p-books.com
Travels Through France and Italy
by Tobias Smollett
Previous Part     1  2  3  4  5  6  7  8  9     Next Part
Home - Random Browse

LETTER XXVI

NICE, January 15, 1765.

DEAR SIR,—It is not without reason that Genoa is called La superba. The city itself is very stately; and the nobles are very proud. Some few of them may be proud of their wealth: but, in general, their fortunes are very small. My friend Mr. R— assured me that many Genoese noblemen had fortunes of half a million of livres per annum: but the truth is, the whole revenue of the state does not exceed this sum; and the livre of Genoa is but about nine pence sterling. There are about half a dozen of their nobles who have ten thousand a year: but the majority have not above a twentieth part of that sum. They live with great parsimony in their families; and wear nothing but black in public; so that their expences are but small. If a Genoese nobleman gives an entertainment once a quarter, he is said to live upon the fragments all the rest of the year. I was told that one of them lately treated his friends, and left the entertainment to the care of his son, who ordered a dish of fish that cost a zechine, which is equal to about ten shillings sterling. The old gentleman no sooner saw it appear on the table, than unable to suppress his concern, he burst into tears, and exclaimed, Ah Figliuolo indegno! Siamo in Rovina! Siamo in precipizio! Ah, Prodigal! ruined! undone!

I think the pride or ostentation of the Italians in general takes a more laudable turn than that of other nations. A Frenchman lays out his whole revenue upon tawdry suits of cloaths, or in furnishing a magnificent repas of fifty or a hundred dishes, one half of which are not eatable nor intended to be eaten. His wardrobe goes to the fripier; his dishes to the dogs, and himself to the devil, and after his decease no vestige of him remains. A Genoese, on the other hand, keeps himself and his family at short allowance, that he may save money to build palaces and churches, which remain to after-ages so many monuments of his taste, piety, and munificence; and in the mean time give employment and bread to the poor and industrious. There are some Genoese nobles who have each five or six elegant palaces magnificently furnished, either in the city, or in different parts of the Riviera. The two streets called Strada Balbi and Strada Nuova, are continued double ranges of palaces adorned with gardens and fountains: but their being painted on the outside has, in my opinion, a poor effect.

The commerce of this city is, at present, not very considerable; yet it has the face of business. The streets are crowded with people; the shops are well furnished; and the markets abound with all sorts of excellent provision. The wine made in this neighbourhood is, however, very indifferent; and all that is consumed must be bought at the public cantine, where it is sold for the benefit of the state. Their bread is the whitest and the best I have tasted any where; and the beef, which they have from Piedmont, is juicy and delicious. The expence of eating in Italy is nearly the same as in France, about three shillings a head for every meal. The state of Genoa is very poor, and their bank of St. George has received such rude shocks, first from the revolt of the Corsicans, and afterwards from the misfortunes of the city, when it was taken by the Austrians in the war of 1745, that it still continues to languish without any near prospect of its credit being restored. Nothing shews the weakness of their state, more than their having recourse to the assistance of France to put a stop to the progress of Paoli in Corsica; for after all that has been said of the gallantry and courage of Paoli and his islanders, I am very credibly informed that they might be very easily suppressed, if the Genoese had either vigour in the council or resolution in the field.

True it is, they made a noble effort in expelling the Austrians who had taken possession of their city; but this effort was the effect of oppression and despair, and if I may believe the insinuations of some politicians in this part of the world, the Genoese would not have succeeded in that attempt, if they had not previously purchased with a large sum of money the connivance of the only person who could defeat the enterprize. For my own part, I can scarce entertain thoughts so prejudicial to the character of human nature, as to suppose a man capable of sacrificing to such a consideration, the duty he owed his prince, as well as all regard to the lives of his soldiers, even those who lay sick in hospitals, and who, being dragged forth, were miserably butchered by the furious populace. There is one more presumption of his innocence, he still retains the favour of his sovereign, who could not well be supposed to share in the booty. "There are mysteries in politics which were never dreamed of in our philosophy, Horatio!" The possession of Genoa might have proved a troublesome bone of contention, which it might be convenient to lose by accident. Certain it is, when the Austrians returned after their expulsion, in order to retake the city, the engineer, being questioned by the general, declared he would take the place in fifteen days, on pain of losing his head; and in four days after this declaration the Austrians retired. This anecdote I learned from a worthy gentleman of this country, who had it from the engineer's own mouth. Perhaps it was the will of heaven. You see how favourably, providence has interposed in behalf of the reigning empress of Russia, first in removing her husband: secondly in ordaining the assassination of prince Ivan, for which the perpetrators have been so liberally rewarded; it even seems determined to shorten the life of her own son, the only surviving rival from whom she had any thing to fear.

The Genoese have now thrown themselves into the arms of France for protection: I know not whether it would not have been a greater mark of sagacity to cultivate the friendship of England, with which they carry on an advantageous commerce. While the English are masters of the Mediterranean, they will always have it in their power to do incredible damage all along the Riviera, to ruin the Genoese trade by sea, and even to annoy the capital; for notwithstanding all the pains they have taken to fortify the mole and the city, I am greatly deceived if it is not still exposed to the danger, not only of a bombardment, but even of a cannonade. I am even sanguine enough to think a resolute commander might, with a strong squadron, sail directly into the harbour, without sustaining much damage, notwithstanding all the cannon of the place, which are said to amount to near five hundred. I have seen a cannonade of above four hundred pieces of artillery, besides bombs and cohorns, maintained for many hours, without doing much mischief.

During the last siege of Genoa, the French auxiliaries were obliged to wait at Monaco, until a gale of wind had driven the English squadron off the coast, and then they went along shore in small vessels at the imminent risque of being taken by the British cruisers. By land I apprehend their march would be altogether impracticable, if the king of Sardinia had any interest to oppose it. He might either guard the passes, or break up the road in twenty different places, so as to render it altogether impassable. Here it may not be amiss to observe, that when Don Philip advanced from Nice with his army to Genoa, he was obliged to march so close to the shore, that in above fifty different places, the English ships might have rendered the road altogether impassable. The path, which runs generally along the face of a precipice washed by the sea, is so narrow that two men on horseback can hardly pass each other; and the road itself so rugged, slippery, and dangerous, that the troopers were obliged to dismount, and lead their horses one by one. On the other hand, baron de Leutrum, who was at the head of a large body of Piedmontese troops, had it in his power to block up the passes of the mountains, and even to destroy this road in such a manner, that the enemy could not possibly advance. Why these precautions were not taken, I do not pretend to explain: neither can I tell you wherefore the prince of Monaco, who is a subject and partizan of France, was indulged with a neutrality for his town, which served as a refreshing-place, a safe port, and an intermediate post for the French succours sent from Marseilles to Genoa. This I will only venture to affirm, that the success and advantage of great alliances are often sacrificed to low, partial, selfish, and sordid considerations. The town of Monaco is commanded by every heighth in its neighbourhood; and might be laid in ashes by a bomb-ketch in four hours by sea.

I was fortunate enough to be recommended to a lady in Genoa, who treated us with great politeness and hospitality. She introduced me to an abbate, a man of letters, whose conversation was extremely agreeable. He already knew me by reputation, and offered to make me known to some of the first persons in the republic, with whom he lived in intimacy. The lady is one of the most intelligent and best-bred persons I have known in any country. We assisted at her conversazione, which was numerous. She pressed us to pass the winter at Genoa; and indeed I was almost persuaded: but I had attachments at Nice, from which I could not easily disengage myself.

The few days we staved at Genoa were employed in visiting the most remarkable churches and palaces. In some of the churches, particularly that of the Annunciata, I found a profusion of ornaments, which had more magnificence than taste. There is a great number of pictures; but very few of them are capital pieces. I had heard much of the ponte Carignano, which did not at all answer my expectation. It is a bridge that unites two eminences which form the higher part of the city, and the houses in the bottom below do not rise so high as the springing of its arches. There is nothing at all curious in its construction, nor any way remarkable, except the heighth of the piers from which the arches are sprung. Hard by the bridge there is an elegant church, from the top of which you have a very rich and extensive prospect of the city, the sea and the adjacent country, which looks like a continent of groves and villas. The only remarkable circumstance about the cathedral, which is Gothic and gloomy, is the chapel where the pretended bones of John the Baptist are deposited, and in which thirty silver lamps are continually burning. I had a curiosity to see the palaces of Durazzo and Doria, but it required more trouble to procure admission than I was willing to give myself: as for the arsenal, and the rostrum of an ancient galley which was found by accident in dragging the harbour, I postponed seeing them till my return.

Having here provided myself with letters of credit for Florence and Rome, I hired the same boat which had brought us hither, to carry us forward to Lerici, which is a small town about half way between Genoa and Leghorn, where travellers, who are tired of the sea, take post-chaises to continue their route by land to Pisa and Florence. I payed three loui'dores for this voyage of about fifty miles; though I might have had a feluca for less money. When you land on the wharf at Genoa, you are plied by the feluca men just as you are plied by the watermen at Hungerford-stairs in London. They are always ready to set off at a minute's warning for Lerici, Leghorn, Nice, Antibes, Marseilles, and every part of the Riviera.

