p-books.com
Barn and the Pyrenees - A Legendary Tour to the Country of Henri Quatre
by Louisa Stuart Costello
Previous Part     1  2  3  4  5  6  7  8  9  10  11  12     Next Part
Home - Random Browse

The Basque is said to be irritable, revengeful, and implacable; but gay and volatile, passionately addicted to dancing and the jeu de paume, which he never abandons till compelled by positive infirmity. He is very adventurous, and fond of excitement; it is not, therefore, singular that he should be a hardy smuggler, so cunning and adroit that he contrives to evade the officers of the excise in a surprising manner. If, however, a smuggler falls beneath the shot of one of the guardians of right, all the natives become at once his deadly enemy, and he has no safety but in leaving the country instantly. The women assist their relations in this dangerous traffic, and perform acts of daring, which are quite startling. It is told of one, a young girl of Eshiarce, that, being hard pressed by a party of excise, she ran along a steep ledge of rocks, and, at a fearful height, cast herself into the Nive: no one dared to follow down the ravine; and they saw her swimming for her life, battling with the roaring torrent; she reached the opposite shore, turned with an exulting gesture, although her basket of contraband goods was lost in the stream, and, darting off amongst the valleys, was lost to their view.

The Basques have their comedy, which they call Tobera-Munstruc, or Charivari represented; and they enter into its jokes with the utmost animation and delight. They generally take for their subject some popular event of a comic nature, and all is carried on extempore. The young men of a village meet to consult respecting it; and then comes the ceremonie du baton. Those who choose to be actors, or simply to subscribe towards the expenses, range themselves on one side; two amongst them hold a stick at each end, and all those chosen pass beneath it; this constitutes an engagement to assist; and it is a disgrace to fail. News is then sent to the villages round of the intention to act a comedy; and preparations are made by the select committee. The representations are positive fetes, and are looked forward to with great pleasure; crowds attend them; and their supporters are usually picked men, who have a reputation for talent and wit. Crimes never come under their consideration: it is always something extremely ridiculous, or some ludicrous failing, that is turned into contempt and held up to risibility. It is quite amazing to what an extent the genius of the improvvisatores go at times; they display consummate art and knowledge of human nature, quick repartie, subtle arguments, absurd conjunctions, startling metaphors, and are never at a loss to meet the assertions of their adversary on the other side; for it is always in the form of law-pleadings, for and against, that the comedy is conducted.

It is usually carried on in the manner following:

The crowd assembled, a man on horseback opens the cortege: he is dressed in white trowsers, a purple sash, a white coat, and a fine cap, ornamented with tinsel and ribbons; flutes, violins, tamborines, and drums, succeed; then come about forty dancers, in two files, who advance in a cadenced step; this is the celebrated dance called the Morisco, which is reserved for great occasions. This troop is in the same costume as the man on horseback; each dancer holding in his right hand a wand, adorned with ribbons, and surmounted by a bouquet of artificial flowers. Then come the poet and a guard, a judge and two pleaders, in robes; and a guard on foot, bearing carbines, close the procession.

The judge and advocates take their places on the stage, seating themselves before three tables, the poet being in front on the left.

A carnival scene now takes place, in which are all sorts of strange costumes, harlequins, clowns, and jokers; in this a party of blacksmiths are conspicuous, whose zeal in shoeing and unshoeing a mule, on which a huissier sits, with his face to the tail, creates great merriment. When all this tumult is quieted by proclamation, music sounds; the poet advances and improvises an address, in which he announces the subject of the piece; his manner is partly serious, partly jesting. He points out the advocate who is to plead the cause of morals and propriety: this one rises, and, in the course of his exordium, takes care to throw out all the sarcasm he can against his rival, who rouses himself, and the battle of tongues begins, and is carried on in a sort of rhyming prose, in which nothing is spared to give force to jest or argument against the reigning vices or follies of the day. As the orators proceed and become more and more animated on the subject, they are frequently interrupted by loud applause. Sometimes, in these intervals, the poet gives a signal, which puts an end to the discussions before the public are fatigued; and, the music sounding, the performers of the national dance appear, and take the place of the two advocates for a time. These combatants soon re-commence their struggle; and, at length, the judge is called upon to pronounce between them. A farcical kind of consultation ensues between the judge and the ministers around, who are supposed to send messengers even to the king himself by their mounted courier in attendance.

The judge at last rises, and, with mock solemnity, delivers his fiat. Then follow quadrilles; and the famous Sauts Basques, so well-known and so remarkable, close the entertainments.

These fetes last several days, as in Brittany, and are very similar in their style. I am told, however, that, though very witty, these representations are not fit for la bonne compagnie.

"If to what we have been able to collect on what are called Basques," says Du Mege, "we add the remarks of General Serviez, charge d'administration of the department of the Basses Pyrenees, a complete picture is presented of the manners and habits of the descendants of the Escualdunacs, who may be subdivided into three tribes, or families: the Labourdins, the Navarrais, and the Souletins."

"They have rather the appearance of a foreign colony transplanted into the midst of the French, than a people forming a portion of the country, and living under the same laws and government. They are extremely brave, and are always the terror of the Spaniards in all wars with them; but their aversion to leaving their homes is very great, and their attachment to their personal liberty is remarkable. They are much wedded to their own habits and customs, and are almost universally unacquainted with the French language. They are said to be the cleanest people in the world; in which particular they singularly differ from the Bretons, whom, in some respects, they resemble.

"Mildness and persuasion does much with them, severity nothing: they are choleric in temper, but soon appeased; nevertheless, they are implacable in their hatred, and resolute in their revenge. Ready to oblige, if flattered; restless and active, hard-working; habitually sober and well-conducted, and violently attached to their religion and their priests. They seem rarely to know fatigue, for, after a hard day's work, they think little of going five or six leagues to a fete, and to be deprived of this amusement is a great trial to them.

"They are tenacious of the purity of their blood, and avoid, as much as possible, contracting alliances with neighbouring nations; they are impatient of strangers acquiring possessions in their country. They are apt to quarrel amongst each other at home; but there is a great esprit du corps amongst them when they meet abroad. There are shades of difference in their characters, according to their province. In general, the Souletins are more cunning and crafty than the rest, resembling their neighbours of Bearn in their moral qualities. The Navarrais is said to be more fickle. The Labourdins are fonder of luxuries, and less diligent than the others; and it is thought, consequently, less honest; the latter are generally sailors, and are known as good whalers."

There seems a desire amongst improvers in France to do away amongst the common people with the original language, or patois, which exists in so many of the provinces; and in many of the schools nothing is taught but French. This would seem to be a benefit, as far as regards civilization; but it shocks the feelings of the people, who are naturally fond of the language of their fathers. The Bretons, like the Welsh with us, are very tenacious of this attempt: the people of Languedoc, with Jasmin, their poet, at their head, have made a stand for their tongue; and the Basques, at the present moment, are in great distress that measures are now being taken to teach their children French, and do away altogether with the language of which they are so proud, and which is so prized by the learned. In a late Feuilleton of the Memorial des Pyrenees, I observed a very eloquent letter on the subject of instruction in French in the rural schools, from which the Basque language is banished. The children learn catechism and science in French, and can answer any question put to them in that language by the master, like parrots, being quite unable to translate it back into the tongue they talk at home, where nothing but Basque meets their ears.

It is, of course, quite necessary that they should understand French for their future good; but there does not appear a sufficient reason that they should neglect their own language, or, at any rate, that they should not be instructed in it, and have the same advantage as the Welsh subjects of Great Britain, who did not, however, obtain all they claimed for their primitive language without a struggle.

The writer in the Memorial contends that the children should be taught their prayers in Basque, and should know the grammar of that dialect in order to be able to write to their friends when abroad—for many of them are soldiers and sailors,—in a familiar tongue, since those at home by their fire-sides know nothing of French, and could not understand the best French letter that was ever penned. The question is, could they read at all, and if the epistle were read for them by a more learned neighbour, would not French be as easy as Basque? for the friend must have been at school to be of use.

Be this as it may, the "coil" made for the beloved tongue shows the feeling which still exists in Navarre for the "beau dialecte Euskarien."

"Do you know what you would destroy?" exclaims M. de Belsunce, in somewhat wild enthusiasm; "the sacred relic of ages—the aboriginal idiom, as ancient as the mountains which shelter and serve for its asylum!

"The Basque language is our glory, our pride, the theme of all our memories, the golden book of our traditions. Proud and free in its accent, noble and learned in its picturesque and sonorous expressions, its formation and grammatical form are both simple and sublime; add to which, the people preserve it with a religious devotion.

"It is the language spoken by our illustrious ancestors—those who carried the terror of their arms from the heights of the Pyrenees to Bordeaux and Toulouse. It is the language of the conquerors of Theodobert, Dagobert, and Carebert; and of the fair and ill-fated wife of the latter—the unfortunate Giselle. Were not the sacred cries of liberty and independence uttered amongst our mountains in that tongue, and the songs of triumph which were sent to heaven after the victory of the Gorges of the Soule? It is the dialect named by Tacitus, as that of those who were never conquered—Cantaber invictus: immortalized as that of the Lions of War: spoken by the most ancient people in the world—a race of shepherds with patriarchal manners, proverbial hospitality, and right-mindedness; light-hearted, friendly and true, though implacable in vengeance and terrible in anger as undaunted in courage.

"Our chronicles live in our national songs, and our language proves an ancient civilization. To the philosopher and the learned who study it, it presents, from its grandeur, its nobility, and the rich harmony of its expressions, a subject of grave meditation; it may serve as the key of the history of nations, and solve many doubts on the origin of lost or faded languages."

Perhaps M. de Belsunce takes a rather pompous view of the subject; but he has, nevertheless, much reason in his appeal.

