p-books.com
The Cross of Berny
by Emile de Girardin
Previous Part     1  2  3  4  5  6  7     Next Part
Home - Random Browse

This simple honest sorrow affected me deeply; not wishing to read any more, I went into the garden to return M. de Meilhan his letters, and was glad it was too dark for him to perceive my paleness and agitation. I at once decided to return to Paris, for I find that in spite of all my fine programmes of cruelty, I am naturally tender-hearted and distressed to death at the idea of making any one unhappy. I armed myself with insensibility, and here I am already conquered by the first groans of my victim. I would make but an indifferent tyrant, and if all the suspicious queens and jealous empresses like Elizabeth, Catharine and Christina had no more cruelty in their dispositions than I have, the world would have been deprived of some of its finest tragedies.

You may congratulate yourself upon having mitigated the severity of my decrees, for it is my anxiety to please you that has made me so suddenly change all my plans of tests and trials. You say it is undignified to act as a spy upon Roger, to conceal myself in Paris where he is anxiously seeking and waiting for me; that this ridiculous play has an air of intrigue, and had better be stopped at once or it may result dangerously ... I am resigned—I renounce the sensible idea of testing my future husband ... but be warned! If in the future I am tortured by discovering any glaring defects and odious peculiarities, that what you call my indiscretion might have revealed before it was too late, you will permit me to come and complain to you every day, and you must promise to listen to my endless lamentations as I repeat over and over again. O Valentine, I have learned too late what I might have known in time to save me! Valentine, I am miserable and disappointed—console me! console me!

Doubtless to a young girl reared like yourself in affluence under your mother's eye, this strange conduct appears culpable and indelicate; but remember, that with me it is the natural result of the sad life I have led for the last three years; this disguise, that I reassume from fancy, was then worn from necessity, and I have earned the right of borrowing it a little while longer from misfortune to assist me in guarding against new sorrows. Am I not justified in wishing to profit by experience too dearly bought? Is it not just that I should demand from the sad past some guarantees for a brighter future, and make my bitter sorrows the stepping-stones to a happy life? But, as I intend to follow your advice, I'll do it gracefully without again alluding to my frustrated plans.

To-morrow I return to Fontainebleau. I stayed there five days when I went back with Madame Langeac; I only intended to remain a few minutes, but my cousin was so uneasy at finding her daughter worse, that I did not like to leave before the doctor pronounced her better. This illness will assist me greatly in the fictions I am going to write Roger from Fontainebleau to-morrow. I will tell him we were obliged to leave suddenly, without having time to bid him adieu, to go and nurse a sick relative; that she is better now, and Madame de Langeac and I will return to Paris next week. In three days I shall return, and no one will ever know I have been to Pont de l'Arche, except M. de Meilhan, who will doubtless soon forget all about it; besides, he intends remaining in Normandy till the end of the year, so there is no risk of our meeting.

Oh! I must tell you about the amusing evening M. de Meilhan and I spent together at Madame Taverneau's. How we did laugh over it! He was king of the feast, although he would not acknowledge it. Madame Taverneau was so proud of entertaining the young lord of the village, that she had rushed into the most reckless extravagance to do him honor. She had thrown the whole town in a state of excitement by sending to Rouen for a piano. But the grand event of the evening was a clock. Yet I must confess that the effect was quite different from what she expected—it was a complete failure. We usually sit in the dining-room, but for this grand occasion the parlor was opened. On the mantel-piece in this splendid room there is a clock adorned by a dreadful bronze horse running away with a fierce warrior and some unheard-of Turkish female. I never saw anything so hideous; it is even worse than your frightful clock with Columbus discovering America! Madame Taverneau thought that M. de Meilhan, being a poet and an artist, would compliment her upon possessing so rare and valuable a work of art. Fortunately he said nothing—he even refrained from smiling; this showed his great generosity and delicacy, for it is only a man of refinement and delicacy that respects one's illusions—especially when they are illusions in imitation bronze!

Upon my arrival here this morning, I was pained to hear that the trees in front of my window are to be cut down; this news ought not to disturb me in the least, as I never expect to return to this house again, yet it makes me very sad; these old trees are so beautiful, and I have thought so many things as I would sit and watch their long branches waving in the summer breeze!...and the little light that shone like a star through their thick foliage! shall I never see it again? It disappeared a year ago, and I used to hope it would suddenly shine again. I thought: It is absent, but will soon return to cheer my solitude. Sometimes I would say: "Perhaps my ideal dwells in that little garret!" O foolish idea! Vain hope! I must renounce all this poetry of youth; serious age creeps on with his imposing escort of austere duties; he dispels the charming fancies that console us in our sorrows; he extinguishes the bright lights that guide us through darkness—drives away the beloved ideal—spreads a cloud over the cherished star, and harshly cries out: "Be reasonable!" which means: No longer hope to be happy.

Ah! Madame Taverneau calls me; she is in a hurry to start for the Odeon; it is very early, and I don't wish to go until the last moment. I have sent to the Hotel de Langeac for my letters, and must wait to glance over them—they might contain news about Roger.

I have just caught a glimpse of the two ladies Madame Taverneau invited to accompany us to the theatre.... I see a wine-colored bonnet trimmed with green ribbons—it is horrible to look upon! Heavens—there comes another! more intolerable than the first one! bright yellow adorned with blue feathers!... Mercy! what a face within the bonnet! and what a figure beneath the face! She has something glistening in her hand ... it is ... a ... would you believe it? a travelling-bag covered with steel beads!... she intends taking it to the theatre!... do my eyes deceive me? can she be filling it with oranges to carry with her?... she dare not disgrace us by eating oranges.