The wind being still unfavourable, though the weather was delightful, we rowed along shore, passing by several pretty towns, villages, and a vast number of cassines, or little white houses, scattered among woods of olive-trees, that cover the hills; and these are the habitations of the velvet and damask weavers. Turning Capo Fino we entered a bay, where stand the towns of Porto Fino, Lavagna, and Sestri di Levante, at which last we took up our night's lodging. The house was tolerable, and we had no great reason to complain of the beds: but, the weather being hot, there was a very offensive smell, which proceeded from some skins of beasts new killed, that were spread to dry on an outhouse in the yard. Our landlord was a butcher, and had very much the looks of an assassin. His wife was a great masculine virago, who had all the air of having frequented the slaughter-house. Instead of being welcomed with looks of complaisance, we were admitted with a sort of gloomy condescension, which seemed to say, "We don't much like your company; but, however, you shall have a night's lodging in favour of the patron of the gondola, who is our acquaintance." In short, we had a very bad supper, miserably dressed, passed a very disagreeable night, and payed a very extravagant bill in the morning, without being thanked for our custom. I was very glad to get out of the house with my throat uncut.

Sestri di Levante is a little town pleasantly situated on the seaside; but has not the conveniency of a harbour. The fish taken here is mostly carried to Genoa. This is likewise the market for their oil, and the paste called macaroni, of which they make a good quantity.

Next day, we skirted a very barren coast, consisting of almost perpendicular rocks, on the faces of which, however, we saw many peasants' houses and hanging terraces for vines, made by dint of incredible labour. In the afternoon, we entered by the Porti di Venere into the bay, or gulf of Spetia or Spezza, which was the Portus Lunae of the ancients. This bay, at the mouth of which lies the island Palmaria, forms a most noble and secure harbour, capacious enough to contain all the navies in Christendom. The entrance on one side is defended by a small fort built above the town of Porto Venere, which is a very poor place. Farther in there is a battery of about twenty guns; and on the right hand, opposite to Porto Venere, is a block-house, founded on a rock in the sea. At the bottom of the bay is the town of Spetia on the left, and on the right that of Lerici, defended by a castle of very little strength or consequence. The whole bay is surrounded with plantations of olives and oranges, and makes a very delightful appearance. In case of a war, this would be an admirable station for a British squadron, as it lies so near Genoa and Leghorn; and has a double entrance, by means of which the cruisers could sail in and out continually, which way soever the wind might chance to sit. I am sure the fortifications would give very little disturbance.

At the post-house in Lerici, the accommodation is intolerable. We were almost poisoned at supper. I found the place where I was to lie so close and confined, that I could not breathe in it, and therefore lay all night in an outward room upon four chairs, with a leather portmanteau for my pillow. For this entertainment I payed very near a loui'dore. Such bad accommodation is the less excusable, as the fellow has a great deal of business, this being a great thoroughfare for travellers going into Italy, or returning from thence.

I might have saved some money by prosecuting my voyage directly by sea to Leghorn: but, by this time, we were all heartily tired of the water, the business then was to travel by land to Florence, by the way of Pisa, which is seven posts distant from Lerici. Those who have not their own carriage must either hire chaises to perform the whole journey, or travel by way of cambiatura, which is that of changing the chaises every post, as the custom is in England. In this case the great inconvenience arises from your being obliged to shift your baggage every post. The chaise or calesse of this country, is a wretched machine with two wheels, as uneasy as a common cart, being indeed no other than what we should call in England a very ill-contrived one-horse chair, narrow, naked, shattered and shabby. For this vehicle and two horses you pay at the rate of eight paoli a stage, or four shillings sterling; and the postilion expects two paoli for his gratification: so that every eight miles cost about five shillings, and four only, if you travel in your own carriage, as in that case you pay no more than at the rate of three paoli a horse.

About three miles from Lerici, we crossed the Magra, which appeared as a rivulet almost dry, and in half a mile farther arrived at Sarzana, a small town at the extremity of the Genoese territories, where we changed horses. Then entering the principalities of Massa and Carrara, belonging to the duke of Modena, we passed Lavenza, which seems to be a decayed fort with a small garrison, and dined at Massa, which is an agreeable little town, where the old dutchess of Modena resides. Notwithstanding all the expedition we could make, it was dark before we passed the Cerchio, which is an inconsiderable stream in the neighbourhood of Pisa, where we arrived about eight in the evening.

The country from Sarzana to the frontiers of Tuscany is a narrow plain, bounded on the right by the sea, and on the left by the Apennine mountains. It is well cultivated and inclosed, consisting of meadow-ground, corn fields, plantations of olives; and the trees that form the hedge-rows serve as so many props to the vines, which are twisted round them, and continued from one to another. After entering the dominions of Tuscany, we travelled through a noble forest of oak-trees of a considerable extent, which would have appeared much more agreeable, had we not been benighted and apprehensive of robbers. The last post but one in this days journey, is at the little town of Viareggio, a kind of sea-port on the Mediterranean, belonging to Lucia. The roads are indifferent, and the accommodation is execrable. I was glad to find myself housed in a very good inn at Pisa, where I promised myself a good night's rest, and was not disappointed. I heartily wish you the same pleasure, and am very sincerely—Yours.



LETTER XXVII

NICE, January 28, 1765.

DEAR SIR,—Pisa is a fine old city that strikes you with the same veneration you would feel at sight of an antient temple which bears the marks of decay, without being absolutely dilapidated. The houses are well built, the streets open, straight, and well paved; the shops well furnished; and the markets well supplied: there are some elegant palaces, designed by great masters. The churches are built with taste, and tolerably ornamented. There is a beautiful wharf of freestone on each side of the river Arno, which runs through the city, and three bridges thrown over it, of which that in the middle is of marble, a pretty piece of architecture: but the number of inhabitants is very inconsiderable; and this very circumstance gives it an air of majestic solitude, which is far from being unpleasant to a man of a contemplative turn of mind. For my part, I cannot bear the tumult of a populous commercial city; and the solitude that reigns in Pisa would with me be a strong motive to choose it as a place of residence. Not that this would be the only inducement for living at Pisa. Here is some good company, and even a few men of taste and learning. The people in general are counted sociable and polite; and there is great plenty of provisions, at a very reasonable rate. At some distance from the more frequented parts of the city, a man may hire a large house for thirty crowns a year: but near the center, you cannot have good lodgings, ready furnished, for less than a scudo (about five shillings) a day. The air in summer is reckoned unwholesome by the exhalations arising from stagnant water in the neighbourhood of the city, which stands in the midst of a fertile plain, low and marshy: yet these marshes have been considerably drained, and the air is much meliorated. As for the Arno, it is no longer navigated by vessels of any burthen. The university of Pisa is very much decayed; and except the little business occasioned by the emperor's gallies, which are built in this town, [This is a mistake. No gallies have been built here for a great many years, and the dock is now converted into stables for the Grand Duke's Horse Guards.] I know of no commerce it carried on: perhaps the inhabitants live on the produce of the country, which consists of corn, wine, and cattle. They are supplied with excellent water for drinking, by an aqueduct consisting of above five thousand arches, begun by Cosmo, and finished by Ferdinand I. Grand-dukes of Tuscany; it conveys the water from the mountains at the distance of five miles. This noble city, formerly the capital of a flourishing and powerful republic, which contained above one hundred and fifty thousand inhabitants, within its walls, is now so desolate that grass grows in the open streets; and the number of its people do not exceed sixteen thousand.

You need not doubt but I visited the Campanile, or hanging-tower, which is a beautiful cylinder of eight stories, each adorned with a round of columns, rising one above another. It stands by the cathedral, and inclines so far on one side from the perpendicular, that in dropping a plummet from the top, which is one hundred and eighty-eight feet high, it falls sixteen feet from the base. For my part, I should never have dreamed that this inclination proceeded from any other cause, than an accidental subsidence of the foundation on this side, if some connoisseurs had not taken great pains to prove it was done on purpose by the architect. Any person who has eyes may see that the pillars on that side are considerably sunk; and this is the case with the very threshold of the door by which you enter. I think it would have been a very preposterous ambition in the architects, to show how far they could deviate from the perpendicular in this construction; because in that particular any common mason could have rivalled them; [All the world knows that a Building with such Inclination may be carried up till a line drawn from the Centre of Gravity falls without the Circumference of the Base.] and if they really intended it as a specimen of their art, they should have shortened the pilasters on that side, so as to exhibit them intire, without the appearance of sinking. These leaning towers are not unfrequent in Italy; there is one at Bologna, another at Venice, a third betwixt Venice and Ferrara, and a fourth at Ravenna; and the inclination in all of them has been supposed owing to the foundations giving way on one side only.

In the cathedral, which is a large Gothic pile, [This Edifice is not absolutely Gothic. It was built in the Twelfth Century after the Design of a Greek Architect from Constantinople, where by that time the art was much degenerated. The Pillars of Granite are mostly from the Islands of Ebba and Giglia on the coast of Tuscany, where those quarries were worked by the antient Romans. The Giullo, and the verde antico are very beautiful species of marble, yellow and green; the first, antiently called marmor numidicum, came from Africa; the other was found (according to Strabo) on the mons Taygetus in Lacedemonia: but, at present, neither the one nor the other is to be had except among the ruins of antiquity.] there is a great number of massy pillars of porphyry, granite, jasper, giullo, and verde antico, together with some good pictures and statues: but the greatest curiosity is that of the brass-gates, designed and executed by John of Bologna, representing, embossed in different compartments, the history of the Old and New Testament. I was so charmed with this work, that I could have stood a whole day to examine and admire it. In the Baptisterium, which stands opposite to this front, there are some beautiful marbles, particularly the font, and a pulpit, supported by the statues of different animals.

