p-books.com
Barn and the Pyrenees - A Legendary Tour to the Country of Henri Quatre
by Louisa Stuart Costello
Previous Part     1  2  3  4  5  6  7  8  9  10  11  12     Next Part
Home - Random Browse

The hope she had conjured up irradiated the face of the poor woman; her child hung round her neck, and promised to do her bidding; and peace was restored for a while to the little white cottage.

The next day, when the Hallelujah was ringing from the bells of St. Pe, great was the astonishment of all to behold Franconnette kneeling with her chaplet in the church,—her eyes cast down in prayer.

Poor girl! well might she pray to be spared; there was not a young woman who spared her as she passed: the less so, that Marcel and Pascal appeared to feel pity for her. They were very cruel to her; not one would remain near; so that she found herself, at last, kneeling alone in the midst of a wide circle, like one condemned who has a mark of shame on his forehead. Her mortification is not yet complete, for the uncle of Marcel—the churchwarden, who wears a vest of violet with large skirts—the tall man who offers the blessed bread at Easter—passes on when she puts out her hand to take her portion, and refuses to allow her to share the heavenly meal.

This was terrible! She believes that God has really abandoned her, and would drive her from His temple; she trembles, and sinks back nearly fainting; but some one advances—it is he who asks to-day for the offerings; it is Pascal, who had never quitted her with his looks, who had seen the meaning glance which passed between the uncle and nephew—he advances softly, and taking from the shining plate that part of the bread which is crowned with a garland of choice flowers, presents it to Franconnette.

What a moment of delicious joy to her! Her blood runs free again; she feels no longer frozen to stone; her soul had trembled; but it seems as if the bread of the living God, as she touched it, had restored her life. But why is her cheek so covered with blushes? It is because the Angel of Love had, with his breath, drawn forth the flame that slept in her heart; it is that a feeling, new, strange, subtle, like fire, sweet as honey, rises in her soul, and makes her bosom beat. Oh! it is that she lives with another life. Now, she knows herself; she feels what she really is: now she understands the magic of love. The world—the priest—all disappears; in the temple of the Lord there is but a human creature she beholds—the man she loves—the man to whom she had faltered her thanks.

Now, let us quit all the envy and jealousy that might be seen exhibited on the way-side from St. Pe, and the triple scandal of cruel tongues; let us follow Franconnette, who carries home to her grandmother the blessed bread crowned with its garland, and who, having given it into her hands, retires to her chamber alone with her love!

First drop of dew in the time of drought, first ray of sun-light in winter, thou art not more welcome to the bosom of the parched earth in sadness, than this first flame of affection to the awakened heart of the tender girl! Happy—overwhelmed—she forgets herself, and, by degrees, gives up all her being to the new, rapturous delight of loving!

Then, far from the noise of evil tongues, she did what we all do; she dreamt with unclosed eyes, and without stone or implements she built herself a little castle, where, with Pascal, all was shining, all was brilliant, all was radiant with happiness. Oh! the sage is right—the soul in affliction loves the strongest!

She gave herself up entirely to her love; she feels she loves for ever, and all in nature seems to smile for her. But the honey of love too soon becomes bitter. Suddenly, she recollects herself—she shudders—she becomes as if frozen. At the stroke of a fearful thought, all her little castle is demolished. Alas! wretched girl, she dreamt of love, and love is forbidden to her. Did not the sorcerer say she was sold to the evil one, and that man bold enough to seek her would find only death in the nuptial chamber? She! must she behold Pascal dead before her?

Mercy, oh God! oh God, pity!

And, bathed in tears, the poor child fell on her knees before an image of the Virgin.

"Holy Virgin," said she, "without thy aid I am lost; for I love deeply. I have no parents, and they say I am sold to the demon. Oh, take pity on me! save me, if it be true: and if it is but the saying of the wicked, let my soul know the truth; and when I offer thee my taper at the altar of Notre Dame, prove to me that my prayer is accepted."

A short prayer, when it is sincere, soon mounts to heaven. She felt certain that she was heard; but she thought constantly of her project, though at times she shuddered, and fear rendered her mute; still hope would come like a lightning flash in the night, and satisfy her heart.

PART IV.

At length the day arrived so feared and so desired. At day-break long lines of young girls, all in white, extended in all directions, and advanced to the sound of the bells; and Notre Dame, in the midst of a cloud of perfume, proudly looked down on three hamlets in one.

What censers! what crosses! what nosegays! what tapers! what banners! what pictures! Then come all Puymirol, Artigues, Astafort, Lusignan, Cardonnet, Saint Cirq, Brax, Roquefort; but those of Roquefort, this year, are the first—the most numerous: and to see them in particular the curious hastened forward, for everywhere, in all places, the story of the young girl sold to the demon spread, and it is known that to-day she comes to pray to the Virgin to protect her.

Her misfortune has inspired pity amongst them; every one looks at her and laments; they trust that a miracle will be operated in her favour, and that the Virgin will save her. She sees the feeling that she has inspired, and rejoices; her hope becomes stronger; "the voice of the people is the voice of God."

Oh, how her heart beats as she enters the church! everywhere within the walls are pictures of the Virgin's mercy and indulgence; mothers in grief, young people in affliction, girls without parents, women without children—all are kneeling with tapers before the image of the Mother of heaven, which an aged priest in his robes allows to touch their lips, and afterwards blesses them.

No sign of ill has occurred, and they believe; all, as they rise, depart with a happy hope, and Franconnette feels the same, particularly when she sees Pascal praying devoutly; then she has courage to look the priest in the face. It appears as if love, music, the lights, the incense—all was united to assure her of pardon.

"Pardon! pardon!" murmured she, "oh, if that were mine! and Pascal"—

She lighted her taper in order, and, the light and her bouquet in her hand, she took her place. Every one, from compassion, made way that she might kneel the foremost. The silence is breathless; there is neither movement nor gesture; all eyes are turned on her and on the priest; he takes the sacred image, and holds it forth to her; but scarcely has it touched the lips of the orphan when a loud peal of thunder shakes the church, and rolls away in the distance; her taper is extinguished, and three of those on the altar!

Her taper is extinct—her prayer rejected—she is accursed!

Oh, God! it is, then, indeed true! she has been dedicated to the evil one, and is abandoned of Heaven!

A murmur of terror spread through the crowd; and when the unfortunate girl rose, pale and wild and breathless with horror, all drew back, shuddering, and let her pass. The thunder-clap had begun the storm; fearfully it burst afterwards over Roquefort; the belfry of St. Pierre was destroyed, and the hail driving over the country, swept all away but those who wept to see the ravage.

And the pilgrims returned, all ready to relate the disaster they had seen; they returned all—except one—and sang Ora pro nobis.

Then, to cross the perilous waters, Agen did not possess as now—to make other towns jealous—three great bridges, as though it were a royal town. Two simple barks, urged by two oars, carried persons from one side to the other; but scarcely have they reached the opposite shore, and formed themselves in lines, than the news of the terrible event reaches them. At first, they scarcely credit its extent; but when they advance, and behold the vines and the fields desolated, then they tremble and are seized with despair, and cries of "Misery!" and "Misfortune!" rend the air.

Suddenly a voice exclaims, "Franconnette is saved while we are ruined!" the word acts like a spark to gunpowder.

"The wretch!—drive her out!—she brings us evil—it is true—she is the cause of all—she may do us more harm!"

And the crowd clamoured louder and grew more furious. One cried, "Let us drive her from us! cursed as she is, let her burn in flames like the Huguenot, her father!"

The coldest became infuriated: "Let her be driven forth!" cried all.

To see them thus enraged, with flaming eyes, clenched hands and teeth, it seemed as if Hell inspired them, and that its influence came with the breeze of night, and breathed into their veins the venom of fury.

Where was Franconnette? alas! in her cottage, half-dead—cold as marble! holding firmly in her tightened and convulsive grasp the faded wreath given her by Pascal.

"Poor garland!" said she; "when I received you from him your perfume told of happiness, and I inhaled it; relic of love! I bore you in my bosom, where you soon faded like my vain dreams. Dear Pascal, farewell! my torn heart weeps to resign thee, but I must say adieu for ever! I was born in an evil hour; and, to save thee from my influence, I must conceal my love. Yet I feel this day thou art dearer than ever; I love with an affection never to be extinguished—with a devotion which is bliss or death on earth; but death is nothing to me if it could save thee!"

"Why do you moan thus, Franconnette?" cried out her grandmother; "you told me, with a cheerful air, that the Virgin had received your offering and you were content; yet I hear you sob like a soul in pain; you deceive me, something has happened to you to-day."

"Oh, no; be content, grandmother; I am happy—very happy."

"'Tis well, my love; for your sorrow wrings my heart; to-day again I passed some fearful hours; this dream of fire recurs so often in spite of myself; and the storms alarm me; hark! I tremble at every sound."

What cries are those so near and so loud? "Fire them! burn them! let them burn together!" A flash bursts through the old shutters; Franconnette rushes to the casement. Great Heaven! she sees the rick on fire, and a furious mob howling outside.

"We must drive them out—the old hag and the young one; both have bewitched us!—Hence! child of perdition! hence, or burn in thy den!"

Franconnette on her knees, with streaming eyes, exclaims, "Oh, pity for my poor old grandmother—do not kill her!"

But the deluded populace, more confirmed than ever, by her haggard looks, that she is possessed, howl louder still—"Away with her!" and on they rush, brandishing flaming brands.

"Hold—hold!" cried a voice, and Pascal sprang amongst them. "Cowards! would you murder two defenceless women! would you burn their dwelling, as if they had not suffered enough—tigers, that you are—already the walls are hot!"

"Let the Huguenots quit the country: they are possessed by the demon. If they stay amongst us God will send down punishment. Let them go instantly, or we burn them!—Who presses forward there?"

"Ha!" cried Pascal, "Marcel here! he is her enemy!"

"Liar!" cried Marcel; "I love her better than thou, boaster as thou art! What wilt thou do for her—thou whose heart is so soft?"