X.

EDGAR DE MEILHAN to the PRINCE DE MONBERT, Saint Dominique Street, Paris.

RICHEPORT, June 3d, 18—

It seems, my dear Roger, that we are engaged in a game of interrupted addresses. For my Louise Guerin, like your Irene de Chateaudun, has gone I know not where, leaving me to struggle, in this land of apple trees, with an incipient passion which she has planted in my breast. Flight has this year become an epidemic among women.

The day after that famous soiree, I went to the post-office ostensibly to carry the letter containing those triumphant details, but in reality to see Louise, for any servant possessed sufficient intelligence to acquit himself of such a commission. Imagine my surprise and disappointment at finding instead of Madame Taverneau a strange face, who gruffly announced that the post-mistress had gone away for a few days with Madame Louise Guerin. The dove had flown, leaving to mark its passage a few white feathers in its mossy nest, a faint perfume of grace in this common-place mansion!

I could have questioned Madame Taverneau's fat substitute, but I am principled against asking questions; things are explained soon enough. Disenchantment is the key to all things. When I like a woman I carefully avoid all her acquaintance, any one who can tell me aught about her. The sound of her name pronounced by careless lips, puts me to flight; the letters that she receives might be given me open and I should throw them, unread, into the fire. If in speaking she makes any allusion to the past events of her life, I change the conversation; I tremble when she begins a recital, lest some disillusionizing incident should escape her which would destroy the impression I had formed of her. As studiously as others hunt after secrets I avoid them; if I have ever learned anything of a woman I loved, it has always been in spite of my earnest efforts, and what I have known I have carefully endeavored to forget.

Such is my system. I said nothing to the fat woman, but entered Louise's deserted chamber.

Everything was as she had left it.

A bunch of wild flowers, used as a model, had not had time to fade; an unfinished bouquet rested on the easel, as if awaiting the last touches of the pencil. Nothing betokened a final departure. One would have said that Louise might enter at any moment. A little black mitten lay upon a chair; I picked it up—and would have pressed it to my lips, if such an action had not been deplorably rococo.

Then I threw myself into an old arm-chair, by the side of the bed—like Faust in Marguerite's room—lifting the curtains with as much precaution as if Louise reposed beneath. You are going to laugh at me, I know, dear Roger, but I assure you, I have never been able to gaze upon a young girl's bed without emotion.

That little pillow, the sole confidant of timid dreams, that narrow couch, fitted like a tomb for but one alabaster form, inspired me with tender melancholy. No anacreontic thoughts came to me, I assure you, nor any disposition to rhyme in ette, herbette, filette, coudrette. The love I bear to noble poesy saved me from such an exhibition of bad taste.

A crucifix, over which hung a piece of blessed box, spread its ivory arms above Louise's untroubled slumber. Such simple piety touched me. I dislike bigots, but I detest atheists.

Musing there alone it flashed upon me that Louise Guerin had never been married, in spite of her assertion. I am disposed to doubt the existence of the late Albert Guerin. A sedate and austere atmosphere surrounds Louise, suggesting the convent or the boarding-school.

I went into the garden; the sunbeams checkered the steps of the porch; the wilted iris drooped on its stem, and the acacia flowers strewed the pathway. Apropos of acacia flowers, do you know, that fried in batter, they make excellent fritters? Finding myself alone in the walks where I had strolled with her, I do not know how it happened, but I felt my heart swell, and I sighed like a young abbe of the 17th century.

I returned to the chateau, having no excuse for remaining longer, vexed, disappointed, wearied, idle—the habit of seeing Louise every day had grown upon me.

And habit is everything to poor humanity, as that graceful poet Alfred de Musset says. My feet only know the way to the post-office; what shall I do with myself while this visit lasts? I tried to read, but my attention wandered; I skipped the lines, and read the same paragraph over twice; my book having fallen down I picked it up and read it for one whole hour upside down, without knowing it—I wished to make a monosyllabic sonnet—extremely interesting occupation—and failed. My quatrains were tedious, and my tercets entirely too diffuse.

My mother begins to be uneasy at my dullness; she has asked twice if I were sick—I have fallen off already a quarter of a pound; for nothing is more enraging than to be deserted at the most critical period of one's infatuation! Ixion of Normandy, my Juno is a screen-painter, I open my arms and clasp only a cloud! My position, similar to yours, cannot, however, be compared with it—mine only relates to a trifling flirtation, a thwarted fancy, while yours is a serious passion for a woman of your own rank who has accepted your hand, and therefore has no right to trifle with you,—she must be found, if only for vengeance!

Remorse consumes me because of my sentimental stupidity by moonlight. Had I profited by the night, the solitude and the occasion, Louise had not left me; she saw clearly that I loved her, and was not displeased at the discovery. Women are strange mixtures of timidity and rashness.

Perhaps she has gone to join her lover, some saw-bones, some counting-house Lovelace, while I languish here in vain, like Celadon or Lygdamis of cooing memory.