Between the cathedral and this building, about one hundred paces on one side, is the famous burying-ground, called Campo Santo, from its being covered with earth brought from Jerusalem. It is an oblong square, surrounded by a very high wall, and always kept shut. Within-side there is a spacious corridore round the whole space, which is a noble walk for a contemplative philosopher. It is paved chiefly with flat grave-stones: the walls are painted in fresco by Ghiotto, Giottino, Stefano, Bennoti, Bufalmaco, and some others of his cotemporaries and disciples, who flourished immediately after the restoration of painting. The subjects are taken from the Bible. Though the manner is dry, the drawing incorrect, the design generally lame, and the colouring unnatural; yet there is merit in the expression: and the whole remains as a curious monument of the efforts made by this noble art immediately after her revival. [The History of Job by Giotto is much admired.] Here are some deceptions in perspective equally ingenious and pleasing; particularly the figures of certain animals, which exhibit exactly the same appearance, from whatever different points of view they are seen. One division of the burying-ground consists of a particular compost, which in nine days consumes the dead bodies to the bones: in all probability, it is no other than common earth mixed with quick-lime. At one corner of the corridore, there are the pictures of three bodies represented in the three different stages of putrefaction which they undergo when laid in this composition. At the end of the three first days, the body is bloated and swelled, and the features are enlarged and distorted to such a degree, as fills the spectator with horror. At the sixth day, the swelling is subsided, and all the muscular flesh hangs loosened from the bones: at the ninth, nothing but the skeleton remains. There is a small neat chapel at one end of the Campo Santo, with some tombs, on one of which is a beautiful bust by Buona Roti. [Here is a sumptuous cenotaph erected by Pope Gregory XIII. to the memory of his brother Giovanni Buoncampagni. It is called the Monumentum Gregorianum, of a violet-coloured marble from Scravezza in this neighbourhood, adorned with a couple of columns of Touchstone, and two beautiful spherical plates of Alabaster.] At the other end of the corridore, there is a range of antient sepulchral stones ornamented with basso-relievo brought hither from different parts by the Pisan Fleets in the course of their expeditions. I was struck with the figure of a woman lying dead on a tomb-stone, covered with a piece of thin drapery, so delicately cut as to shew all the flexures of the attitude, and even all the swellings and sinuosities of the muscles. Instead of stone, it looks like a sheet of wet linen. [One of these antiquities representing the Hunting of Meleager was converted into a coffin for the Countess Beatrice, mother of the famous Countess Mathilda; it is now fixed to the outside of the church wall just by one of the doors, and is a very elegant piece of sculpture. Near the same place is a fine pillar of Porphyry supporting the figure of a Lion, and a kind of urn which seems to be a Sarcophagus, though an inscription round the Base declares it is a Talentum in which the antient Pisans measured the Census or Tax which they payed to Augustus: but in what metal or specie this Census was payed we are left to divine. There are likewise in the Campo Santo two antique Latin edicts of the Pisan Senate injoining the citizens to go into mourning for the Death of Caius and Lucius Caesar the Sons of Agrippa, and heirs declared of the Emperor. Fronting this Cemetery, on the other side of the Piazza of the Dome, is a large, elegant Hospital in which the sick are conveniently and comfortably lodged, entertained, and attended.]

For four zechines I hired a return-coach and four from Pisa to Florence. This road, which lies along the Arno, is very good; and the country is delightful, variegated with hill and vale, wood and water, meadows and corn-fields, planted and inclosed like the counties of Middlesex and Hampshire; with this difference, however, that all the trees in this tract were covered with vines, and the ripe clusters black and white, hung down from every bough in a most luxuriant and romantic abundance. The vines in this country are not planted in rows, and propped with sticks, as in France and the county of Nice, but twine around the hedge-row trees, which they almost quite cover with their foliage and fruit. The branches of the vine are extended from tree to tree, exhibiting beautiful festoons of real leaves, tendrils, and swelling clusters a foot long. By this oeconomy the ground of the inclosure is spared for corn, grass, or any other production. The trees commonly planted for the purpose of sustaining the vines, are maple, elm, and aller, with which last the banks of the Arno abound. [It would have been still more for the advantage of the Country and the Prospect, if instead of these they had planted fruit trees for the purpose.] This river, which is very inconsiderable with respect to the quantity of water, would be a charming pastoral stream, if it was transparent; but it is always muddy and discoloured. About ten or a dozen miles below Florence, there are some marble quarries on the side of it, from whence the blocks are conveyed in boats, when there is water enough in the river to float them, that is after heavy rains, or the melting of the snow upon the mountains of Umbria, being part of the Apennines, from whence it takes its rise.

Florence is a noble city, that still retains all the marks of a majestic capital, such as piazzas, palaces, fountains, bridges, statues, and arcades. I need not tell you that the churches here are magnificent, and adorned not only with pillars of oriental granite, porphyry, Jasper, verde antico, and other precious stones; but also with capital pieces of painting by the most eminent masters. Several of these churches, however, stand without fronts, for want of money to complete the plans. It may also appear superfluous to mention my having viewed the famous gallery of antiquities, the chapel of St. Lorenzo, the palace of Pitti, the cathedral, the baptisterium, Ponte de Trinita, with its statues, the triumphal arch, and every thing which is commonly visited in this metropolis. But all these objects having been circumstantially described by twenty different authors of travels, I shall not trouble you with a repetition of trite observations.

That part of the city which stands on each side of the river, makes a very elegant appearance, to which the four bridges and the stone-quay between them, contribute in a great measure. I lodged at the widow Vanini's, an English house delightfully situated in this quarter. The landlady, who is herself a native of England, we found very obliging. The lodging-rooms are comfortable; and the entertainment is good and reasonable. There is a considerable number of fashionable people at Florence, and many of them in good circumstances. They affect a gaiety in their dress, equipage, and conversation; but stand very much on their punctilio with strangers; and will not, without great reluctance, admit into their assemblies any lady of another country, whose noblesse is not ascertained by a title. This reserve is in some measure excusable among a people who are extremely ignorant of foreign customs, and who know that in their own country, every person, even the most insignificant, who has any pretensions to family, either inherits, or assumes the title of principe, conte, or marchese.

With all their pride, however, the nobles of Florence are humble enough to enter into partnership with shop-keepers, and even to sell wine by retail. It is an undoubted fact, that in every palace or great house in this city, there is a little window fronting the street, provided with an iron-knocker, and over it hangs an empty flask, by way of sign-post. Thither you send your servant to buy a bottle of wine. He knocks at the little wicket, which is opened immediately by a domestic, who supplies him with what he wants, and receives the money like the waiter of any other cabaret. It is pretty extraordinary, that it should not be deemed a disparagement in a nobleman to sell half a pound of figs, or a palm of ribbon or tape, or to take money for a flask of sour wine; and yet be counted infamous to match his daughter in the family of a person who has distinguished himself in any one of the learned professions.

Though Florence be tolerably populous, there seems to be very little trade of any kind in it: but the inhabitants flatter themselves with the prospect of reaping great advantage from the residence of one of the arch-dukes, for whose reception they are now repairing the palace of Pitti. I know not what the revenues of Tuscany may amount to, since the succession of the princes of Lorraine; but, under the last dukes of the Medici family, they were said to produce two millions of crowns, equal to five hundred thousand pounds sterling. These arose from a very heavy tax upon land and houses, the portions of maidens, and suits at law, besides the duties upon traffick, a severe gabelle upon the necessaries of life, and a toll upon every eatable entered into this capital. If we may believe Leti, the grand duke was then able to raise and maintain an army of forty thousand infantry, and three thousand horse; with twelve gallies, two galeasses, and twenty ships of war. I question if Tuscany can maintain at present above one half of such an armament. He that now commands the emperor's navy, consisting of a few frigates, is an Englishman, called Acton, who was heretofore captain of a ship in our East India company's service. He has lately embraced the catholic religion, and been created admiral of Tuscany.

There is a tolerable opera in Florence for the entertainment of the best company, though they do not seem very attentive to the musick. Italy is certainly the native country of this art; and yet, I do not find the people in general either more musically inclined, or better provided with ears than their neighbours. Here is also a wretched troop of comedians for the burgeois, and lower class of people: but what seems most to suit the taste of all ranks, is the exhibition of church pageantry. I had occasion to see a procession, where all the noblesse of the city attended in their coaches, which filled the whole length of the great street called the Corso. It was the anniversary of a charitable institution in favour of poor maidens, a certain number of whom are portioned every year. About two hundred of these virgins walked in procession, two and two together, cloathed in violet-coloured wide gowns, with white veils on their heads, and made a very classical appearance. They were preceded and followed by an irregular mob of penitents in sack-cloth, with lighted tapers, and monks carrying crucifixes, bawling and bellowing the litanies: but the great object was a figure of the Virgin Mary, as big as the life, standing within a gilt frame, dressed in a gold stuff, with a large hoop, a great quantity of false jewels, her face painted and patched, and her hair frizzled and curled in the very extremity of the fashion. Very little regard had been paid to the image of our Saviour on the cross; but when his lady-mother appeared on the shoulders of three or four lusty friars, the whole populace fell upon their knees in the dirt. This extraordinary veneration paid to the Virgin, must have been derived originally from the French, who pique themselves on their gallantry to the fair sex.

