p-books.com
Laxdaela Saga - Translated from the Icelandic
Author: Anonymous
Previous Part     1  2  3  4  5     Next Part
Home - Random Browse

he grazes his beasts; and I still think it more likely that it is not by his order that the horses are driven away." Then Hrut sprang up in his shirt and linen breeches, and cast over him a grey cloak and took in his hand his gold inlaid halberd that King Harald had given him. He went out quickly and saw where a man was riding after horses down below the wall. Hrut went to meet him, and saw that it was Eldgrim driving the horses. Hrut greeted him, and Eldgrim returned his greeting, but rather slowly. [Sidenote: Hrut takes Thorliek's part] Hrut asked him why he was driving the horses. Eldgrim replied, "I will not hide it from you, though I know what kinship there is between you and Thorliek; but I tell you I have come after these horses, meaning that he shall never have them again. I have also kept what I promised him at the Thing, that I have not gone after the horses with any great company." Hrut said, "That is no deed of fame to you to take away the horses while Thorliek lies in his bed and sleeps; you would keep best what you agreed upon if you go and meet himself before you drive the horses out of the countryside." Eldgrim said, "Go and warn Thorliek if you wish, for you may see I have prepared myself in such a manner as that I should like it well if we were to meet together, I and Thorliek," and therewith he brandished the barbed spear he had in his hand. He had also a helmet on his head, and a sword girded on his side, and a shield on his flank, and had on a chain coat. Hrut said, "I think I must seek for something else than to go to Combeness for I am heavy of foot; but I mean not to allow Thorliek to be robbed if I have means thereto, no matter how little love there may go with our kinship." Eldgrim said, "And do you mean to take the horses away from me?" Hrut said, "I will give you other stud-horses if you will let these alone, though they may not be quite so good as these are." Eldgrim said, "You speak most kindly, Hrut, but since I have got hold of Thorliek's horses you will not pluck them out of my hands either by bribes or threats." [Sidenote: He kills Eldgrim] Hrut replied, "Then I think you are making for both of us the choice that answers the worst." Eldgrim now wanted to part, and gave the whip to his horse, and when Hrut saw that, he raised up his halberd and struck Eldgrim through the back between the shoulders so that the coat of mail was torn open and the halberd flew out through the chest, and Eldgrim fell dead off his horse, as was only natural. After that Hrut covered up his body at the place called Eldgrim's-holt south of Combeness. Then Hrut rode over to Combeness and told Thorliek the tidings. Thorliek burst into a rage, and thought a great shame had been done him by this deed, while Hrut thought he had shown him great friendship thereby. Thorliek said that not only had he done this for an evil purpose, but that, moreover, no good would come in return for it. Hrut said that Thorliek must do what pleased him, and so they parted in no loving kindness. Hrut was eighty years old when he killed Eldgrim, and he was considered by that deed to have added much to his fame. Thorliek thought that Hrut was none the worthier of any good from him for being more renowned for this deed, for he held it was perfectly clear he would have himself have got the better of Eldgrim if they had had a trial of arms between them, seeing how little was needed to trip Eldgrim up. [Sidenote: Kotkell's enchantments] Thorliek now went to see his tenants Kotkell and Grima, and bade them do something to the shame of Hrut. They took this up gladly, and said they were quite ready to do so. Thorliek now went home. A little later they, Kotkell and Grima and their sons, started on a journey from home, and that was by night. They went to Hrut's dwelling, and made great incantations there, and when the spell-working began, those within were at a loss to make out what could be the reason of it; but sweet indeed was that singing they heard. Hrut alone knew what these goings-on meant, and bade no man look out that night, "and let every one who may keep awake, and no harm will come to us if that counsel is followed." But all the people fell asleep. Hrut watched longest, and at last he too slept. Kari was the name of a son of Hrut, and he was then twelve winters old. He was the most promising of all Hrut's sons, and Hrut loved him much. Kari hardly slept at all, for to him the play was made; he did not sleep very soundly, and at last he got up and looked out, and walked in the direction of the enchantment, and fell down dead at once. Hrut awoke in the morning, as also did his household, and missed his son, who was found dead a short way from the door. This Hrut felt as the greatest bereavement, and had a cairn raised over Kari. Then he rode to Olaf Hoskuldson and told him the tidings of what had happened there. Olaf was madly wroth at this, and said it showed great lack of forethought that they had allowed such scoundrels as Kotkell and his family to live so near to him, and said that Thorliek had shaped for himself an evil lot by dealing as he had done with Hrut, but added that more must have been done than Thorliek had ever could have wished. [Sidenote: Death of Kotkell and Grima] Olaf said too that forthwith Kotkell and his wife and sons must be slain, "late though it is now." Olaf and Hrut set out with fifteen men. But when Kotkell and his family saw the company of men riding up to their dwelling, they took to their heels up to the mountain. There Hallbjorn Whetstone-eye was caught and a bag was drawn over his head, and while some men were left to guard him others went in pursuit of Kotkell, Grima, and Stigandi up on the mountain. Kotkell and Grima were laid hands on on the neck of land between Hawkdale and Salmon-river-Dale, and were stoned to death and a heap of stones thrown up over them, and the remains are still to be seen, being called Scratch-beacon. Stigandi took to his heels south over the neck towards Hawkdale, and there got out of their sight. Hrut and his sons went down to the sea with Hallbjorn, and put out a boat and rowed out from land with him, and they took the bag off his head and tied a stone round his neck. Hallbjorn set gloating glances on the land, and the manner of his look was nowise of the goodliest. Then Hallbjorn said, "It was no day of bliss when we, kinsfolk, came to this Combeness and met with Thorliek. And this spell I utter," says he, "that Thorliek shall from henceforth have but few happy days, and that all who fill his place have a troublous life there." And this spell, men deem, has taken great effect. After that they drowned him, and rowed back to land.

[Sidenote: Hrut's anger against Thorliek] A little while afterwards Hrut went to find Olaf his kinsman, and told him that he would not leave matters with Thorliek as they stood, and bade him furnish him with men to go and make a house-raid on Thorliek. Olaf replied, "It is not right that you two kinsmen should be laying hands on each other; on Thorliek's behalf this has turned out a matter of most evil luck. I would sooner try and bring about peace between you, and you have often waited well and long for your good turn." Hrut said, "It is no good casting about for this; the sores between us two will never heal up; and I should like that from henceforth we should not both live in Salmon-river-Dale." Olaf replied, "It will not be easy for you to go further against Thorliek than I am willing to allow; but if you do it, it is not unlikely that dale and hill will meet."[4] Hrut thought he now saw things stuck hard and fast before him; so he went home mightily ill pleased; but all was quiet or was called so. And for that year men kept quiet at home.

[Footnote 4: i.e., old age = Hrut, and youthful power=Olaf, the greatest "goethi" in the countryside.]



CHAP. XXXVIII

The Death of Stigandi. Thorliek leaves Iceland

[Sidenote: Stigandi and the slave woman] Now, to tell of Stigandi, he became an outlaw and an evil to deal with. Thord was the name of a man who lived at Hundidale; he was a rich man, but had no manly greatness. A startling thing happened that summer in Hundidale, in that the milking stock did not yield much milk, but a woman looked after the beast there. At last people found out that she grew wealthy in precious things, and that she would disappear long and often, and no one knew where she was. Thord brought pressure to bear on her for confession, and when she got frightened she said a man was wont to come and meet her, "a big one," she said, "and in my eyes very handsome." Thord then asked how soon the man would come again to meet her, and she said she thought it would be soon. After that Thord went to see Olaf, and told him that Stigandi must be about, not far away from there, and bade him bestir himself with his men and catch him. Olaf got ready at once and came to Hundidale, and the bonds-woman was fetched for Olaf to have talk of her. Olaf asked her where the lair of Stigandi was. She said she did not know. Olaf offered to pay her money if she would bring Stigandi within reach of him and his men; and on this they came to a bargain together. The next day she went out to herd her cattle, and Stigandi comes that day to meet her. [Sidenote: The death of Stigandi] She greeted him well, and offers to look through (the hair of) his head. He laid his head down on her knee, and soon went to sleep. Then she slunk away from under his head, and went to meet Olaf and his men, and told them what had happened. Then they went towards Stigandi, and took counsel between them as to how it should not fare with him as his brother, that he should cast his glance on many things from which evil would befall them. They take now a bag, and draw it over his head. Stigandi woke at that, and made no struggle, for now there were many men to one. The sack had a slit in it, and Stigandi could see out through it the slope on the other side; there the lay of the land was fair, and it was covered with thick grass. But suddenly something like a whirlwind came on, and turned the sward topsy-turvy, so that the grass never grew there again. It is now called Brenna. Then they stoned Stigandi to death, and there he was buried under a heap of stones. Olaf kept his word to the bonds-woman, and gave her her freedom, and she went home to Herdholt. Hallbjorn Whetstone-eye was washed up by the surf a short time after he was drowned. It was called Knorstone where he was put in the earth, and his ghost walked about there a great deal. There was a man named Thorkell Skull who lived at Thickshaw on his father's inheritance. He was a man of very dauntless heart and mighty of muscle. One evening a cow was missing at Thickshaw, and Thorkell and his house-carle went to look for it. It was after sunset, but was bright moonlight. Thorkell said they must separate in their search, and when Thorkell was alone he thought he saw the cow on a hill-rise in front of him, but when he came up to it he saw it was Whetstone-eye and no cow. They fell upon each in mighty strength. Hallbjorn kept on the defensive, and when Thorkell least expected it he crept down into the earth out of his hands. After that Thorkell went home. The house-carle had come home already, and had found the cow. No more harm befell ever again from Hallbjorn. Thorbjorn Skrjup was dead by then, and so was Melkorka, and they both lie in a cairn in Salmon-river-Dale. Lambi, their son, kept house there after them. He was very warrior-like, and had a great deal of money. Lambi was more thought of by people than his father had been, chiefly because of his mother's relations; and between him and Olaf there was fond brotherhood. [Sidenote: Olaf and Thorliek meet] Now the winter next after the killing of Kotkell passed away. In the spring the brothers Olaf and Thorliek met, and Olaf asked if Thorliek was minded to keep on his house. Thorliek said he was. Olaf said, "Yet I would beg you, kinsman, to change your way of life, and go abroad; you will be thought an honourable man whereever you come; but as to Hrut, our kinsman, I know he feels how your dealings with him come home to him. And it is little to my mind that the risk of your sitting so near to each other should be run any longer. For Hrut has a strong run of luck to fall back upon, and his sons are but reckless bravos. On account of my kinship I feel I should be placed in a difficulty if you, my kinsman, should come to quarrel in full enmity." [Sidenote: Thorliek goes abroad] Thorliek replied, "I am not afraid of not being able to hold myself straight in the face of Hrut and his sons, and that is no reason why I should depart the country. But if you, brother, set much store by it, and feel yourself in a difficult position in this matter, then, for your words I will do this; for then I was best contented with my lot in life when I lived abroad. And I know you will not treat my son Bolli any the worse for my being nowhere near; for of all men I love him the best." Olaf said, "You have, indeed, taken an honourable course in this matter, if you do after my prayer; but as touching Bolli, I am minded to do to him henceforth as I have done hitherto, and to be to him and hold him no worse than my own sons." After that the brothers parted in great affection. Thorliek now sold his land, and spent his money on his journey abroad. He bought a ship that stood up in Daymealness; and when he was full ready he stepped on board ship with his wife and household. That ship made a good voyage, and they made Norway in the autumn. Thence he went south to Denmark, as he did not feel at home in Norway, his kinsmen and friends there being either dead or driven out of the land. After that Thorliek went to Gautland. It is said by most men that Thorliek had little to do with old age; yet he was held a man of great worth throughout life. And there we close the story of Thorliek.