This is not at all probable, however, for Madame Taverneau would not compromise her respectability so far as to act as chaperon to the loves of Louise Guerin. After all, what is it to me? I am very good to trouble myself about the freaks of a prudish screen-painter! She will return, because the hired piano has not been sent back to Rouen, and not a soul in the house knows a note of music but Louise, who plays quadrilles and waltzes with considerable taste, an accomplishment she owes to her mistress of painting, who had seen better days and possessed some skill.

Do not be too much flattered by this letter of grievances, for I only wanted an excuse to go to the post-office to see if Louise has returned—suppose she has not! the thought drives the blood back to my heart.

Isn't it singular that I should fall desperately in love with this simple shepherdess—I who have resisted the sea-green glances and smiles of the sirens that dwell in the Parisian ocean? Have I escaped from the Marquise's Israelite turbans only to become a slave to a straw bonnet? I have passed safe and sound through the most dangerous defiles to be worsted in open country; I could swim in the whirlpool, and now drown in a fish-pond; every celebrated beauty, every renowned coquette finds me on my guard. I am as circumspect as a cat walking over a table covered with glass and china. It is hard to make me pose, as they say in a certain set; but when the adversary is not to be feared, I allow him so many advantages that in the end he subdues me.

I was not sufficiently on my guard with Louise at first.

I said to myself: "She is only a grisette"—and left the door of my heart open—love entered in, and I fear I shall have some trouble in driving him out.

Excuse, dear Roger, this nonsense, but I must write you something. After all, my passion is worth as much as yours. Love is the same whether inspired by an empress or a rope-dancer, and I am just as unhappy at Louise's disappearance as you are at Irene's.

EDGAR DE MEILHAN



XI.

ROGER DE MONBERT to MONSIEUR DE MEILHAN, Pont de l'Arche (Eure).

PARIS, June 3d 18—.

She is in Paris!

Before knowing it I felt it. The atmosphere was filled with a voice, a melody, a brightness, a perfume that murmured: Irene is here!

Paris appears to me once more populated; the crowd is no longer a desert in my eyes; this great dead city has recovered its spirit of life; the sun once more smiles upon me; the earth bounds under my feet; the soft summer air fans my burning brow, and whispers into my ear that one adored name—Irene!

Chance has a treasure-house of atrocious combinations. Chance! The cunning demon! He calls himself Chance so as to better deceive us. With an infernal skilfulness he feigns not to watch us in the decisive moments of our lives, and at the same time leads us like blind fools into the very path he has marked out for us.

You know the two brothers Ernest and George de S. were planted by their family in the field of diplomacy: they study Eastern languages and affect Eastern manners. Well, yesterday we met in the Bois de Boulogne, they in a calash, and I on horseback—I am trying riding as a moral hygiene—as the carriage dashed by they called out to me an invitation to dinner; I replied, "Yes," without stopping my horse. Idleness and indolence made me say "Yes," when I should have said, "No;" but Yes is so much easier to pronounce than No, especially on horseback. No necessitates a discussion; Yes ends the matter, and economizes words and time.

I was rather glad I had met these young sprigs of diplomacy. They are good antidotes for low spirits, for they are always in a hilarious state and enjoy their youth in idle pleasure, knowing they are destined to grow old in the soporific dulness of an Eastern court.

I thought we three would be alone at dinner; alas! there were five of us.

Two female artistes who revelled in their precocious emancipation; two divinities worshipped in the temple of the grand sculptors of modern Athens; the Scylla and Charybdis of Paris.

I am in the habit of bowing with the same apparent respect to every woman in the universe. I have bowed to the ebony women of Senegal; to the moon-colored women of the Southern Archipelago; to the snow-white women of Behring's Strait, and to the bronze women of Lahore and Ceylon. Now it was impossible for me to withdraw from the presence of two fair women whose portraits are the admiration of all connoisseurs who visit the Louvre. Besides, I have a theory: the less respectable a woman is, the more respect we should show her, and thus endeavor to bring her back to virtue.

I remained and tried to add my fifth share of antique gayety to the feast. We were Praxiteles, Phidias and Scopas; we had inaugurated the modest Venus and her sister in their temples, and we drank to our model goddesses in wines from the Ionian Archipelago.

That evening, you may remember, Antigone was played at the Odeon in the Faubourg Saint-Germain.

I have another theory: in any action, foolish or wise, either carry it through bravely when once undertaken, or refrain from undertaking it. I had not the wisdom to refrain, therefore I was compelled to imitate the folly of my friends; at dessert I even abused the invitation, and too often sought to drown sorrow in the ruby cup.

We started for the Odeon. Our entrance at the theatre caused quite an excitement. The ladies, cavalierly suspended on the arms of the two future Eastern ambassadors, sailed in with a conscious air of epicurean grace and dazzling beauty. The classic ushers obsequiously threw open the doors, and led us to our box. I brought up the procession, looking as insolent and proud as I did the day I entered the ruined pagoda of Bangalore to carry off the statue of Sita.

The first act was being played, and the Athenian school preserved a religious silence in front of the proscenium. The noise we made by drawing back the curtain of our box, slamming the door and loudly laughing, drowned for an instant the touching strains of the tragic choir, and centred upon us the angry looks of the audience.

With what cool impertinence did our divinities lean over the seats and display their round white arms, that have so often been copied in Parian marble by our most celebrated sculptors! Our three intellectual faces, wreathed in the silly smiles of intoxication, hovered over the silken curls of our goddesses, thus giving the whole theatre a full view of our happiness!