Amidst all the scenery of the Roman catholic religion, I have never yet seen any of the spectators affected at heart, or discover the least signs of fanaticism. The very disciplinants, who scourge themselves in the Holy-week, are generally peasants or parties hired for the purpose. Those of the confrairies, who have an ambition to distinguish themselves on such occasions, take care to secure their backs from the smart, by means of secret armour, either women's boddice, or quilted jackets. The confrairies are fraternities of devotees, who inlist themselves under the banners of particular saints. On days of procession they appear in a body dressed as penitents and masked, and distinguished by crosses on their habits. There is scarce an individual, whether noble or plebeian, who does not belong to one of these associations, which may be compared to the FreeMasons, Gregoreans, and Antigallicans of England.

Just without one of the gates of Florence, there is a triumphal arch erected on occasion of the late emperor's making his public entry, when he succeeded to the dukedom of Tuscany: and herein the summer evenings, the quality resort to take the air in their coaches. Every carriage stops, and forms a little separate conversazione. The ladies sit within, and the cicisbei stand on the foot-boards, on each side of the coach, entertaining them with their discourse. It would be no unpleasant inquiry to trace this sort of gallantry to its original, and investigate all its progress. The Italians, having been accused of jealousy, were resolved to wipe off the reproach, and, seeking to avoid it for the future, have run into the other extreme. I know it is generally supposed that the custom of choosing cicisbei, was calculated to prevent the extinction of families, which would otherwise often happen in consequence of marriages founded upon interest, without any mutual affection in the contracting parties. How far this political consideration may have weighed against the jealous and vindictive temper of the Italians, I will not pretend to judge: but, certain it is, every married lady in this country has her cicisbeo, or servente, who attends her every where, and on all occasions; and upon whose privileges the husband dares not encroach, without incurring the censure and ridicule of the whole community. For my part, I would rather be condemned for life to the gallies, than exercise the office of a cicisbeo, exposed to the intolerable caprices and dangerous resentment of an Italian virago. I pretend not to judge of the national character, from my own observation: but, if the portraits drawn by Goldoni in his Comedies are taken from nature, I would not hesitate to pronounce the Italian women the most haughty, insolent, capricious, and revengeful females on the face of the earth. Indeed their resentments are so cruelly implacable, and contain such a mixture of perfidy, that, in my opinion, they are very unfit subjects for comedy, whose province it is, rather to ridicule folly than to stigmatize such atrocious vice.

You have often heard it said, that the purity of the Italian is to be found in the lingua Toscana, and bocca Romana. Certain it is, the pronunciation of the Tuscans is disagreeably guttural: the letters C and G they pronounce with an aspiration, which hurts the ear of an Englishman; and is I think rather rougher than that of the X, in Spanish. It sounds as if the speaker had lost his palate. I really imagined the first man I heard speak in Pisa, had met with that misfortune in the course of his amours.

One of the greatest curiosities you meet with in Italy, is the Improvisatore; such is the name given to certain individuals, who have the surprising talent of reciting verses extempore, on any subject you propose. Mr. Corvesi, my landlord, has a son, a Franciscan friar, who is a great genius in this way.

When the subject is given, his brother tunes his violin to accompany him, and he begins to rehearse in recitative, with wonderful fluency and precision. Thus he will, at a minute's warning, recite two or three hundred verses, well turned, and well adapted, and generally mingled with an elegant compliment to the company. The Italians are so fond of poetry, that many of them, have the best part of Ariosto, Tasso, and Petrarch, by heart; and these are the great sources from which the Improvisatori draw their rhimes, cadence, and turns of expression. But, lest you should think there is neither rhime nor reason in protracting this tedious epistle, I shall conclude it with the old burden of my song, that I am always—Your affectionate humble servant.



LETTER XXVIII

NICE, February 5, 1765.

DEAR SIR,—Your entertaining letter of the fifth of last month, was a very charitable and a very agreeable donation: but your suspicion is groundless. I assure you, upon my honour, I have no share whatever in any of the disputes which agitate the public: nor do I know any thing of your political transactions, except what I casually see in one of your newspapers, with the perusal of which I am sometimes favoured by our consul at Villefranche. You insist upon my being more particular in my remarks on what I saw at Florence, and I shall obey the injunction. The famous gallery which contains the antiquities, is the third story of a noble stone-edifice, built in the form of the Greek Pi, the upper part fronting the river Arno, and one of the legs adjoining to the ducal-palace, where the courts of justice are held. As the house of Medici had for some centuries resided in the palace of Pitti, situated on the other side of the river, a full mile from these tribunals, the architect Vasari, who planned the new edifice, at the same time contrived a corridore, or covered passage, extending from the palace of Pitti along one of the bridges, to the gallery of curiosities, through which the grand-duke passed unseen, when he was disposed either to amuse himself with his antiquities, or to assist at his courts of judicature: but there is nothing very extraordinary either in the contrivance or execution of this corridore.

If I resided in Florence I would give something extraordinary for permission to walk every day in the gallery, which I should much prefer to the Lycaeum, the groves of Academus, or any porch or philosophical alley in Athens or in Rome. Here by viewing the statues and busts ranged on each side, I should become acquainted with the faces of all the remarkable personages, male and female, of antiquity, and even be able to trace their different characters from the expression of their features. This collection is a most excellent commentary upon the Roman historians, particularly Suetonius and Dion Cassius. There was one circumstance that struck me in viewing the busts of Caracalla, both here and in the Capitol at Rome; there was a certain ferocity in the eyes, which seemed to contradict the sweetness of the other features, and remarkably justified the epithet Caracuyl, by which he was distinguished by the antient inhabitants of North-Britain. In the language of the Highlanders caracuyl signifies cruel eye, as we are given to understand by the ingenious editor of Fingal, who seems to think that Caracalla is no other than the Celtic word, adapted to the pronunciation of the Romans: but the truth is, Caracalla was the name of a Gaulish vestment, which this prince affected to wear; and hence he derived that surname. The Caracuyl of the Britons, is the same as the upodra idon of the Greeks, which Homer has so often applied to his Scolding Heroes. I like the Bacchanalian, chiefly for the fine drapery. The wind, occasioned by her motion, seems to have swelled and raised it from the parts of the body which it covers. There is another gay Bacchanalian, in the attitude of dancing, crowned with ivy, holding in her right hand a bunch of grapes, and in her left the thyrsus. The head of the celebrated Flora is very beautiful: the groupe of Cupid and Psyche, however, did not give me all the pleasure I expected from it.

Of all the marbles that appear in the open gallery, the following are those I most admire. Leda with the Swan; as for Jupiter, in this transformation, he has much the appearance of a goose. I have not seen any thing tamer; but the sculptor has admirably shewn his art in representing Leda's hand partly hid among the feathers, which are so lightly touched off, that the very shape of the fingers are seen underneath. The statue of a youth, supposed to be Ganymede, is compared by the connoisseurs to the celebrated Venus, and as far as I can judge, not without reason: it is however, rather agreeable than striking, and will please a connoisseur much more than a common spectator. I know not whether it is my regard to the faculty that inhances the value of the noted Esculapius, who appears with a venerable beard of delicate workmanship. He is larger than the life, cloathed in a magnificent pallium, his left arm resting on a knotted staff, round which the snake is twined according to Ovid.

Hunc modo serpentem baculum qui nexibus ambit Perspice—

Behold the snake his mystic Rod intwine.

He has in his hand the fascia herbarum, and the crepidae on his feet. There is a wild-boar represented lying on one side, which I admire as a master-piece. The savageness of his appearance is finely contrasted with the case and indolence of the attitude. Were I to meet with a living boar lying with the same expression, I should be tempted to stroke his bristles. Here is an elegant bust of Antinous, the favourite of Adrian; and a beautiful head of Alexander the Great, turned on one side, with an expression of languishment and anxiety in his countenance. The virtuosi are not agreed about the circumstance in which he is represented; whether fainting with the loss of blood which he suffered in his adventure at Oxydrace; or languishing with the fever contracted by bathing in the Cydnus; or finally complaining to his father Jove, that there were no other worlds for him to conquer. The kneeling Narcissus is a striking figure, and the expression admirable. The two Bacchi are perfectly well executed; but (to my shame be it spoken) I prefer to the antique that which is the work of Michael Angelo Buonaroti, concerning which the story is told which you well know. The artist having been blamed by some pretended connoisseurs, for not imitating the manner of the ancients, is said to have privately finished this Bacchus, and buried it, after having broke off an arm, which he kept as a voucher. The statue, being dug up by accident, was allowed by the best judges, to be a perfect antique; upon which Buonaroti produced the arm, and claimed his own work. Bianchi looks upon this as a fable; but owns that Vasari tells such another of a child cut in marble by the same artist, which being carried to Rome, and kept for some time under ground, was dug up as an antique, and sold for a great deal of money. I was likewise attracted by the Morpheus in touchstone, which is described by Addison, who, by the bye, notwithstanding all his taste, has been convicted by Bianchi of several gross blunders in his account of this gallery.