CHAP. XXXIX

Of Kjartan's Friendship for Bolli

[Sidenote: Osvif's counsel] At that time, as concerning the strife between Hrut and Thorliek, it was ever the greatest gossip throughout the Broadfirth-Dales how that Hrut had had to abide a heavy lot at the hands of Kotkell and his sons. Then Osvif spoke to Gudrun and her brothers, and bade them call to mind whether they thought now it would have been the best counsel aforetime then and there to have plunged into the danger of dealing with such "hell-men" (terrible people) as Kotkell and his were. Then said Gudrun, "He is not counsel-bereft, father, who has the help of thy counsel." Olaf now abode at his manor in much honour, and all his sons are at home there, as was Bolli, their kinsman and foster-brother. Kjartan was foremost of all the sons of Olaf. Kjartan and Bolli loved each other the most, and Kjartan went nowhere that Bolli did not follow. Often Kjartan would go to the Saelingdale-spring, and mostly it happened that Gudrun was at the spring too. Kjartan liked talking to Gudrun, for she was both a woman of wits and clever of speech. It was the talk of all folk that of all men who were growing up at the time Kjartan was the most even match for Gudrun. Between Olaf and Osvif there was also great friendship, and often they would invite one another, and not the less frequently so when fondness was growing up between the young folk. [Sidenote: Olaf's forebodings] One day when Olaf was talking to Kjartan, he said: "I do not know why it is that I always take it to heart when you go to Laugar and talk to Gudrun. It is not because I do not consider Gudrun the foremost of all other women, for she is the one among womenkind whom I look upon as a thoroughly suitable match for you. But it is my foreboding, though I will not prophesy it, that we, my kinsmen and I, and the men of Laugar will not bring altogether good luck to bear on our dealings together." Kjartan said he would do nothing against his father's will where he could help himself, but he hoped things would turn out better than he made a guess to. Kjartan holds to his usual ways as to his visits (to Laugar), and Bolli always went with him, and so the next seasons passed.