As specimens of this extraordinary language, some of the names of the Basque towns may amuse and surprise the reader; perhaps, in the Marquesas islands, lately taken possession of by the French, they may find some sounds which to Basque sailors, of which a ship's crew is almost certain to have many, may be familiar.

Places in the district of Forest of Saint Eugrace.

Iratsodoqui. Urruxordoqui. Mentchola. Orgambidecosorhona.

Furunchordoqui, near the Port d'Anie.

The Pic d'Anie is properly called Ahuguamendi.

In Basse Burie occur the following names;—

Iturourdineta. Iparbarracoitcha. Aspildoya. Lehintchgarratia.

In the arrondissement of Bayonne may be met with:—Urkheta, Hiriburu, Itsasu, Beraskhoitce, Zubernua, and others equally singular in sound.



CHAPTER XIV.

CAGOTS—CACOUS OF BRITTANY.

ONE of the most puzzling and, at the same time, interesting subjects, which recurs to the explorer in the Pyrenees, is the question respecting that mysterious race of people called Cagots, whose origin has never yet been satisfactorily accounted for. All travellers speak of the Cagots, and make allusion to them, but nothing very positive is told. When I arrived in the Pyrenees, my first demand was respecting them; but those of my countrymen who had ever heard of their existence assured me that their denomination was only another word for Cretin or Goitreux: others insisted that no trace of the ancient parias of these countries remained, and some treated the legends of their strange life as mere fables.

I applied to the French inhabitants; from whom I heard much the same, though all agreed that Cagots were to be found in different parts of the mountains, and that they were still shunned as a race apart, though the prejudice against them was certainly wearing away.

I inquired of our Bearnaise servant whether she could tell me anything about the Cagots, upon which she burst into a fit of laughter, which lasted some time, on her recovery from which she informed me that they were accustomed to use the word as a term of derision. "Any one," said she, "whose ears are short—cut off at the tip, we call Cagot; but it is only pour rire, it is not a polite word."

I hoped, from her information, and the manner in which she treated the subject, that the Cagots were indeed extinct, and known only as a by-word, which had now no meaning; but I found, by conversing with intelligent persons who had been a great deal in the mountains, and given their attention to such discoveries, that the unfortunate people, once the objects of scorn and oppression to all their fellow-men, are still to be found, and still lead an isolated life, though no longer proscribed or hunted like wild beasts as formerly.

I examined, with the aid of a friend in Pau, the archives of the town, and found several times mention made of these people up to a late period, in which they were classed as persons out of the pale of the law; a price is put on their heads, as if they were wolves; they are forbidden to appear in the towns, and orders are issued to the police to shoot them if found infringing the rules laid down; punishments are named as awaiting them if they ventured to ally themselves, in any way, with any out of their own caste, and they are spoken of together with brigands and malefactors, and all other persons whose crimes have placed them out of the protection of their country.

In Gascony, Bearn, and the Pays Basque, it is well known that for centuries this proscribed race has existed, entirely separated from the rest of their species, marrying with each other, and thus perpetuating their misfortune, avoided, persecuted, and contemned: their origin unknown, and their existence looked upon as a blot on the face of nature. At one period the Cagots were objects of hatred, from the belief that they were afflicted with the leprosy, which notion does not appear to be founded on fact; in later times, they have been supposed to suffer more especially from goitre; but physicians have established that they are not more subject to this hideous disease than their neighbours of the valleys and mountains. Nevertheless, a belief even now prevails that this wretched people, and the race of Cretins, are the same, and that they owe their origin to the Visigoths, who subdued a part of Gaul.

Ramond, in his "Observations on the Pyrenees," has the following curious passage: "My observations on the Cretins had thrown little light on the subject; and learned persons whom I had consulted had not placed it in a clearer point of view: I found myself obliged to add another proof to the many that exist, to demonstrate that the resemblance of effects is not always a sure indication of the identity of causes; when my habitual intercourse with the people entirely changed the nature of the question, by showing that it was amongst the unfortunate race of Cagots that I should find the Cretins of the Valley of Luchon.

"It was with a shyness which I found much difficulty in overcoming, that the inhabitants of this country avowed to me that their valley contained a certain number of families which, from time immemorial, were regarded as forming part of an infamous and cursed race; that those who composed them were never counted as citizens; that everywhere they were forbidden to carry arms; that they were looked upon as slaves, and obliged to perform the most degrading offices for the community at large; that misery and disease was their constant portion; that the scourge of goitre generally belonged to them; that they were peculiarly afflicted with the complaint in the valleys of Luchon, all those of the Pays de Comminges, of Bigorre, Bearn, and the two Navarres; that their miserable abodes are ordinarily in remote places, and that whatever amelioration of prejudice has arisen in the progress of time, and the improvement of manners, a marked aversion is always shown towards that set of people, who are forced still to keep themselves entirely distinct from the free natives of the villages in their neighbourhood."

There hare, however, many parts of Bearn, Soule, and Navarre, for instance, in following the course of the Gave of Oloron, inhabited by Cagots who are by no means subject to the infirmity of goitre, by which it appears that it is merely an accidental complaint with them as with others.

The prejudice which has peculiarly attributed to them this horrible affliction is therefore erroneous: and equally so is the idea that they carry in their appearance any indication of a difference of species: for, instead of the sallow, weak, sickly hue which it was believed belonged to them, it is known that they differ in nowise from the other natives in complexion, strength, or health. Instances of great age occur amongst them; and they are subject to no more nor less infirmities than others. Beauty or ugliness, weakness or strength, deformity or straightness, are common to the Cagots as to the rest of the human race. This, however, is certain, that in some villages the richest persons are of the proscribed order; but they, nevertheless, are held in a certain degree of odium, and their alliance is avoided: the state of misery and destitution in which they were represented to M. Ramond exists but partially at present; for, being in general more active and industrious than the other inhabitants, they very frequently become rich, although they never are able to assume the position in society which wealth in any other class allows.

The following is a fearful picture, which it is to be hoped is exaggerated at the present day. It exhibits the Cagots according to the opinion a few years ago prevalent, and denies to this people the health for which others who defend them contend:

"Health," says the French author of "Travels in the French Pyrenees," "that treasure of the indigent, flies from the miserable huts of Agos, Bidalos, and Vieuzac: three villages, so close together, that they constitute one whole: they are situated in the valley called Extremere de Sales. The numerous sources which spring beside the torrent of Bergons, the freshness and solitude of these charming retreats, the rich shade of the thick chesnuts, which in summer form delicious groves—all is obscured by the miserable state of the inhabitants: diseases of the most loathsome kind prevail for ever in this smiling valley: Cretins abound, those unhappy beings supposed to be the descendants of the Alains, a part of whom established themselves in the Pyrenees and the Valais. Whether this connexion really exists or not, a stupid indifference, which prevents them from feeling their position, exists in common with the Cretins amongst those people known as Goths, or Cagots, chiens de Gots, and Capots, who are a fearful example of the duration of popular hatred. They are condemned to the sole occupation permitted to them, that of hewing of wood; are banished from society, their dwellings placed at a distance from towns and villages, and are in fact excommunicated beggars; forced, besides, in consequence of the profession of Arianism, adopted by their Gothic ancestors, to wear on their habits a mark of obloquy in the form of a goose's foot, which is sewn on their clothes; exposed to insult and every species of severity; condemned to the fear of having their feet pierced with hot irons, if they appear bare-footed in towns, and pursued with the most bitter rigour that bigotry and animosity can indulge in."

The words, Stupides, Idiots, Cretins, and Cagots have been considered synonymous; but this is an error: the last wretched class being separated in their misery, and distinct from the rest. The beautiful valleys of the Pyrenees are frightfully infested with the disease of goitre, and few of them are free; but the Cagots merely share the affliction, as has been said before (following the learned and benevolent Palassou) with the rest of the inhabitants.

The notion which, at first sight, would seem better founded, is, that the Cagots are descendants of those numerous lepers who formed a fearful community at one period, and were excluded from society to prevent infection; but the more the subject is investigated the less does this appear likely: though banished, from prudential motives, and even held in abhorrence, from the belief that their malady was a judgment of Heaven, those afflicted with leprosy, when healed, had the power of returning to the communion of their fellows: they were not excommunicated, nor placed beyond the mercy of the laws: they were avoided, but not hated; and they had some hope for the future, which was denied to the Cagots.

In the Basque country they are called Agots, and it is ascertained that, though held in the same aversion as in Bigorre, Navarre, and Bearn, they have no physical defects, nor any difference of manners or appearance to the rest of the natives: they are there also vulgarly said to descend from the Goths.

The popular notion of the shortness of the lobe of the ear, which is supposed to be a characteristic of a Cagot, seems to be only worthy of the laughter which accompanied its first announcement to me; yet it is an old tradition, and has long obtained credence.

The learned Marca, who has treated this subject, remarks: "These unfortunate beings are held as infected and leprous; and by an express article in the Coutumes de Bearn and the provinces adjacent, familiar conversation with the rest of the people is severely interdicted to them. So that, even in the churches, they have a door set apart by which to enter, with a benitier and seats for them solely: they are obliged to live in villages apart from other dwellings: they are usually carpenters, and are permitted to use no arms or tools but those expressly required in their trade: they are looked upon as infamous, although they have, according to the ancient Fors de Bearn, a right to be heard as witnesses; seven of them being required to make the testimony of one uninfected man."

Though previous to the time of Louis VI. called Le Gros, in 1108, the Cagots were sold as slaves with estates, it does not appear that their fate, in this respect, was different from that of other serfs, who were all transferred from one master to another, without reserve. A denomination given to a Cagot, however, in the record of a deed of gift, mentioned by Marca, gives rise to other conjectures, involving still more interesting inquiries. It is there stated, that with a "nasse" was given a Chretien, named Auriot Donat; that is to say, the house of a Cagot and himself with it.