"I come to assist her—to defend her."

"And I to be her husband, in spite of all, if she will be my wife."

"I come for the same purpose," cried Pascal, without shrinking from his rival's regard; then turning to Franconnette, he said, with firmness, "Franconnette, you are safe no longer; these wretches will pursue you from village to village; but here are two who love you—two who would brave death, destruction, for your sake—can you choose between us?"

"Oh, no, no! speak not of marriage. Pascal! my love is death—go! forget me! be happy without me! I dare not be yours!"

"Happy without you! it is in vain: I love you too well; and if it be true that you are the prey of the evil one, 'twere better die with you than live away from you!"

Doubtless, the beloved voice has power above all things over the softened heart: at the last step of misery we can dare all with desperate courage. Before the assembled crowd she exclaimed: "Oh, yes, Pascal, I do love you—I would have died alone; but, since you will have it so, I resist no longer. If it is our fate—we will die together."

Pascal is in heaven—the crowd amazed—the soldier mute. Pascal approaches him. "I am," he said, "more fortunate than you; but you are brave, and will forgive me. To conduct me to my grave,[21] I require a friend—I have none—will you act the part of one?"

[Footnote 21: Pascal conceives that, in wedding Franconnette, he is devoted to death.]

Marcel is silent—he muses—a great struggle is in his heart—his eye flashes—his brow is bent strongly—he gazes on Franconnette, and the paleness of death creeps over him—he shakes off his faintness, and tries to smile. "Since it is her will," he cries, "I will be that friend."

Two weeks had passed,—and a wedding train descended the green hill. In the front of the procession walked the handsome pair. A triple range of people, from all quarters, extended for more than a league: they were curious to know the fate of Pascal. Marcel is at the head of all; he directs all; there is a secret pleasure in his eye, which none can understand. One would say that to-day he triumphs; he insists on arranging the marriage, and it is he who gives to his rival the feast and the ball—his money flows liberally, his purse is open—all is profusion; but there is no rejoicing—no singing—no smiling.

The bridegroom is on the brink of the grave—his rival guides him thither, though he looks so gay—the day declines—all hearts sink with fear and pity—they would fain save Pascal, but it is too late: there they all stand motionless—but more as if at a burial than a wedding.

Fascinated by love, the pair have sacrificed all; though the gulf yawns for them, they have no ears, no eyes, but for each other; as they pass along, hand-in-hand, the happiness of loving has absorbed all other feeling.

It is night.

A female suddenly appears: she clings round the neck of Pascal.—"My son, leave her, leave your bride—I have seen the wise woman—the sieve has turned—your death is certain—sulphur fills the bridal chamber—Pascal, enter not in—you are lost if you remain; and I, who loved you thus, what will become of me when you are gone?"

Pascal's tears flowed, but he held still firmer his bride's hand within his own. The mother fell at his feet.

"Ungrateful son! I will never leave you! if you persist, you shall pass over my body before you enter the fatal house. A wife, then, is all-in-all—a mother nothing! Oh! miserable that I am!" Tears flowed from every eye.—"Marcel," said the bridegroom, "love masters me; should evil befal me, take charge of my mother."

"This is too much!" cried the soldier; "I cannot bear your mother's grief. Oh, Pascal! be blest—be content—be fearless—Franconnette is free! she is not sold to the evil one. It is a falsehood—a mere tale made for a purpose. But had not your mother overcome me by her tears, perhaps we should both have perished. You know—you can feel—how much I love her; like you, I would give my life for her. I thought she loved me, for she had my very soul—all! Yet she rejected me, though she knows we were betrothed. I saw there was no way—I devised a plan—I hired the sorcerer to raise a terror amongst all; he forged a fearful tale, chance did the rest. I thought her then securely my own; but when we both demanded her—when for you she braved everything—when she at once confessed how dear you were, it was beyond my power to bear. I resolved that we should both die; I would have conducted you to the bridal chamber—a train is laid there: all three were to have been victims; I would have bid you cease to fear the demon, but behold in me your foe!—but it is past, the crime I had meditated is arrested. Your mother has disarmed me; she reminds me of my own. Live, Pascal, for your mother! you have no more to fear for me. I have now no one; I will return to the wars; it were better for me that, instead of perishing with a great crime on my conscience, a bullet should end my life."

He spoke no more, and rushed from their presence: the air resounded with shouts, and the happy lovers fell into each other's arms: the stars at that moment shone out. Oh! I must cast down my pencil—I had colours for sorrow—I have none for such happiness as theirs!

Lines by Jasmin

ADDRESSED TO M. DUMON, DEPUTY, WHO HAD CONDEMNED OUR OLD LANGUAGE.

THERE'S not a deeper grief to man Than when his mother, faint with years, Decrepit, old, and weak, and wan, Beyond the leech's art appears; When by her couch her son may stay, And press her hand and watch her eyes, And feel, though she revive to-day, Perchance his hope to-morrow dies.

It is not thus, believe me, sir, With this enchantress—she we call Our second mother: Frenchmen err, Who, cent'ries since, proclaim'd her fall! Our mother-tongue—all melody— While music lives, can never die.

Yes!—she still lives, her words still ring; Her children yet her carols sing: And thousand years may roll away, Before her magic notes decay.

The people love their ancient songs, and will, While yet a people, love and keep them still: These lays are as their mother; they recal, Fond thoughts of mother, sister, friends, and all The many little things that please the heart— The dreams, the hopes, from which we cannot part: These songs are as sweet waters, where we find, Health in the sparkling wave that nerves the mind. In ev'ry home, at ev'ry cottage door, By ev'ry fireside, when our toil is o'er, These songs are round us, near our cradles sigh, And to the grave attend us when we die.

Oh! think, cold critics! 'twill be late and long, Ere time shall sweep away this flood of song!

There are who bid this music sound no more, And you can hear them, nor defend—deplore! You, who were born where its first daisies grew, Have fed upon its honey, sipp'd its dew, Slept in its arms and wakened to its kiss, Danced to its sounds, and warbled to its tone— You can forsake it in an hour like this! —Yes, weary of its age, renounce—disown— And blame one minstrel who is true—alone!

For me, truth to my eyes made all things plain; At Paris, the great fount, I did not find The waters pure, and to my stream again I come, with saddened and with sobered mind; And since, no more enchanted, now I rate The little country far above the great.

For you—who seem her sorrows to deplore, You, seated high in power, the first among, Beware! nor make her cause of grief the more; Believe her mis'ry, nor condemn her tongue. Methinks you injure where you seek to heal, If you deprive her of that only weal.

We love, alas! to sing in our distress; It seems the bitterness of woe is less; But if we may not in our language mourn, What will the polish'd give us in return? Fine sentences, but all for us unmeet— Words full of grace, even such as courtiers greet: A deck'd-out Miss, too delicate and nice To walk in fields, too tender and precise To sing the chorus of the poor, or come When Labour lays him down fatigued at home.

To cover rags with gilded robes were vain— The rents of poverty would show too plain.

How would this dainty dame, with haughty brow, Shrink at a load, and shudder at a plough!

Sulky, and piqued, and silent would she stand As the tired peasant urged his team along: No word of kind encouragement at hand, For flocks no welcome, and for herds no song!

Yet we will learn, and you shall teach— Our people shall have double speech: One to be homely, one polite, As you have robes for diff'rent wear, But this is all:—'tis just and right, And more our children will not bear. Lest we a troop of buzzards own, Where nightingales once sang alone.

There may be some, who, vain and proud, May ape the manners of the crowd, Lisp French, and lame it at each word, And jest and gibe to all afford:— But we, as in long ages past, Will still be poets to the last!

Hark! and list the bridal song, As they lead the bride along: "Hear, gentle bride! your mother's sighs,[22] And you would hence away!— Weep, weep, for tears become those eyes." ——"I cannot weep—to-day."

Hark! the farmer in the mead Bids the shepherd swain take heed: "Come, your lambs together fold, Haste, my sons! your toil is o'er: For the morning bow has told That the ox should work no more."

Hark! the cooper in the shade Sings to the sound his hammer made:

"Strike, comrades, strike! prepare the cask, 'Tis lusty May that fills the flask: Strike, comrades! summer suns that shine Fill the cellars full of wine."

Verse is, with us, a charm divine, Our people, loving verse, will still, Unknowing of their art, entwine Garlands of poesy at will. Their simple language suits them best: Then let them keep it and be blest.

But let wise critics build a wall Between the nurse's cherish'd voice, And the fond ear her words enthral, And say their idol is her choice: Yes!—let our fingers feel the rule, The angry chiding of the school; True to our nurse, in good or ill, We are not French, but Gascon still.

'Tis said that age new feeling brings, Our youth returns as we grow old; And that we love again the things, Which in our memory had grown cold. If this be true, the time will come When to our ancient tongue, once more, You will return, as to a home, And thank us that we kept the store.

Remember thou the tale they tell, Of Lacuee and Lacepede,[23] When age crept on, who loved to dwell, On words that once their music made: And, in the midst of grandeur, hung, Delighted, on their parent tongue.

This, will you do: and it may be, When, weary of the world's deceit, Some summer-day we yet may see Your coming in our meadows sweet; Where, midst the flowers, the finch's lay Shall welcome you with music gay. While you shall bid our antique tongue Some word devise, or air supply, Like those that charm'd your youth so long And lent a spell to memory!

Bethink you how we stray'd alone, Beneath those elms in Agen grown, That each an arch above us throws, Like giants, hand-in-hand, in rows.

A storm once struck a fav'rite tree, It trembled, shook, and bent its boughs,— The vista is no longer free: Our governor no pause allows. "Bring hither hatchet, axe, and spade, The tree must straight be prostrate laid!"

But vainly strength and art were tried, The stately tree all force defied. Well might the elm resist and foil their might, For though his branches were decay'd to sight, As many as his leaves the roots spread round, And in the firm set earth they slept profound!