CHAP. XL

Kjartan and Bolli Voyage to Norway, A.D. 996

[Sidenote: The family of Asgeir] Asgeir was the name of a man, he was called Eider-drake. He lived at Asgeir's-river, in Willowdale; he was the son of Audun Skokul; he was the first of his kinsmen who came to Iceland; he took to himself Willowdale. Another son of Audun was named Thorgrim Hoaryhead; he was the father of Asmund, the father of Gretter. Asgeir Eider-drake had five children; one of his sons was called Audun, father of Asgeir, father of Audun, father of Egil, who had for wife Ulfeid, the daughter of Eyjolf the Lame; their son was Eyjolf, who was slain at the All Thing. Another of Asgeir's sons was named Thorvald; his daughter was Wala, whom Bishop Isleef had for wife; their son was Gizor, the bishop. A third son of Asgeir was named Kalf. All Asgeir's sons were hopeful men. Kalf Asgeirson was at that time out travelling, and was accounted of as the worthiest of men. One of Asgeir's daughters was named Thured; she married Thorkell Kuggi, the son of Thord Yeller; their son was Thorstein. Another of Asgeir's daughters was named Hrefna; she was the fairest woman in those northern countrysides and very winsome. Asgeir was a very mighty man. It is told how one time Kjartan Olafson went on a journey south to Burgfirth. Nothing is told of his journey before he got to Burg. There at that time lived Thorstein, Egil's son, his mother's brother. Bolli was with him, for the foster-brothers loved each other so dearly that neither thought he could enjoy himself if they were not together. Thorstein received Kjartan with loving kindness, and said he should be glad for his staying there a long rather than a short time. So Kjartan stayed awhile at Burg. [Sidenote: Kjartan arranges to leave Iceland] That summer there was a ship standing up in Steam-river-Mouth, and this ship belonged to Kalf Asgeirson, who had been staying through the winter with Thorstein, Egil's son. Kjartan told Thorstein in secret that his chief errand to the south then was, that he wished to buy the half of Kalf's ship, "for I have set my mind on going abroad," and he asked Thorstein what sort of a man he thought Kalf was. Thorstein said he thought he was a good man and true. "I can easily understand," said Thorstein, "that you wish to see other men's ways of life, and your journey will be remark-able in one way or another, and your kinsfolk will be very anxious as to how the journey may speed for you." Kjartan said it would speed well enough. After that Kjartan, bought a half share in Kalf's ship, and they made up half-shares partnership between them; Kjartan was to come on board when ten weeks of summer had passed. Kjartan was seen off with gifts on leaving Burg, and he and Bolli then rode home. When Olaf heard of this arrangement he said he thought Kjartan had made up his mind rather suddenly, but added that he would not foreclose the matter. A little later Kjartan rode to Laugar to tell Gudrun of his proposed journey abroad. Gudrun said, "You have decided this very suddenly, Kjartan," and she let fall sundry words about this, from which Kjartan got to understand that Gudrun was displeased with it. Kjartan said, "Do not let this displease you. I will do something else that shall please you." Gudrun said, "Be then a man of your word, for I shall speedily let you know what I want." Kjartan bade her do so. [Sidenote: Kjartan goes to Norway] Gudrun said, "Then, I wish to go out with you this summer; if that comes off, you would have made amends to me for this hasty resolve, for I do not care for Iceland." Kjartan said, "That cannot be, your brothers are unsettled yet, and your father is old, and they would be bereft of all care if you went out of the land; so you wait for me three winters." Gudrun said she would promise nothing as to that matter, and each was at variance with the other, and therewith they parted. Kjartan rode home. Olaf rode to the Thing that summer, and Kjartan rode with his father from the west out of Herdholt, and they parted at North-river-Dale. From thence Kjartan rode to his ship, and his kinsman Bolli went along with him. There were ten Icelanders altogether who went with Kjartan on this journey, and none would part with him for the sake of the love they bore him. So with this following Kjartan went to the ship, and Kalf Asgeirson greeted them warmly. Kjartan and Bolli took a great many goods with them abroad. They now got ready to start, and when the wind blew they sailed out along Burgfirth with a light and good breeze, and then out to sea. They had a good journey, and got to Norway to the northwards and came into Thrandhome, and fell in with men there and asked for tidings. They were told that change of lords over the land had befallen, in that Earl Hakon had fallen and King Olaf Tryggvason had come in, and all Norway had fallen under his power. King Olaf was ordering a change of faith in Norway, and the people took to it most unequally. Kjartan and his companions took their craft up to Nidaross. At that time many Icelanders had come to Norway who were men of high degree. There lay beside the landing-stage three ships, all owned by Icelanders. One of the ships belonged to Brand the Bounteous, son of Vermund Thorgrimson. And another ship belonged to Hallfred the Trouble-Bard. The third ship belonged to two brothers, one named Bjarni, and the other Thorhall; they were sons of Broad-river-Skeggi, out of Fleetlithe in the east. All these men had wanted to go west to Iceland that summer, but the king had forbidden all these ships to sail because the Icelanders would not take the new faith that he was preaching. All the Icelanders greeted Kjartan warmly, but especially Brand, as they had known each other already before. The Icelanders now took counsel together and came to an agreement among themselves that they would refuse this faith that the king preached, and all the men previously named bound themselves together to do this. Kjartan and his companions brought their ship up to the landing-stage and unloaded it and disposed of their goods. [Sidenote: The swimming in the river Nid] King Olaf was then in the town. He heard of the coming of the ship and that men of great account were on board. It happened one fair-weather day in the autumn that the men went out of the town to swim in the river Nid. Kjartan and his friends saw this. Then Kjartan said to his companions that they should also go and disport themselves that day. They did so. There was one man who was by much the best at this sport. [Sidenote: Kjartan and the townsman] Kjartan asked Bolli if he felt willing to try swimming against the townsman. Bolli answered, "I don't think I am a match for him." "I cannot think where your courage can now have got to," said Kjartan, "so I shall go and try." Bolli replied, "That you may do if you like." Kjartan then plunges into the river and up to this man who was the best swimmer and drags him forthwith under and keeps him down for awhile, and then lets him go up again. And when they had been up for a long while, this man suddenly clutches Kjartan and drags him under; and they keep down for such a time as Kjartan thought quite long enough, when up they come a second time. Not a word had either to say to the other. The third time they went down together, and now they keep under for much the longest time, and Kjartan now misdoubted him how this play would end, and thought he had never before found himself in such a tight place; but at last they come up and strike out for the bank. Then said the townsman, "Who is this man?" Kjartan told him his name. The townsman said, "You are very deft at swimming. Are you as good at other deeds of prowess as at this?" Kjartan answered rather coldly, "It was said when I was in Iceland that the others kept pace with this one. But now this one is not worth much." The townsman replied, "It makes some odds with whom you have had to do. But why do you not ask me anything?" Kjartan replied, "I do not want to know your name." [Sidenote: Kjartan and King Olaf] The townsman answered, "You are not only a stalwart man, but you bear yourself very proudly as well, but none the less you shall know my name, and with whom you have been having a swimming match. Here is Olaf the king, the son of Tryggvi." Kjartan answered nothing, but turned away forthwith without his cloak. He had on a kirtle of red scarlet. The king was then well-nigh dressed; he called to Kjartan and bade him not go away so soon. Kjartan turned back, but rather slowly. The king then took a very good cloak off his shoulders and gave it to Kjartan, saying he should not go back cloakless to his companions. Kjartan thanked the king for the gift, and went to his own men and showed them the cloak. His men were nowise pleased as this, for they thought Kjartan had got too much into the king's power; but matters went on quietly. The weather set in very hard that autumn, and there was a great deal of frost, the season being cold. The heathen men said it was not to be wondered at that the weather should be so bad; "it is all because of the newfangled ways of the king and this new faith that the gods are angry." The Icelanders kept all together in the town during the winter, and Kjartan took mostly the lead among them. [Sidenote: Kjartan discusses the Christian faith] On the weather taking a turn for the better, many people came to the town at the summons of King Olaf. Many people had become Christains in Thrandhome, yet there were a great many more who withstood the king. One day the king had a meeting out at Eyrar, and preached the new faith to men—a long harangue and telling. The people of Thrandhome had a whole host of men, and in turn offered battle to the king. The king said they must know that he had had greater things to cope with than fighting there with churls out of Thrandhome. Then the good men lost heart and gave the whole case into the king's power, and many people were baptized then and there. After that, the meeting came to an end. That same evening the king sent men to the lodgings of the Icelanders, and bade them get sure knowledge of what they were saying. They did so. They heard much noise within. Then Kjartan began to speak, and said to Bolli, "How far are you willing, kinsman, to take this new faith the king preaches?" "I certainly am not willing thereto," said Bolli, "for their faith seems to me to be most feeble." Kjartan said, "Did ye not think the king was holding out threats against those who should be unwilling to submit to his will?" Bolli answered, "It certainly seemed to me that he spoke out very clearly that they would have to take exceeding hard treatment at his hands." "I will be forced under no one's thumb," said Kjartan, "while I have power to stand up and wield my weapons. I think it most unmanly, too, to be taken like a lamb in a fold or a fox in a trap. I think that is a better thing to choose, if a man must die in any case, to do first some such deed as shall be held aloft for a long time afterwards." Bolli said, "What will you do?" "I will not hide it from you," [Sidenote: Kjartan's resolve] Kjartan replied; "I will burn the king in his hall." "There is nothing cowardly in that," said Bolli; "but this is not likely to come to pass, as far as I can see. The king, I take it, is one of great good luck and his guardian spirit mighty, and, besides, he has a faithful guard watching both day and night." Kjartan said that what most men failed in was daring, however valiant they might otherwise be. Bolli said it was not so certain who would have to be taunted for want of courage in the end. But here many men joined in, saying this was but an idle talk. [Sidenote: King Olaf and the Icelanders] Now when the king's spies had overheard this, they went away and told the king all that had been said. The next morning the king wished to hold a meeting, and summoned all the Icelanders to it; and when the meeting was opened the king stood up and thanked men for coming, all those who were his friends and had taken the new faith. Then he called to him for a parley the Icelanders. The king asked them if they would be baptized, but they gave little reply to that. The king said they were making for themselves the choice that would answer the worst. "But, by the way, who of you thought it the best thing to do to burn me in my hall?" Then Kjartan answered, "You no doubt think that he who did say it would not have the pluck to confess it; but here you can see him." [Sidenote: The king's preaching] "I can indeed see you," said the king, "man of no small counsels, but it is not fated for you to stand over my head, done to death by you; and you have done quite enough that you should be prevented making a vow to burn more kings in their houses yet, for the reason of being taught better things than you know and because I do not know whether your heart was in your speech, and that you have bravely acknowledged it, I will not take your life. It may also be that you follow the faith the better the more outspoken you are against it; and I can also see this, that on the day you let yourself be baptized of your own free will, several ships' crews will on that day also take the faith. And I think it likely to happen that your relations and friends will give much heed to what you speak to them when you return to Iceland. And it is in my mind that you, Kjartan, will have a better faith when you return from Norway than you had when you came hither. Go now in peace and safety wheresoever you like from the meeting. For the time being you shall not be tormented into Christianity, for God says that He wills that no one shall come to Him unwillingly." Good cheer was made at the king's speech, though mostly from the Christian men; but the heathen left it to Kjartan to answer as he liked. Kjartan said, "We thank you, king, that you grant safe peace unto us, and the way whereby you may most surely draw us to take the faith is, on the one hand, to forgive us great offences, and on the other to speak in this kindly manner on all matters, in spite of your this day having us and all our concerns in your power even as it pleases you. Now, as for myself, I shall receive the faith in Norway on that understanding alone that I shall give some little worship to Thor the next winter when I get back to Iceland." Then the king said and smiled, "It may be seen from the mien of Kjartan that he puts more trust in his own weapons and strength than in Thor and Odin." Then the meeting was broken up. After a while many men egged the king on to force Kjartan and his followers to receive the faith, and thought it unwise to have so many heathen men near about him. The king answered wrathfully, and said he thought there were many Christians who were not nearly so well-behaved as was Kjartan or his company either, "and for such one would have long to wait." The king caused many profitable things to be done that winter; he had a church built and the market-town greatly enlarged. This church was finished at Christmas. Then Kjartan said they should go so near the church that they might see the ceremonies of this faith the Christians followed; and many fell in, saying that would be right good pastime. Kjartan with his following and Bolli went to the church; in that train was also Hallfred and many other Icelanders. The king preached the faith before the people, and spoke both long and tellingly, and the Christians made good cheer at his speech. [Sidenote: Kjartan's determination] And when Kjartan and his company went back to their chambers, a great deal of talk arose as to how they had liked the looks of the king at this time, which Christians accounted of as the next greatest festival. "For the king said, so that we might hear, that this night was born the Lord, in whom we are now to believe, if we do as the king bids us." Kjartan says: "So greatly was I taken with the looks of the king when I saw him for the first time, that I knew at once that he was a man of the highest excellence, and that feeling has kept steadfast ever since, when I have seen him at folk-meetings, and that but by much the best, however, I liked the looks of him to-day; and I cannot help thinking that the turn of our concerns hangs altogether on our believing Him to be the true God in whom the king bids us to believe, and the king cannot by any means be more eager in wishing that I take this faith than I am to let myself be baptized. The only thing that puts off my going straightway to see the king now is that the day is far spent, and the king, I take it, is now at table; but that day will be delayed, on which we, companions, will let ourselves all be baptized." Bolli took to this kindly, and bade Kjartan alone look to their affairs. The king had heard of the talk between Kjartan and his people before the tables were cleared away, for he had his spies in every chamber of the heathens. The king was very glad at this, and said, "In Kjartan has come true the saw: 'High tides best for happy signs.'" [Sidenote: Kjartan and his men become Christians] And the first thing the next morning early, when the king went to church, Kjartan met him in the street with a great company of men. Kjartan greeted the king with great cheerfulness, and said he had a pressing errand with him. The king took his greeting well, and said he had had a thoroughly clear news as to what his errand must be, "and that matter will be easily settled by you." Kjartan begged they should not delay fetching the water, and said that a great deal would be needed. The king answered and smiled. "Yes, Kjartan," says he, "on this matter I do not think your eager-mindedness would part us, not even if you put the price higher still." After that Kjartan and Bolli were baptized and all their crew, and a multitude of other men as well. This was on the second day of Yule before Holy Service. After that the king invited Kjartan to his Yule feast with Bolli his kinsman. It is the tale of most men that Kjartan on the day he laid aside his white baptismal-robes became a liegeman of the king's, he and Bolli both. Hallfred was not baptized that day, for he made it a point that the king himself should be his godfather, so the king put it off till the next day. Kjartan and Bolli stayed with Olaf the king the rest of the winter. [Sidenote: Kalf wishes to leave Norway] The king held Kjartan before all other men for the sake of his race and manly prowess, and it is by all people said that Kjartan was so winsome that he had not a single enemy within the court. Every one said that there had never before come from Iceland such a man as Kjartan. Bolli was also one of the most stalwart of men, and was held in high esteem by all good men. The winter now passes away, and, as spring came on, men got ready for their journeys, each as he had a mind to.



CHAP. XLI

Bolli returns to Iceland, A.D. 999

Kalf Asgeirson went to see Kjartan and asks what he was minded to do that summer. Kjartan said, "I have been thinking chiefly that we had better take our ship to England, where there is a good market for Christian men. But first I will go and see the king before I settle this, for he did not seem pleased at my going on this journey when we talked about it in the spring." Then Kalf went away and Kjartan went to speak to the king, greeting him courteously. The king received him most kindly, and asked what he and his companion (Kalf) had been talking about. [Sidenote: Kjartan stays in Norway] Kjartan told what they had mostly in mind to do, but said that his errand to the king was to beg leave to go on this journey. "As to that matter, I will give you your choice, Kjartan. Either you will go to Iceland this summer, and bring men to Christianity by force or by expedients; but if you think this too difficult a journey, I will not let you go away on any account, for you are much better suited to serve noble men than to turn here into a chapman." Kjartan chose rather to stay with the king than to go to Iceland and preach the faith to them there, and said he could not be contending by force against his own kindred. "Moreover, it would be more likely that my father and other chiefs, who are near kinsmen of mine, would go against thy will with all the less stubbornness the better beholden I am under your power." The king said, "This is chosen both wisely and as beseems a great man." The king gave Kjartan a whole set of new clothes, all cut out of scarlet cloth, and they suited him well; for people said that King Olaf and Kjartan were of an even height when they went under measure. King Olaf sent the court priest, named Thangbrand, to Iceland. He brought his ship to Swanfirth, and stayed with Side-Hall all the winter at Wash-river, and set forth the faith to people both with fair words and harsh punishments. Thangbrand slew two men who went most against him. Hall received the faith in the spring, and was baptized on the Saturday before Easter, with all his household; then Gizor the White let himself be baptized, so did Hjalti Skeggjason and many other chiefs, though there were many more who spoke against it; and then dealings between heathen men and Christians became scarcely free of danger. [Sidenote: Thangbrand returns from Iceland] Sundry chiefs even took counsel together to slay Thangbrand, as well as such men who should stand up for him. Because of this turmoil Thangbrand ran away to Norway, and came to meet King Olaf, and told him the tidings of what had befallen in his journey, and said he thought Christianity would never thrive in Iceland. The king was very wroth at this, and said that many Icelanders would rue the day unless they came round to him. That summer Hjalti Skeggjason was made an outlaw at the Thing for blaspheming the gods. Runolf Ulfson, who lived in Dale, under Isles'-fells, the greatest of chieftains, upheld the lawsuit against him. That summer Gizor left Iceland and Hjalti with him, and they came to Norway, and went forthwith to find King Olaf. The king gave them a good welcome, and said they had taken a wise counsel; he bade them stay with him, and that offer they took with thanks. Sverling, son of Runolf of Dale, had been in Norway that winter, and was bound for Iceland in the summer. His ship was floating beside the landing stage all ready, only waiting for a wind. The king forbade him to go away, and said that no ships should go to Iceland that summer. Sverling went to the king and pleaded his case, and begged leave to go, and said it mattered a great deal to him, that they should not have to unship their cargo again. The king spake, and then he was wroth: "It is well for the son of a sacrificer to be where he likes it worst." So Sverling went no whither. That winter nothing to tell of befell. The next summer the king sent Gizor and Hjalti Skeggjason to Iceland to preach the faith anew, and kept four men back as hostages Kjartan Olafson, Halldor, the son of Gudmund the Mighty, Kolbein, son of Thord the priest of Frey, and Sverling, son of Runolf of Dale. [Sidenote: Of Ingibjorg the king's sister] Bolli made up his mind to journey with Gizor and Hjalti, and went to Kjartan, his kinsman, and said, "I am now ready to depart; I should wait for you through the next winter, if next summer you were more free to go away than you are now. But I cannot help thinking that the king will on no account let you go free. I also take it to be the truth that you yourself call to mind but few of the things that afford pastime in Iceland when you sit talking to Ingibjorg, the king's sister." She was at the court of King Olaf, and the most beautiful of all the women who were at that time in the land. Kjartan said, "Do not say such things, but bear my greeting to both my kinsfolk and friends."