In the cartulary of the ci-devant Abbey of Luc, in the year 1000, and in the Fors de Bearn, they are designated as Chrestias, and the term Cagot, we are informed by Marca, was first employed in acts relative to them in the year 1551. They are called gaffos in an ancient Fors of Navarre, in 1074; and the term Chrestiaas even now is used to denote the villages where the Cagots reside.

It appears that the Cagots of the present day are ordinarily denominated Agotacs and Cascarotacs, by the peasants of Bearn and the Basque country: that of Chretiens seemed affixed to them formerly, but was equally so to the lepers who were obliged to live isolated, and their abodes were called chrestianeries.

As the serfs became emancipated, the Cagots, who had been slaves peculiarly appropriated by the Church, and called by them, it seems, Chrestias, were allowed similar privileges: added to which, from having belonged to the ecclesiastics, and from not enjoying the rights of citizens, they were exempt from taxes. In later times, this led to innovations by these very Cagots, who, becoming rich, endeavoured to usurp the prerogatives of nobility. The Etats of Bearn, issued a command to the "Cagot d'Oloron,"—who appears to have been a powerful person—to prevent him from building a dovecote, and to another to forbid him the use of arms and the costume of a gentleman.

At the church of St. Croix at Oloron is still to be seen a benitier, set apart for the use of this race; and at the old fortified church of Luz, was a little door, now closed up, by which they entered to perform their devotions.

The prohibition to carry arms, which never extended to lepers, would seem to indicate that the Cagots, always separately mentioned in all the public acts, were persons who might be dangerous to public tranquillity. And this, together with the appellation of Christians, may give colour to another opinion, entertained by those who reject the idea of their being descendants of those Goths who took refuge in the mountains after the defeat of Alaric by Clovis.

The opinion to which I allude, and which is adopted by Palassou, is that they come from those Saracens who fled from Charles Martel in the eighth century, after the defeat of their chief, Abderraman, near Tours: these Saracens are supposed to have sheltered themselves from pursuit in the mountains, where, being prevented by the snows from going further, they remained hemmed in, and by degrees established themselves here, and conformed to Christianity; but does this account for the contempt and hatred which they had to endure for so many centuries after? for no race of people, once converted, were any longer held accursed in the country where they lived. If, indeed, they remained pagan, this severity might naturally have visited them; but the Cagots were certainly Christians from early times, as the accommodations prepared for them in churches proves.

There seems little doubt that the armies of Abderraman spread themselves over the Pyrenees, where they long kept the French and Gascons in fear: traditions of them still exist, and the name of a plain near the village of Ossun, in Bigorre, called Lane-Mourine, seems to tell its own tale, as well as the relics found in its earth of the skulls of men, pronounced by competent judges to be those of the natives of a warm climate: in other words, of Saracens, or Moors. But still there seems nothing to prove that the Cagots are the children of these identical Moors, who are said to have been infected with leprosy, and consequently shunned by the people amongst whom they had intruded themselves.

Lepers, at all times, were ordered to be kept apart from the rest of the people, and were placed under the care of the Church to prevent their wandering and carrying infection with them; and the miserable condition in which the proscribed race of Cagots existed, probably made them more liable to take the hideous disease which would have separated them from their kind, even if not already in that predicament: but there must have been something more than mere disease which kept the line for ever drawn between these poor wretches and the rest of the world.

It is expressly defined in the speeches of ministers from the altar to those afflicted with leprosy:—"As long as you are ill you shall not enter into any house out of the prescribed bounds." This applied to all afflicted with leprosy; but the embargo was never taken off the Cagot.

At one period, the priests made a difficulty of confessing those who were Cagots, and Pope Leo X. was obliged to issue orders to all ecclesiastics to administer the sacraments to them as well as to others of the faithful.

They were during some time called gezitains, or descendants of Gehazi, the servant of Elisha, leprous and accursed; but by what authority does not appear. The leprosy was called the Arab evil, and supposed to have been brought into Europe by the Saracens: the suspicion of infection which attached to this race might have caused them to be so shunned; and, whether afflicted or not, they never got the better of this suspicion.

The greatest number of Cagots are to be found in those parts of the Pyrenees which lead directly to Spain, which may strengthen the supposition that the Moors are really their ancestors. A sad falling off to the glory and grandeur of this magnificent people is the notion that all that remains of them should be a race of outcasts, loathsome and abhorred! I cannot induce myself to adopt this idea till more proof is offered to support it, and better reason given to account for the contempt and hatred shown to a people, who, though once followers of Mahomed had become Chretiaas.

Amongst other names given them are those of gahets and velus, for which there seems no explanation; but every new fact involves the question in still deeper obscurity.

It was always enacted that catechumens, during the two or three years of probation which they passed previous to being received as children of the Church, should live apart from professed Christians, being neither allowed to eat or frequent the baptized, or give them the kiss of peace: and the Saracens of course were subjected to the same trials, from whence might first have arisen the habit of their living apart, and being looked upon with suspicion, both on account of their former faith and their supposed leprosy. This is, however, I think, scarcely sufficient to warrant the long continuance of the enmity which has pursued them.

One of the acts of the parliament of Bordeaux shows with how much harshness they were treated, and what pains were taken to keep them from mixing with the people, long after the panic of leprosy must have disappeared. In 1596 it was ordained that, "conformable to preceding decrees, the Cagots AND gahets residing in the parishes and places circumjacent, shall in future wear upon their vestments and on their breasts a red mark, in the form of a goose's or duck's foot, in order to be separated from the rest of the people; they are prohibited from touching the viands which are sold in the markets, under the pain of being whipped, except those which the sellers have delivered to them; otherwise, they will be banished from the parish they inhabit: also, it is forbidden to the said cagots to touch the holy water in the churches, which the other inhabitants take." The same decree was issued to put in force ancient ordinances concerning them, in Soule, in the year 1604.

Still further animosity was shown to these miserable people in 1606. The three states of the said country of Soule, in a general assembly, passed an order by which it was forbidden "to the Cagots, under pain of whipping, to exercise the trade of a miller, or to touch the flour of the common people; and not to mingle in the dances of the rest of the people, under pain of corporal punishment."

Severe as these laws were, those against lepers were still more cautious: for whereas Cagots were allowed to enter the churches by a private way, the lepers were not permitted to attend divine worship at all; and had churches appropriated to them alone, which was never the case with the Cagots, who were merely placed apart in the lowest seats.

Much the same arrangements were made respecting the Cacous of Brittany, who were allowed to occupy a distant part of the churches, but not to approach the altar, or touch any of the vestments or vases, under a fine of a hundred sous; but chapels, or freries, were permitted them at the gates of several towns—an indulgence apparently never permitted to the Cagots.

Lobineau derives their name from Latin and Greek words signifying "malady," a denomination which strengthens the opinion of those who imagine the crusaders brought the leprosy back from Palestine on their return from their pilgrimage.

That the Cagots were exempt from leprosy, appears from a circumstance which took place in 1460, when "the States of Bearn demanded of Gaston de Bearn, Prince of Navarre, that he would command the rule to be enforced that the Cagots should not walk bare-footed in the streets, for fear of communicating the leprosy, and that it should be permitted, in case of their refusing to comply with the enactment, that their feet should be pierced with a hot iron, and also that they should be obliged, in order to distinguish them, to wear on their clothes the ancient mark of a goose's foot, which they had long abandoned: which proposition was not attended to, thereby proving that the council of the Prince did not approve of the animosity of the States, and did not consider the Cagots infected with leprosy."

The law was more severe in Brittany, about the same period; for, in 1477, the Duke Francois II., in order to prevent the cacous, caqueux, or caquins, from being under the necessity of begging, and mingling with persons in health, granted them permission to use, as farmers, the produce of the land near their dwellings, under certain restrictions; and at the same time insisted on their renewing the red mark which they were condemned to wear. He also ordered that all commerce should be interdicted to them except that of hemp, from whence it comes that the trade of a cordwainer is considered vile in some cantons of Bretagne, as those of swineherd and boatman were in Egypt.

In some places in Brittany, the trade of cooper was looked upon with contempt, and the opprobrious name of caqueux was given to them because they were thought to belong to a race of Jews dispersed after the ruin of Jerusalem, and who were considered leprous from father to son.

It was only as late as 1723, that the parliament of Bordeaux—which had long shown such tyranny towards this unhappy class—issued an order that opprobrious names should no longer be applied to them, and that they should be admitted into the general and private assemblies of communities, allowed to hold municipal charges, and be granted the honours of the church. They were to be permitted in future to enter the galleries of churches like any other person; their children received in schools and colleges in all towns and villages, and christian instruction withheld from them no more than from another. Yet, in spite of this ordinance, hatred and prejudice followed this people still; though, protected by the laws, they fell on them less heavily.

At Auch, a quarter was set apart for the Cagots, or capots, and another for the lepers. The gakets of Guizeris, in the diocese of Auch, had a door appropriated to them in the church, which the rest of the inhabitants carefully avoided approaching.

"This prejudice," says Brugeles,[38] "lasted till the visit paid to the church by M. Louis d'Aignan du Sendat, archdeacon of Magnoac, who, in order to abolish this distinction, passed out of the church by the porte des Cagots, followed by the cure, and all the ecclesiastics of the parish, and those of his own suite; the people, seeing this, followed also, and since that time the doors have been used indifferently by all classes."

[Footnote 38: "Chroniques Eccl. du Dioc. D'Auch."]

Although my idea may be laughed at by the learned, it has occurred to me, that this race might be the descendants of those Goths who were driven from Spain by the Moors, introduced by Count Julian in consequence of the conduct of Don Roderick.

There seems scarcely a good reason why the Goths under Alaric should stop in the Pyrenees on their way to a safer retreat, when pursued by the troops of Clovis, the Christian; Spain was open to them, and to remain amongst the enemy's mountains seemed bad policy. Again, why should Abdelrahman, after his defeat, when his discomfited people fled before the hammer of the great Charles, have paused in the Pyrenees? Spain was their's, and surely the remnant would have sought their own land, even if detained awhile by the snows, and not have remained a mark of contempt and hatred in the country of their conquerors.