Occasionally a glimmer of reason would cross my confused brain, and I would soliloquize: Why am I disgracing myself in this way before all these people? What possesses me to act in concert with these drunken fools and bold women? I must rush out and apologize to the first person I meet!

It was impossible for me to follow my good impulse—some unseen hand held me back—some mysterious influence kept me chained to the spot. We are influenced by magic, although magicians no longer exist!

Between the acts, our two Greek statues criticised the audience in loud tones, and their remarks, seasoned with attic salt, afforded a peculiar supplement to the choir of Antigone.

"Those four women on our right must be sensible people," said our blonde statue; "they have put their show-piece in front. I suppose she is the beauty of the party; did you ever behold such dreadful bonnets and dresses? They must have come from the Olympic Circus. If I were disfigured in that way, I would be a box-opener, but never would be seen in one!"

"I think I have seen them before," said the bronze statue; they hire their bonnets from the fish-market—disgusting creatures that they are!"

"What do the two in the corner look like, my angel?"

"I see nothing but a shower of curls; I suppose she found it more economical to curl her hair than to buy a bonnet. Every time I stretch my neck to get a look at her, she hides behind those superb bonnets."

"Which proves," said Ernest, "that she is paradoxically ugly."

"I pity them, if they are seeking four husbands," said George; "and if they are married—I pity their four husbands."

Whilst my noisy companions were trying to discover their ideal fright in the corner of the box on our right, I felt an inexplicable contraction of my heart—a chill pass through my whole body; my silly gayety was by some unseen influence suddenly changed into sadness—I felt my eyes fill with tears. The only way I could account for this revulsion in my feelings was the growing conviction that I was disgracing myself in a den of malefactors of both sexes. My fit of melancholy was interrupted very opportunely by the choir chanting the hymn of Bacchus, that antique wonder, found by Mendelssohn in the ruins of the Temple of Victory.

When the play was over, I timidly proposed that we should remain in our box till the crowd had passed out; but our Greek statues would not hear to it, as they had determined upon a triumphal exit. I was obliged to yield.

The bronze statue despotically seized my arm, and dragged me toward the stair. I felt as if I had a cold lizard clinging to me. I was seized with that chilly sensation always felt by nervous people when they come in contact with reptiles.

I recalled the disastrous day that I was shipwrecked on the island of Eaei-Namove, and compelled to marry Dai-Natha, the king's daughter, in order to escape the unpleasant alternative of being eaten alive by her father. On the staircase of the Odeon I regretted Dai-Natha.

In the midst of the dense crowd that blockaded the stairway, I heard a frightened cry that made the blood freeze in my veins. There was but one woman in the world blest with so sweet a voice—musical even when raised in terror.

If I were surrounded by crashing peals of thunder, rushing waters and yells of wild beasts, I still could recognise, through the din of all this, the cry of a beloved woman. I am gifted with that marvellous perception of hearing, derived from the sixth sense, the sense of love.

Irene de Chateaudun had uttered that cry of alarm—Take care, my dear! she had exclaimed with that accent of fright that it is impossible to disguise—in that tone that will be natural in spite of all the reserve that circumstances would impose, Take care, my dear!

Some one near me said that a door-keeper had struck a lady on the shoulder with a panel of a portable door which he was carrying across the passage-way. By standing on my toes I could just catch a glimpse of the board being balanced in the air over every one's head. My eyes could not see the woman who had uttered this cry, but my ears told me it was Irene de Chateaudun.

The crowd was so dense that some minutes passed before I could move a step towards the direction of the cry, but when I had finally succeeded in reaching the door, I flung from me the hateful arm that clung to mine, and rushing into the street, I searched through the crowd and looked in every carriage and under every lady's hood to catch a glimpse of Irene, without being disconcerted by the criticisms that the people around indulged in at my expense.

Useless trouble! I discovered nothing. The theatre kept its secret; but that cry still rings in my ears and echoes around my heart.

This morning at daybreak I flew to the Hotel de Langeac. The porter stared at me in amazement, and answered all my eager inquiries with a stolid, short no. The windows of Irene's room were closed and had that deserted appearance that proved the absence of its lovely occupant—windows that used to look so bright and beautiful when I would catch glimpses of a snowy little hand arranging the curtains, or of a golden head gracefully bent over her work, totally unconscious of the loving eyes feasting upon her beauty—oh! many of my happiest moments have been spent gazing at those windows, and now how coldly and silently they frowned upon my grief!

The porter lies! The windows lie! I exclaimed, and once more I began to search Paris.

This time I had a more important object in view than trying to fatigue my body and divert my mind. My eyes are multiplied to infinity; they questioned at once every window, door, alley, street, carriage and store in the city. I was like the miser who accused all Paris of having stolen his treasure.

At three o'clock, when all the beauty and fashion of Paris was promenading on Paix aux Panoramas street, I was stopped on the corner and button-holed by one of those gossiping friends whom fiendish chance always sends at the most trying moments in life in order to disgust us with friendship ... A dazzling form passed before me ... Irene alone possesses that graceful ease, that fairy-like step, that queenly dignity—I could recognise her among a thousand—it was useless for her to attempt disguising her exquisite elegance beneath a peasant dress—- besides I caught her eye, so all doubts were swept away; several precious minutes were lost in trying to shake off my vexatious friend. I abruptly bade him good-day and darted after Irene, but she has the foot of a gazelle, and the crowd was so compact that in spite of my elbowing and foot-crushing, I made but little headway.