CHAP. XLII

Bolli makes love to Gudrun, A.D. 1000

After that Kjartan and Bolli parted, and Gizor and Hjalti sailed from Norway and had a good journey, and came to the Westmen's Isles at the time the Althing was sitting, and went from thence to the mainland, and had there meetings and parleys with their kinsmen. [Sidenote: Bolli goes to Laugar] Thereupon they went to the Althing and preached the faith to the people in an harangue both long and telling, and then all men in Iceland received the faith. Bolli rode from the Thing to Herdholt in fellowship with his uncle Olaf, who received him with much loving-kindness. Bolli rode to Laugar to disport himself after he had been at home for a short time, and a good welcome he had there. Gudrun asked very carefully about his journey and then about Kjartan. Bolli answered right readily all Gudrun asked, and said there were no tidings to tell of his journey. "But as to what concerns Kjartan there are, in truth, the most excellent news to be told of his ways of life, for he is in the king's bodyguard, and is there taken before every other man; but I should not wonder if he did not care to have much to do with this country for the next few winters to come." [Sidenote: He talks with Gudrun] Gudrun then asked if there was any other reason for it than the friendship between Kjartan and the king. Bolli then tells what sort of way people were talking about the friendship of Kjartan with Ingibjorg the king's sister, and said he could not help thinking the king would sooner marry Ingibjorg to Kjartan than let him go away if the choice lay between the two things. Gudrun said these were good tidings, "but Kjartan would be fairly matched only if he got a good wife." Then she let the talk drop all of a sudden and went away and was very red in the face; but other people doubted if she really thought these tidings as good as she gave out she thought they were. Bolli remained at home in Herdholt all that summer, and had gained much honour from his journey; all his kinsfolk and acquaintances set great store by his valiant bearing; he had, moreover, brought home with him a great deal of wealth. He would often go over to Laugar and while away time talking to Gudrun. One day Bolli asked Gudrun what she would answer if he were to ask her in marriage. Gudrun replied at once, "No need for you to bespeak such a thing, Bolli, for I cannot marry any man whilst I know Kjartan to be still alive." Bolli answered, "I think then you will have to abide husbandless for sundry winters if you are to wait for Kjartan; he might have chosen to give me some message concerning the matter if he set his heart at all greatly on it." Sundry words they gave and took, each at variance with the other. Then Bolli rode home.



CHAP. XLIII

Kjartan comes back to Iceland, A.D. 1001

A little after this Bolli talked to his uncle Olaf, and said, "It has come to this, uncle, that I have it in mind to settle down and marry, for I am now grown up to man's estate. In this matter I should like to have the assistance of your words and your backing-up, for most of the men hereabouts are such as will set much store by your words." Olaf replied, "Such is the case with most women, I am minded to think, that they would be fully well matched in you for a husband. And I take it you have not broached this matter without first having made up your mind as to where you mean to come down." [Sidenote: Bolli proposes to Gudrun] Bolli said, "I shall not go beyond this countryside to woo myself a wife whilst there is such an goodly match so near at hand. My will is to woo Gudrun, Osvif's daughter, for she is now the most renowned of women." Olaf answered, "Ah, that is just a matter with which I will have nothing to do. To you it is in no way less well known, Bolli, than to me, what talk there was of the love between Kjartan and Gudrun; but if you have set your heart very much on this, I will put no hindrance in the way if you and Osvif settle the matter between you. But have you said anything to Gudrun about it?" Bolli said that he had once hinted at it, but that she had not given much heed to it, "but I think, however, that Osvif will have most to say in the matter." Olaf said Bolli could go about the business as it pleased himself. Not very long after Bolli rode from home with Olaf's sons, Halldor and Steinthor; there were twelve of them together. They rode to Laugar, and Osvif and his sons gave them a good welcome. [Sidenote: He is accepted] Bolli said he wished to speak to Osvif, and he set forth his wooing, and asked for the hand of Gudrun, his daughter. Osvif answered in this wise, "As you know, Bolli, Gudrun is a widow, and has herself to answer for her, but, as for myself, I shall urge this on." Osvif now went to see Gudrun, and told her that Bolli Thorliekson had come there, "and has asked you in marriage; it is for you now to give the answer to this matter. And herein I may speedily make known my own will, which is, that Bolli will not be turned away if my counsel shall avail." Gudrun answered, "You make a swift work of looking into this matter; Bolli himself once bespoke it before me, and I rather warded it off, and the same is still uppermost in my mind." Osvif said, "Many a man will tell you that this is spoken more in overweening pride than in wise forethought if you refuse such a man as is Bolli. But as long as I am alive, I shall look out for you, my children, in all affairs which I know better how to see through things than you do." And as Osvif took such a strong view of the matter, Gudrun, as far as she was concerned, would not give an utter refusal, yet was most unwilling on all points. The sons of Osvif's urged the matter on eagerly, seeing what great avail an alliance with Bolli would be to them; so the long and short of the matter was that the betrothal took place then and there, and the wedding was to be held at the time of the winter nights.[5] Thereupon Bolli rode home and told this settlement to Olaf, who did not hide his displeasure thereat. [Sidenote: The wedding] Bolli stayed on at home till he was to go to the wedding. He asked his uncle to it, but Olaf accepted it nowise quickly, though, at last, he yielded to the prayers of Bolli. It was a noble feast this at Laugar. Bolli stayed there the winter after. There was not much love between Gudrun and Bolli so far as she was concerned. When the summer came, and ships began to go and come between Iceland and Norway, the tidings spread to Norway that Iceland was all Christian. King Olaf was very glad at that, and gave leave to go to Iceland unto all those men whom he had kept as hostages, and to fare whenever they liked. Kjartan answered, for he took the lead of all those who had been hostages, "Have great thanks, Lord King, and this will be the choice we take, to go and see Iceland this summer." Then King Olaf said, "I must not take back my word, Kjartan, yet my order pointed rather to other men than to yourself, for in my view you, Kjartan, have been more of a friend than a hostage through your stay here. My wish would be, that you should not set your heart on going to Iceland though you have noble relations there; for, I take it, you could choose for yourself such a station in life in Norway, the like of which would not be found in Iceland." Then Kjartan answered, "May our Lord reward you, sire, for all the honours you have bestowed on me since I came into your power, but I am still in hopes that you will give leave to me, no less than to the others you have kept back for a while." The king said so it should be, but avowed that it would be hard for him to get in his place any untitled man such as Kjartan was. [Sidenote: Kjartan prepares to leave Norway] That winter Kalf Asgeirson had been in Norway and had brought, the autumn before, west-away from England, the ship and merchandise he and Kjartan had owned. And when Kjartan had got leave for his journey to Iceland Kalf and he set themselves to get the ship ready. And when the ship was all ready Kjartan went to see Ingibjorg, the king's sister. She gave him a cheery welcome, and made room for him to sit beside her, and they fell a-talking together, and Kjartan tells Ingibjorg that he has arranged his journey to Iceland. Then Ingibjorg said, "I am minded to think, Kjartan, that you have done this of your own wilfulness rather than because you have been urged by men to go away from Norway and to Iceland." But thenceforth words between them were drowned in silence. Amidst this Ingibjorg turns to a "mead-cask" that stood near her, and takes out of it a white coif inwoven with gold and gives it to Kjartan, saying, that it was far too good for Gudrun Osvif's daughter to fold it round her head, yet "you will give her the coif as a bridal gift, for I wish the wives of the Icelanders to see as much as that she with whom you have had your talks in Norway comes of no thrall's blood." It was in a pocket of costly stuff, and was altogether a most precious thing. "Now I shall not go to see you off," said Ingibjorg. "Fare you well, and hail!" After that Kjartan stood up and embraced Ingibjorg, and people told it as a true story that they took it sorely to heart being parted. [Sidenote: The gifts] And now Kjartan went away and unto the king, and told the king he now was ready for his journey. Then the king led Kjartan to his ship and many men with him, and when they came to where the ship was floating with one of its gangways to land, the king said, "Here is a sword, Kjartan, that you shall take from me at our parting; let this weapon be always with you, for my mind tells me you will never be a 'weapon-bitten' man if you bear this sword." It was a most noble keepsake, and much ornamented. Kjartan thanked the king with fair words for all the honour and advancement he had bestowed on him while he had been in Norway. Then the king spoke, "This I will bid you, Kjartan, that you keep your faith well." After that they parted, the king and Kjartan in dear friendship, and Kjartan stepped on board his ship. The king looked after him and said, "Great is the worth of Kjartan and his kindred, but to cope with their fate is not an easy matter."