Since then, more full, more green, more gay, His crests amidst the breezes play: And birds of ev'ry note and hue Come trooping to his shade in Spring, Each Summer they their lays renew, And while the year endures they sing.

And thus it is, believe me, sir, With this enchantress—she we call Our second mother; Frenchmen err, Who, cent'ries since, proclaim'd her fall.

No: she still lives, her words still ring; Her children yet her carols sing, And thousand years may roll away Before her magic notes decay.

[Footnote 22: Jasmin here quotes several patois songs, well known in the country.]

[Footnote 23: Both Gascons.]

THE SHEPHERD AND THE GASCON POET.

To the Bordelais, on the grand Fete given me at the Casino.

IN a far land, I know not where, Ere viol's sigh, or organ's swell, Had made the sons of song aware That music is a potent spell, A shepherd to a city came, Play'd on his pipe, and rose to fame. He sang of fields, and at each close Applause from ready hands arose.

The simple swain was hail'd and crown'd In mansions where the great reside, And cheering smiles and praise he found, And in his heart rose honest pride: All seem'd with joy and rapture gleaming,— He trembled that he was but dreaming.

But, modest still, his soul was moved; Yet of his hamlet was his thought,— Of friends at home, and her he loved,— When back his laurel-branch be brought: And, pleasure beaming in his eyes, Enjoy'd their welcome and surprise.

'Twas thus with me, when Bordeaux deign'd To listen to my rustic song; Whose music praise and honour gain'd More than to rural strains belong.

Delighted, charm'd, I scarcely knew Whence sprung this life so fresh and new. And to my heart I whisper'd low, When to my fields return'd again, "Is not the Gascon Poet now As happy as the shepherd swain?"

The minstrel never can forget The spot where first success he met; But he, the shepherd who, of yore, Had charm'd so many a list'ning ear, Came back, and was beloved no more;— He found all changed and cold and drear! A skilful hand had touch'd the flute;— His pipe and he were scorn'd—were mute.

But I, once more I dared appear, And found old friends as true and dear— The mem'ry of my ancient lays Lived in their hearts—awoke their praise. Oh! they did more;—I was their guest; Again was welcomed and caress'd: And, twined with their melodious tongue, Again my rustic carol rung; And my old language proudly found Her words had list'ners, pressing round. Thus, though condemn'd the shepherd's skill, The Gascon Poet triumph'd still.

I returned by Agen, after an absence in the Pyrenees of some months, and renewed my acquaintance with Jasmin and his dark-eyed wife. I did not expect that I should be recognised; but the moment I entered the little shop I was hailed as an old friend. "Ah!" cried Jasmin, "enfin la voila encore!" I could not but be flattered by this recollection, but soon found it was less on my own account that I was thus welcomed, than because a circumstance had occurred to the poet which he thought I could perhaps explain. He produced several French newspapers, in which he pointed out to me an article headed "Jasmin a Londres;" being a translation of certain notices of himself, which had appeared in a leading English literary journal.[24] He had, he said, been informed of the honour done him by numerous friends, and assured me his fame had been much spread by this means; and he was so delighted on the occasion, that he had resolved to learn English, in order that he might judge of the translations from his works, which, he had been told, were well done. I enjoyed his surprise, while I informed him that I knew who was the reviewer and translator; and explained the reason for the verses giving pleasure in an English dress, to be the superior simplicity of the English language over modern French, for which he has a great contempt, as unfitted for lyrical composition. He inquired of me respecting Burns, to whom he had been likened; and begged me to tell him something of Moore. The delight of himself and his wife was amusing, at having discovered a secret which had puzzled them so long.

[Footnote 24: The Athenaeum.]

He had a thousand things to tell me; in particular, that he had only the day before received a letter from the Duchess of Orleans, informing him that she had ordered a medal of her late husband to be struck, the first of which would be sent to him: she also announced to him the agreeable news of the king having granted him a pension of a thousand francs. He smiled and wept by turns, as he told all this; and declared, much as he was elated at the possession of a sum which made him a rich man for life, the kindness of the duchess gratified him even more.

He then made us sit down while he read us two new poems; both charming, and full of grace and naivete; and one very affecting, being an address to the king, alluding to the death of his son. As he read, his wife stood by, and fearing we did not quite comprehend his language, she made a remark to that effect: to which he answered impatiently, "Nonsense—don't you see they are in tears." This was unanswerable; and we were allowed to hear the poem to the end; and I certainly never listened to anything more feelingly and energetically delivered.

We had much conversation, for he was anxious to detain us, and, in the course of it, he told me that he had been by some accused of vanity. "Oh!" he rejoined, "what would you have! I am a child of nature, and cannot conceal my feelings; the only difference between me and a man of refinement is, that he knows how to conceal his vanity and exultation at success, which I let everybody see."

His wife drew me aside, and asked my opinion as to how much money it would cost to pay Jasmin's expenses, if he undertook a journey to England: "However," she added, "I dare say he need be at no charge, for, of course, your queen has read that article in his favour, and knows his merit; she will probably send for him, pay all the expenses of his journey, and give him great fetes in London." I recommended the barber-poet to wait till he was sent for; and left the happy pair, promising to let them know the effect that the translation of Jasmin's poetry produced on the royal mind:—their earnest simplicity was really entertaining.

END OF VOL. I.



* * * * *



VOL. II.



CONTENTS TO THE SECOND VOLUME.

CHAPTER I.

Renown of Pau—Lectoure—The Labourer-Duke—Auch—Tarbes—The Princess and the Count—Costume—Arrival at Pau—The Promenades—The Town—Improvements—First Impressions—Walks—Buildings—Hotels—The Magnificent Baker—The Swain—Tou-Cai!

CHAPTER II.

The Climate of Pau—Storms—Fine Weather—Palassou—Reasons for going to Pau—The Winter

CHAPTER III.

The Castle of Henri Quatre—- The Furniture—The Shell—The Statue—The Birth—Castel Beziat—The Fairy Gift—A Change—Henri Quatre

CHAPTER IV.

Troubadour

CHAPTER V.

Road from Pan to Tarbes—Table Land—The Pics—The Haras of Tarbes—Autumn in the Pyrenees—Mont l'Heris—Gabrielle d'Estrees—Chasseaux Palombes—Penne de l'Heris—Pic du Midi—Charlet the Guide—Valley of Campan—La Gatta—Grip—The Tourmalet—Campana del Vasse—Bareges—Luz—Cagot Door—Gavarine—The Fall of the Rock—Chaos—Circus—Magnificence of Nature—Pont de Neige—Roland—Durendal—Izards—Les Cranes—Pierrefitte—Cauteretz—Cerizet—Pont d'Espagne—Lac de Gaube—Argelez

CHAPTER VI.

Vallee d'Ossau—Le Hourat—The Rio Verde—Eaux Chaudes—Eaux Bonnes—- Bielle—Izeste—Saccaze, the Naturalist

CHAPTER VII.

Gabas—Popular Songs—Pont Crabe—The Recluse of the Vallee d'Ossau—Marguerite—The Springs

CHAPTER VIII.

Peasants of Ossau—Capitivity of Francis the First—Death of Joyeuse—Death of the Duke de Maine—Dances

CHAPTER IX.

Coarraze—Orton—The Pont Long—Les Belles Cantinieres—Morlaas—The Cure—Resintance to Improvement—Uzain—Lescar—Reformation in Navarre—Tombs—Francois Phoebus—The Mother

CHAPTER X.

The Romances of the Castle of Orthez—Tour de Moncade—The Infants—The Son of Gaston Phoebus—Legends—The Oath—The bad King of Navarre—The Quarrel—The Murder—Death of Gaston Phoebus—Paradise the Reward of Hunters—The Captive—The Step-Mother—The Young Countess—The Great Bear—The Return—The Real Cause—The Meeting in the Forest—The Mass

CHAPTER XI.

The Countess of Comminges—The Charge—The persecuted Heiress—The Bridge—The Cordelier—Costume—Aspremont—Peyrehourade

CHAPTER XII.

Bayonne-Public Walks—Biaritz—Atalaya—Giant Fernagus—Anne of Neubourg—The Dancing Mayor

CHAPTER XIII.

Basque Language—Dialects—Words—Poetry—Songs—The Deserter—Character—Drama—Towns

CHAPTER XIV.

Cagots—Cacous of Brittany

CHAPTER XV.

The Cagot—Vallee d'Aspe—Superstitions—Forests—Despourrins—The two Gaves—Bedous—High-road to Saragossa—Cascade of Lescun—Urdos—A Picture for Murillo—La Vache

CHAPTER XVI.

Aramitz—The Play—Mauleon—The Sisters—Words—St. Jean

CHAPTER XVII.

Arneguy—The Cacolet—Rolando's Tree—Snow-white Goats —Costume—Sauveterre—The Pastor—Navarreux—Spanish Air



BEARN AND THE PYRENEES. VOL. II.



CHAPTER I.

RENOWN OF PAU—LECTOURE—THE LABOURER-DUKE—AUCH—TARBES—THE PRINCESS AND THE COUNT—COSTUME—ARRIVAL AT PAU—THE PROMENADES—THE TOWN—IMPROVEMENTS-FIRST IMPRESSIONS—WALKS—BUILDINGS—HOTELS—THE MAGNIFICENT BAKER—THE SWAIN—TOU-CAI!

WE left Agen on our way to Pau, where we proposed taking up our winter quarters, having so frequently heard that it was one of the best retreats for cold weather in the South of France: its various perfections casting into the shade those, long-established, but now waning, of Montpelier, Nice, &c. At Lectoure we changed horses, and remained long enough to admire the fine view from its exalted position, and a few of the humours of its population of young ragged urchins, whose gambols with a huge Pyrenean dog diverted us for some time. Lectoure is situated on the summit of an immense rock, surrounded by hills and deep valleys. It was formerly very strongly fortified, as the remains of its Roman and Middle-Age walls attest.