Finally, through an opening in the crowd, I saw Mlle., de Chateaudun turn the corner and enter that narrow street near the Cafe Vernon. This time she cannot possibly escape me—she is in a long, narrow street, with deserted galleries on either side—circumstances are propitious to a meeting and explanation—in a minute I am in the narrow street a few yards behind Irene. I prepare my mind for this momentous conversation which is to decide my fate. I firmly clasp my arms to still the violent throbbings of my heart. I am about to be translated to heaven or engulfed by hell.

She rapidly glanced at a Chinese store in front of her and, without showing any agitation, quietly opened the door and went in. Very good, thought I, she will purchase some trifle and be out in a few minutes. I will wait for her.

Five feet from the store I assumed the attitude of the god Terminus; by the way, this store is very handsomely ornamented, and far surpasses in its elegant collection of Chinese curiosities the largest store of the sort in Hog Lane in the European quarter of Canton.

Another of those kind friends whom chance holds in reserve for our annoyance, came out of a bank adjoining the store, and inferring from my statue-like attitude that I was dying of ennui and would welcome any diversion, rushed up to me and said:

"Ah! my dear cosmopolitan, how are you to-day? Don't you want to accompany me to Brussels? I have just bought gold for the journey; gold is very high, fifteen per cent."

I answered by one of those listless smiles and unintelligible monosyllables which signifies in every language under the sun, don't bore me.

In the meantime I remained immovable, with my eyes fastened on the Chinese store. I could have detected the flight of an atom.

My friend struck the attitude of the Colossus of Rhodes, and supporting his chin upon the gold head of his cane which he held in the air clenched by both hands, thus continued: "I did a very foolish thing this morning. I bought my wife a horse, a Devonshire horse, from the Cremieux stables.... That reminds me, my dear Roger, you are the very man to decide a knotty question for me. I bet D'Allinville thirty louis that ... what would you call a lady's horse?"

For some moments I preserved that silence which shows that we are not in a humor for talking; but friends sent by ingenious Chance understand nothing but the plainest language, so my friend continued his queries:

"What would you call a lady's horse?"

"I would call it a horse," said I, with indifference.

"Now, Roger, I believe you are right; D'Allinville insists that a lady's horse is a palfrey."

"In the language of chivalry he is right."

"Then I have lost my bet?"

"Yes."

"My dear Roger, this question has been worrying me for two days."

"You are very fortunate to have nothing worse than a term of chivalry to annoy you. I would give all the gold in that broker's office if my troubles were as light as yours."

"I am afraid you are unhappy, ... you have been looking sad for some time, Roger, ... come with me to Brussels.... We can make some splendid speculations there. Now-a-days if the aristocracy don't turn their attention to business once in a while, they will be completely swept out by the moneyed scum of the period. Let us make a venture: I hear of twenty acres of land for sale, bordering on the Northern Railroad—there is a clear gain of a hundred thousand francs as soon as the road is finished; I offer you half—it is not a very risky game, nothing more than playing lansquenet on a railroad!"

No signs of Irene. My impatience was so evident that this time, my obtuse friend saw it, and, shaking me by the hand, said:

"Good bye, my dear Roger, why in the world did you not tell me I was de trop? Now that I see there is a fair lady in the case I will relieve you of my presence. Adieu! adieu!"

He was gone, and I breathed again.

By this time my situation had become critical. This Chinese door, like that of Acheron, refused to surrender its prey. Time was passing. I had successively adopted every attitude of feverish expectation; I had exhausted every pose of a museum of statues, and saw that my suspicious blockade of the pavement alarmed the store-keepers. The broker adjoining the Chinese store seemed to be putting himself on the defensive, and meditating an article for the Gazette des Tribunaux.

I now regretted the departure of my speculating friend; his presence would at least have given my conduct an air of respectability,—would have legalized, so to speak, my odd behavior. This time chance left me to my own devices.

I had held my position for two hours, and now, as a regard for public opinion compelled me to retire, and I had no idea of doing so until I had achieved a victory, I determined to make an attack upon the citadel containing my queen of love and beauty. Irene had not left the store, for she certainly had no way of escaping except by the door which was right in front of my eyes—she must be all this time selecting some trifle that a man could purchase in five minutes,—it takes a woman an eternity to buy anything, no matter how small it may be! My situation had become intolerable—I could stand it no longer; so arming myself with superhuman courage, I bravely opened the shop-door and entered as if it were the breach of a besieged city.

I looked around and could see nothing but a confused mingling of objects living and dead; I could only distinguish clearly a woman bowing over the counter, asking me a question that I did not hear. My agitation made me deaf and blind.

"Madame," I said, "have you any ... Chinese curiosities?"

"We have, monsieur, black tea, green tea, and some very fine Pekin."

"Well, madame, ... give me some of all."

"Do you want it in boxes, monsieur?"

"In boxes, madame, if you choose."

I looked all around the room and saw nobody but two old women standing behind another counter—no signs of Irene.

I paid for my tea, and while writing down my address, I questioned the saleswoman:

"I promised my wife to meet her here at three o'clock to select this tea—not that my presence was necessary, as her taste is always mine—but she requested me to come, and I fear I have made a mistake in the hour, my watch has run down and I had no idea it was so late—I hope she did not wait for me? has she been here?" Thereupon I gave a minute description of Irene de Chateaudun, from the color of her hair to the shade of her boot.