[Footnote 5: Winter nights (vetrnaetr), the two last days of autumn and the first day of winter.]



CHAP. XLIV

Kjartan comes home, A.D. 1001

Now Kjartan and Kalf set sail for the main. They had a good wind, and were only a short time out at sea. They hove into White-river, in Burgfirth. The tidings spread far and wide of the coming of Kjartan. [Sidenote: Olaf goes to greet Kjartan] When Olaf, his father, and his other kinsfolk heard of it they were greatly rejoiced. Olaf rode at once from the west out of the Dales and south to Burgfirth, and there was a very joyful meeting between father and son. Olaf asked Kjartan to go and stay with him, with as many of his men as he liked to bring. Kjartan took that well, and said that there only of all places in Iceland he meant to abide. Olaf now rides home to Herdholt, and Kjartan remained with his ship during the summer. He now heard of the marriage of Gudrun, but did not trouble himself at all over it; but that had heretofore been a matter of anxiety to many. Gudmund, Solmund's son, Kjartan's brother-in-law, and Thurid, his sister, came to his ship, and Kjartan gave them a cheery welcome. [Sidenote: Hrefna and the coif] Asgeir Eider-drake came to the ship too to meet his son Kalf, and journeying with him was Hrefna his daughter, the fairest of women. Kjartan bade his sister Thurid have such of his wares as she liked, and the same Kalf said to Hrefna. Kalf now unlocked a great chest and bade them go and have a look at it. That day a gale sprang up, and Kjartan and Kalf had to go out to moor their ship, and when that was done they went home to the booths. Kalf was the first to enter the booth, where Thurid and Hrefna had turned out most of the things in the chest. Just then Hrefna snatched up the coif and unfolded it, and they had much to say as to how precious a thing it was. Then Hrefna said she would coif herself with it, and Thurid said she had better, and Hrefna did so. When Kalf saw that he gave her to understand that she had done amiss, and bade her take it off at her swiftest. "For that is the one thing that we, Kjartan and I, do not own in common." And as he said this Kjartan came into the booth. He had heard their talk, and fell in at once and told them there was nothing amiss. So Hrefna sat still with the head-dress on. Kjartan looked at her heedfully and said, "I think the coif becomes you very well, Hrefna," says he, "and I think it fits the best that both together, coif and maiden, be mine." Then Hrefna answered, "Most people take it that you are in no hurry to marry, and also that the woman you woo, you will be sure to get for wife." Kjartan said it would not matter much whom he married, but he would not stand being kept long a waiting wooer by any woman. "Now I see that this gear suits you well, and it suits well that you become my wife." Hrefna now took off the head-dress and gave it to Kjartan, who put it away in a safe place. Gudmund and Thurid asked Kjartan to come north to them for a friendly stay some time that winter, and Kjartan promised the journey. Kalf Asgeirson betook himself north with his father. Kjartan and he now divided their partnership, and that went off altogether in good-nature and friendship. [Sidenote: Kjartan goes to Herdholt] Kjartan also rode from his ship westward to the Dales, and they were twelve of them together. Kjartan now came home to Herdholt, and was joyfully received by everybody. Kjartan had his goods taken to the west from the ship during the autumn. The twelve men who rode with Kjartan stayed at Herdholt all the winter. Olaf and Osvif kept to the same wont of asking each other to their house, which was that each should go to the other every other autumn. That autumn the wassail was to be at Laugar, and Olaf and all the Herdholtings were to go thither. Gudrun now spoke to Bolli, and said she did not think he had told her the truth in all things about the coming back of Kjartan. Bolli said he had told the truth about it as best he knew it. Gudrun spoke little on this matter, but it could be easily seen that she was very displeased, and most people would have it that she still was pining for Kjartan, although she tried to hide it. Now time glides on till the autumn feast was to be held at Laugar. Olaf got ready and bade Kjartan come with him. Kjartan said he would stay at home and look after the household. Olaf bade him not to show that he was angry with his kinsmen. "Call this to mind, Kjartan, that you have loved no man so much as your foster-brother Bolli, and it is my wish that you should come, for things will soon settle themselves between you, kinsmen, if you meet each other." [Sidenote: They ride to Laugar] Kjartan did as his father bade him. He took the scarlet clothes that King Olaf had given him at parting, and dressed himself gaily; he girded his sword, the king's gift, on; and he had a gilt helm on his head, and on his side a red shield with the Holy Cross painted on it in gold; he had in his hand a spear, with the socket inlaid with gold. All his men were gaily dressed. There were in all between twenty and thirty men of them. They now rode out of Herdholt and went on till they came to Laugar. There were a great many men gathered together already.



CHAP. XLV

Kjartan marries Hrefna, A.D. 1002

Bolli, together with the sons of Osvif, went out to meet Olaf and his company, and gave them a cheery welcome. Bolli went to Kjartan and kissed him, and Kjartan took his greeting. After that they were seen into the house, Bolli was of the merriest towards them, and Olaf responded to that most heartily, but Kjartan was rather silent. The feast went off well. [Sidenote: Bolli's gift refused] Now Bolli had some stud-horses which were looked upon as the best of their kind. The stallion was great and goodly, and had never failed at fight; it was light of coat, with red ears and forelock. Three mares went with it, of the same hue as the stallion. These horses Bolli wished to give to Kjartan, but Kjartan said he was not a horsey man, and could not take the gift. Olaf bade him take the horses, "for these are most noble gifts." Kjartan gave a flat refusal. They parted after this nowise blithely, and the Herdholtings went home, and all was quiet. Kjartan was rather gloomy all the winter, and people could have but little talk of him. Olaf thought this a great misfortune. That winter after Yule Kjartan got ready to leave home, and there were twelve of them together, bound for the countrysides of the north. They now rode on their way till they came to Asbjornness, north in Willowdale, and there Kjartan was greeted with the greatest blitheness and cheerfulness. The housing there was of the noblest. Hall, the son of Gudmund, was about twenty winters old, and took much after the kindred of the men of Salmon-river-Dale; and it is all men's say, there was no more valiant-looking a man in all the north land. [Sidenote: The games at Asbjornness] Hall greeted Kjartan, his uncle, with the greatest blitheness. Sports are now at once started at Asbjornness, and men were gathered together from far and near throughout the countrysides, and people came from the west from Midfirth and from Waterness and Waterdale all the way and from out of Longdale, and there was a great gathering together. It was the talk of all folk how strikingly Kjartan showed above other men. Now the sports were set going, and Hall took the lead. He asked Kjartan to join in the play, "and I wish, kinsman, you would show your courtesy in this." Kjartan said, "I have been training for sports but little of late, for there were other things to do with King Olaf, but I will not refuse you this for once." So Kjartan now got ready to play, and the strongest men there were chosen out to go against him. The game went on all day long, but no man had either strength or litheness of limb to cope with Kjartan. And in the evening when the games were ended, Hall stood up and said, "It is the wish and offer of my father concerning those men who have come from the farthest hither, that they all stay here over night and take up the pastime again to-morrow." At this message there was made a good cheer, and the offer deemed worthy of a great man. Kalf Asgeirson was there, and he and Kjartan were dearly fond of each other. His sister Hrefna was there also, and was dressed most showily. There were over a hundred (i.e. over 120) men in the house that night. And the next day sides were divided for the games again. [Sidenote: Thurid's advice] Kjartan sat by and looked on at the sports. Thurid, his sister, went to talk to him, and said, "It is told me, brother, that you have been rather silent all the winter, and men say it must be because you are pining after Gudrun, and set forth as a proof thereof that no fondness now is shown between you and Bolli, such as through all time there had been between you. Do now the good and befitting thing, and don't allow yourself to take this to heart, and grudge not your kinsman a good wife. To me it seems your best counsel to marry, as you bespoke it last summer, although the match be not altogether even for you, where Hrefna is, for such a match you cannot find within this land. Asgeir, her father, is a noble and a high-born man, and he does not lack wealth wherewith to make this match fairer still; moreover, another daughter of his is married to a mighty man. You have also told me yourself that Kalf Asgeirson is the doughtiest of men, and their way of life is of the stateliest. It is my wish that you go and talk to Hrefna, and I ween you will find that there great wits and goodliness go together." Kjartan took this matter up well, and said she had ably pleaded the case. After this Kjartan and Hrefna are brought together that they may have their talk by themselves, and they talked together all day. In the evening Thurid asked Kjartan how he liked the manner in which Hrefna turned her speech. He was well pleased about it, and said he thought the woman was in all ways one of the noblest as far as he could see. The next morning men were sent to Asgeir to ask him to Asbjornness. [Sidenote: Kjartan marries Hrefna] And now they had a parley between them on this affair, and Kjartan wooed Hrefna, Asgeir's daughter. Asgeir took up the matter with a good will, for he was a wise man, and saw what an honourable offer was made to them. Kalf, too, urged the matter on very much, saying, "I will not let anything be spared (towards the dowry)." Hrefna, in her turn, did not make unwilling answers, but bade her father follow his own counsel. So now the match was covenanted and settled before witnesses. Kjartan would hear of nothing but that the wedding should be held at Herdholt, and Asgeir and Kalf had nothing to say against it. The wedding was then settled to take place at Herdholt when five weeks of summer had passed. After that Kjartan rode home with great gifts. Olaf was delighted at these tidings, for Kjartan was much merrier than before he left home. Kjartan kept fast through Lent, following therein the example of no man in this land; and it is said he was the first man who ever kept fast in this land. Men thought it so wonderful a thing that Kjartan could live so long without meat, that people came over long ways to see him. In a like manner Kjartan's other ways went beyond those of other men. Now Easter passed, and after that Kjartan and Olaf made ready a great feast. At the appointed time Asgeir and Kalf came from the north as well as Gudmund and Hall, and altogether there were sixty men. Olaf and Kjartan had already many men gathered together there. It was a most brave feast, and for a whole week the feasting went on. [Sidenote: The coif] Kjartan made Hrefna a bridal gift of the rich head-dress, and a most famous gift was that; for no one was there so knowing or so rich as ever to have seen or possessed such a treasure, for it is the saying of thoughtful men that eight ounces of gold were woven into the coif. Kjartan was so merry at the feast that he entertained every one with his talk, telling of his journey. Men did marvel much how great were the matters that entered into that tale; for he had served the noblest of lords—King Olaf Tryggvason. And when the feast was ended Kjartan gave Gudmund and Hall good gifts, as he did to all the other great men. The father and son gained great renown from this feast. Kjartan and Hrefna loved each other very dearly.