But when Roderick and his Goths fled from the Moors, after the fatal battle of Guadalete, and they remained monarchs of Spain, there was no safety for the ruined remnant but in close concealment; and the Pyrenees offered a safe retreat. The Christians of France, however, would not have received them as friends, and they could not return to their own country; therefore, they might have sheltered themselves in the gorges, and when they appeared have been looked upon with the same horror as the Arians of the time of Alaric, or even have been confounded by the people with those very Moors who drove them out of Spain.

The difficulty, which is the greatest by far, is to account for the unceasing contempt which clung to them after they became Chrestiaas.

An ingenious person of Pau, who has considered the subject in all its bearings, has a theory that the Cagots are, after all, the earliest Christians, persecuted by the Romans, compelled, in the first instance, to take shelter in rocks and caves; and, even after the whole country became converted to Christianity, retaining their bad name from habit, and in consequence of their own ignorance, which had cast them back into a benighted state, and made them appear different from their better-instructed neighbours. Their name of Christians appears to have given rise to this notion.

I am looking forward very anxiously to a work of M. Francisque Michel, on the subject, of the Cagots, which I hear is now in the press. His unwearied enthusiasm and industry, and the enormous researches he has made both in France and Spain, will, doubtless, enable him to throw some valuable light on the curious question,[39] if not set it at rest for ever.

[Footnote 39: M. Francisque Michel's announced work bears the following title: "Recherches sur les Races maudites de la France et de l'Espagne. (Cagots des Pyrenees. Capots du Languedoc. Gahets da la Guienne. Colliberts du Bas Poitou. Caqueux de la Bretagne. Cacous du Mans. Marrons de l'Auvergne. Chreetas de Mayorque. Vacqueros des Asturies.)"]



CHAPTER XV.

THE CAGOT—VALLEE D'ASPE—SUPERSTITIONS—FORESTS—DESPOURRINS—THE TWO GAVES—BEDOUS—HIGH-ROAD TO SARAGOSSA—CASCADE OF LESCUN—URDOS—A PICTURE OF MURILLO—LA VACHE.

THE subject of the Cagots has occupied the attention of learned and unlearned persons both formerly, and at the present time; and the interest it excites is rather on the increase than otherwise; like the mysterious question of the race and language of the Basques, it can never fail to excite speculation and conjecture. A gentleman, who is a professor at the college of Pau, has devoted much of his time to the investigation of this curious secret, and has thrown his observations together in the form of a romance, in a manner so pleasing, and so well calculated to place the persons he wishes to describe immediately before the mind's eye of his reader, that I think a few extracts from his story of THE CAGOT, yet unpublished, will give the best idea of the state of degradation and oppression in which the Cagots were forced to exist; and exhibit in lively colours the tyranny and bigoted prejudice to which they were victims. I avail myself, therefore, of the permission of M. Bade, to introduce his Cagot to the English reader.[40] The story thus opens:

[Footnote 40: Most of the scenes of the story in the Vallee d'Aspe have become familiar to me, and I can vouch for the truth of the descriptions.]

THE CAGOT.

A BEARNAIS TALE.

"ON a fine night in the month of June, 1386, a mounted party, accompanied by archers and attendants on foot, were proceeding, at a quiet pace, along the left bank of a rivulet called Lauronce, on the way between Oloron and Aubertin. A fresh breeze had succeeded the burning vapours which, in the scorching days of summer, sometimes transform the valleys of Bearn into furnaces. Myriads of stars glittered, bright and clear, like sparkles of silver, in the deep blue sky, and their glimmering light rendered the thin veil still more transparent which the twilight of the solstice had spread over the face of the country; while through this shadowy haze might be seen, from point to point, on the hills, the ruddy flame of half-extinguished fires.

"From time to time, those who composed the cavalcade paused as it reached higher ground, in order to contemplate the magnificent spectacle before them and the effect produced by the doubtful and fleeting shadows which rested on the fields, on the dark woods, and on the broken and uncertain line in the southern horizon which indicated the summits of the Pyrenees. The air was full of the perfume of newly-cut hay; the leaves sent forth a trembling murmur; the cricket uttered his sharp chirrup in the meadows; the quail's short, flute-like cry was heard, and all in nature harmonized with the beauty of the summer night."

The party, who are travelling at this hour in order to avoid the heats of the day, are then introduced by the narrator as the Baron de Lescun and his niece, Marie, an orphan confided to his care: they are on their way to the Court of Gaston Phoebus, Count of Foix, at Orthez, who is about to give a series of fetes and tournaments: they have been joined by a lady and her son—the Dame d'Artiguelouve (a name of old standing in Bearn, and still existing,)—and the young domenger, (the Bernais title of Damoiseau,) Odon, escorted by their pages and valets. Conversation ensues between them, in which the young lady expresses some doubts as to their prudence in choosing so witching an hour, however beautiful the time, for their journey; when it is known that evil spirits and sorcerers are abroad on their foul errands.

They presently arrive on the territory of Faget, when they are startled to observe, as if flitting near them, human forms, which glide noiselessly along, like shades in the darkness. Some of these mysterious beings placed themselves in a stooping position on the margin of the streams, with their faces bent close to the water. Others, divesting themselves of their garments, entered, with hurried and noiseless stops, a neighbouring field of oats, and there concealed themselves. Some of the strangers were astonished at what they saw, and could not resolve in their own minds whether or not these were, indeed, phantoms that appeared in their path.

"'Midnight must be near, and the fete of St. Jean is about to begin,' said the Sire de Lescun; 'for these are the poor people who are on the watch for the unattainable moment, when, it is thought, the water changes into wine, and has the power of healing all their infirmities: the dew of this night, received on the body in the fields, is also said to be endowed with the same marvellous virtue.'"

A confused noise now met their ears as they entered the forest of Lorincq, and a singular spectacle was presented to them:

"The forest, all resplendent with illuminations, seemed full of bustle and animation. Numerous torches sparkled amongst the trees to which they were suspended or attached; others were borne along, whirled from place to place, their black smoke sending its long wreaths into the air, and their red flame flashing through the gloom. A thousand voices burst forth, as if simultaneously, from height and valley, above, around, and underneath; an immense crowd hurried along—some mounting, some descending—amongst the crackling branches, until the intricate alleys and close retreats of this labyrinth of verdure were filled with human beings.

"The lame and wounded, the infirm and paralytic grouped themselves around the fountains, to be ready at the right moment to plunge their afflicted limbs in the cold waters, and then to cast in their offering of a piece of money: some, providing for the future, busied themselves in filling, from the beneficent source, their vases and pitchers to overflowing; for it was firmly believed, that, in memory of the holy baptism administered by the patron of the fete, Heaven had endowed the waters with peculiar powers during that favoured night; allowing the virtue to take effect from midnight to the rising of the sun.

"In the humid fern might be seen cattle sent to graze at will, in the hope of being cured of some malady, their tinkling bells indicating where they wandered. Parties of old men, women, and children, dispersed here and there, were eating cakes prepared for the occasion; while young men and girls danced in circles beneath the ash and elm trees, to the sound of the flute of three notes, accompanied by the nasal cadence of the lute of six strings.

"After halting for a considerable time, and taking their part in the religious advantages of the fete, the cavalcade resumed its route; and soon descended into the valley of the Bayse, as the sky began to be tinged with the hue of dawn. When they arrived at the hospital of Aubertin, the first rays of the sun were casting a golden light on the Roman transepts of the church."

At the moment that the Dame d'Artiguelouve and her son are alighting from their horses, they are arrested, and impressed with a superstitious feeling of terror, by observing a fine white courser at the door of the church, held by a page. This was, at the period, a bad omen for the stranger who first saw it, and boded no good to any one.

"'I would not', said Joan Bordenabe—a peasant standing by,—'for the castle of Artiguelouve, have met with so bad an omen, as the Ena[41] Garsende and her noble son, who have come at once, face to face, with that animal, covered, as it would seem by his colour, with the snows of the Pyrenees: by our Lady of Sarrance, their future years will be as black as he is white!'

"'But,' replied his companion, 'if I were the knight to whom the charger belongs, I would part with him instantly, even if, at the same time as I drowned him, I must throw into the Gave my sword and golden spurs: don't you see that spiteful-looking magpie, which has just started up before him, after having chattered in his very face? What awful signs of evil are these! and on such a morning, at the rising of the sun! * * * May the bon Dieu, the Holy Virgin, and the white fairies of the subterranean caves, who are always combing their hair at the first glimpse of dawn, and looking into the clear mirror of the fountains, protect that beautiful young lady, who is at this moment entering the church. It is to be hoped she has made an ample provision of fennel to lay under her bed's head, and in her oratory, to counteract the evil influence of the Brouches!'"[42]

[Footnote 41: En and Ena are titles of Bearnaise nobility, answering to the Spanish Don and Dona.]

[Footnote 42: Witches or Sorcerers of Bearn.]

While the young lady, Marie de Lignac, enters the church to perform her devotions, the rest of the party leave her, to join the chase of the wild boar, which the Lord of Artiguelouve, the father of Odon, is following, as his horns announce, in the adjacent forest.