"Yes, monsieur, she was here about three o'clock, it is now five; she was only here a few minutes—long enough to make a little purchase."

"Yes, ... I gasped out, ... I know, but I thought I saw her ... did she not come in ... that door?"

"Yes, sir, she entered by that door and went out by the opposite one, that one over there," said she, pointing to a door opening on New Vivienne street.

I suppressed an oath, and rushed out of the door opening on this new street, as if I expected to find Mlle. de Chateaudun patiently waiting for me to join her on the pavement. My head was in such a whirl that I had not the remotest idea of where I was going, and I wandered recklessly through little streets that I had never heard of before—it made no difference to me whether I ran into Scylla or Charybdis—I cared not what became of me.

Like the fool that repeats over and over again the same words without understanding their meaning, I kept saying: "The fiend of a woman! the fiend of a woman!" At this moment all my love seemed turned to hate! but when this hate had calmed down to chill despair, I began to reflect with agonizing fear that perhaps Irene had seen me at the Odeon with those dreadful women. I felt that I was ruined in her eyes for ever! She would never listen to my attempt at vindication or apologies—women are so unforgiving when a man strays for a moment from the path of propriety, and they regard little weaknesses in the light of premeditated crimes, too heinous for pardon—Irene would cry out with the poet:

"Tu te fais criminel pour te justifier!"

You are fortunate, my dear Edgar, in having found the woman you have always dreamed of and hoped for; you will have all the charms of love without its troubles; it is folly to believe that love is strengthened by its own torments and stimulated by sorrows. A storm is only admired by those on shore; the suffering sailors curse the raging sea and pray for a calm.

Your letter, my dear Edgar, is filled with that calm happiness that is the foundation of all true love; in return, I can only send you an account of my despair. Friendship is often a union of these two contrasts.

Enjoy your happy lot, my friend; your reputation is made. You have a good name, an enviable and an individual philosophy, borrowed neither from the Greeks nor the Germans. Your future is beautiful; cherish the sweetest dreams; the woman you love will realize them all.

Night is a bad counsellor, so I dare not make any resolutions, or come to any decision at this dark hour. I shall wait for the sun to enlighten my mind.

In my despair I have the mournful consolation of knowing that Irene is in Paris. This great city has no undiscovered secrets; everything and every person hid in its many houses is obliged sooner or later to appear in the streets. I form the most extravagant projects; I will buy, if necessary, the indiscretion of all the discreet lips that guard the doors; I shall recruit an army of salaried spies. On the coast of the Coromandel there is a tribe of Indians whose profession is to dive into the Gulf of Bengal, that immense bathing-tub of the sun, and search for a beautiful pearl that lies buried among the coral beds at the bottom of the ocean. It is a pearl of great price, as valuable as the finest diamond.... Irene is my pearl of great price, and I will search for and find her in this great ocean of men and houses called Paris.... After thinking and wondering till I am dizzy and sick at heart, I have come to the conclusion that Irene is acting in this manner to test my love—this thought consoles me a little, and I try to drown my sorrow in the thought of our mutual happiness, when I shall have triumphantly passed through the ordeal.

The most charming of women is willing to believe that everybody loves except her lover.

ROGER DE MONBERT.



XII.

IRENE DE CHATEAUDUN to MME. LA VICOMTESSE DE BRAIMES, Grenoble, (Isere).

PARIS, June 2d—Midnight.

Oh! How indignant I am! How angry and mortified are my feelings! Good Heavens! how his shameful conduct makes me hate and despise him!... I will try to be calm—to collect my scattered thoughts and give you a clear account of what has just occurred—tell you how all of my plans are destroyed—how I am once more alone in this cruel world, more sad, more discouraged and more hopeless than I ever was in my darkest days of misery and poverty.... but I cannot be calm—it is impossible for me to control my indignation when I think of the shameful behavior of this man—of his gross impertinence—his insolent duplicity.... Well, I went to the Odeon; M. de Monbert was there, I saw him, he certainly made no attempt to conceal his presence; you know he plumes himself upon being open and frank—never hides anything from the world—wishes people to see him in his true character, &c., precisely what I saw to-night. Yes, Valentine, there he was as tipsy as a coachman—with those little hair-brained de S.'s, the eldest simply tipsy as a lord, the young one, George, was drunk, very drunk. This is not all, the fascinating Prince was escort to two fashionable beauties, two miserable creatures of distressing notoriety, two of those shameless women whom we cannot fail to recognise on account of their scandalous behavior in public; sort of market-women disguised as fashion-plates—half apple-venders, half coquettes, who tap men on the cheek with their scented gloves and intersperse their conversation with dreadful oaths from behind their bouquets and Pompadour fans! ... these creatures talked in shrill tones, laughed out loud enough to be heard by every one around—joined in the chorus of the Choir of Antigone with the old men of Thebes!... People in the gallery said: "they must have dined late," that was a charitable construction to put upon their shameful conduct—I thought to myself, this is their usual behavior—they are always thus.

I must tell you, so you can better appreciate my angry mortification, that just as we were stepping into the carriage the servant handed me the letters that I had sent him to bring from the Hotel de Langeac. Among the number was one from M. de Monbert, written several days after I had left Paris; this letter is worthy of being sent to Grenoble; I enclose it. While reading it, my dear Valentine, don't forget that I read it at the theatre, and my reading was constantly interrupted by the vulgar conversation and noisy laughter of M. de Monbert and his choice companions, and that each high-flown sentence of this hypocritical note had at the same time a literal and free translation in the scandalous remarks, bursts of laughter, and stupid puns of the despicable man who had written it.