CHAP. XLVI

Feast at Herdholt and the Loss of Kjartan's Sword, A.D. 1002

Olaf and Osvif were still friends, though there was some deal of ill-will between the younger people. That summer Olaf had his feast half a month before winter. And Osvif was also making ready a feast, to be held at "Winter-nights," and they each asked the other to their homes, with as many men as each deemed most honourable to himself. It was Osvif's turn to go first to the feast at Olaf's, and he came to Herdholt at the time appointed. In his company were Bolli and Gudrun and the sons of Osvif. In the morning one of the women on going down the hall was talking how the ladies would be shown to their seats. And just as Gudrun had come right against the bedroom wherein Kjartan was wont to rest, and where even then he was dressing and slipping on a red kirtle of scarlet, he called out to the woman who had been speaking about the seating of the women, for no one else was quicker in giving the answer, "Hrefna shall sit in the high seat and be most honoured in all things so long as I am alive." [Sidenote: Gudrun sees the coif] But before this Gudrun had always had the high seat at Herdholt and everywhere else. Gudrun heard this, and looked at Kjartan and flushed up, but said nothing. The next day Gudrun was talking to Hrefna, and said she ought to coif herself with the head-dress, and show people the most costly treasure that had ever come to Iceland. Kjartan was near, but not quite close, and heard what Gudrun said, and he was quicker to answer than Hrefna. "She shall not coif herself with the headgear at this feast, for I set more store by Hrefna owning the greatest of treasures than by the guests having it to feast thereon their eyes at this time." The feast at Olaf's was to last a week. The next day Gudrun spoke on the sly to Hrefna, and asked her to show her the head-dress, and Hrefna said she would. The next day they went to the out-bower where the precious things were kept, and Hrefna opened a chest and took out the pocket of costly stuff, and took from thence the coif and showed it to Gudrun. She unfolded the coif and looked at it a while, but said no word of praise or blame. After that Hrefna put it back, and they went to their places, and after that all was joy and amusement. And the day the guests should ride away Kjartan busied himself much about matters in hand, getting change of horses for those who had come from afar, and speeding each one on his journey as he needed. [Sidenote: The loss of Kjartan's sword] Kjartan had not his sword "King's-gift" with him while he was taken up with these matters, yet was he seldom wont to let it go out of his hand. After this he went to his room where the sword had been, and found it now gone. He then went and told his father of the loss. Olaf said, "We must go about this most gently. I will get men to spy into each batch of them as they ride away," and he did so. An the White had to ride with Osvif's company, and to keep an eye upon men turning aside, or baiting. They rode up past Lea-shaws, and past the homesteads which are called Shaws, and stopped at one of the homesteads at Shaws, and got off their horses. Thorolf, son of Osvif, went out from the homestead with a few other men. They went out of sight amongst the brushwood, whilst the others tarried at the Shaws' homestead. An followed him all the way unto Salmon-river, where it flows out of Saelingsdale, and said he would turn back there. Thorolf said it would have done no harm though he had gone nowhere at all. The night before a little snow had fallen so that footprints could be traced. [Sidenote: An finds the sword] An rode back to the brushwood, and followed the footprints of Thorolf to a certain ditch or bog. He groped down with his hand, and grasped the hilt of a sword. An wished to have witnesses with him to this, and rode for Thorarin in Saelingsdale Tongue, and he went with An to take up the sword. After that An brought the sword back to Kjartan. Kjartan wrapt it in a cloth, and laid it in a chest. The place was afterwards called Sword-ditch, where An and Thorarin had found the "King's-gift." This was all kept quiet. The scabbard was never found again. Kjartan always treasured the sword less hereafter than heretofore. This affair Kjartan took much to heart, and would not let the matter rest there. Olaf said, "Do not let it pain you; true, they have done a nowise pretty trick, but you have got no harm from it. We shall not let people have this to laugh at, that we make a quarrel about such a thing, these being but friends and kinsmen on the other side." And through these reasonings of Olaf, Kjartan let matters rest in quiet. After that Olaf got ready to go to the feast at Laugar at "winter nights," and told Kjartan he must go too. Kjartan was very unwilling thereto, but promised to go at the bidding of his father. Hrefna was also to go, but she wished to leave her coif behind. "Goodwife," Thorgerd said, "whenever will you take out such a peerless keepsake if it is to lie down in chests when you go to feasts?" Hrefna said, "Many folk say that it is not unlikely that I may come to places where I have fewer people to envy me than at Laugar." Thorgerd said, "I have no great belief in people who let such things fly here from house to house." [Sidenote: Hrefna misses the coif] And because Thorgerd urged it eagerly Hrefna took the coif, and Kjartan did not forbid it when he saw how the will of his mother went. After that they betake themselves to the journey and came to Laugar in the evening, and had a goodly welcome there. Thorgerd and Hrefna handed out their clothes to be taken care of. But in the morning when the women should dress themselves Hrefna looked for the coif and it was gone from where she had put it away. It was looked for far and near, and could not be found. Gudrun said it was most likely the coif had been left behind at home, or that she had packed it so carelessly that it had fallen out on the way. Hrefna now told Kjartan that the coif was lost. He answered and said it was no easy matter to try to make them take care of things, and bade her now leave matters quiet; and told his father what game was up. Olaf said, "My will is still as before, that you leave alone and let pass by this trouble and I will probe this matter to the bottom in quiet; for I would do anything that you and Bolli should not fall out. Best to bind up a whole flesh, kinsman," says he. Kjartan said, "I know well, father, that you wish the best for everybody in this affair; yet I know not whether I can put up with being thus overborne by these folk of Laugar." [Sidenote: Kjartan complains to Bolli] The day that men were to ride away from the feast Kjartan raised his voice and said, "I call on you, Cousin Bolli, to show yourself more willing henceforth than hitherto to do to us as behoves a good man and true. I shall not set this matter forth in a whisper, for within the knowledge of many people it is that a loss has befallen here of a thing which we think has slipped into your own keep. This harvest, when we gave a feast at Herdholt, my sword was taken; it came back to me, but not the scabbard. Now again there has been lost here a keepsake which men will esteem a thing of price. Come what may, I will have them both back." Bolli answered, "What you put down to me, Kjartan, is not my fault, and I should have looked for anything else from you sooner than that you would charge me with theft." Kjartan says, "I must think that the people who have been putting their heads together in this affair are so near to you that it ought to be in your power to make things good if you but would. You affront us far beyond necessity, and long we have kept peaceful in face on your enmity. But now it must be made known that matters will not rest as they are now." Then Gudrun answered his speech and said, "Now you rake up a fire which it would be better should not smoke. Now, let it be granted, as you say, that there be some people here who have put their heads together with a view to the coif disappearing. I can only think that they have gone and taken what was their own. Think what you like of what has become of the head-dress, but I cannot say I dislike it though it should be bestowed in such a way as that Hrefna should have little chance to improve her apparel with it henceforth." After that they parted heavy of heart, and the Herdholtings rode home. That was the end of the feasts, yet everything was to all appearances quiet. [Sidenote: The end of the coif] Nothing was ever heard of the head-dress. But many people held the truth to be that Thorolf had burnt it in fire by the order of Gudrun, his sister. Early that winter Asgeir Eider-drake died. His sons inherited his estate and chattels.