The Hospital of Aubertin, which still exists, is a building of the twelfth century, and was one of many establishments depending on the order of monks hospitalers of Sainte Christine: it served as an asylum to the pilgrims of St. James, and as a resting-place to travellers going and coming to and from Spain, Marie found the church filled with persons of different professions: merchants from Arragon and Catalonia; pilgrims adorned with palms and cockle-shells, emblems of their wandering; shepherds in their red dresses and brown berret-caps; and wayfarers of many sorts, waiting only for the morning to continue their journey in various directions, and offering up their prayers previously to setting out. Among others, she noticed particularly a young knight (un beau caver[43]) devoutly kneeling at the foot of the altar of the Virgin, while his archers and men-at-arms were engaged in prayer close behind him: she judged that to him must belong the white charger at the church-door, which had inspired the peasants with so much superstitious terror. Nothing appeared to disturb the devotion of the knight; neither the neighing of steeds without, nor the clatter of the hoofs of mules in the court, as the different groups prepared to depart; nor the coming and going of the merely curious, who were busied observing the beauty of the edifice, the materials of which, according to popular belief, were furnished by the Holy Virgin herself, who directed the elaborate and beautiful ornaments of the pillars and cornices still to be seen there.

[Footnote 43: Caver. Chevalier, knight.]

The knight's costume was half civil, half military; of one sombre colour, without blazon or distinction—a circumstance unusual at the period: the expression of his face was grave and melancholy: he was somewhat bronzed with the sun, otherwise his complexion was fair, and his blue eyes were full of character and softness.

Even the appearance of the lady does not cause the knight to cease his prayers, and she remains looking upon him, half-divided between her duty and a sudden feeling of admiration and involuntary esteem for which she is unable to account, except by considering him as an apparition sent from heaven,—when a violent noise without, accompanied by the cries of hunters and their horns, effectually put a stop to the religious occupation of all within the church. All hurry out, and, amongst the rest—her orisons over—is the young lady, attended by her page. She had scarcely left the door, and was hastening to the neighbouring hostelry, when she saw before her, at a very short distance, surrounded by a furious pack of hounds, who, bleeding and wounded, were yet attacking their enemy boldly, an enormous wild boar, evidently rendered savage by his sufferings. The beast rushed along, his white tusks gleaming fearfully, and his hot breath already reaching the terrified girl and her feeble protector. Marie turned back, and darted towards the open door of the church, and in another moment might have been out of the reach of the infuriated animal; but a stone imprudently aimed at the boar by a peasant from the wood, sent him, foaming, exactly in the direction she had taken. She saw there was no escape—made a bound, and fell senseless on the threshold of the church: the boar had just reached the spot, and one stroke of his terrible tusk had sufficed to crush the fragile being, who lay extended before him, when a young peasant, with a swiftness almost supernatural, interposed between her and her fate; and, with an axe with which he was armed, discharged so well-directed a blow on the head of the brute, that he extended him dead at his feet.

Certainly, never had succour arrived at a time of more need; and it was impossible to deny that the young man's intrepidity had saved the lady's life: nevertheless, when the crowd collected around them, as Marie, assisted by her terrified page, began to recover consciousness, and her deliverer stood, his axe yet reeking with the blood of the animal from whom he had saved her, and whose carcase lay recking, the skull cleft in two,—it was with anything but applause or commendation that this act of self-devotion was hailed by all present.

As they cast their eyes on the coarse and ragged garb of the young man, those nearest observed on the breast a certain piece of red cloth, cut in the form of a goose's foot: a cry of horror and contempt, mingled with surprise, accompanied this discovery, and the words—"It is a Cagot! it is a Cagot!" rang through the assembly, and was repeated by a hundred voices in different intonations of horror. * * *

The object of this popular disgust was a tall, handsome, powerfully-built youth, fair, and of fine complexion: he stood in an easy attitude, in which the majesty of recent action was conspicuous: his colour was heightened, and his bright eyes flashed with satisfaction at the deed he had performed; but when he heard the rage of the people rising, and the fatal and detested name of Cagot sounded in his ears, a far different feeling—the consciousness of his utter degradation, which he had for a moment forgotten, returned to him with added force. Suddenly recalled from his illusion, his head sunk mournfully on his bosom, and he seemed at once to retire within himself, gathering all the courage and patience of which he was capable to enable him to endure the outrages and violence which he knew but too well awaited him.

"'Accursed Cagot![44]—down with the accursed Cagot!' repeated a host of confused voices.

[Footnote 44: At the period at which this story is laid, the Cagots were called Chrestiaas, but the term Cagot, adopted later is more generally known in Bearn.]

"'Death to the leprous wretch!—to the river with him!—drag him to the river!—he has infected our fields—the holy dew is on him yet!'

"'He has laid his infected hands on our master's goods—he has dared to touch the game!' cried one of the huntsmen, coming up.

"'Hound of ill omen!' thundered Odon d'Artiguelouve, dashing through all the crowd, with his lady-mother and all his mounted attendants—'has he dared to place his devilish claw on that which belongs to us?'

"'He has bewitched our woods, and blighted our harvests!' exclaimed a peasant, giving him a blow, and spitting in his face.

"'To the flames with the sorcerer!—to the fire with the broomstick-rider!—to the fire with the comrade of the infernal spirits!' cried others; and one threw at him a half-burnt log of the St. John's fire, which, striking him on the forehead, sent the unfortunate Cagot reeling to the foot of a tree, against which he leaned for support.

This, and much more insult was lumped upon the unfortunate young man, accompanied by furious howlings and execrations, which became every moment louder: hisses, laughter, and showers of mud and stones were sent towards him as he stood, motionless and calm; his eyes half-closed; without uttering a groan or a word; but, apparently, resolved to endure without shrinking the undeserved fate which pursued him.

Every moment the crowd increased, and with it the fury of popular hatred, until, at length, fatigued with the patience of their victim, the people proposed at once to drag the Cagot to the river. He was, therefore, seized, bound, and, in spite of his resistance and his strength, they prepared to carry their threats into execution; at the same time uttering those savage cries, known in the country as les cris Basques, and imitating, in derision of the wretched creature they were injuring, the sharp voice of the goose, and the nasal call of the duck. The young Ena Marie, for whose sake her deliverer was thus suffering, wept, entreated, and appealed to the senseless multitude in vain, and implored the mercy of Odon and Dame Garsende, who treated her prayers with indifference, and appeared to think the conduct of the mob perfectly justifiable. But, at the moment when all hope seemed lost, the interference of the young knight of the church prevented the execution of the crime about to be perpetrated.

Followed by his archers and men-at-arms, he rushed forward, and commanded that the prisoner should be released, in a tone and with gestures so commanding, that the astonished crowd was, for a time, arrested in their project, and a general silence ensued, presently broken by a voice at a distance, which exclaimed—"Noble and generous child! the blessing of Heaven be on thee!" All eyes were directed towards the speaker—an old man with silver hair, clothed in a dark mantle, with the hood drawn over his head: he stood on an elevated mound above the scene of action, and on finding himself observed hurried away from the spot.

Meantime, taking advantage of the awe his appearance had excited in the public mind, the knight hastened to the poor Cagot, cut with his sword the cords which bound him, and set him at liberty. Amazement was painted on the victim's countenance, as he observed the relief which approached him: to be the object of care to a noble knight—to be defended, treated like a human creature was indeed a prodigy to him! The being, but an instant before stupified and inert, from whom insult and injury had drawn no cry nor tear, this evidence of humanity touched to the quick: he cast a long look of tenderness and gratitude on his deliverer; and large tears rolled down his bleeding cheeks. But the panic of the instant soon passed away; hoarse murmurs arose, and threatening words, and the tumult recommenced, Odon d'Artiguelouve advanced to the knight, and demanded, in a haughty tone, by what right he interfered with the execution of the laws.

"'I am not a stranger to this country,' replied he, calmly, 'though it is some time since I quitted it; and I know its fors and customs probably as well as you can do, Messire.'

"'Then,' answered Odon, 'you should know that a Cagot is forbidden to appear in an assembly of citizens, and that all commerce with them is expressly denied him; that he has no right to touch any article intended for their use; and yet you defend this wretch, who has defiled, by the contact of his accursed hand, the game which belongs to a gentleman.'

"'It appears, then,' answered the knight, with bitter irony, 'that a gentleman singularly loves his game, since he attaches more value to a boar's head than to the life of a noble lady, which this poor Cagot preserved at the risk of injuring one of these precious animals.'

"'Was it for high deeds of this nature,' interposed the Lady of Artiguelouve, seeing that her son's countenance fell, 'that the knight took his vows, when he received the honour of the accolade?'

"'I swore, madam,' answered the caver, 'to consecrate my arms to the service of religion, and the defence of the widow, the orphan, and the unprotected.'

"'And by what enchantment,' rejoined Dame Garsende, 'does your knight-errantship behold in us giants or monsters?'

"'A loyal and christian knight ever sees a monster in oppression, madam. No man can be punished before he is judged, and I see here neither jury, court of knights, or cour majour.'

"'If that is all,' cried Odon, 'every formality shall be gone through. Seize this miserable wretch, my friends, and drag him to the justice-seat; we will follow.'"

An immediate movement was made to obey this order; but the knight again interfered.

"'It is well,' said he; 'but if you have a right to take him before a court, he has that of claiming sanctuary. From whence come you, friend?' he added, turning to the Cagot.

"'From the Vallee d'Aspe, sir knight,' was the answer.

"'Then, it would suffice to reach the Pene d'Escot, at the entrance of this valley, to be in an inviolable security, and we would, if it were necessary, escort you as far; but closer still a refuge attends you; you have only to reach the circle of sanctuary which yon church of Aubertin offers.'"[45]

[Footnote 45: By a charter of 1103, churches allowed an asylum within a space of thirty paces in circumference. Ecclesiae salvitatem habeant triginta passuum circumcirca.—Marca.]

* * * * *

A great struggle now ensues, the Bearnais resolving to oppose the Cagot's entrance to the sanctuary, and the knight and his followers maintaining his attempt. The young Marie of Lignac at length forces her way through the crowd, and laying her hand on the Cagot, demands, by virtue of the fors et coutumes, that he be given up to the protection of a noble lady who claims her right to shelter the guilty.