With respect to the famous Venus Pontia, commonly called de Medicis, which was found at Tivoli, and is kept in a separate apartment called the Tribuna, I believe I ought to be intirely silent, or at least conceal my real sentiments, which will otherwise appear equally absurd and presumptuous. It must be want of taste that prevents my feeling that enthusiastic admiration with which others are inspired at sight of this statue: a statue which in reputation equals that of Cupid by Praxiteles, which brought such a concourse of strangers of old to the little town of Thespiae. I cannot help thinking that there is no beauty in the features of Venus; and that the attitude is aukward and out of character. It is a bad plea to urge that the antients and we differ in the ideas of beauty. We know the contrary, from their medals, busts, and historians. Without all doubt, the limbs and proportions of this statue are elegantly formed, and accurately designed, according to the nicest rules of symmetry and proportion; and the back parts especially are executed so happily, as to excite the admiration of the most indifferent spectator. One cannot help thinking it is the very Venus of Cnidos by Praxiteles, which Lucian describes. "Hercle quanta dorsi concinnitas! ut exuberantes lumbi amplexantes manus implent! quam scite circumductae clunium pulpae in se rotundantur, neque tenues nimis ipsis ossibus adstrictae, neque in immensam effusae Pinguedinem!" That the statue thus described was not the Venus de Medicis, would appear from the Greek inscription on the base, KLEOMENIS APPOLLODOROI ATHINAIOS EPOESEI. Cleomenes filius Apollodori fecit; did we not know that this inscription is counted spurious, and that instead of EPOESEI, it should be EPOIESE. This, however, is but a frivolous objection, as we have seen many inscriptions undoubtedly antique, in which the orthography is false, either from the ignorance or carelessness of the sculptor. Others suppose, not without reason, that this statue is a representation of the famous Phryne, the courtesan of Athens, who at the celebration of the Eleusinian games, exhibited herself coming out of the bath, naked, to the eyes of the whole Athenian people. I was much pleased with the dancing faun; and still better with the Lotti, or wrestlers, the attitudes of which are beautifully contrived to shew the different turns of the limbs, and the swelling of the muscles: but, what pleased me best of all the statues in the Tribuna was the Arrotino, commonly called the Whetter, and generally supposed to represent a slave, who in the act of whetting a knife, overhears the conspiracy of Catiline. You know he is represented on one knee; and certain it is, I never saw such an expression of anxious attention, as appears in his countenance. But it is not mingled with any marks of surprise, such as could not fail to lay hold on a man who overhears by accident a conspiracy against the state. The marquis de Maffei has justly observed that Sallust, in his very circumstantial detail of that conspiracy, makes no mention of any such discovery. Neither does it appear that the figure is in the act of whetting, the stone which he holds in one hand being rough and unequal no ways resembling a whetstone. Others alledge it represents Milico, the freedman of Scaevinus, who conspired against the life of Nero, and gave his poignard to be whetted to Milico, who presented it to the emperor, with an account of the conspiracy: but the attitude and expression will by no means admit of this interpretation. Bianchi, [This antiquarian is now imprisoned for Life, for having robbed the Gallery and then set it on fire.] who shows the gallery, thinks the statue represents the augur Attius Navius, who cut a stone with a knife, at the command of Tarquinius Priscus. This conjecture seems to be confirmed by a medallion of Antoninus Pius, inserted by Vaillant among his Numismata Prestantiora, on which is delineated nearly such a figure as this in question, with the following legend. "Attius Navius genuflexus ante Tarquinium Priscum cotem cultro discidit." He owns indeed that in the statue, the augur is not distinguished either by his habit or emblems; and he might have added, neither is the stone a cotes. For my own part, I think neither of these three opinions is satisfactory, though the last is very ingenious. Perhaps the figure allude to a private incident, which never was recorded in any history. Among the great number of pictures in this Tribuna, I was most charmed with the Venus by Titian, which has a sweetness of expression and tenderness of colouring, not to be described. In this apartment, they reckon three hundred pieces, the greatest part by the best masters, particularly by Raphael, in the three manners by which he distinguished himself at different periods of his life. As for the celebrated statue of the hermaphrodite, which we find in another room, I give the sculptor credit for his ingenuity in mingling the sexes in the composition; but it is, at best, no other than a monster in nature, which I never had any pleasure in viewing: nor, indeed, do I think there was much talent required in representing a figure with the head and breasts of a woman, and all the other parts of the body masculine. There is such a profusion of curiosities in this celebrated musaeum; statues, busts, pictures, medals, tables inlaid in the way of marquetry, cabinets adorned with precious stones, jewels of all sorts, mathematical instruments, antient arms and military machines, that the imagination is bewildered, and a stranger of a visionary turn, would be apt to fancy himself in a palace of the fairies, raised and adorned by the power of inchantment.

In one of the detached apartments, I saw the antependium of the altar, designed for the famous chapel of St. Lorenzo. It is a curious piece of architecture, inlaid with coloured marble and precious stones, so as to represent an infinite variety of natural objects. It is adorned with some crystal pillars, with capitals of beaten gold. The second story of the building is occupied by a great number of artists employed in this very curious work of marquetry, representing figures with gems and different kinds of coloured marble, for the use of the emperor. The Italians call it pietre commesse, a sort of inlaying with stones, analogous to the fineering of cabinets in wood. It is peculiar to Florence, and seems to be still more curious than the Mosaic work, which the Romans have brought to great perfection.

The cathedral of Florence is a great Gothic building, encrusted on the outside with marble; it is remarkable for nothing but its cupola, which is said to have been copied by the architect of St. Peter's at Rome, and for its size, which is much greater than that of any other church in Christendom. [In this cathedral is the Tomb of Johannes Acutus Anglus, which a man would naturally interpret as John Sharp; but his name was really Hawkwood, which the Italians have corrupted into Acut. He was a celebrated General or Condottiere who arrived in Italy at the head of four thousand soldiers of fortune, mostly Englishmen who had served with him in the army of King Edward III., and were dismissed at the Peace of Bontigny. Hawkwood greatly distinguished himself in Italy by his valour and conduct, and died a very old man in the Florentine service. He was the son of a Tanner in Essex, and had been put apprentice to a Taylor.] The baptistery, which stands by it, was an antient temple, said to be dedicated to Mars. There are some good statues of marble within; and one or two of bronze on the outside of the doors; but it is chiefly celebrated for the embossed work of its brass gates, by Lorenzo Ghiberti, which Buonaroti used to say, deserved to be made the gates of Paradise. I viewed them with pleasure: but still I retained a greater veneration for those of Pisa, which I had first admired: a preference which either arises from want of taste, or from the charm of novelty, by which the former were recommended to my attention. Those who would have a particular detail of every thing worth seeing at Florence, comprehending churches, libraries, palaces, tombs, statues, pictures, fountains, bridge, etc. may consult Keysler, who is so laboriously circumstantial in his descriptions, that I never could peruse them, without suffering the headache, and recollecting the old observation, that the German genius lies more in the back than in the brain.

I was much disappointed in the chapel of St. Lorenzo. Notwithstanding the great profusion of granite, porphyry, jasper, verde antico, lapis-lazuli, and other precious stones, representing figures in the way of marquetry, I think the whole has a gloomy effect. These pietre commesse are better calculated for cabinets, than for ornaments to great buildings, which ought to be large masses proportioned to the greatness of the edifice. The compartments are so small, that they produce no effect in giving the first impression when one enters the place; except to give an air of littleness to the whole, just as if a grand saloon was covered with pictures painted in miniature. If they have as little regard to proportion and perspective, when they paint the dome, which is not yet finished, this chapel will, in my opinion, remain a monument of ill taste and extravagance.

The court of the palace of Pitti is formed by three sides of an elegant square, with arcades all round, like the palace of Holyrood house at Edinburgh; and the rustic work, which constitutes the lower part of the building, gives it an air of strength and magnificence. In this court, there is a fine fountain, in which the water trickles down from above; and here is also an admirable antique statue of Hercules, inscribed LUSIPPOI ERGON, the work of Lysippus.

The apartments of this palace are generally small, and many of them dark. Among the paintings the most remarkable is the Madonna de la Seggiola, by Raphael, counted one of the best coloured pieces of that great master. If I was allowed to find fault with the performance, I should pronounce it defective in dignity and sentiment. It is the expression of a peasant rather than of the mother of God. She exhibits the fondness and joy of a young woman towards her firstborn son, without that rapture of admiration which we expect to find in the Virgin Mary, while she contemplates, in the fruit of her own womb, the Saviour of mankind. In other respects, it is a fine figure, gay, agreeable, and very expressive of maternal tenderness; and the bambino is extremely beautiful. There was an English painter employed in copying this picture, and what he had done was executed with great success. I am one of those who think it very possible to imitate the best pieces in such a manner, that even the connoisseurs shall not be able to distinguish the original from the copy. After all, I do not set up for a judge in these matters, and very likely I may incur the ridicule of the virtuosi for the remarks I have made: but I am used to speak my mind freely on all subjects that fall under the cognizance of my senses; though I must as freely own, there is something more than common sense required to discover and distinguish the more delicate beauties of painting. I can safely say, however, that without any daubing at all, I am, very sincerely—Your affectionate humble servant.



LETTER XXIX

NICE, February 20, 1765.