CHAP. XLVII

Kjartan goes to Laugar, and of the Bargain for Tongue, A.D. 1003

[Sidenote: Kjartan's expedition to Laugar] After Yule that winter Kjartan got men together, and they mustered sixty men altogether. Kjartan did not tell his father the reason of his journey, and Olaf asked but little about it. Kjartan took with him tents and stores, and rode on his way until he came to Laugar. He bade his men get off their horses, and said that some should look after the horses and some put up the tents. At that time it was the custom that outhouses were outside, and not so very far away from the dwelling-house, and so it was at Laugar. Kjartan had all the doors of the house taken, and forbade all the inmates to go outside, and for three nights he made them do their errands within the house. After that Kjartan rode home to Herdholt, and each of his followers rode to his own home. Olaf was very ill-pleased with this raid, but Thorgerd said there was no reason for blame, for the men of Laugar had deserved this, yea, and a still greater shame. Then Hrefna said, "Did you have any talk with any one at Laugar, Kjartan?" He answered, "There was but little chance of that," and said he and Bolli had exchanged only a few words. Then Hrefna smiled and said, "It was told me as truth that you and Gudrun had some talk together, and I have likewise heard how she was arrayed, that she had coifed herself with the head-dress, and it suited her exceeding well." Kjartan answered, and coloured up, and it was easy to see he was angry with her for making a mockery of this. "Nothing of what you say, Hrefna, passed before my eyes, and there was no need for Gudrun to coif herself with the head-dress to look statelier than all other women." Thereat Hrefna dropped the talk. The men of Laugar bore this exceedingly ill, and thought it by much a greater and worse disgrace than if Kjartan had even killed a man or two of them. The sons of Osvif were the wildest over this matter, but Bolli quieted them rather. Gudrun was the fewest-spoken on the matter, yet men gathered from her words that it was uncertain whether any one took it as sorely to heart as she did. Full enmity now grows up between the men of Laugar and the Herdholtings. As the winter wore on Hrefna gave birth to a child, a boy, and he was named Asgier. [Sidenote: The buying of the land at Tongue] Thorarin, the goodman of Tongue, let it be known that he wished to sell the land of Tongue. The reason was that he was drained of money, and that he thought ill-will was swelling too much between the people of the countryside, he himself being a friend of either side. Bolli thought he would like to buy the land and settle down on it, for the men of Laugar had little land and much cattle. Bolli and Gudrun rode to Tongue at the advice of Osvif; they thought it a very handy chance to be able to secure this land so near to themselves, and Osvif bade them not to let a small matter stand in the way of a covenant. Then they (Bolli and Gudrun) bespoke the purchase with Thorarin, and came to terms as to what the price should be, and also as to the kind wherein it should be paid, and the bargain was settled with Thorarin. But the buying was not done in the presence of witnesses, for there were not so many men there at the time as were lawfully necessary. Bolli and Gudrun rode home after that. But when Kjartan Olafson hears of these tidings he rides off with twelve men, and came to Tongue early one day. Thorarin greeted him well, and asked him to stay there. [Sidenote: Kjartan's bargain] Kjartan said he must ride back again in the morning, but would tarry there for some time. Thorarin asked his errand, and Kjartan said, "My errand here is to speak about a certain sale of land that you and Bolli have agreed upon, for it is very much against my wishes if you sell this land to Bolli and Gudrun." Thorarin said that to do otherwise would be unbecoming to him, "For the price that Bolli has offered for the land is liberal, and is to be paid up speedily." Kjartan said, "You shall come in for no loss even if Bolli does not buy your land; for I will buy it at the same price, and it will not be of much avail to you to speak against what I have made up my mind to have done. Indeed it will soon be found out that I shall want to have the most to say within this countryside, being more ready, however, to do the will of others than that of the men of Laugar." Thorarin answered, "Mighty to me will be the master's word in this matter, but it would be most to my mind that this bargain should be left alone as I and Bolli have settled it." Kjartan said, "I do not call that a sale of land which is not bound by witnesses. Now you do one of two things, either sell me the lands on the same terms as you agreed upon with the others, or live on your land yourself." Thorarin chooses to sell him the land, and witnesses were forthwith taken to the sale, and after the purchase Kjartan rode home. That same evening this was told at Laugar. Then Gudrun said, "It seems to me, Bolli, that Kjartan has given you two choices somewhat harder than those he gave Thorarin—that you must either leave the countryside with little honour, or show yourself at some meeting with him a good deal less slow than you have been heretofore." Bolli did not answer, but went forthwith away from this talk. [Sidenote: Kjartan rides to Saurby] All was quiet now throughout what was left of Lent. The third day after Easter Kjartan rode from home with one other man, on the beach, for a follower. They came to Tongue in the day. Kjartan wished Thorarin to ride with them to Saurby to gather in debts due to him, for Kjartan had much money-at-call in these parts. But Thorarin had ridden to another place. Kjartan stopped there awhile, and waited for him. That same day Thorhalla the Chatterbox was come there. She asked Kjartan where he was minded to go. He said he was going west to Saurby. She asked, "Which road will you take?" Kjartan replied, "I am going by Saelingsdale to the west, and by Swinedale from the west." She asked how long he would be. Kjartan answered, "Most likely I shall be riding from the west next Thursday (the fifth day of the week)." "Would you do an errand for me?" said Thorhalla. "I have a kinsman west at Whitedale and Saurby; he has promised me half a mark's worth of homespun, and I would like you to claim it for me, and bring it with you from the west." Kjartan promised to do this. After this Thorarin came home, and betook himself to the journey with them. They rode westward over Saelingsdale heath, and came to Hol in the evening to the brothers and sister there. There Kjartan got the best of welcomes, for between him and them there was the greatest friendship. [Sidenote: Thorhalla returns to Laugar] Thorhalla the Chatterbox came home to Laugar that evening. The sons of Osvif asked her who she had met during the day. She said she had met Kjartan Olafson. They asked where he was going. She answered, telling them all she knew about it, "And never has he looked braver than now, and it is not wonderful at all that such men should look upon everything as low beside themselves;" and Thorhalla still went on, "and it was clear to me that Kjartan liked to talk of nothing so well as of his land bargain with Thorarin." Gudrun spoke, "Kjartan may well do things as boldly as it pleases him, for it is proven that for whatever insult he may pay others, there is none who dares even to shoot a shaft at him." Present at this talk of Gudrun and Thorhalla were both Bolli and the sons of Osvif. Ospak and his brothers said but little, but what there was, rather stinging for Kjartan, as was always their way. Bolli behaved as if he did not hear, as he always did when Kjartan was spoken ill of, for his wont was either to hold his peace, or to gainsay them.



CHAP. XLVIII

The Men of Laugar and Gudrun plan an Ambush for Kjartan, A.D. 1003

Kjartan spent the fourth day after Easter at Hol, and there was the greatest merriment and gaiety. [Sidenote: An's dream] The night after An was very ill at ease in his sleep, so they waked him. They asked him what he had dreamt. He answered, "A woman came to me most evil-looking and pulled me forth unto the bedside. She had in one hand a short sword, and in the other a trough; she drove the sword into my breast and cut open all the belly, and took out all my inwards and put brushwood in their place. After that she went outside." Kjartan and the others laughed very much at this dream, and said he should be called An "brushwood belly," and they caught hold of him and said they wished to feel if he had the brushwood in his stomach. Then Aud said, "There is no need to mock so much at this; and my counsel is that Kjartan do one of two things: either tarry here longer, or, if he will ride away, then let him ride with more followers hence than hither he did." Kjartan said, "You may hold An 'brushwood belly' a man very sage as he sits and talks to you all day, since you think that whatever he dreams must be a very vision, but go I must, as I have already made up my mind to, in spite of this dream." Kjartan got ready to go on the fifth day in Easter week; and at the advice of Aud, so did Thorkell Whelp and Knut his brother. They rode on the way with Kjartan a band of twelve together. Kjartan came to Whitedale and fetched the homespun for Thorhalla Chatterbox as he had said he would. [Sidenote: Gudrun wakes her brothers] After that he rode south through Swinedale. It is told how at Laugar in Saelingsdale Gudrun was early afoot directly after sunrise. She went to where her brothers were sleeping. She roused Ospak and he woke up at once, and then too the other brothers. And when Ospak saw that there was his sister, he asked her what she wanted that she was up so early. Gudrun said she wanted to know what they would be doing that day. Ospak said he would keep at rest, "for there is little work to do." Gudrun said, "You would have the right sort of temper if you were the daughters of some peasant, letting neither good nor bad be done by you. Why, after all the disgrace and shame that Kjartan has done to you, you none the less lie quietly sleeping, though he rides past this place with but one other man. Such men indeed are richly endowed with the memory of swine. I think it is past hoping that you will ever have courage enough to go and seek out Kjartan in his home, if you dare not meet him now that he rides with but one other man or two; but here you sit at home and bear yourselves as if you were hopeful men; yea, in sooth there are too many of you." Ospak said she did not mince matters and it was hard to gainsay her, and he sprang up forthwith and dressed, as did also each of the brothers one after the other. Then they got ready to lay an ambush for Kjartan. Then Gudrun called on Bolli to bestir him with them. [Sidenote: The ambush laid for Kjartan] Bolli said it behoved him not for the sake of his kinship with Kjartan, set forth how lovingly Olaf had brought him up. Gudrun answered, "Therein you speak the truth, but you will not have the good luck always to do what pleases all men, and if you cut yourself out of this journey, our married life must be at an end." And through Gudrun's harping on the matter Bolli's mind swelled at all the enmity and guilts that lay at the door of Kjartan, and speedily he donned his weapons, and they grew a band of nine together. There were the five sons of Osvif—Ospak, Helgi, Vandrad, Torrad, and Thorolf. Bolli was the sixth and Gudlaug, the son of Osvif's sister, the hopefullest of men, the seventh. There were also Odd and Stein, sons of Thorhalla Chatterbox. They rode to Swinedale and took up their stand beside the gill which is called Goat-gill.[6] They bound up their horses and sat down. Bolli was silent all day, and lay up on the top of the gill bank. [Sidenote: Thorkell of Goat-peaks] Now when Kjartan and his followers were come south past Narrowsound, where the dale begins to widen out, Kjartan said that Thorkell and the others had better turn back. Thorkell said they would ride to the end of the dale. Then when they came south past the out-dairies called Northdairies Kjartan spake to the brothers and bade them not to ride any farther. "Thorolf the thief," he said, "shall not have that matter to laugh at that I dare not ride on my way with few men." Thorkell Whelp said, "We will yield to you in not following you any farther; but we should rue it indeed not to be near if you should stand in need of men to-day." Then Kjartan said, "Never will Bolli, my kinsman, join hands with plotters against my life. But if the sons of Osvif lie in wait for me, there is no knowing which side will live to tell the tale, even though I may have some odds to deal with." Thereupon the brothers rode back to the west.

[Footnote 6: Gill=gorge, deep watercourse.]