This appeal was not to be treated with contempt; and the mob, perhaps tired of the conflict, gave way with a sudden feeling of respect; while Marie led the persecuted Cagot, surrounded by the knight's men-at-arms, to the door of the church, where he entered, and was in safety.

* * * * *

The next scene of the story introduces the reader to the old knight of Artiguelouve, and the interior of his castle,[46] where the late events are recounted to him by his wife and son, with great bitterness; and envy and offended pride excite the mother and son to resolutions of vengeance, which the father, a man apparently soured with misfortune, and saddened by some concealed sin, can only oppose by expressions of contempt, which irritate the more.

[Footnote 46: The castle of Artiguelouve is still standing—a curious monument of ancient grandeur; it is situated near Sauveterre.]

The demoiselle de Lignac, meantime, is arrived at the Castle of Orthez, and received, as well as her uncle, with great honour by Gaston de Foix, who proposes instituting his beautiful guest the queen of the approaching tournament.

The unknown knight, having left the Cagot with the monks of Aubertin, and acted the part of the good Samaritan by his charge, is next seen pursuing his way southward; where, in the mountains, an interview takes place between him and his father, who is, it seems, a proscribed man. They meet after many years of absence, during which the young knight has won all kinds of honour, having gone to the wars under the care and adoption of a brave champion, Messire Augerot de Domezain; who, dying of his wounds, had recommended his young friend to the King of Castile, from whom he receives knighthood. He learns from his father that the holy hermit, brother of Augerot, under whoso care he was brought up, is dead; and he further learns, that the time is nearly come when the secret of his father's misfortunes will be revealed to him. All that the knight, in fact, knows about himself is, that a cloud hangs over the noble family to which he belongs, and that his father is obliged to conceal himself to escape persecution.

The father and son separate: the one retiring to his retreat in the Vallee d'Aspe, the other journeying onwards to the court of Gaston Phoebus.

He has arrived at Orthez, and has just reached the famous Hotel de la Lune, described by Froissart, when he falls into an ambush, and is carried off by unknown enemies, and thrown into a dungeon in the ruins of an abandoned castle, situated on a hill to the south of the Valley of Geu, between Lagor and Sauvelade—a spot which may still be seen. Here the unfortunate knight is left to lament and mourn, that all his hopes of distinguishing himself in the tournament, and of again seeing the beautiful Marie, are destroyed at once.

The fetes go on, and every thing at Orthez breathes of gaiety and splendour; the people have their games; the Pyrrhic dances, called sauts Basques, are in full force, performed by the Escualdunacs in their parti-coloured dresses, and red sashes; the Bearnais execute their spiral dances,[47] and sing their mountain-songs and ballads; some cast great stones and iron bars, in which exercises is distinguished Ernauton d'Espagne, the strong knight mentioned in Froissart as being able to bring into the hall of Gaston an ass fully laden with fuel, and to throw the whole on the hearth, to the great delight of all present. These scenes give occasion to the author to introduce many of the proverbial sayings of the people, which are curious and characteristic. Their strictures on the dress and appearance of the knights and nobles, are in keeping with the freedom of the habits of the day, when the commonalty, however oppressed in some particulars, were allowed a singular latitude of speech.

[Footnote 47: i.e. lifting their partners into the air.]

Amongst their homely sayings, occur the following:—

"Habillat u bastou qu', auera l'air d'u baron." Dress up a stick, and you can give it the air of a baron.

"Nout basques mey gran hech que non pouchques lheba:" Do not make a larger fagot than you can lift.

"Quabaue mey eslurras dap l'esclop que dap la lengue." It is better to slide with sabots than with the tongue.

"Yamey nou fondes maysou aupres d'aigue ni de seignou." Never build a house near a torrent nor a great lord.

"Las sourcieros et lous loup-garous Aus cures han minya capons."

Witches and loup-garoux make priests eat fat capons, i.e. are to their advantage—an adage which would seem to infer that the search for sorcery was known to be a job in all ages.

The tournament goes on: and, to the great disappointment of the lady of the lists, no stranger-knight appears; and her admirer, Odon, is the victor over all others; when, just at the last moment, the trumpet of the Unknown sounds, and he comes into the arena, and challenges the envious knight, after defeating all the others, Dame Garsende has recourse to a stratagem to overcome him, which fails in regard to him, but overwhelms her son in confusion, and causes his defeat: she cuts the cord of a canopy under which the knight has to pass, in the hope that it will fall in his way, and encumber his advance; but he adroitly catches it on the end of his spear, and Odon, in falling from his horse after the knight's attack, gets entangled in the garlands and drapery, and makes a very ridiculous figure. Of course the stranger-knight is made happy in the chaplet placed on his brow by Marie, and the kiss of custom by which the gift is accompanied. His rival retires, vowing vengeance.

A grand feast then takes place; and as the guests arrive they are severally recognised by the people. The stranger-knight, whose device is a branch of vine clinging to an aged tree, is hailed with acclamation, and a tumult of enthusiasm, consequent on his successes and his honourable reception by Gaston Phoebus; to whom, when questioned as to his name and family, he replies that he is called Raymond, the adopted son of Messire Augerot de Domezain. Gaston instantly recognises in him a knight whose valorous deeds are on record, and who saved the life of Marie de Lignac's father, at the battle of Aljubarotta.

Raymond produces a chain of gold, which the dying knight had charged him to deliver to Gaston, to be sent to his daughter; and the tears and thanks of the young lady are the reward of his accomplished mission.

The stranger-knight is now at the height of favour: adopted by Ernauton d'Espagne as his brother-in-arms; welcomed by the gorgeous Gaston Phoebus; hailed by the people; and, above all, loved by Marie. He is, of course, exposed to the evil designs of Garsende and her son, from which he twice escapes; but they are obliged to conceal their enmity, and he is ignorant from whence he is attacked. During a grand banquet, a minstrel, whose verses had warned him to avoid a poisoned cup, unable to approach him near enough to deliver a billet, gives it in charge to one of his favourite men-at-arms, who places it in the sheath of his sword till he can transmit it to his master. This action is observed by Garsende; who, afterwards, taking advantage of the soldier's fondness for the fine vintage of Jurancon, contrives to get possession of the letter, and excites the jealousy of Marie, who imagines it written by a woman, deceived by the expressions, "My beloved Raymond," and the signature of "The Being dearest to your Heart," and the mysterious rendezvous appointed, all of which is, in fact, written by his exiled father. This plot, however, fails, through the candour and devotion of Marie; and the knight keeps the tryst which his father had appointed at a ruined hermitage, formerly tenanted by the preceptor of Raymond, on a lonely hill above the Vallee d'Aspe. Here they meet; and a scene of tenderness on the part of the son, and mystery on that of the father, ensues; in which the latter entreats yet a little time before he discloses certain secrets of moment, concerning the young knight, whose successes appear to produce a strange effect on his mind, almost amounting to regret, for which the other cannot account. When they part, he agrees that, when he has once seen him the husband of Marie,—who, though aware of the mystery which envelopes him, has generously granted him her hand,—and when he knows him to be removed from all danger, he will no longer withhold the information he has to give.

They separate; but enemies have been on their track; and the father is watched to his concealed retreat, while Raymond remains sleeping at the foot of the altar, in the hermitage. The intention of Odon d'Artiguelouve, who is on the spot, had been to murder him as he slept; but the information brought him by his spies, who have watched the old man, entirely changes his intentions. A more secure revenge is in his power, and he returns to his castle with extraordinary satisfaction; leaving the happy lover of Marie, and the successful victor of the lists, to his dreams of future bliss.

The great day arrives on which Gaston de Foix has announced a solemn festival, to be held in honour of the Knight of the Vine-branch, and his affianced bride, Marie de Lignac. All the nobles of the country assemble; and, amongst them, the old "grim baron," Loup Bergund d'Artiguelouve, and his family. Minstrels sing, music sounds, and honours and compliments pour upon the favoured knight; and even his rivals, to judge by their joyous countenances, have only pleasure in their hearts. The Prince of Bearn, and his brilliant court, enter their decorated pavilion amidst the shouts of the assembled guests; the people are admitted to view the jousts; and Raymond advances to the foot of the throne, and receives a paternal embrace from the courteous Gaston Phoebus. The signal is given for the amusements to begin, when a loud voice is heard above the trumpets and the clash of instruments: the herald-at-arms pauses; and Odon d'Artiguelouve, who had cried, "Hold!" stands up in his seat, and thunders forth these ominous words:

"'Suspend the solemnities; for I behold here, on this spot, in presence of our august assembly, one of those impure beings on whom the sun shines with disgust,—who excite horror in heaven and on earth,—whose breath poisons the air we breathe,—whose hand pollutes all it touches. Hold! for, I tell you, there is a Cagot amongst us!'"

As he spoke, he pointed with a frantic gesture of malevolence towards an aged man, wrapped in a large, dark, woollen cloak, who was vainly endeavouring to conceal himself in the crowd.

A cry of horror and indignation burst from all sides: all shrunk back from the profane object indicated; leaving a space around him. A deadly paleness, the effect of amazement and consternation, passed over the face of Raymond; for, in the person of the accused, he recognised—his father!

Raymond almost instantly, however, recovers from the effect of this terrific announcement; and springing forward, and placing himself before the old man, cried out, in a loud and firm voice:

"'He who dares make such an assertion has lied!'

"'How! exclaimed Odon d'Artignelouve; 'dost thou give me the lie? Here is my gage of battle: let him take it up who will.' And, throwing his glove into the midst of the assembly, he continued:

"'I, Odon d'Artiguelouve, to all gentlemen present and to come—knights and nobles—offer to maintain my words, with sword, or battle-axe, or lance, against all who shall have the boldness to deny that yonder old man, wrapped in a dark mantle, now before us, has dared to trample under foot our laws and ordinances, and sully by his impure presence our noble assembly; for he is no other than a vile Cagot, leprous and infected, belonging to the Cagoterie of Lurbe, hid, like a nest of snakes, amongst the rocks of Mount Binet, at the entrance of the Vallee d'Aspe.'"