I confess that this flow of wit interfered with my perusal of these touching reproaches; the brilliant improvisations of the orator prevented me from becoming too much affected by the elegiacs of the writer.

Here is the note that I was trying to decipher through my tears when Monsieur de Monbert swaggered into the theatre.

"Is this a test of love—a woman's vengeance or an idle caprice, Mademoiselle? My mind is not calm enough to solve the enigma. Be merciful and drive me not to madness! To-morrow may be too late—then your words of reason might be responded to by the jargon of insanity! Beware! and cast aside your cloak of mystery before the sun once more goes down upon my frenzy. All is desolation and darkness within and without—nothing appears bright to my eyes, and my soul is wrapped in gloom. In your absence I cease to live, but it seems as if my deep love gives me still enough strength to hold a wandering pen that my mind no longer guides. With my love I gave you my soul and mind—what remains to me would excite your pity. I implore you to restore me to life.

"You cannot comprehend the ecstasy of a man who loves you, and the despair of a man who loses you. Before knowing you I never could have imagined these two extremes, separated by a whole world and brought together in one instant. To be envied by the angels—to breathe the air of heaven—to seek among the divine joys for a name to give one's happiness, and suddenly, like Lucifer, to be dashed by a thunderbolt into an abyss of darkness, and suffer the living death of the damned!

"This is your work!

"No, it cannot be a jest, it is not a vengeance; one does not jest with real love, one does does not take vengeance on an innocent man; then it must be a test! a test! ah well, it has been borne long enough, and my bleeding heart cries out to you for mercy. If you prolong this ordeal, you will soon have no occasion to doubt my love!... your grief will be remorse.

"ROGER."

Yes, you are right this time, my dear Prince; my sorrow is remorse, deep remorse; I shall never forgive myself for having been momentarily touched by your hear-trending moans and for having shed real tears over your dramatic pathos.

I was seated in the corner of our box, trembling with emotion and weeping over these tender reproaches—yes, I wept!—he seemed so sad, so true to me—I was in an humble frame of mind, thoroughly convinced by this touching appeal that I had been wicked and unjust to doubt so faithful a heart. I was overcome by the magnitude of my offence—at having caused this great despair by my cruelty. Each word of this elaborate dirge was a dagger to my heart; I credulously admired the eloquence and simplicity of the style; I accepted as beautiful writing all these striking images—these antitheses full of passion and pretension: "Reason responded to by insanity." "The power of love that gives him strength to hold a pen. Extremes separated by a whole world and brought together in an instant, and this living death that he suffers, this name for his past happiness that had to be sought for among the joys of heaven!"

I accepted as gospel truth all these high-flown fictions, and was astonished at nothing until I came to the Lucifer part; that, I confess, rather startled me—but the finishing tirade composed me. I thought it fascinating, thrilling, heart-rending! In my enthusiastic pity I was, by way of expiation, admiring the whole letter when I was disturbed by a frightful noise made by people entering the adjoining box. I felt angry at their insulting my sadness with their heartless gayety. I continue to read, admire and weep—my neighbors continue to laugh and make a noise. Amidst this uproar I recognise a familiar voice—I listen—it is certainly the Prince de Monbert—I cannot be mistaken. Probably he has come here with strangers—he has travelled so much that he is obliged to do the honors of Paris to grand ladies who were polite to him abroad—but from what part of the world could these grand ladies have come? They seem to be indulging in a queer style of conversation. One of them boldly looked in our box, and exclaimed, "Four women! Four monsters!" I recognised her as a woman I had seen at the Versailles races—all was explained.

Then they played a sort of farce for their own pleasure, to the great annoyance of the audience. I will give you a sample of it, so you can have an idea of the wit and good taste displayed by these gentlemen. The most intoxicated of the young men asked, between two yawns, who were the authors of Antigone? "Sophocles," said M. de Monbert. "But there are two, are there not?" "Two Antigones?" said the Prince laughing; "yes, there is Ballanche's." "Ah, yes! Ballanche, that is his name," cried out the ignorant creature; "I knew I saw two names on the hand-bill! Do you know them?"

"I am not acquainted with Sophocles," said the Prince, becoming more and more jovial, "but I know Ballanche; I have seen him at the Academy."

This brilliant witticism was wonderfully successful; they all clapped so loud and laughed so hilariously that the audience became very angry, and called out, "Silence!" "Silence!" For a moment the noisy were quiet, but soon they were worse than ever, acting like maniacs. At the end of each scene, little George de S., who is a mere school-boy, cried out in deafening tones: "Bravo! Ballanche!" then turning to the neighboring boxes he said: "My friends, applaud; you must encourage the author;" and the two bold women clapped their hands and shrieked out, "Let us encourage Ballanche! Bravo! Ballanche!" It was absurd.