The tower of the church, partly Roman, partly English, is a very striking object, from its extreme height and apparent fragility, which is, however, merely imaginary; for it has resisted the efforts of time and war for centuries: it once had a steeple of stupendous height; but as it was continually attracting the stray lightnings, and was, besides, much dilapidated, it was demolished. The episcopal palace, now the Mairie, is near it, bought for the town by Marshal Lannes, Duke de Montebello. The statue of this hero of Napoleon is in the grand square, and his portrait, as well as those of other great men born in Lectoure, adorn the walls of the interior. There are many fine promenades, from whence delicious views can be enjoyed; from that of Fleurance it is said that, on a clear day, the towers of the cathedral of Auch are seen; and the view is bounded by the snowy giants of the Pyrenees. Although the day was fine, we could not, however, distinguish either. This public walk was made at the time when Lannes was a simple labourer in his native place; and he, with others, received six sous a-day for his work. The Duke de Montebello is said afterwards to have sat beneath the trees which overshadow it, and told his companions in arms how his youth was passed, and what his pay was at that time. This is a trait which does the brave soldier's memory infinite honour.

The country is agreeable and diversified on the way to Auch, and the two towers of the cathedral are seen at a great distance, crowning the height on which the town stands. They have so much the aspect of a feudal castle, that it is difficult to believe that one is looking on a church. The nearer you approach, the more determined seems the form: and walls, and bastions, and turrets, and ruins, seem rising out of the hill: all, however, as you come quite close, subside into a huge mass, which gives a promise of magnificence and grandeur by no means realized; for there is more of Louis XIV. and XV., than Charles VIII., who began the building, about the architecture; and the towers, which appeared so grand at a distance, have a singularly poor and mean appearance attached to the facade, and compared to the enormous bulk of the fabric.

The boast and glory of the cathedral of Auch are the series of painted windows in the choir, of remarkable beauty, and in wonderful preservation: the colours vivid, and the size of the figures colossal; but though extremely gorgeous, they cannot compare, in purity of effect, to earlier specimens, where less is attempted and more accomplished. I never saw such large paintings of the kind: the nearest approach to it being those of the same period at Epernay, amongst the vines of Champagne. There is a great deal of rich sculpture, both in the stalls and in the surrounding tombs, but the taste did not accord with mine, and, on the whole, I felt but little interest in the cathedral: we were spared the usual fearful exhibition in the winding staircase of one of the towers, where a little child, to earn a few sous, is in the habit of suspending itself by a rope, over the well, formed by the twisting steps, and sliding down to the bottom with terrific celerity.

The town of Auch did not please me enough to induce us to stay longer than to wait for the diligence, which was passing through to Tarbes; and, having secured the coupe we continued our journey. Before we had travelled half a league, on descending a hill, suddenly, a line of singularly-shaped objects, quite apart from all others in the landscape, told us at once that the purple Pyrenees were in sight; and we indeed beheld their sharp pinnacles cleaving the blue sky before us. For some distance we still saw them; but, by degrees, they vanished into shade as evening came on, and we lost them, and all other sights, in the darkness of night; in the midst of which we arrived at Tarbes.

"Tharbes is a large and fine town, situated in a plain country, with rich vines: there is a town, city, and castle, and all closed in with gates, walls, and towers, and separated the one from the other; for there comes from the heights of the mountains of Bearn and Casteloigne the beautiful River of Lisse, which runs all throughout Tharbes, and divides it, the which river is as clear as a fountain. Two leagues off is the city of Morlens, belonging to Count de Foix, and at the entrance of the country of Bearn; and beneath the mountain, at six leagues from Tharbes, is the town of Pau, also belonging to the said Count."

This is Froissart's description of Tarbes, in his time; and, as far as regards its beautiful sparkling river, which is not the Lisse, but the Adour, might apply to it now; for the streams that appear in all directions, in and round the town, are as clear as crystal, and run glittering and murmuring through streets, roads, and promenades, as if the houses and squares had no business there to intercept its mountain-torrent.

We were much struck, when we first issued from our hotel in the Place-Maubourguet, to behold, opposite, framed, as it were, in a square opening between the streets, a gigantic mass of blue mountains shining in the sun. They appeared singularly near; and one cannot fail to regard them with a certain awe, as if a new nature had dawned, different from any one had known before. This is the most interesting spot in Tarbes; and its beautiful promenade by the river is also attractive. There are no monuments,—no buildings worth notice. The once fine castle may be traced in a few solid walls, and its moated position; but this tower was one of the first indications we had that all specimens of architectural art had ceased, and in future, with a few exceptions, it must be nature alone which was to interest us. The red capelines of the market-women, and their dark mantles (capuchins), lined with the same colour, give their figures a strange, nun-like appearance, which always strikes a stranger, and at first pleases. As these shrouded forms flit about amongst the trees, they look picturesque and mysterious; but the eye soon wearies of this costume, which is totally devoid of grace. The cloak, being so cut as to prevent its falling in folds, hangs stiffly round the wearer's limbs; concealing the shape, and producing a mean effect. It is a sort of penitential habit; and the peaked hood looks like the dress of the San Benitos, or a lively image of the appropriate costume of a witch who might be an inquisitor's victim. We could not help contrasting it with the beautiful and graceful cloak worn by the charming Granvillaises,—those Spanish-looking beauties whose appearance so delighted us in that distant part of Normandy. The Granville girl has also a black camlet mantle, or capote; but the stiff hood is not peaked: it is lined with white, and is worn in the most elegant and coquettish manner; showing the figure to great advantage, and setting off the invariably pretty face, and its snow-white, plaited, turban-like cap, never to be seen in the South. There are so few pretty countenances in the Pyrenees, that perhaps even the Granville drapery would not make much difference; but, certainly, nothing can be uglier than to see the manner in which this scanty shroud is dragged over the form; giving more the idea of a beggar anxious to shield herself from the inclemency of the season, than a lively, smart, peasant girl pursuing her avocations. The scarlet gleams of its lining alone in some degree redeem its ugliness; as, at a distance, the vivid colour looks well amongst more sombre tints.

It is difficult, at the present day, to picture Tarbes as it was at the period when the Black Prince, and his Fair Maid of Kent, came to this city of Bigorre, in all the splendour of a conqueror, to see the Count of Armagnac, who was in debt to the magnificent Gaston Phoebus, for his ransom, two hundred and fifty thousand francs.

The manner in which the count managed to get off part of his debt is not a little amusing. He had represented his case to Edward, who saw nothing in it but a very ordinary event: "You were taken prisoner," said he, "by the Count of Foix; and he releases you for a certain sum. It would be very unreasonable to expect him to waive his claim. I should not do so; nor would my father, the king, in similar circumstances: therefore, I must beg to decline interfering." The Count of Armagnac was much mortified at this straight-forward answer, and began to devise what could be done. He bethought him of the power of beauty; and applied to the right person.

Gaston Phoebus arrived at Tarbes, from Pau, with a retinue of six hundred horse, with sixty knights of high birth, and a great train of squires and gentlemen. He was received with much joy and state by the prince and princess, and entertained with infinite honour.

The fair princess chose her moment, and took occasion to beg a boon of the Count of Foix, whose gallantry was proverbial; but, just as he was on the point of granting it without condition, a momentary light made him cautious "Ah! madam," said he, "I am a little man, and a poor bachelor, who have not the power to make great gifts; but that which you ask, if it be not of more value than fifty thousand francs, shall be yours."

The princess talked and cajoled, and was as charming and insinuating as possible, in hopes to gain her boon entire; but Gaston began to feel certain that the ransom of the Count d'Armagnac was the object of her demand; he, therefore, kept firm, in spite of her fascinations, and she was obliged to name her request that he would forgive the count his ransom.

"I told you," replied he, "that I would grant a boon to the value of fifty thousand francs; therefore, I remit him that sum of what he owes me."

And thus did the fair Princess of Aquitaine obtain a remission of part of the ransom of the Count d'Armagnac.

We took a carriage from Tarbes to Pau,—our intended resting-place for the winter. The drive, for several leagues, was extremely charming; the banks were covered with rich purple heath; the oak and chestnut growing abundantly and luxuriantly. But though, in our certainty of seeing some new growth as we approached nearer to the sunny South, we transformed the round, thick oaks into cork trees, we were obliged to submit to disappointment when we were assured that there was not a cork-tree till the Spanish side of the Pyrenees was reached. Long before we arrived at Pau, the hitherto pleasant, bright day had changed, and a sharp, drizzling, chilly rain accompanied us on the remainder of our journey—mist shutting out the prospect, and all becoming as dreary as a wet day makes things everywhere. We were a little surprised to find that there was no amelioration in this particular, since we looked forth upon the streaming streets of Lisieux!

We drove into Pau through an ugly suburb, which gave a sufficiently mean idea of its appearance; but we imagined that the town would repay us for its approach. Still the grey, unpainted shutters of the slovenly-looking houses were not replaced by others of brighter and cleaner aspect: still ruined, barrack-like buildings, dilapidated or ill-constructed, met our view; and, when we drove through the whole of the town to the Grande Place de Henri Quatre, and paused at the Hotel des Postes, instead of a handsome, flourishing inn, we were astonished to see a wretched, ancient, red, low-roofed tenement, adjoining a somewhat ambitious-looking house without taste or grace. Here we could not find accommodation; and, considering the appearance of what we had heard was the best inn, we did not much regret the circumstance.

We were equally unsuccessful at several others; having looked at dirty, dingy, black apartments on a fifth floor as the only ones left: so full was the town of visitors returning, in all directions, from the different baths in the Pyrenees, where, as it had rained all the summer, invalids and tourists had been lingering for fine days, until patience was exhausted, and "all betook them home."

At length we got housed in very tolerable but desolate cold rooms, with furniture as scanty, and accommodations as meagre, as we had ever met with in towns where no English face had been seen, except en passant. This surprised us, as we had heard comfort abounded in Pau, as well as every luxury and beauty which wearied travellers would be glad to call their own; add to which, a soft, mild climate, which could be depended on, and the only drawback too little wind and too continuous warmth.