A shudder of horror ran through the crowd as these words were uttered.

"'And I,' cried the knight, in a voice of furious indignation—'I, Raymond, the adopted son of Augerot de Domezain,—whose real name will, I trust, one day appear,—in virtue of my privileges, my title, and my oath, protest, in defiance of thy rank, thy strength, and thy youth; in despite of thy sword, thy lance, and thy battle-axe,—I protest, in the face of God and the men who hear me, that, from the crown of thy head to the sole of thy foot, thou art an infamous and perjured impostor,—a traitor as black as hell can make thee,—and that thou hast lied in thy throat. My arm and my sword are ready to engrave upon thy body, in characters of blood, the truth of my words!'"

The tone of energetic conviction with which Raymond spoke, his bold and martial bearing, the flash of his eye, and the indignant rage of his manner, impressed his hearers as they listened, and a murmur of applause followed his exclamation. Marie, pale as death, sat like a statue of marble; her hands clasped, her breath suspended, and her eyes fixed wildly on the trembling old man,—the object of all attention.

Odon was about to reply, when Count Gaston, with a heightened colour and an excited air, rose and spoke:

"We are," he said, "deeply displeased that such a discussion should have disturbed the peace of our assembly. You are not ignorant, Sir Raymond, that our laws accord to all men of Bearn the right of combat against the aggressor who has outraged him by the injurious epithets of false and traitor. And you, Sir Odon, remember that here, as in the Cour Majour, we owe justice to all,—to the weak as well as the strong; and that, before judgment, proof is necessary."

* * * * *

The old man is now required by Odon to stand forth and answer in full assembly whether he is not called Guilhem, whether he is not a Cagot, and whether he is not a member of the Cagoterie of Lurbe.

A profound silence ensues in the assembly; all, in breathless anxiety, await the answer of the accused, who stands hesitating and apparently unable to utter a word; at length, with an effort, and in a hoarse and trembling voice, he falters from beneath the thick hood which he had drawn over his face, "Heaven has so decreed it—Alas! it is a fatal truth!" Now comes the triumph of the rival of the unfortunate knight; he starts up, wild and fierce, exultation trembling on his envenomed tongue:

"Bearnais!" cried he; "listen to me! If this man, who has dared to call me false and traitor, were a knight, as he calls himself, or a noble, like me, he would, by our laws, be entitled to claim the right of duel, to which he had provoked me, on foot or on horseback, armed at all points; or, were he a man belonging to the people, I being a gentleman, he could oppose me with a shield and a club; or were we both equally peasants, we could fight, each armed according to our rank. But, were I ten times the aggressor, and he the offended party, all combat between him and me is impossible, for he is beneath the knight, the noble, the citizen, the serf, the labourer; beneath the lowest degree in the scale of humanity—beneath the beasts themselves; he is a vile Gesitain, a dog of a leper, an infamous and degraded Cagot, and yonder stands his father!"

* * * * *

Horror takes possession of all—knight, lady, prince, and people. In vain the unfortunate Guilhem, throwing back his cowl and imploring to be heard, proclaims aloud that he is not the father of the noble knight; that Raymond does not belong to their unhappy race, and calls the Redeemer to witness that he speaks the truth; he is treated with scorn and contempt, and the popular fury rises at the disavowal.

Gaston Phoebus commands silence, and calls upon the knight to disprove the fact alleged, and confirm the hope he entertains; but Raymond has no words but these:

"No, noble Prince; I have no power to speak other than the truth; and were the torments I endure ten times heavier, I have only to confess—this is, indeed, my father."

Marie, as he spoke, uttered a wild shriek, and fell senseless to the ground; a yell burst from the crowd, joy and triumph glowed on the countenances of Odon and his mother, and Gaston Phoebus cast himself back in his seat, and covered his face with his robe.

"'Go, Cagot!' roared the pitiless Odon; 'who now is a false traitor, who now has lied, and proved himself a vile impostor? Away with thy helmet, thy sword, and thy spurs; away with all the armour of the craven! Let the herald at arms degrade thee before the world! Where is now thy name, thy titles, thy prerogatives? where are thy fiefs and thy domains? Thy name is Cagot, thy possessions leprosy, and every foul disease—every impurity of soul and body; thy castle is a mud hut in the Cagoterie of Lurbe, and this is thy blazon!'"

As he spoke he raised his arm in the air, and, with the frantic force of hate, dashed in the face of the distracted Raymond a piece of red cloth cut into the form of a goose's foot.

At the sight of this emblem the populace rose with fury, and rushed in a body, with savage cries, on the unfortunate pair.

* * * * *

A scene of horror now takes place; Raymond is deserted by all his people but one, his favourite man-at-arms, and the generous Arnauton, who will not quit his adopted brother even in such degradation; together they stand against the mob, whose rage the Prince himself is unable to restrain. Odon leads them on; the poor old man is with difficulty rescued from their grasp by the determined valour of his defenders, who are, however, too few to contend against their foes, and Odon is on the point of attaining the object of his wishes, and beholding the heart's blood of his rival—when assistance comes in the shape of the young Cagot who had saved the life of Ena Marie. At the moment when the blow is falling, and Raymond has no chance of escape, he darts forward, and, seizing Odon in his powerful grasp, drags him to the bridge of the Gave, which is thrown over the torrent, where a mill-wheel is working. There a fearful struggle goes on, which is closed by both combatants being precipitated into the stream, to reappear crushed and mangled by the mighty engine under which they fell.

The bravo young Cagot casts one dying look, full of tenderness and gratitude, towards those who watch his end with pity and despair, and all is over.

* * * * *

On the evening of that fatal day, Guilhem and Raymond, both exhausted and overcome with grief and fatigue, rest themselves in a miserable hut, far away amongst the rocks, in one of the steepest and wildest gorges of Mont Binet. It was one of the accursed and abhorred dwellings of the Cagot village of Lurbe.

The night was black and fearful: a tempest raged in all its terrors without, and occasional gusts of wind and rain penetrated the wretched retreat where the unfortunate fugitives sat, their vestments torn, and their bodies as severely wounded as their minds. Several Cagots, both male and female, from other cabins near, hovered round them, tenderly administering to their wants, and preparing such balms to heal their wounds as their simple knowledge afforded. They accompanied these friendly offices with tears and passionate gesticulations, accompanied by half inarticulate exclamations, such as savages, unused to speech, might do in a strange unvisited land.

"'It is, then, true, my father,' said Raymond, as he looked round on these beings, ill-clothed, poor, degraded by oppression and contempt, scarcely endowed with common intelligence, and miserable to regard—'It is, then, true, that you are a Cagot, and that these are my brothers and my equals? Ah! why did you let me wander into a world which I ought never to have known? Why did you not let me live and die a Cagot as I was born? These, then, are Cagots!'

"'Yes,' cried Guilhem, weeping bitterly; 'Yes, we are Cagots, and all men are our persecutors; and yet, when one of their children falls into our hands, we do not ill-use it, we do not torture it, we do not crush it beneath the wheels of a mill; we do good for evil, and they repay us by evil alone! Ah! I am as if bound on a flaming pile, my tears are like molten lead on my cheeks. I!—a wretched, vile Cagot!—I should die with pity if I saw one of my executioners in the state to which they have reduced me!'

"'My father, my dear father, calm yourself,' said Raymond, with tender affection; 'your son, at least, is left you.'

"'No, no,' cried the old man, passionately;'my son is not left me; my son is dead; he was torn in pieces by the mill-wheel of Orthez. I am not your father; you are not—you never were, you never can be—my son; this is the first word of the secret I have to tell you.'

"'What do you tell me!' cried Raymond, in amazement! 'Your disavowal was not, then, a deception, prompted by paternal affection! What! are you not my father? and was that generous creature, sacrificed for my sake, indeed your son!'

"'He was my child, my only child! the only living being attached to me by the ties of blood—the only creature who would have listened to my last agonized sigh at my hour of death. And see what was his fate, for me! I allowed him to venture for my sake amongst the ferocious people; see to what an end his devotion and gratitude to you had led him!' So saying, the unfortunate old man uncovered the mutilated remains of his unfortunate son, rescued from the stream, and transported to the spot by the compassionate care of Arnauton d'Espaigne. The body lay on a rustic couch, enveloped in a white shroud, which is always, according to the usage of the country, prepared long before death, a taper of yellow wax shed its feeble rays on the corpse'."

The grief and lamentations of Guilhem are interrupted by the rites which then take place; the men wringing their hands, and gesticulating, and cursing the cruelty of the world: the women weeping and wailing; and one of those endowed with poetical powers, improvising a lament over the body, uttering her words in a melancholy cadence, deeply expressive of the grief of all.

"'Alas, Gratien!' she moaned; 'thou hast then left us! thou hast deserted thy aged father—gone without a pressure of the hand! Gratien, may God receive thy soul! To live is to suffer. Life is like the wheel by which thou wert torn. Thou wert in the right to fly it. Happy child! thou art gone to a place where there are no Cagots, no men to persecute thee; thou wilt know now who were the ancestors from whom we descend. Thou hast no more use for the pruning-knife and the infamous axe. No more toil nor suffering await thee; no more contempt nor outrage! Accursed be the wheel, oh, Gratien, which crushed thee! never may the torrent wash out thy blood which stains it; let it turn for ever red and bloody! No bell tolled for thy soul; but the thunder and the wind, oh, Gratien! Toll louder still—no bell for the Cagot! But Heaven weeps with us, the trees groan with us. Old man! thou dost not weep alone. Adieu, dear Gratien, thy body is returned to thy cabin; but thy soul, escaped the demon, is fled on a beam of the moon to the great house of heaven! Yes, he cries—I am in heaven; I am telling the Cagots, our ancestors, that their children are still in suffering!'"