DEAR SIR,—Having seen all the curiosities of Florence, and hired a good travelling coach for seven weeks, at the price of seven zequines, something less than three guineas and a half, we set out post for Rome, by the way of Sienna, where we lay the first night. The country through which we passed is mountainous but agreeable. Of Sienna I can say nothing from my own observation, but that we were indifferently lodged in a house that stunk like a privy, and fared wretchedly at supper. The city is large and well built: the inhabitants pique themselves upon their politeness, and the purity of their dialect. Certain it is, some strangers reside in this place on purpose to learn the best pronunciation of the Italian tongue. The Mosaic pavement of their duomo, or cathedral, has been much admired; as well as the history of Aeneas Sylvius, afterwards pope Pius II., painted on the walls of the library, partly by Pietro Perugino, and partly by his pupil Raphael D'Urbino.

Next day, at Buon Convento, where the emperor Henry VII. was poisoned by a friar with the sacramental wafer, I refused to give money to the hostler, who in revenge put two young unbroke stone-horses in the traces next to the coach, which became so unruly, that before we had gone a quarter of a mile, they and the postilion were rolling in the dust. In this situation they made such efforts to disengage themselves, and kicked with such violence, that I imagined the carriage and all our trunks would have been beaten in pieces. We leaped out of the coach, however, without sustaining any personal damage, except the fright; nor was any hurt done to the vehicle. But the horses were terribly bruised, and almost strangled, before they could be disengaged. Exasperated at the villany of the hostler, I resolved to make a complaint to the uffiziale or magistrate of the place. I found him wrapped in an old, greasy, ragged, great-coat, sitting in a wretched apartment, without either glass, paper, or boards in the windows; and there was no sort of furniture but a couple of broken chairs and a miserable truckle-bed. He looked pale, and meagre, and had more the air of a half-starved prisoner than of a magistrate. Having heard my complaint, he came forth into a kind of outward room or bellfrey, and rung a great bell with his own hand. In consequence of this signal, the postmaster came up stairs, and I suppose he was the first man in the place, for the uffiziale stood before him cap-in-hand, and with great marks of humble respect repeated the complaint I had made. This man assured me, with an air of conscious importance, that he himself had ordered the hostler to supply me with those very horses, which were the best in his stable; and that the misfortune which happened was owing to the misconduct of the fore-postilion, who did not keep the fore-horses to a proper speed proportioned to the mettle of the other two. As he took the affair upon himself, and I perceived had an ascendancy over the magistrate, I contented myself with saying, I was certain the two horses had been put to the coach on purpose, either to hurt or frighten us; and that since I could not have justice here I would make a formal complaint to the British minister at Florence. In passing through the street to the coach, which was by this time furnished with fresh horses, I met the hostler, and would have caned him heartily; but perceiving my intention, he took to his heels and vanished. Of all the people I have ever seen, the hostlers, postilions, and other fellows hanging about the post-houses in Italy, are the most greedy, impertinent, and provoking. Happy are those travellers who have phlegm enough to disregard their insolence and importunity: for this is not so disagreeable as their revenge is dangerous. An English gentleman at Florence told me, that one of those fellows, whom he had struck for his impertinence, flew at him with a long knife, and he could hardly keep him at sword's point. All of them wear such knives, and are very apt to use them on the slightest provocation. But their open attacks are not so formidable as their premeditated schemes of revenge; in the prosecution of which the Italians are equally treacherous and cruel.

This night we passed at a place called Radicofani, a village and fort, situated on the top of a very high mountain. The inn stands still lower than the town. It was built at the expence of the last grand-duke of Tuscany; is very large, very cold, and uncomfortable. One would imagine it was contrived for coolness, though situated so high, that even in the midst of summer, a traveller would be glad to have a fire in his chamber. But few, or none of them have fireplaces, and there is not a bed with curtains or tester in the house. All the adjacent country is naked and barren. On the third day we entered the pope's territories, some parts of which are delightful. Having passed Aqua-Pendente, a beggarly town, situated on the top of a rock, from whence there is a romantic cascade of water, which gives it the name, we travelled along the side of the lake Bolsena, a beautiful piece of water about thirty miles in circuit, with two islands in the middle, the banks covered with noble plantations of oak and cypress. The town of Bolsena standing near the ruins of the antient Volsinium, which was the birth-place of Sejanus, is a paultry village; and Montefiascone, famous for its wine, is a poor, decayed town in this neighbourhood, situated on the side of a hill, which, according to the author of the Grand Tour, the only directory I had along with me, is supposed to be the Soracte of the ancients. If we may believe Horace, Soracte was visible from Rome: for, in his ninth ode, addressed to Thaliarchus, he says,

Vides, ut alta stet nive candidum Soracte—

You see how deeply wreathed with snow Soracte lifts his hoary head,

but, in order to see Montefiascone, his eyesight must have penetrated through the Mons Cyminus, at the foot of which now stands the city of Viterbo. Pliny tells us, that Soracte was not far from Rome, haud procul ab urbe Roma; but Montefiascone is fifty miles from this city. And Desprez, in his notes upon Horace, says it is now called Monte S. Oreste. Addison tells us he passed by it in the Campania. I could not without indignation reflect upon the bigotry of Mathilda, who gave this fine country to the see of Rome, under the dominion of which no country was ever known to prosper.

About half way between Montefiascone and Viterbo, one of our fore-wheels flew off, together with a large splinter of the axle-tree; and if one of the postilions had not by great accident been a remarkably ingenious fellow, we should have been put to the greatest inconvenience, as there was no town, or even house, within several miles. I mention this circumstance, by way of warning to other travellers, that they may provide themselves with a hammer and nails, a spare iron-pin or two, a large knife, and bladder of grease, to be used occasionally in case of such misfortune.

The mountain of Viterbo is covered with beautiful plantations and villas belonging to the Roman nobility, who come hither to make the villegiatura in summer. Of the city of Viterbo I shall say nothing, but that it is the capital of that country which Mathilda gave to the Roman see. The place is well built, adorned with public fountains, and a great number of churches and convents; yet far from being populous, the whole number of inhabitants, not exceeding fifteen thousand. The post-house is one of the worst inns I ever entered.

After having passed this mountain, the Cyminus of the antients, we skirted part of the lake, which is now called de Vico, and whose banks afford the most agreeable rural prospects of hill and vale, wood, glade and water, shade and sun-shine. A few other very inconsiderable places we passed, and descended into the Campania of Rome, which is almost a desert. The view of this country in its present situation, cannot but produce emotions of pity and indignation in the mind of every person who retains any idea of its antient cultivation and fertility. It is nothing but a naked withered down, desolate and dreary, almost without inclosure, corn-field, hedge, tree, shrub, house, hut, or habitation; exhibiting here and there the ruins of an antient castellum, tomb, or temple, and in some places the remains of a Roman via. I had heard much of these antient pavements, and was greatly disappointed when I saw them. The Via Cassia or Cymina is paved with broad, solid, flint-stones, which must have greatly incommoded the feet of horses that travelled upon it as well as endangered the lives of the riders from the slipperiness of the pavement: besides, it is so narrow that two modern carriages could not pass one another upon it, without the most imminent hazard of being overturned. I am still of opinion that we excel the ancient Romans in understanding the conveniences of life.

The Grand Tour says, that within four miles of Rome you see a tomb on the roadside, said to be that of Nero, with sculpture in basso-relievo at both ends. I did see such a thing more like a common grave-stone, than the tomb of an emperor. But we are informed by Suetonius, that the dead body of Nero, who slew himself at the villa of his freedman, was by the care of his two nurses and his concubine Atta, removed to the sepulchre of the Gens Domitia, immediately within the Porta del Popolo, on your left hand as you enter Rome, precisely on the spot where now stands the church of S. Maria del Popolo. His tomb was even distinguished by an epitaph, which has been preserved by Gruterus. Giacomo Alberici tells us very gravely in his History of the Church, that a great number of devils, who guarded the bones of this wicked emperor, took possession, in the shape of black ravens, of a walnut-tree, which grew upon the spot; from whence they insulted every passenger, until pope Paschal II., in consequence of a solemn fast and a revelation, went thither in procession with his court and cardinals, cut down the tree, and burned it to ashes, which, with the bones of Nero, were thrown into the Tyber: then he consecrated an altar on the place, where afterwards the church was built. You may guess what I felt at first sight of the city of Rome, which, notwithstanding all the calamities it has undergone, still maintains an august and imperial appearance. It stands on the farther side of the Tyber, which we crossed at the Ponte Molle, formerly called Pons Milvius, about two miles from the gate by which we entered. This bridge was built by Aemilius Censor, whose name it originally bore. It was the road by which so many heroes returned with conquest to their country; by which so many kings were led captive to Rome; and by which the ambassadors of so many kingdoms and states approached the seat of empire, to deprecate the wrath, to sollicit the friendship, or sue for the protection of the Roman people. It is likewise famous for the defeat and death of Maxentius, who was here overcome by Constantine the Great. The space between the bridge and Porta del Popolo, on the right-hand, which is now taken up with gardens and villas, was part of the antient Campus Martius, where the comitiae were held; and where the Roman people inured themselves to all manner of exercises: it was adorned with porticos, temples, theatres, baths, circi, basilicae, obelisks, columns, statues, and groves. Authors differ in their opinions about the extent of it; but as they all agree that it contained the Pantheon, the Circus Agonis, now the Piazza Navona, the Bustum and Mausoleum Augusti, great part of the modern city must be built upon the ancient Campus Martius. The highway that leads from the bridge to the city, is part of the Via Flaminia, which extended as far as Rimini; and is well paved, like a modern street. Nothing of the antient bridge remains but the piles; nor is there any thing in the structure of this, or of the other five Roman bridges over the Tyber, that deserves attention. I have not seen any bridge in France or Italy, comparable to that of Westminster either in beauty, magnificence, or solidity; and when the bridge at Black-Friars is finished, it will be such a monument of architecture as all the world cannot parallel. As for the Tyber, it is, in comparison with the Thames, no more than an inconsiderable stream, foul, deep, and rapid. It is navigable by small boats, barks, and lighters; and, for the conveniency of loading and unloading them, there is a handsome quay by the new custom-house, at the Porto di Ripetta, provided with stairs of each side, and adorned with an elegant fountain, that yields abundance of excellent water.