This was the third of October, and it was as cold as Christmas; the rain continued without ceasing; and, in spite of our impatience, we were obliged to remain in our inn. The next day, however, brighter skies revived us; and when we stepped forth on the rugged pavement, we felt in better spirits; no change, however, did the fine sun and sky operate on the town, which, it is sufficient to say, is one of the ugliest, worst-paved, "by infinite degrees," and most uninteresting that exist in France. The castle, of course, was the first attraction; and—though without the slightest claim to notice on the score of architecture; though dirty, and slovenly, and rugged, and dilapidated, more than could possibly be expected in a region which is immortalized by the name of Henri Quatre, and being, as it is, the goal sought by all travellers, consequently forming the riches of Bearn, the cause of such a host of travellers and tourists visiting Pau; the subject of all boast, the theme of all pride; though it is neglected and contemned by the ingrates of its neighbourhood,—the castle is, from its recollections, almost worth the long journey which is to find it at its close.

We returned to the Place Royale, after lingering long, on this our first visit, in the chambers now in the course of restoration by the most thoughtful and beneficent of sovereigns; and there we lost no time in securing an abode in one of the beautifully-situated pavilions of the Bains de la Place Royale,—a new and well-arranged building, let in suites of apartments, well furnished, and perfectly clean and inviting, having been recently renovated. From the windows of the rooms allotted to us, we beheld the whole of the long chain of the magnificent Pyrenees, from the Pic de Bigorre to the giant du Midi, and the countless peaks beyond. Our first impression was almost wild delight at the prospect of living long in a spot with these splendid objects always before our eyes, in uninterrupted grandeur; with a glowing sun always shining, sheltered from the north wind by the high promenade at the back of the house; with a beautiful little rapid stream running along at the base of our tower, the murmuring, sparkling, angry Gave[25] meandering through the meadows beyond; the range of vine-covered and wooded hills opposite, dotted with villas, which glittered white amidst their luxuriant groves; and, at the back of all, the everlasting awful mountains, purple and transparent and glowing with light.

[Footnote 25: Gave is the generic name of all the mountain streams in this region, but that of Pau is called "the Gave," par excellence.]

We were not deceived in the enjoyment we anticipated in this particular, for, to make amends for the unwilling discoveries we made as to the reputation of Pau, our mountains seemed to devote themselves to our pleasure, assuming every form of beauty and sublimity to satisfy and enchant us.

When we took our first walk in the promenade, improperly called the Park, we were fascinated with the extreme beauty of this charmed grove, which is planted in terraces, on a coteau bordering the Gave, and is one of the most charming possessed by any town in France: there is the same glorious view of the range of giant mountains even more developed than from the Place Royale; the paths are kept clean and clear and neat; the trees are of the finest growth, and everything combines to make it a most attractive spot, though the usual somewhat Gascon mode of describing it, adopted at Pau, as "the most beautiful in the world," appears to me rather hyperbolical when I recollect those of Laon, Auxerre, Dijon, Dinan, Avranches, and others; which have not, however, the Pyrenees as a back-ground, it must be confessed.

The only part of the town of Pau which will bear mention, is that portion which borders the Gave, above a fine avenue of trees, which extends to a considerable distance along the banks of the small clear stream of the Ousse: that is to say, the houses which face the mountains; but the street in which their entrances are found is narrow, dirty, slovenly, and worse than ill-paved. These mansions—for some of them are large and isolated—have a magnificent position, and, seen from the Bois Louis, as the grove below is called, have a very imposing aspect. The principal street, Rue de la Prefecture, is extremely mean, and the shops of the least inviting appearance. It is very badly paved throughout its great extent, for it reaches from one end of the town to the other; but here and there a few flagstones serve to make their absence elsewhere regretted. There is one good square, which might be fine if, as seldom happens in France, the intention had been carried out, or success had attended it. There are two rows of good houses, with paved colonnades, but very few of the shops, which should have made it a Palais Royal, are inhabited; consequently, the appearance of poverty and desolation is peculiarly striking. One or two houses are taken, and some windows filled with goods, very different from those, doubtless, originally expected to appear; grocers, sadlers, and wine-merchants occupy the places which should have been filled by marchandes de modes, jewellers, toysellers, and ornamental merchants. The Place Henri Quatre is, therefore, a half-executed project, and impresses the stranger with no admiration. Another large, desolate space, called the Place Grammont, contains the Champ de Mars, and is dedicated to the military, whose barracks form one side of the square. A walk, called the Haute Plante, is near this, and, descending from it, the baths of Henri Quatre and the Basse Plante are reached, and the approach to the Park.

The great horse fair of Pau is kept in the Haute Plante; but it is by no means an inviting spot: the park is, in fact, the only place where one can walk pleasantly; for the pretty Bois Louis is principally devoted to the washerwomen of the town, and soldiers; and the drains of the streets running down in this direction, generally cause so unpleasant an odour, that a stroll there can rarely be accomplished with pleasure. To reach the park and to return from it, is a work of great pain; the pointed and uneven stones making the walk intolerable, and there is no way by which to arrive there, but through the damp, dirty streets.

If, as was once projected, a terrace walk was made to extend from the Place Royale—which is a small square planted with trees in rows, to the castle court, it would be an incalculable advantage; and such a means of arriving at the only objects of interest, would be the saving not only of many a sprained ankle, but many a severe cold, as, at all times, the streets are cold and damp; and the less a visitor sees of the town of Pau, and the more of the mountains, and coteaux, and streams, the less likely is he to dissatisfied with a residence in this most favoured and misrepresented of all ugly towns.

I am told that Pau is greatly improved from what it was seven or eight years ago; if such is the case, the town must then have been in a deplorable condition indeed: that those who are residents from so early a period should be content with the changes which have relieved them from inconvenience, I can easily understand; but that persons who, in Paris or in Normandy, have been accustomed to superior accommodation can be satisfied with Pau, surprises me. Taken in general, those who reside here all the year round, are Irish, Scotch, or from distant country towns in England, many being quite unused to London or Paris; therefore, they can make no comparisons, and from long habit get accustomed to things which must annoy others; but when persons of wealth and condition, forsaking the great capitals and beautiful watering-places at home, and their own splendid and comfortable establishments, come to Pau, to stay for some months, they must surely find that the representations they have heard of it are strangely at variance with truth. Invalids, of course, are glad to submit to whatever may tend to re-establish their health; and, as several persons speak of having derived benefit during their stay, doubtless there is a class of invalids to whom the climate does good: the only question is, would they not have been as well off nearer home, without the enormous expense of so long a journey, and enduring so complete an expatriation?

If one must necessarily go to Pau to meet with charming people and hospitality and attention, I should recommend all the world to hasten thither; but, since this can be found at home or elsewhere, from the same persons, I would not, for that reason alone, counsel a residence there. The accident of finding agreeable society amongst one's own countrymen has nothing to do with the Pyrenees; and we have so usurped the place of the original inhabitants, that only a very few French are left; in the same manner as at Boulogne or Tours. Almost all advantages, therefore, to be derived from foreign society are denied, and the frequent parties at Pau are nearly exclusively English.

More than one family whom I saw arrive, amused me by their raptures, similar to our own on the first view, on a fine day, of the mountains from the Place Royale or the park; and their subsequent discontent, when the absence of the fitful sun had entirely changed the scene, leaving only the damp dirty town, and a grey space, where the concealed giants shrouded themselves, sometimes for weeks together. People generally are so impressed at first, by the fascination of the coup d'oeil, that they hasten to take a house which they cannot engage for less than six months, or, if for three, the price is advanced; fearing to miss the opportunity of settling themselves, they seldom hesitate about the terms, which are generally very high, and, when once placed, they begin to look about them, and regret that they were so precipitate; for they find themselves condemned to a long, dismal winter, in a very uninteresting, expensive town, without any resource beyond their windows, if they face the mountains; or their fire-side, if their chimney do not smoke—which is a rare happiness. There is scarcely a town in Italy, where numerous galleries are not ready to afford a constant intellectual treat, or where fine buildings cannot present objects of admiration; but in Pau all is barren: there is nothing but the mountains to look at—for the view of the hemmed-in-valley is extremely confined—and the park to walk in; which, after all, is a mere promenade, of no great length and no variety, in spite of its convenience and beauty. The ramparts of most towns in France, which are situated in a fine country, present great changes, and consequent excitement in the view; but at Pau it is always from the same spots that you must seek one prospect.

The walks out of the town are unpleasant; for almost every way you must traverse a long, dusty, or dirty suburb, and generally follow a high road to a great distance, before you arrive at the place which is to repay your toil: this is annoying, as—though climbing up coteaux and threading the mazes of vineyards is pleasant—two or three miles of dusty road, encumbered with bullock-carts and droves of pigs on the way and on the return, is by no means refreshing.

If pedestrians are not to be thought of, this is of no consequence, and, indeed, it is a circumstance which frequently occurs in French towns; those who take rides on horseback and venture a long way off, are more fortunate; for they come upon beautiful spots, and can reach sublime views amongst the mountains: a mere two hours' drive does not change the scene from that which is beheld from Pau, and the great similarity of all the views near greatly reduces their interest.

On the Bordeaux road, as Pau is approached, the sudden burst of the mountains on the sight is very fine; but there are no meadows, no lanes, nothing but a broad, grande route, from which the pedestrian can behold this. To reach the pretty coteaux of Jurancon and Gelos, one must walk for a mile and a half along a high road, and through a slovenly suburb; to reach the height of Bizanos, where a fine view of the mountains can be obtained, it is necessary to go through the whole straggling village of Bizanos, and run the gauntlet of a whole population of washerwomen, while every tree and hedge is hung with drapery bleaching in the air. Bizanos is called a pretty village; but those who so designate it can only be thinking of utility, like our hostess at La Rochelle, when she took us to a grand sight, which turned out to be no other than a washing-establishment. The French have, it is acknowledged, no taste for the picturesque, and it appeared to me as if the complaisance of the English abroad led them to agree that anything is pretty which pleases their foreign friends.