* * * * *

Guilhem, comforted by the tenderness of Raymond, recovers in some degree his self-possession, and proceeds to relate to the young knight the manner of his falling, when an infant, into his charge. The narrative is as follows:—

"'In 1360, twenty-six years ago, when I was myself thirty-nine years of age, the event happened which I have now to tell you. I was a Cagot from my birth, by my parents and my ancestors—a proscribed outcast of unkind nature, like these you see around—poor, ignorant, timid, and a mark for insult and contempt. I had already suffered much; for God, alas! had given me a heart formed to feel and to love; yet long habits of endurance had, in great measure, rendered it callous and insensible, unaided as I was by intellectual culture.

"'I married a woman of my race; but, after a year, she died, leaving me in lonely widowed sorrow, with one child. Alas! he has just rejoined his mother, and rude is the journey which has conducted him to her!

"'At this period, as you know, and as I afterwards learnt from the mouth of your venerable preceptor, the holy hermit, all France was overrun with bands of marauders and robbers of every nation, called the late-comers.[48] Bearn was no more free from them than other parts of the kingdom. One day, I was returning from Oloron, my heart more sad than usual,—cursing men and life, for I had been the object of new injuries,—when a chief of one of these predatory bands suddenly presented himself before me; and, addressing me, said: 'Good man, will you do a kind action? Take this infant, abandoned to my men-at-arms by an unfaithful servant. I have saved it from their inhumanity: it has that about it which will pay your trouble.' I saw that he held in his arms a child, who was weeping bitterly; when I looked on its lovely face—round, innocent, and rosy—my heart was touched, and I accepted the charge.

[Footnote 48: Tard-venus.]

"'Alas! the sweet creature knew not that it had fallen into the hands of a Cagot; for no sooner had I received it on my bosom, than it ceased crying; and, so far from showing repugnance to one about to become its father, its hands were stretched towards me, and it smiled in my face. My dear Raymond, thou wert this infant sent by Providence to my care.'"

* * * * *

The old man then relates his bringing home the child; employing a goat to nourish it; and at length confiding it to the charge and instruction of the hermit of Eysus, the only being whose religion or charity allowed him to listen to the confession of the Cagot. While Raymond, however, was yet an infant, and but a short time after Guilhem had received him, the latter was, one day, returning from an expedition to the town, where the wants of his family obliged him to resort, and passed by the ruins of the old tower (the very place in which Raymond afterwards became a prisoner, and was rescued, by the fortunate familiarity of Guilhem with the spot, in time to appear at the tournament).

"'I had,' said he, 'taken from my dress the ignominious mark of my degradation; and, in full security, was gathering at my leisure some herbs destined for your use, when it so happened that some shepherds of the Vallee d'Aspe observed and at once recognised me; and their usual superstition acting on them at the supposed ill-omen of meeting a Cagot picking herbs, they attacked me with one accord, and commenced pelting me with stones, and using every epithet of opprobrium. I was struck to the earth; then they dragged me to the entrance of a sort of inclined cavern, called in the country 'The Den of the Witches'[49]. With coarse jests they thrust me through the opening, exclaiming that, as the evil spirits raised tempests when stones were thrown in there, perhaps they would be appeased by receiving the body of a Cagot.

[Footnote 49: Tutte de las bronchos.]

"'I fell to some distance, rolling along the declivity; and my body stopped at the bottom on the damp earth. When I had a little recovered, I prepared to attempt an escape, as I heard that my tormentors had departed; but, on reaching the opening, I found a barrier which I had not looked for: these wretched men had lighted a fire of weeds and brushwood at the mouth of the cave. The flames raged violently, excited by the current of air from within, and I soon felt the effect; sparks and pieces of burning timber fell in; and my wounded body was soon a prey to a scorching shower which poured down upon me.

"'A greater fire rose within my soul,—my injuries had driven me to despair; my brain reeled, and the torments of hell seemed within me and around. Hatred and bitter vengeance rose boiling from my heart; and I cursed all human nature,—invoking ruin and destruction on mankind, from whom I had never known pity, I raved in my burning prison, and gave myself up to fury and despair, when Heaven took compassion on my misery. A lighted brand which fell from above disclosed, by the vivid flash it cast through the gloom, an opening at the other end; and I clearly distinguished a covered way, evidently made by human hands, which seemed to run along to some distance before me. I retreated into its shelter, and my heart revived once more.

"'I advanced some little way and reposed myself, when, suddenly, I thought I could distinguish in the distance vague and interrupted sounds. A shudder came over me; and at first I dreaded to move; but, at length, I forced myself to do so; and, gathering up one of the lighted brands, I yielded to my curiosity, and proceeded forward.

"'Presently the sounds became more distinct; and I could not mistake the voice of wailing and lamentation, which found an echo in my own heart and awakened its sympathies. I continued my way cautiously; and, after a few minutes, found myself at an opening, formed in a shelving position, in the manner of a loop-hole, closed with two flagstones, not so near but that a space was left wide enough for me to see into a vaulted chamber beyond, which at the moment was lighted by a torch.

"'A young and beautiful woman was seated on the ground, in an attitude of profound grief, leaning against the wall opposite. A man of high stature, and who might be about my own age, stood at a little distance, and looked towards her with a ferocious and menacing air, in which there was, nevertheless, an appearance of what might be thought shame, for the glance was oblique, as if he avoided meeting her eye. The light fell full upon his face, which was so remarkable in its expression, that I could not detach my regard from him, and his features remain deeply graven on my memory.

"'You are, then, obstinately resolved to drive me to extremity,' said he, 'and will not consent to my demand?'

"'What?' answered the lady, in a voice of grief, but full of energy, 'shall I despoil my son of his rights and his inheritance without knowing that he is dead, and that in favour of my most cruel enemies? No! he may yet live—Providence may yet watch over him—restore him one day to the world, when he will come to claim his own and revenge his mother's wrongs!'

"'You have no alternative but a fearful death, remember!' said the man, in hoarse accents.

"'Rather any death than abandon my child!' was the answer.

"'Then, madam,' returned her companion, 'your will shall be done—impute your fate to your own conduct.'

"As he pronounced these words, he approached the door of the dungeon, where stood another female in the shade, who contemplated the scene in silence, with an unmoved and chilling aspect. They then left the place together, fastening the heavy door carefully, while the sound of their keys and chains sent a fearful echo through the vaulted apartment. Their victim fell back in a state of desolation, pitiable to behold, and burst into passionate tears, praying fervently to Heaven, and uttering exclamations which might melt the stoutest heart.'

"'I was deeply moved to behold her; and, in a low voice, ventured to exclaim: 'Madam, be of good cheer! Heaven hears you; and has sent one to your aid who is ready to exert every effort, for your relief.'

"'What voice is that?' cried she, starting.

"'Be not terrified!' I answered; 'it is that of a mortal, guided hither by the hand of God!'

"'At the same time I applied myself to loosen the stones at the loop-hole, and with much difficulty succeeded in doing so; but, in spite of all my precautions, the unfortunate lady, bewildered with fear and grief, was so astonished when I appeared through the opening, that she uttered a cry and fainted on the ground.

"'Without losing a moment, I took her in my arms, and carried her through to the subterranean way. I then replaced the stones as closely as I could, and hastened to bear her to the mouth of the cave, which I now found without obstacle, the fire extinct, and nothing to impede our progress.

"'Oh, Raymond! the ways of Providence are inscrutable! This dungeon, from whence I had rescued that innocent victim, is the same where, a few days since, you were thrown by the hands of enemies; and the lady who had nearly perished there was—your mother!'

"'Great Heaven!' exclaimed Raymond, 'my mother! condemned to such horrors—buried in the earth alive;—oh! to find the author of her injuries!'

"'I saw that person this very day,' replied Guilhem; 'I recognised him in the old man who was seated on the right of your rival.'

"'That was his father, the lord of Artiguelouve,' cried Raymond.

"'Then it was no other than the lord of Artiguelouve who was your mother's persecutor.'"

* * * * *

The Cagot now goes on to relate, that, on bringing the unfortunate lady to this village, she recognised, in the infant he had adopted, her own son. She recounted, that those persons whom he had seen in her dungeon had plotted to remove both her and the infant, as their existence interfered with certain plans of their own. One of her servants had been bribed, who, under pretence of bearing the child to a place of safety, and the better to deceive her, having taken with it jewels of value, had feigned to be set upon by robbers, and had her son forcibly torn from him. Three months afterwards, the man, overcome with remorse and wretchedness for his crime, fell sick, and, on his death-bed, desired secretly to see the mother, who wept for her infant as dead; to whom he related the truth. This information was fatal to herself; for her enemies now threw off the mask, and insisted on her renouncing for her son all claim to the estates and titles of which he was the heir; which she having refused to do, they treated her in the manner that has been related.

A mystery still hung over the revelations of the lady, who named no persons in her story, and who appeared to dread to make further disclosures; and, above all, she desired that no vengeance should be taken on the authors of her grief.

"'There are crimes,' she said, 'which recoil on those who perpetrate them: he who sows vengeance, reaps not peace: and I would that my son should feel that mercy is the highest attribute of humanity. Keep, therefore, the secret of his birth from him, and let him know only tranquillity and joy.'"

The Cagot promised to comply with her christian desire, and, together with the pious hermit of Eysus, to bring up her son in piety, and ignorance of his station, until he should be one day safe from the danger of his enemies. The unfortunate mother left a letter, addressed to the Sire de Lescun—a friend on whom she could rely—which, on some future occasion, was to be delivered to him; but the long absence of the Knight of Lescun, in the wars, had hitherto prevented its being done.

Previous Part     1  2  3  4  5  6  7  8  9  10  11  12     Next Part
Home - Random Browse