We are told that the bed of this river has been considerably raised by the rubbish of old Rome, and this is the reason usually given for its being so apt to overflow its banks. A citizen of Rome told me, that a friend of his lately digging to lay the foundation of a new house in the lower part of the city, near the bank of the river, discovered the pavement of an antient street, at the depth of thirty-nine feet from the present surface of the earth. He therefore concluded that modern Rome is near forty feet higher in this place, than the site of the antient city, and that the bed of the river is raised in proportion; but this is altogether incredible. Had the bed of the Tyber been antiently forty feet lower at Rome, than it is at present, there must have been a fall or cataract in it immediately above this tract, as it is not pretended that the bed of it is raised in any part above the city; otherwise such an elevation would have obstructed its course, and then it would have overflowed the whole Campania. There is nothing extraordinary in its present overflowings: they frequently happened of old, and did great mischief to the antient city. Appian, Dio, and other historians, describe an inundation of the Tiber immediately after the death of Julius Caesar, which inundation was occasioned by the sudden melting of a great quantity of snow upon the Apennines. This calamity is recorded by Horace in his ode to Augustus.

Vidimus flavum Tiberim retortis Littore Etrusco violenter undis, Ire dejectum monumenta regis, Templaque Vestae: Iliae dum se nimium querenti, Jactat ultorem; vagus et sinistra Labitur ripa, Jove non probante Uxorius Amnis.

Livy expressly says, "Ita abundavit Tiberis, ut Ludi Apollinares, circo inundato, extra portam Collinam ad aedem Erycinae Veneris parati sint," "There was such an inundation of the Tiber that, the Circus being overflowed, the Ludi Appollinares were exhibited without the gate Collina, hard by the temple of Venus Erycina." To this custom of transferring the Ludi Appollinares to another place where the Tyber had overflowed the Circus Maximus, Ovid alludes in his Fasti.

Altera gramineo spectabis equiriacampo Quem Tiberis curvis in latus urget aquis, Qui tamen ejecta si forte tenebitur unda, Coelius accipiet pulverulentus equos.

Another race thy view shall entertain Where bending Tiber skirts the grassy plain; Or should his vagrant stream that plain o'erflow, The Caelian hill the dusty course will show.

The Porta del Popolo (formerly, Flaminia,) by which we entered Rome, is an elegant piece of architecture, adorned with marble columns and statues, executed after the design of Buonaroti. Within-side you find yourself in a noble piazza, from whence three of the principal streets of Rome are detached. It is adorned with the famous Aegyptian obelisk, brought hither from the Circus Maximus, and set up by the architect Dominico Fontana in the pontificate of Sixtus V. Here is likewise a beautiful fountain designed by the same artist; and at the beginning of the two principal streets, are two very elegant churches fronting each other. Such an august entrance cannot fail to impress a stranger with a sublime idea of this venerable city.

Having given our names at the gate, we repaired to the dogana, or custom-house, where our trunks and carriage were searched; and here we were surrounded by a number of servitori de piazza, offering their services with the most disagreeable importunity. Though I told them several times I had no occasion for any, three of them took possession of the coach, one mounting before and two of them behind; and thus we proceeded to the Piazza d'Espagna, where the person lived to whose house I was directed. Strangers that come to Rome seldom put up at public inns, but go directly to lodging houses, of which there is great plenty in this quarter. The Piazza d'Espagna is open, airy, and pleasantly situated in a high part of the city immediately under the Colla Pinciana, and adorned with two fine fountains. Here most of the English reside: the apartments are generally commodious and well furnished; and the lodgers are well supplied with provisions and all necessaries of life. But, if I studied oeconomy, I would choose another part of the town than the Piazza d'Espagna, which is, besides, at a great distance from the antiquities. For a decent first floor and two bed-chambers on the second, I payed no more than a scudo (five shillings) per day. Our table was plentifully furnished by the landlord for two and thirty pauls, being equal to sixteen shillings. I hired a town-coach at the rate of fourteen pauls, or seven shillings a day; and a servitore di piazza for three pauls, or eighteen-pence. The coachman has also an allowance of two pauls a day. The provisions at Rome are reasonable and good, the vitella mongana, however, which is the most delicate veal I ever tasted, is very dear, being sold for two pauls, or a shilling, the pound. Here are the rich wines of Montepulciano, Montefiascone, and Monte di Dragone; but what we commonly drink at meals is that of Orvieto, a small white wine, of an agreeable flavour. Strangers are generally advised to employ an antiquarian to instruct them in all the curiosities of Rome; and this is a necessary expence, when a person wants to become a connoisseur in painting, statuary, and architecture. For my own part I had no such ambition. I longed to view the remains of antiquity by which this metropolis is distinguished; and to contemplate the originals of many pictures and statues, which I had admired in prints and descriptions. I therefore chose a servant, who was recommended to me as a sober, intelligent fellow, acquainted with these matters: at the same time I furnished myself with maps and plans of antient and modern Rome, together with the little manual, called, Itinerario istruttivo per ritrovare con facilita tutte le magnificenze di Roma e di alcune citta', e castelli suburbani. But I found still more satisfaction in perusing the book in three volumes, intitled, Roma antica, e moderna, which contains a description of everything remarkable in and about the city, illustrated with a great number of copper-plates, and many curious historical annotations. This directory cost me a zequine; but a hundred zequines will not purchase all the books and prints which have been published at Rome on these subjects. Of these the most celebrated are the plates of Piranesi, who is not only an ingenious architect and engraver, but also a learned antiquarian; though he is apt to run riot in his conjectures; and with regard to the arts of antient Rome, has broached some doctrines, which he will find it very difficult to maintain. Our young gentlemen who go to Rome will do well to be upon their guard against a set of sharpers, (some of them of our own country,) who deal in pictures and antiques, and very often impose upon the uninformed stranger, by selling him trash, as the productions of the most celebrated artists. The English are more than any other foreigners exposed to this imposition. They are supposed to have more money to throw away; and therefore a greater number of snares are laid for them. This opinion of their superior wealth they take a pride in confirming, by launching out into all manner of unnecessary expence: but, what is still more dangerous, the moment they set foot in Italy, they are seized with the ambition of becoming connoisseurs in painting, musick, statuary, and architecture; and the adventurers of this country do not fail to flatter this weakness for their own advantage. I have seen in different parts of Italy, a number of raw boys, whom Britain seemed to have poured forth on purpose to bring her national character into contempt, ignorant, petulant, rash, and profligate, without any knowledge or experience of their own, without any director to improve their understanding, or superintend their conduct. One engages in play with an infamous gamester, and is stripped perhaps in the very first partie: another is pillaged by an antiquated cantatrice; a third is bubbled by a knavish antiquarian; and a fourth is laid under contribution by a dealer in pictures. Some turn fiddlers, and pretend to compose: but all of them talk familiarly of the arts, and return finished connoisseurs and coxcombs, to their own country. The most remarkable phaenomenon of this kind, which I have seen, is a boy of seventy-two, now actually travelling through Italy, for improvement, under the auspices of another boy of twenty-two. When you arrive at Rome, you receive cards from all your country-folks in that city: they expect to have the visit returned next day, when they give orders not to be at home; and you never speak to one another in the sequel. This is a refinement in hospitality and politeness, which the English have invented by the strength of their own genius, without any assistance either from France, Italy, or Lapland. No Englishman above the degree of a painter or cicerone frequents any coffee-house at Rome; and as there are no public diversions, except in carnival-time, the only chance you have of seeing your compatriots is either in visiting the curiosities, or at a conversazione. The Italians are very scrupulous in admitting foreigners, except those who are introduced as people of quality: but if there happens to be any English lady of fashion at Rome, she generally keeps an assembly, to which the British subjects resort. In my next, I shall communicate, without ceremony or affectation, what further remarks I have made at Rome, without any pretence, however, to the character of a connoisseur, which, without all doubt, would fit very aukwardly upon,—Dear Sir, Your Friend and Servant.



LETTER XXX

NICE, February 28, 1765.