No doubt, there is infinitely better accommodation at Pau, than at any other town in the neighbourhood of the baths of the Pyrenees, and those who really require to attend them for several seasons—for it seems that it is generally necessary to do so—are quite right to make Pau their headquarters; but that those who seek amusement should remain at Pau in preference to Italy, or even other towns in France, is inexplicable. I do not know whether many return after they have once departed; but there are seldom fewer than six hundred English and Americans here in the winter. One English family arrived during our stay, took a large house, and made every arrangement for the winter; but, frightened by the continued bad weather, they left it in haste for Paris. I confess I was surprised others did not do the same.

All modern French writers describe Pau as "a charming town" alluding, of course, to the society, which is to them the great desideratum everywhere; besides, they are accustomed to ill-paved streets, and are not fastidious about cleanliness. The guide-books of these parts cite the descriptions of early writers in order to compare its present with its former state; two are given, which are certainly as much at variance as those obtained by strangers at the present day. In a work printed in 1776, the following passage occurs:

"The town of Pau is of an ordinary size; the greatest part of its houses are well-built, and covered with slate. It is the seat of a parliament, a university, an academy of belles lettres, and a mint. The greatest part of the noblesse of Bearn make it their usual abode; the Jesuits have a large college founded by Louis XIII. There is a seminary under the direction of the brothers of St. Lazare, a convent of Cordeliers, another of Capuchins, and four nunneries. At the western extremity of the town, is an ancient castle, where the princes of Bearn resided, and where King Henry IV. was born."

The intendant Lebret said of Pau, in 1700:—

"The town of Pau consists of two streets, tolerably long, but very ill-constructed; it possesses nothing considerable. The palais is one of the worst kept possible—the most incommodious, and the most dirty; the maison de ville is still worse. The parish church cannot contain a quarter of the inhabitants, and is, besides, as ill-supported and as bare of ornament as one would see in the smallest village."

Something between these two accounts might serve to give an idea of what the town is now: the public buildings are totally unworthy of mention, indeed, the only one at all remarkable is the new market-place, which is very large, and solidly built. The churches are more in number, but quite as insignificant as when Lebret wrote; the protestant "temple" has not more claim on observation as a piece of architecture, and, being built over the bed of a water-course, is supposed to be in some danger, and is extremely chill in winter. Through the midst of the town runs a deep ravine,—the bed of a stream called the Hedas—which divides it into two, and gives it a very singular effect; a bridge over this connects the two parts; the castle rises from one side, a venerable object; which, whenever seen, excites interest from its history rather than appearance; from this point it looks like an old prison, and the host of grim, dirty houses which clothe the steeps are anything but worthy of admiration.

The quarter of the Place Royale is called by the French, the Chaussee d'Antin of Pau—a somewhat ambitious distinction, which must a little surprise a Parisian when he enters it, and observes a shabby row of small low houses and cafes for the soldiery, on one side of the square space planted with trees, where the elite of Pau are supposed to walk. On the opposite side, a large hotel spreads out its courts, and a house with unpainted shutters and weather-stained walls; at the extremity, is what seems a ruined church, but which is, in fact, a building left half-finished to fall to decay, where the wood for the military is kept; nothing can be so desolate as the aspect on this side, and the stranger is amazed at the slovenly and dilapidated scene; but he must suspend his judgment, and walk along one of the short avenues till he reaches a parapet wall, where he forgets Pau and its faults in a single glance; for there the grand prospect of the mountains bursts upon him, and its magnificence can scarcely be exceeded.

As soon as the fine weather begins, this place, on a Sunday, is crowded with promenaders, principally tradespeople of the town. A military band is stationed here, and thunders forth peals of music much to the delight of the listeners. A very gay scene is presented on this occasion; but there is little characteristic, as no costumes are to be seen, and the elegantes of Pau are exactly like those of any other town.

Along the rugged, damp street, which runs from the back of the Place Royale, are most of the best houses in Pau: those on the side next the valley have the same glorious view as the promenade allows, and are generally taken by the English: one or two of these are fitted up in very good style, and made extremely comfortable; indeed, from this point mansion after mansion has been built, each of which has peculiar attractions; and, though not handsome or elegant, are good, square, large dwelling-houses, sufficiently convenient. These are designated by French describers as magnifiques hotels, &c.; and fortunate are the English families who possess them as dwellings: they have all good gardens, and may boast of one of the finest views of the mountains that it is possible to obtain.

The college, founded by Henry IV., is a large and airy building, without grace or beauty, and enclosed in high walls: it has an imposing effect, from the height of the village of Bizanos, on the opposite side of the Gave.

The Hotel de la Prefecture, and that where the valuable archives of the town are kept, possess neither beauty nor dignity: the space opposite is now occupied by the new market-house—which appears never to be used, for all the goods are spread out on the stones before it, as if it was only there for ornament: in this space, the guillotine was erected in the time of terror, and the murders of the great, and good, and respectable inhabitants took place. Unfortunately, this is a record, too recent, which every town in France can furnish.

It appears to me that the people of Pau are quiet, honest, simple, and obliging; at least, we never saw an instance to the contrary, except on our first arrival, when our driver took off the horses from the carriage in the inn-yard, and refused to go a step further to seek for accommodation for us; but I suspect he was not a native of the town. The landlady of the inn—who came from Bordeaux—with a mysterious wink, assured us we should find all the common people the same—"Ces Bearnais sont tous brutals!" was her remark; but we did not find her in the right.

The Gascon character, though here a little softened, prevails a good deal, as the continued boasting about their town proves, and a certain pomposity in their demeanour, which, however, is harmless and amusing. We were in the habit of employing a baker, who made what was called English bread, and the magnificent manner in which he paid his visits to our domicile was very comic. Our maid, Jeannotte, being out of the way, we were one day disturbed by a vociferous knocking at our parlour-door—for in general all the passage-doors are left open—and hurrying to admit the clamorous visitant, we beheld the baker's assistant, M. Auguste, with a tray of loaves on his head and one in his hand, which he thrust forth, accompanying the action with a flourish and a low bow, exclaiming, "De la part de Cesar!" We were not then aware that such was the name of our baker, and were much awed by the announcement.

Another of our domestic visitors was a source of considerable entertainment to us, and became still more so through the espieglerie of our attendant, Jeannotte, who took occasion to mystify him at our expense. This object of mirth was a little stout mountaineer, who came every week from his home in the mountains—between the valleys of Ossau and Aspe—with a load of butter and cheese, with which his strong, sure-footed horse was furnished. In the severest weather this little man would set out; and on one occasion his horse had to be dug out of the snow in one of the passes; but the desire of gain, which invariably actuates these people, and a carelessness of hardship, made him treat all his dangers lightly. He was in the habit of coming to us every week, and generally made his way to our part of the house, as he appeared amused to look at us as much as we were to converse with him, and ask him questions about bears, wolves, and avalanches.

His stock of French was small, and he had a peremptory way of demanding what he required, as he divided his neat pieces of butter for our service. He could not be more than five feet high, but was a sturdy, strong-built man, though of very small proportions. One day when delivering his charge to Jeannotte, she asked him in patois,—her own tongue—if he was married; he started at the question, and begged to know her reason for inquiring; she informed him it was for the benefit of Mademoiselle, who wished to know. The little hero paused, and presently, in rather an anxious tone, demanded of Jeannotte what mademoiselle's reason could possibly be for requiring the knowledge. "There is no telling," said she, archly, "Mademoiselle thinks you very amiable."

"Is it possible!!" said he, musing; "you don't surely imagine—do you think she would have me?"

The laughter of Jeannotte quite abashed the gallant mountaineer, and he replaced his load of butter on his brown berret and disappeared, nor would he for some time afterwards pay us a visit. At length he did so, and I found his modest confusion apparent in his forgetting to take the full change of his money, actually on one occasion abandoning half a sous of his just due, and retiring with a "C'est egal." When we told him we were going away he was much struck, and stayed longer than usual gazing at us, till we thought he intended to open his mind, and declare his intentions to share his mountain-home with one of our party. I therefore gave him a note of recommendation for his butter to a friend, and he retired apparently more satisfied, though with a heavy sigh and a murmured hope—expressed half in patois—that we would come back to the Pyrenees in the summer.

There is still a good deal of simplicity left amongst this people, and certainly but little wit. Strong affection seems to be felt by them towards their relations, and quarrels seem rare; the Bearnais are said to be drunkards; but I never remember to have seen any instances of this in the streets. They are slovenly, and the lower classes extremely dirty; the market-women, in their white flannel peaked hoods of a hideous form, or their handkerchiefs loosely tied, without grace and merely for warmth, have in the cold season a very unpicturesque appearance, and the shrill shrieking voices of those who scream hot chesnuts to sell about the streets, uttering their piercing cry of "tou cai, tou cai!"[26] is anything but pleasing to the ear.

The servants, however, seem good, industrious, honest, and very civil; and, as far as our own experience went, we saw only good conduct; while from our hostess at the Bain Royal we met with liberality and extreme courtesy; she, it is true, is from the refined city of Toulouse, but has long resided at Pau, and I should certainly counsel any stranger, whom, they would suit, to choose her apartments as a residence; for her pavilions are situated in the most agreeable position, out of the noise and dampness of the town, and with the whole range of Pyrenees constantly in uninterrupted view.

[Footnote 26: All hot! all hot!]



CHAPTER II.

THE CLIMATE OF PAU—STORMS—FINE WEATHER—PALASSOU—REASONS FOR GOING TO PAU—THE WINTER.