CHAP. XLIX

The Death of Kjartan

Now Kjartan rode south through the dale, he and they three together, himself, An the Black, and Thorarin. Thorkell was the name of a man who lived at Goat-peaks in Swinedale, where now there is waste land. He had been seeing after his horses that day, and a shepherd of his with him. They saw the two parties, the men of Laugar in ambush and Kjartan and his where they were riding down the dale three together. Then the shepherd said they had better turn to meet Kjartan and his; it would be, quoth he, a great good hap to them if they could stave off so great a trouble as now both sides were steering into. Thorkell said, "Hold your tongue at once. Do you think, fool as you are, you will ever give life to a man to whom fate has ordained death? And, truth to tell, I would spare neither of them from having now as evil dealings together as they like. It seems to me a better plan for us to get to a place where we stand in danger of nothing, and from where we can have a good look at their meeting, so as to have some fun over their play. For all men make a marvel thereof, how Kjartan is of all men the best skilled at arms. I think he will want it now, for we two know how overwhelming the odds are." And so it had to be as Thorkell wished. Kjartan and his followers now rode on to Goat-gill. On the other hand the sons of Osvif misdoubt them why Bolli should have sought out a place for himself from where he might well be seen by men riding from the west. So they now put their heads together, and, being of one mind that Bolli was playing them false, they go for him up unto the brink and took to wrestling and horse-playing with him, and took him by the feet and dragged him down over the brink. [Sidenote: The beginning of the fight] But Kjartan and his followers came up apace as they were riding fast, and when they came to the south side of the gill they saw the ambush and knew the men. Kjartan at once sprung off his horse and turned upon the sons of Osvif. There stood near by a great stone, against which Kjartan ordered they should wait the onset (he and his). [Sidenote: The fight] Before they met Kjartan flung his spear, and it struck through Thorolf's shield above the handle, so that therewith the shield was pressed against him, the spear piercing the shield and the arm above the elbow, where it sundered the main muscle, Thorolf dropping the shield, and his arm being of no avail to him through the day. Thereupon Kjartan drew his sword, but he held not the "King's-gift." The sons of Thorhalla went at Thorarin, for that was the task allotted to them. That outset was a hard one, for Thorarin was mightily strong, and it was hard to tell which would outlast the other. Osvif's sons and Gudlaug set on Kjartan, they being five together, and Kjartan and An but two. An warded himself valiantly, and would ever be going in front of Kjartan. Bolli stood aloof with Footbiter. Kjartan smote hard, but his sword was of little avail (and bent so), he often had to straighten it under his foot. In this attack both the sons of Osvif and An were wounded, but Kjartan had no wound as yet. Kjartan fought so swiftly and dauntlessly that Osvif's sons recoiled and turned to where An was. At that moment An fell, having fought for some time, with his inwards coming out. In this attack Kjartan cut off one leg of Gudlaug above the knee, and that hurt was enough to cause death. Then the four sons of Osvif made an onset on Kjartan, but he warded himself so bravely that in no way did he give them the chance of any advantage. Then spake Kjartan, "Kinsman Bolli, why did you leave home if you meant quietly to stand by? Now the choice lies before you, to help one side or the other, and try now how Footbiter will do." Bolli made as if he did not hear. And when Ospak saw that they would no how bear Kjartan over, he egged on Bolli in every way, and said he surely would not wish that shame to follow after him, to have promised them his aid in this fight and not to grant it now. "Why, heavy enough in dealings with us was Kjartan then, when by none so big a deed as this we had offended him; but if Kjartan is now to get away from us, then for you, Bolli, as even for us, the way to exceeding hardships will be equally short." [Sidenote: Bolli kills Kjartan] Then Bolli drew Footbiter, and now turned upon Kjartan. Then Kjartan said to Bolli, "Surely thou art minded now, my kinsman, to do a dastard's deed; but oh, my kinsman, I am much more fain to take my death from you than to cause the same to you myself." Then Kjartan flung away his weapons and would defend himself no longer; yet he was but slightly wounded, though very tired with fighting. Bolli gave no answer to Kjartan's words, but all the same he dealt him his death-wound. And straightway Bolli sat down under the shoulders of him, and Kjartan breathed his last in the lap of Bolli. Bolli rued at once his deed, and declared the manslaughter due to his hand. Bolli sent the sons of Osvif into the countryside, but he stayed behind together with Thorarin by the dead bodies. And when the sons of Osvif came to Laugar they told the tidings. Gudrun gave out her pleasure thereat, and then the arm of Thorolf was bound up; it healed slowly, and was never after any use to him. The body of Kjartan was brought home to Tongue, but Bolli rode home to Laugar. [Sidenote: Gudrun's greeting] Gudrun went to meet him, and asked what time of day it was. Bolli said it was near noontide. Then spake Gudrun, "Harm spurs on to hard deeds (work); I have spun yarn for twelve ells of homespun, and you have killed Kjartan." Bolli replied, "That unhappy deed might well go late from my mind even if you did not remind me of it." Gudrun said "Such things I do not count among mishaps. It seemed to me you stood in higher station during the year Kjartan was in Norway than now, when he trod you under foot when he came back to Iceland. But I count that last which to me is dearest, that Hrefna will not go laughing to her bed to-night." Then Bolli said and right wroth he was, "I think it is quite uncertain that she will turn paler at these tidings than you do; and I have my doubts as to whether you would not have been less startled if I had been lying behind on the field of battle, and Kjartan had told the tidings." Gudrun saw that Bolli was wroth, and spake, "Do not upbraid me with such things, for I am very grateful to you for your deed; for now I think I know that you will not do anything against my mind." After that Osvif's sons went and hid in an underground chamber, which had been made for them in secret, but Thorhalla's sons were sent west to Holy-Fell to tell Snorri Godi the Priest these tidings, and therewith the message that they bade him send them speedily all availing strength against Olaf and those men to whom it came to follow up the blood-suit after Kjartan. [Sidenote: An comes to life] At Saelingsdale Tongue it happened, the night after the day on which the fight befell, that An sat up, he who they had all thought was dead. Those who waked the bodies were very much afraid, and thought this a wondrous marvel. Then An spake to them, "I beg you, in God's name, not to be afraid of me, for I have had both my life and my wits all unto the hour when on me fell the heaviness of a swoon. Then I dreamed of the same woman as before, and methought she now took the brushwood out of my belly and put my own inwards in instead, and the change seemed good to me." Then the wounds that An had were bound up and he became a hale man, and was ever afterwards called An Brushwood-belly. But now when Olaf Hoskuld's son heard these tidings he took the slaying of Kjartan most sorely to heart, though he bore it like a brave man. His sons wanted to set on Bolli forthwith and kill him. Olaf said, "Far be it from me, for my son is none the more atoned to me though Bolli be slain; moreover, I loved Kjartan before all men, but as to Bolli, I could not bear any harm befalling him. But I see a more befitting business for you to do. Go ye and meet the sons of Thorhalla, who are now sent to Holy-Fell with the errand of summoning up a band against us. I shall be well pleased for you to put them to any penalty you like." [Sidenote: The deaths of Stein and his brother] Then Olaf's sons swiftly turn to journeying, and went on board a ferry-boat that Olaf owned, being seven of them together, and rowed out down Hvamsfirth, pushing on their journey at their lustiest. They had but little wind, but fair what there was, and they rowed with the sail until they came under Scoreisle, where they tarried for some while and asked about the journeyings of men thereabouts. A little while after they saw a ship coming from the west across the firth, and soon they saw who the men were, for there were the sons of Thorhalla, and Halldor and his followers boarded them straightway. They met with no resistance, for the sons of Olaf leapt forthwith on board their ships and set upon them. Stein and his brother were laid hands on and beheaded overboard. The sons of Olaf now turn back, and their journey was deemed to have sped most briskly.



CHAP. L

The End of Hrefna. The Peace Settled, A.D. 1003

Olaf went to meet Kjartan's body. He sent men south to Burg to tell Thorstein Egilson these tidings, and also that he would have his help for the blood-suit; and if any great men should band themselves together against him with the sons of Osvif, he said he wanted to have the whole matter in his own hands. The same message he sent north to Willowdale, to Gudmund, his son-in-law, and to the sons of Asgeir; with the further information that he had charged as guilty of the slaying of Kjartan all the men who had taken part in the ambush, except Ospak, son of Osvif, for he was already under outlawry because of a woman who was called Aldis, the daughter of Holmganga-Ljot of Ingjaldsand. Their son was Ulf, who later became a marshal to King Harold Sigurdsson, and had for wife Jorunn, the daughter of Thorberg. Their son was Jon, father of Erlend the Laggard, the father of Archbishop Egstein. Olaf had proclaimed that the blood-suit should be taken into court at Thorness Thing. He had Kjartan's body brought home, and a tent was rigged over it, for there was as yet no church built in the Dales. [Sidenote: Olaf protects Bolli] But when Olaf heard that Thorstein had bestirred him swiftly and raised up a band of great many men, and that the Willowdale men had done likewise, he had men gathered together throughout all the Dales, and a great multitude they were. The whole of this band Olaf sent to Laugar, with this order: "It is my will that you guard Bolli if he stand in need thereof, and do it no less faithfully than if you were following me; for my mind misgives me that the men from beyond this countryside, whom, coming soon, we shall be having on our hands, will deem that they have somewhat of a loss to make up with Bolli. And when he had put the matter in order in this manner, Thorstein, with his following, and also the Willowdale men, came on, all wild with rage. Hall Gudmund's son and Kalf Asgeirson egged them on most to go and force Bolli to let search be made for the sons of Osvif till they should be found, for they could be gone nowhere out of the countryside. But because Olaf set himself so much against their making a raid on Laugar, messages of peace were borne between the two parties, and Bolli was most willing, and bade Olaf settle all terms on his behalf, and Osvif said it was not in his power to speak against this, for no help had come to him from Snorri the Priest. A peace meeting, therefore, took place at Lea-Shaws, and the whole case was laid freely in Olaf's hand. For the slaughter of Kjartan there were to come such fines and penalties as Olaf liked. Then the peace meeting came to an end. Bolli, by the counsel of Olaf, did not go to this meeting. The award should be made known at Thorness Thing. Now the Mere-men and Willowdale men rode to Herdholt. [Sidenote: The death of Hrefna] Thorstein Kuggison begged for Asgeir, son of Kjartan, to foster, as a comfort to Hrefna. Hrefna went north with her brothers, and was much weighed down with grief, nevertheless she bore her sorrow with dignity, and was easy of speech with every man. Hrefna took no other husband after Kjartan. She lived but a little while after coming to the north; and the tale goes that she died of a broken heart.



CHAP. LI

Osvif's Sons are Banished

[Sidenote: The revenge for Kjartan] Kjartan's body lay in state for a week in Herdholt. Thorstein Egilson had had a church built at Burg. He took the body of Kjartan home with him, and Kjartan was buried at Burg. The church was newly consecrated, and as yet hung in white. Now time wore on towards the Thorness Thing, and the award was given against Osvif's sons, who were all banished the country. Money was given to pay the cost of their going into exile, but they were forbidden to come back to Iceland so long as any of Olaf's sons, or Asgeir, Kjartan's son, should be alive. For Gudlaug, the son of Osvif's sister, no weregild (atonement) should be paid, because of his having set out against, and laid ambush for, Kjartan, neither should Thorolf have any compensation for the wounds he had got. Olaf would not let Bolli be prosecuted, and bade him ransom himself with a money fine. This Halldor and Stein, and all the sons of Olaf, liked mightily ill, and said it would go hard with Bolli if he was allowed to stay in the same countryside as themselves. Olaf saw that would work well enough as long as he was on his legs. [Sidenote: Audun's drowning] There was a ship in Bjornhaven which belonged to Audun Cable-hound. He was at the Thing, and said, "As matters stand, the guilt of these men will be no less in Norway, so long as any of Kjartan's friends are alive." Then Osvif said, "You, Cable-hound, will be no soothsayer in this matter, for my sons will be highly accounted of among men of high degree, whilst you, Cable-hound, will pass, this summer, into the power of trolls." Audun Cable-hound went out a voyage that summer and the ship was wrecked amongst the Faroe Isles and every man's child on board perished, and Osvif's prophecy was thought to have come thoroughly home. The sons of Osvif went abroad that summer, and none ever came back again. In such a manner the blood-suit came to an end that Olaf was held to have shown himself all the greater a man, because where it was due, in the case of the sons of Osvif, to wit, he drove matters home to the very bone, but spared Bolli for the sake of their kinship. Olaf thanked men well for the help they had afforded him. By Olaf's counsel Bolli bought the land at Tongue. It is told that Olaf lived three winters after Kjartan was slain. After he was dead his sons shared the inheritance he left behind. Halldor took over the manor of Herdholt. Thorgerd, their mother, lived with Halldor; she was most hatefully-minded towards Bolli, and thought the reward he paid for his fostering a bitter one.

Previous Part     1  2  3  4  5     Next Part
Home - Random Browse