DEAR SIR,—Nothing can be more agreeable to the eyes of a stranger, especially in the heats of summer, than the great number of public fountains that appear in every part of Rome, embellished with all the ornaments of sculpture, and pouring forth prodigious quantities of cool, delicious water, brought in aqueducts from different lakes, rivers, and sources, at a considerable distance from the city. These works are the remains of the munificence and industry of the antient Romans, who were extremely delicate in the article of water: but, however, great applause is also due to those beneficent popes who have been at the expence of restoring and repairing those noble channels of health, pleasure, and convenience. This great plenty of water, nevertheless, has not induced the Romans to be cleanly. Their streets, and even their palaces, are disgraced with filth. The noble Piazza Navona, is adorned with three or four fountains, one of which is perhaps the most magnificent in Europe, and all of them discharge vast streams of water: but, notwithstanding this provision, the piazza is almost as dirty, as West Smithfield, where the cattle are sold in London. The corridores, arcades, and even staircases of their most elegant palaces, are depositories of nastiness, and indeed in summer smell as strong as spirit of hartshorn. I have a great notion that their ancestors were not much more cleanly. If we consider that the city and suburbs of Rome, in the reign of Claudius, contained about seven millions of inhabitants, a number equal at least to the sum total of all the souls in England; that great part of antient Rome was allotted to temples, porticos, basilicae, theatres, thermae, circi, public and private walks and gardens, where very few, if any, of this great number lodged; that by far the greater part of those inhabitants were slaves and poor people, who did not enjoy the conveniencies of life; and that the use of linen was scarce known; we must naturally conclude they were strangely crouded together, and that in general they were a very frowzy generation. That they were crouded together appears from the height of their houses, which the poet Rutilius compared to towers made for scaling heaven. In order to remedy this inconvenience, Augustus Caesar published a decree, that for the future no houses should be built above seventy feet high, which, at a moderate computation, might make six stories. But what seems to prove, beyond all dispute, that the antient Romans were dirty creatures, are these two particulars. Vespasian laid a tax upon urine and ordure, on pretence of being at a great expence in clearing the streets from such nuisances; an imposition which amounted to about fourteen pence a year for every individual; and when Heliogabalus ordered all the cobwebs of the city and suburbs to be collected, they were found to weigh ten thousand pounds. This was intended as a demonstration of the great number of inhabitants; but it was a proof of their dirt, rather than of their populosity. I might likewise add, the delicate custom of taking vomits at each other's houses, when they were invited to dinner, or supper, that they might prepare their stomachs for gormandizing; a beastly proof of their nastiness as well as gluttony. Horace, in his description of the banquet of Nasiedenus, says, when the canopy, under which they sat, fell down, it brought along with it as much dirt as is raised by a hard gale of wind in dry weather.

—trahentia pulveris atri, Quantum non aquilo Campanis excitat agris.

Such clouds of dust revolving in its train As Boreas whirls along the level plain.

I might observe, that the streets were often encumbered with the putrefying carcasses of criminals, who had been dragged through them by the heels, and precipitated from the Scalae Gemoniae, or Tarpeian rock, before they were thrown into the Tyber, which was the general receptacle of the cloaca maxima and all the filth of Rome: besides, the bodies of all those who made away with themselves, without sufficient cause; of such as were condemned for sacrilege, or killed by thunder, were left unburned and unburied, to rot above ground.

I believe the moderns retain more of the customs of antient Romans, than is generally imagined. When I first saw the infants at the enfans trouves in Paris, so swathed with bandages, that the very sight of them made my eyes water, I little dreamed, that the prescription of the antients could be pleaded for this custom, equally shocking and absurd: but in the Capitol at Rome, I met with the antique statue of a child swaddled exactly in the same manner; rolled up like an Aegyptian mummy from the feet. The circulation of the blood, in such a case, must be obstructed on the whole surface of the body; and nothing be at liberty but the head, which is the only part of the child that ought to be confined. Is it not surprising that common sense should not point out, even to the most ignorant, that those accursed bandages must heat the tender infant into a fever; must hinder the action of the muscles, and the play of the joints, so necessary to health and nutrition; and that while the refluent blood is obstructed in the veins, which run on the surface of the body, the arteries, which lie deep, without the reach of compression, are continually pouring their contents into the head, where the blood meets with no resistance? The vessels of the brain are naturally lax, and the very sutures of the skull are yet unclosed. What are the consequences of this cruel swaddling? the limbs are wasted; the joints grow rickety; the brain is compressed, and a hydrocephalus, with a great head and sore eyes, ensues. I take this abominable practice to be one great cause of the bandy legs, diminutive bodies, and large heads, so frequent in the south of France, and in Italy.

I was no less surprised to find the modern fashion of curling the hair, borrowed in a great measure from the coxcombs and coquettes of antiquity. I saw a bust of Nero in the gallery at Florence, the hair represented in rows of buckles, like that of a French petit-maitre, conformable to the picture drawn of him by Suetonius. Circa cultum adeo pudendum, ut coman semper in gradus formatam peregrinatione achaica, etiam pene verticem sumpserit, So very finical in his dress, that he wore his hair in the Greek fashion, curled in rows almost to the crown of his head. I was very sorry however to find that this foppery came from Greece. As for Otho, he wore a galericulum, or tour, on account of thin hair, propter raritatem capillorum. He had no right to imitate the example of Julius Caesar, who concealed his bald head with a wreath of laurel. But there is a bust in the Capitol of Julia Pia, the second wife of Septimius Severus, with a moveable peruke, dressed exactly in the fashionable mode, with this difference, that there is no part of it frizzled; nor is there any appearance of pomatum and powder. These improvements the beau-monde have borrowed from the natives of the Cape of Good Hope.

Modern Rome does not cover more than one-third of the space within the walls; and those parts that were most frequented of old are now intirely abandoned. From the Capitol to the Coliseo, including the Forum Romanum and Boarium, there is nothing intire but one or two churches, built with the fragments of ancient edifices. You descend from the Capitol between the remaining pillars of two temples, the pedestals and part of the shafts sunk in the rubbish: then passing through the triumphal arch of Septimius Severus, you proceed along the foot of Mons Palatinus, which stands on your right hand, quite covered with the ruins of the antient palace belonging to the Roman emperors, and at the foot of it, there are some beautiful detached pillars still standing. On the left you see the remains of the Templum Pacis, which seems to have been the largest and most magnificent of all the temples in Rome. It was built and dedicated by the emperor Vespasian, who brought into it all the treasure and precious vessels which he found in the temple of Jerusalem. The columns of the portico he removed from Nero's golden house, which he levelled with the ground. This temple was likewise famous for its library, mentioned by Aulus Gellius, Further on, is the arch of Constantine on the right, a most noble piece of architecture, almost entire; with the remains of the Meta Sudans before it; and fronting you, the noble ruins of that vast amphitheatre, called the Colossaeum, now Coliseo, which has been dismantled and dilapidated by the Gothic popes and princes of modern Rome, to build and adorn their paultry palaces. Behind the amphitheatre were the thermae of the same emperor Titus Vespasian. In the same quarter was the Circus Maximus; and the whole space from hence on both sides, to the walls of Rome, comprehending above twice as much ground as the modern city, is almost covered with the monuments of antiquity. I suppose there is more concealed below ground than appears above. The miserable houses, and even garden-walls of the peasants in this district, are built with these precious materials. I mean shafts and capitals of marble columns, heads, arms, legs, and mutilated trunks of statues. What pity it is that among all the remains of antiquity, at Rome, there is not one lodging-house remaining. I should be glad to know how the senators of Rome were lodged. I want to be better informed touching the cava aedium, the focus, the ara deorum penatum, the conclavia, triclinia, and caenationes; the atria where the women resided, and employed themselves in the woolen manufacture; the praetoria, which were so spacious as to become a nuisance in the reign of Augustus; and the Xysta, which were shady walks between two porticos, where the men exercised themselves in the winter. I am disgusted by the modern taste of architecture, though I am no judge of the art. The churches and palaces of these days are crowded with pretty ornaments, which distract the eye, and by breaking the design into a variety of little parts, destroy the effect of the whole. Every door and window has its separate ornaments, its moulding, frize, cornice, and tympanum; then there is such an assemblage of useless festoons, pillars, pilasters, with their architraves, entablatures, and I know not what, that nothing great or uniform remains to fill the view; and we in vain look for that simplicity of grandeur, those large masses of light and shadow, and the inexpressible EUSUINOPTON, which characterise the edifices of the antients. A great edifice, to have its full effect, ought to be isole, or detached from all others, with a large space around it: but the palaces of Rome, and indeed of all the other cities of Italy, which I have seen, are so engaged among other mean houses, that their beauty and magnificence are in a great measure concealed. Even those which face open streets and piazzas are only clear in front. The other apartments are darkened by the vicinity of ordinary houses; and their views are confined by dirty and disagreeable objects. Within the court there is generally a noble colonnade all round, and an open corridore above, but the stairs are usually narrow, steep, and high, the want of sash-windows, the dullness of their small glass lozenges, the dusty brick floors, and the crimson hangings laced with gold, contribute to give a gloomy air to their apartments; I might add to these causes, a number of Pictures executed on melancholy subjects, antique mutilated statues, busts, basso relieves, urns, and sepulchral stones, with which their rooms are adorned. It must be owned, however, there are some exceptions to this general rule. The villa of cardinal Alexander Albani is light, gay, and airy; yet the rooms are too small, and too much decorated with carving and gilding, which is a kind of gingerbread work. The apartments of one of the princes Borghese are furnished in the English taste; and in the palazzo di colonna connestabile, there is a saloon, or gallery, which, for the proportions, lights, furniture, and ornaments, is the most noble, elegant, and agreeable apartment I ever saw.

Previous Part     1  2  3  4  5  6  7  8  9     Next Part
Home - Random Browse