ONE of the chief inducements to foreigners, particularly the English, to visit Pau for the winter, is the reputation of its climate for mildness and softness. When we arrived, in October, in a storm of rain, it was, we understood, the continuation of a series of wet weather, which, throughout the year, had made the whole country desolate, and the company at all the baths had, in consequence, left a month sooner than usual; for a fortnight after our establishment at Pau, nothing could be more agreeable than the season, precisely answering to the beautiful weather which my letters announced from different parts of England. During this time the mountains were rarely visible, and when seen appeared indistinctly. This charming fortnight, during which Pau seemed to deserve all the commendations so profusely bestowed on it, was a promise of the calm and peaceful winter which I was told was always to be found in these favoured regions; I bore the sarcasms against the fogs and, above all, the uncertainty of the climate of gloomy England, as well as I could; and my assertion that, till the first week in November, I had last year bathed in the sea at Brighton, was received with indulgent smiles of pity at my nationality, both by French and English; but of course not believed, for the air of France, I have always observed, has such a property of effacing the remembrance of sunny days passed on the other side of the channel, that, by degrees, our countrymen arrive at the belief that nothing but fog and rain are ever to be seen in our ill-fated island, and they imagine that, till they came abroad, their knowledge of blue sky or bright sun was obtained only in pictures, but had no existence on the banks of the Thames or elsewhere, in the desolate regions they had quitted.

The morning of the 18th of October rose brilliantly, and was succeeded by a burning day; in the afternoon ominous clouds suddenly appeared, and brought a storm of rain and hail, whose effects were felt in the extreme cold of the atmosphere for some days, when another change came over the face of things, which brought forth the character of this calm, quiet place, where the excessive stillness of the air is cited as almost wearying, in quite a different light. It has been said, and is frequently cited, that a certain sea-captain left Pau in disgust, after passing some months there, because he could never obtain a capful of wind. If that anonymous gentleman had had the good fortune to be at Pau on the night of the 23rd of October, I think he would have fixed his domicile for the rest of his life there; for such a furious hurricane he could seldom have had the good fortune to enjoy. For four hours in the dead of night, without intermission, the howling of the wind through the gorges of the mountains, the rush and swell amongst the hills, vales, and across the plains, was perfectly appalling. Every moment seemed to threaten annihilation to all within its reach; chimneys were dashed down in every direction, trees torn up by the roots, and the triumph of the tempest fiend complete. Furious rain and hail succeeded on the following day, with occasional gleams of sun; and then came a calm, beautiful, summer day again, and the mountains shone out as brightly as possible. This gave place to thick fog and a severe frost on the very next day, lasting for several days; rain then diversified the scene, and on the 29th a wind rose in the night almost as furious as the last, which continued the whole of the day following: a cold gloomy morrow, and the next bright, hot, and pleasant, ended October.

The next day was a triumph for Pau:—"When," asked every one we met—"when, in England, would you see such a 1st of November?" All my vivid recollections of charming strolls on the beach and downs in Sussex, and in Windsor Park, were looked upon as figments. I heard no boasting on the 2nd, nor for three more days, for it was foggy, and rained hard, and no one could stir out. On the 6th, a heavy fall of snow had clothed the whole country in white; and now, for three days, a sharp, frosty wind prevented any more remarks about the softness of the climate. The frost and snow had disappeared, as by enchantment, on the 11th, the night of which was so sultry that to keep windows shut was impossible. The Fair of Pau was ushered in by rain, on the 12th; the 13th was as hot as the hottest day in July, accompanied by a good deal of fog, for several days: then came violent wind, hail-storms, wind again—louder and more furious—fog, cold, occasionally bright; and November disappeared on a misty morning, which ended in a burning day, without a breath of air, all glare and faintness.

We were now told that, though St. Martin had failed to keep his summer at the right time, he was never known to desert his post; and as in almanacks a day before or a day after makes no difference, we were content to accept his smiles for nine days in the beginning of December. Again came the question—"When, in England?" &c. and I began to think we were peculiarly favoured, when, lo! letters arrived from that vexatious clime, speaking of "days perfectly lovely," "new summer," and all precisely like a plagiarism on Pau. Fortunately for the reputation of the Pyrenees, no one would, of course, credit this fact; and the English invalids, who had been covering their mouths with handkerchiefs, and shutting themselves up from the variations of the atmosphere, breathed again, and at once generously forgot all but the bright sun and warm air which had come once more to greet them.

It was true that every leaf had long since disappeared from the trees in the park, and that the sun glared fearfully on the high, unsheltered walks; but the partisans of salubrity hastened to disport themselves in its rays, till three cases in one week of coup de soleil began to startle even the most presuming; and the expected death of one of the patients, together with another change of weather to wet, cold, and fog, silenced further remark.

We were assured that the extraordinary alternations of climate we had experienced for two months, was a circumstance quite unheard-of before in Pau, and we looked on ourselves as singularly unlucky in having, by chance, chosen a season so unpropitious. A few simple persons, who ventured to remark that the winter of last year was very similar, were told that they must have been mistaken; and some who recollected high winds were considered romancers. We looked at the strong contre-vents placed outside the windows of our dwelling, and wondered why such a work of supererogation should have taken place as to put them there, if the hurricanes we had witnessed were unusual, when I one day, during a high wind, as I sat at home, happened to take up Palassou's Memorial des Pyrenees, and read as follows:—

"TEMPERATURE OF THE LOWER PYRENEES—ITS EFFECTS OFTEN DANGEROUS.

"It is well known that divers places differ in their temperature, although they are situated in the same degrees of latitude; the vicinity of the sea, of great rivers, mountainous chains, &c. renders the air more or less hot or cold, serene or cloudy; the modifications which these circumstances occasion are principally remarked in the countries adjacent to the Pyrenees. Snow, frost, and abundant rains, are, for instance, more frequent than in Languedoc or Provence, although these climates are placed beneath the same degree of latitude as the former.

"It is easy to believe that vegetable nature feels this influence. If we except the plains of Roussillon, and some small cantons situated at the foot of the eastern Pyrenees, where a mild temperature may be found, it is to be observed that nowhere, contiguous to this chain, are seen the odoriferous plants and trees common to the South of France. The eye seeks in vain the pomegranate, with its rich crimson fruit; the olive is unknown; the lavender requires the gardener's aid to grow. The usual productions of this part are heath, broom, fern, and other plants, with prickly thorns: these hardy shrubs seem fitted, by their sterility, to the variable climate which they inhabit.

"In effect, the snows of winter, covering the summits of the Pyrenees for too long a time, prolong the cold of this rigorous season sometimes to the middle of spring; then come the frosts which destroy the hopes of the vine-grower.

"'Storms are very frequent in Bearn,' says M. Lebret, intendant of Bearn in 1700; he might have added," continues Palassou, "to the list of dangers to the harvests—the frequent and destructive fogs to which the country is subject.

"In the landes of the Pont-Long, I have often seen, in the environs of Pau, fogs rise from those grounds covered with fern, broom, and other naturally growing plants, while in parts more cultivated it was clear. * * * The agriculturists of Bearn have not attempted to till the lands in the neighbourhood of Pau, finding them too stubborn to give hopes of return, and the climate being so very variable; cultivated produce being peculiarly sensible to the effects of an air which is one day burning and the next icy.

"One might write whole volumes if it was the object to relate all the effects of storms which, accompanied with hail, devastate the countries in the neighbourhood of the Pyrenees. It will be sufficient to recount what has come under my own observation. During one violent storm of thunder and lightning, the hail-stones were as large as hens' eggs, and desolated the whole range over which it swept. It was immediately followed by a second, less furious, but which did immense damage; and others, little less terrific, followed in the course of the month—June."

Palassou here goes on to describe several dreadful storms of peculiar fury, which were more than usually destructive, and are common in these regions. He considers, that the cutting down of the forests on the mountains, which formerly sheltered the plains and valleys, has contributed to increase the storms in latter years. Summer in the midst of winter, seems by no means uncommon, and winter in summer as little so. The autun, or south wind, generally brings the burning days which so much surprised me; but, according to this author, it is extremely unwholesome and dangerous to persons inclined to apoplexy; as, indeed, its effects during our stay at Pau led me to imagine.

I cannot feel much confidence, I confess, in a climate where you are told that so many precautions must be taken: for instance, you are never to walk in the sun; you must avoid going out in the evening, at all seasons; you must be careful not to meet the south wind; in fact, you can scarcely move without danger. I ask myself, what can possibly induce so many of my countrymen to travel so far for such a climate,—to put themselves to so great an expense for such a result? for, if England is not perfect as to climate, it has at any rate few unhealthy spots from which you cannot readily escape to a better position: we are never in terror of a sirocco,—nor need wrap up our mouths in handkerchiefs to avoid breathing malaria. Our climate is variable, but less so than in the Pyrenees; and it is scarcely worth while to go so far to find one worse, and more dangerous to life. Hurricanes are rarer with us than there. We may not often have such hot summers in winter, but neither do we often have such cold winters in summer. It frequently rains with us, but it rains as often at Pau; and, however annoying are the variations of which we complain at home, we assuredly do not escape them by travelling eight hundred miles to take up our abode close to icy mountains, in a dirty, damp town, in an uncomfortable house: add to which, we gain little in economy; for Pau is as dear as Paris, without any of the advantages of the capital.

Altogether, the more experience I have of the climate of Pau, the more surprised I am at the crowds of English who resort to this town for the winter: the greatest part of them, it is true, are not invalids, but persons seduced into this nook by its reputation, and arriving too late in the season to leave it. They grumble, and are astonished to find themselves no better off than if they had stayed at home; but they are, it would seem, ashamed to confess how much they have been deceived, and, therefore, remain silent on the subject of climate, content to praise the beauty of the country in fine weather, and enjoy the gaieties and hospitalities which they are sure to meet with. If people came only for the latter advantages, I should not be surprised at their trooping hitherward, provided they were robust enough to bear the mildness of climate; but that is not the avowed reason, and those they give are altogether insufficient to account for the mania of wintering at Pau.

Perhaps the best means of ascertaining the nature of the climate is by occasionally looking over old newspapers. In a French one of Jan. 10, 1841, I was struck with this announcement: "Pau.—On Thursday last, in the night, the snow fell so abundantly that it was half-way up the legs, in the morning, in the streets. On Friday morning the porte-cochere of one of the splendid hotels in our Chaussee d'Antin (!) opened, and forth issued an elegant sledge, drawn by two magnificent horses, crowned with white plumes. This novel spectacle attracted the attention of the whole town. The elegant vehicle darted along till it reached the Rue de la Prefecture, &c. &c. and the Pont-Long."

It must be confessed that it is seldom in any part of our cold climate that we have the power of such an exhibition in the streets. It is reserved for the invalids who fly to the South of France to avoid a severe winter.

"23rd Dec. 1840. A great deal of snow has fallen between Bayonne and Peyrehorade: the road is become almost impassable."

But I must continue the winter as I found it at Pau in 1842 and 1843. December, with intervals of two days' wind and rain, was extremely pleasant, bright, and clear, and the days very long; for till half-past four one could see to write or read: a circumstance which does not often occur in England during this month. Christmas Day differed but little from many I have known at home: pleasant, bright, sunny, and clear; rather cold, but more agreeable, from its freshness, than the unnatural heat which sometimes accompanies the sun. All the accounts from England proved that the weather was precisely the same. For the two next days, it was fine and very cold, with a high, easterly wind; two days warm and pleasant; then succeeded a sharp frost and bright sun; and December closed, dull, cold, and dark.

January began cold, sharp, and gusty—some days biting, and some black and foggy; and from the 5th to the 12th it blew a perfect hurricane, with thunder, one fine day intervening, and occasionally a few bright hours in the course of some of the days. The storm on the night of the 11th was terrific, and it lasted, equally violent, with hail and thunder, all the next day—bright gleams of sun darting out for a moment, and revealing the mountains, to close them in again with mist and rain before you had scarcely time to remark the change. About the middle of the day the wind increased in violence, and the hail came down with fury, thick grey clouds gathered over the sky, the lightning flashed vividly, the thunder echoed far and near, and the gusts howled as if hundreds of wolves were abroad. King Arthur and all his meinie must have been out, for the appearance over the mountains was most singular. A broad space of clear green-blue sky was seen just above the white summits of several of the mountains, clearly showing the large fields of snow which extended along their flat surfaces, which are broken at the sides by projections, like buttresses, of purple rock, on which dark shadows fell; gleams of sun illumined the edges of the snow on the highest peaks, for a brief space, while, by degrees, the other mountains were sinking away into a thick haze which had already covered the nearest hills. The marshy fields on the banks of the murmuring Gave, and the little Ousse, now swelled to large rivers, and as thick and clay-coloured as the Garonne itself, were covered with a coating of hail, and the snow and transparent mist were seen driving along from peak to peak with amazing rapidity, as if they had been smoke. Presently, the narrow space of blue sky was dotted with small grey specks, as if showers were falling from the heavy canopy above, and, shutting closer and closer, the great mass suddenly sank down, concealing the glittering peaks which strove to shine out to the last. Then all became black; the thunder roared, the wind howled, the hail beat, and winter and storm prevailed. I watched all this with delight; for it was impossible to see anything more sublime, and I could not but congratulate myself that the abode we had chosen, just above the valley and detached from the town, at the foot of the promenade of the Place Royale, gave us an opportunity of seeing such a storm in perfection. It was true that we often thus had our rest disturbed at night, by the sweep of the wind along the whole range of the valley between the coteaux; but its melancholy sound, bringing news, as it were, from the mountains and the sea, was pleasant music to my ears, and startling and exciting, when it rose to the ungovernable fury with which I became so well acquainted during our winter at this quiet place for invalids!

If Pau were recommended as a place where storms could be seen in perfection, I should not wonder at persons crowding there, who delight in savage nature. The gales from the 5th to the 15th continued furiously, night and day; the wind howled from all points, rocking the houses, and strewing the ground with ruins—then came a change to hot quiet days for a week.

In England, and in all parts of France, the season I am describing was equally violent, but this only proves that Pau has no shelter on these occasions.

January ended with fine weather, and occasional fogs, not so dense as in London, certainly, but as thick as in the country in England. The sun, in the middle of the day, being always dangerously hot. My letters from England still announced the same weather, without the danger.

In February, we had a few days like August, then a heavy fall of snow, which for eight days covered the ground, and was succeeded by burning days; and the month ended with heavy rain and floods. March began with cold winds and rain and sharp frost; and when I left Pau the ground was encrusted with frost in all directions.



CHAPTER III.

THE CASTLE OF HENRI QUATRE—THE FURNITURE—THE SHELL—THE STATUE—THE BIRTH—CASTEL BEZIAT—THE FAIRY GIFT—A CHANGE—HENRI QUATRE.

"Qui a vist le castig de Pau Jamey no a viat il fait."

WHEN Napoleon, in 1808, passed through the town of Pau, the Bearnais felt wounded and humbled at the indifference he showed to the memory of their hero, Henri Quatre: he scarcely deigned to glance at the chateau in which their cherished countryman was born; and with so little reverence did he treat the monument dear to every heart in Bearn, that his soldiers made it a barrack; and, without a feeling of regard or respect for so sacred a relic, used it as cavalierly as if it had been a church. They stabled their steeds in the courts of Gaston Phoebus, they made their drunken revelry resound in the chambers of Marguerite de Valois; and they desecrated the retreat where La brebis a enfante un Lio—where Jeanne d'Albret gave birth to him, who, in the language of his mountains, promised that every Frenchman should have a poule au pot[27] in his reign.

[Footnote 27: The poule au Pot is a general dish with the Bearnais.]

That Napoleon should not care for a royal soldier, whose fame he desired his own deeds should eclipse; and of whom, as of all illustrious men, living or dead, the little great man was jealous, is not surprising. He had nothing in common with Henri Quatre; and the Revolution, which had brought him forward, had swept away antique memories. The statue of their once-adored Henri had been cast into the Seine with ignominy, by the French, and his name was execrated, as if he had been no better than the legitimate race whom popular fury condemned to oblivion: Napoleon's policy was not to restore an abandoned worship; and he would have seen the last stone fall from the castle of Pau without notice. But that the long line of kings, who were always boasting of their descent from the immortal Bearnais, should have neglected, contemned, or pillaged his birth-place, reflects little honour on the memory of any. The son of Mary de Medici came only to Bearn after his father's death, to carry off all that was precious in art, collected by the kings and queens of Navarre, for centuries—treasures which, according to the historians of the time, had not their parallel in the sixteenth century. The palace of the Louvre became rich in the spoils of Bearn: tapestry, pictures, furniture, objects of virtu of all kinds were borne away, and nothing left in its original place. Louis the Fourteenth and his successor occupied themselves little with the country, except to levy subsidies upon it: they knew nor cared nothing for Navarre; except as it supplied them with titles or gave them funds. Louis the Sixteenth, the last of the Bourbons who took the oath to observe the Fors[28] of Bearn, promised to act differently, and to occupy himself with this forgotten nook of his dominions; but the fatal events, prepared by his profligate predecessors of the last two reigns, which hurled him from his throne, prevented the accomplishment of his intentions.

[Footnote 28: The celebrated Laws of Bearn are called Les Fors.]

As for the sovereign people, when they became rulers, the contempt with which they overwhelmed everything aristocratic, was bestowed in full measure on the abode of him who had been their friend: and the triumph of vengeance, ignorance, and ingratitude, was complete, here as elsewhere.

The neglected castle of the sovereigns of Bearn,—for none of whom, except the immediate family of the brave and bold Henry, need one care to be a champion—remained then a mighty heap of ruin, which every revolving year threatened to bring nearer to utter destruction; when another revolution, like an earthquake, whose shock may restore to their former place, rocks, which a preceding convulsion had removed, came to "renew old AEson:" Louis Philippe, to whom every nook and corner of his extensive kingdom seems familiar, so far from forgetting the berceau of his great ancestor, hastened to extend to the castle of Pau a saving hand, and to bring forth from ruin and desolation the fabric which weeds and ivy were beginning to cover, and which would soon have been ranged with the shells of Chinon, Loches, and other wrecks of days gone by.

When the architect, employed by the king to execute the Herculean labour of restoring the castle of Pau, first arrived, and saw the state of dilapidation into which it had fallen, he must have been appalled at the magnitude of his undertaking. Seeing it, as I do now,[29] grim, damp, rugged, ruined, and desolate, even in its state of transition, after several years of toil have been spent upon its long-deserted walls; I can only feel amazed that the task of renovating a place so decayed should ever have been attempted; but, after what has been done, it may well be hoped and expected that the great work will be, in the end, fully accomplished; and ten years hence, the visitor to Pau will disbelieve all that has been said of the melancholy appearance of the chateau of Henri Quatre.

[Footnote 29: This was written on the spot.]

What must have been the state of things before the pretty bridge, which spans the road and leads from the castle terrace to the walk, called La Basse Plante, existed? I am told that a muddy stream, bordered with piles of rubbish, filled up this portion of the scene; but, in less than a year, all was changed, and the pleasant terrace and neat walks which adorn this side of the castle are promises of much more, equally ornamental and agreeable.

Some of the tottering buildings attached to the strangely-irregular mass, were, it seems, condemned by the bewildered architect to demolition, as possessing no beauty, and encumbering the plans of improvement; but the late Duke of Orleans came to visit the castle, and had not the heart to give consent that any of the old walls, still standing, should be swept away. He looked at the place with true poetic and antiquarian feeling, and arrested the hand of the mason, who would have destroyed that part called La Chancellerie, which extends between the donjon of Gaston Phoebus to the Tour Montauzet. The prince represented to his father his views on the subject, which were instantly adopted—a question of taste in that family meets with no opposition—and all was to have been arranged according to the ideas of the heir of France, who seemed inclined to make Pau an abode at a future day: the King was to have visited the interesting old castle: much animated discussion and much enthusiasm prevailed on the subject in the interior of the royal circle, and the Berceau of Henri Quatre seemed destined to proud days again.

Previous Part     1  2  3  4  5  6  7  8  9  10  11  12     Next Part
Home - Random Browse