Madame Taverneau and her friends were indignant; they had heard the compliment bestowed upon us—"Four women. Four monsters!" This rapid appreciation of our elegant appearance did not make them feel indulgent towards our scandalous neighbors. Near us were several newspaper men who gave the names of the Prince de Monbert, the Messrs. de S., and their two beauties. These journalists spoke with bitter contempt of what they called the young lions of the Faubourg Saint-Germain, of the rude manners of the aristocracy, of the ridiculous scruples of those proud legitimists, who feared to compromise themselves in the interests of their country, and yet were compromised daily by a thousand extravagances; then they related falsehoods that were utterly without foundation, and yet were made to appear quite probable by the disgraceful conduct of the young men before us. You may imagine how cruelly I suffered, both as a fiancee and as a legitimist. I blushed for our party in the presence of the enemy; I felt the insult offered to me personally less than I did the abuse brought upon our cause. In listening to those deserved sneers I detested Messrs. de S. as much as I did Roger. I decided during this hour of vexation and shame that I would rather always remain simple Madame Gruerin than become the Princess de Monbert.

What do you think of this despair, the result of champagne? Ought I not to be touched by it? How sweet it is to see one's self so deeply regretted!

It is quite poetical and even mythological; Ariadne went no further than this. She demanded of Bacchus consolation for the sorrows caused by love. How beautifully he sang the hymn to Bacchus in the last act of Antigone! He has a fine tenor voice; until now I was not aware of his possessing this gift. How happy he seemed among his charming companions! Valentine, was I not right in saying that the trial of discouragement is infallible? In love despair is a snare; to cease to hope is to cease to feign; a man returns to his nature as soon as hypocrisy is useless. The Prince has proved to me that he prefers low society, that it is his natural element; that he had completely metamorphosed himself so as to appear before us as an elegant, refined, dignified gentleman!

Oh! this evening he certainly was sincere; his real character was on the surface; he made no effort to restrain himself; he was perfectly at home, in his element; and one cannot disguise his delight at being in his element. There is a carelessness in his movements that betrays his self-satisfaction; he struts and spreads himself with an air of confidence; he seems to float in the air, to swim on the crest of the wave ... People can conceal their delight when they have recognised an adored being among a crowd ... can avoid showing that a piece of information casually heard is an important fact that they have been trying to discover for weeks; ... can hide sudden fear, deep vexation, great joy; but they cannot hide this agreeable impression, this beatitude that they feel upon suddenly returning to their element, after long days of privation and constraint. Well, my dear, the element of Monsieur de Monbert is low company. I take credit to myself for not saying anything more.

I have often observed these base proclivities in persons of the same high condition of life as the Prince. Men brought up in the most refined and cultivated society, destined to fill important positions in life, take the greatest pleasure in associating-with common people; they impose elegance upon themselves as a duty, and indulge in vulgarity as a recreation; they have a spite against these charming qualities they are compelled to assume, and indemnify themselves for the trouble of acquiring them by rendering them mischievously useless when they seek low society and attempt to shine where their brilliancy is unappreciated. This low tendency of human nature explains the eternal struggle between nature and education; explains the taste, the passion of intelligent distinguished men for bad company; the more reserved and dignified they are in their manners, the more they seek the society of worthless men and blemished women. Another reason for this low proclivity is the vanity of men; they like to be admired and flattered, although they know their admirers are utterly worthless and despicable.

All these turpitudes would be unimportant if our poor nobility were still triumphantly occupying their rightful position; but while they are struggling to recover their prestige what can be done with such representatives? Oh, I hated those little fools who by their culpable folly compromised so noble a cause! Can they not see that each of their silly blunders furnishes an arm against the principles they defend, against their party, against us all? They are at war with a country that distrusts their motives and detests and envies their advantages ... and they amuse themselves by irritating the country by their aggressive hostility and blustering idleness. By thus displaying their ill manners and want of sense, it seems as if they wished to justify all the accusations of their enemies and gain what they really deserve, a worse reputation than they already bear. They are accused of being ignorant ... they are illiterate! They are accused of being impudent ... They are insolent! They are accused of being beasts ... They show themselves to be brutes! And yet not much is exacted of them, because they are known to be degenerate. Only half what is required from others is expected from them. They are not asked for heroism or talent, or genius: they are only expected to behave with dignity, they cannot even assume it! They are not asked to add to the lustre of their names, they are only entreated to respect them—and they drag them in the mire! Ah, these people make me die of shame and indignation.

It is from this nursery of worthless, idle young fops that I, Irene de Chateaudun, will be forced to choose a husband. No, never will I suffer the millions that Providence has bestowed upon me to be squandered upon ballet-dancers and the scum of Paris! If it be absolutely necessary that my fortune should be enjoyed by women, I will bestow it upon a convent, where I will retire for the rest of my life; but I certainly would prefer becoming the wife of a poor, obscure, but noble-minded student, thirsting for glory and ambitious of making illustrious his plebeian name, seeking among the dust of ages for the secret of fame ... than to marry one of the degenerate scions of an old family, who crawl around crushed by the weight of their formidable name; these little burlesque noblemen who retain nothing of their high position but pride and vanity; who can neither think, act, work nor suffer for their country; these disabled knights who wage war against bailiffs and make their names notorious in the police offices and tap-rooms of the Boulevard.

It is glorious to feel flowing in one's veins noble, heroic blood, to be intoxicated with youthful pride when studying the history of one's country, to see one's school-mates forced to commit to memory as a duty, the brilliant record of the heroic deeds of our ancestors! To enter upon a smooth path made easy and pleasant for us by those gone before; to be already armed with the remembrance of noble deeds, laden with generous promises; to have praiseworthy engagements to fulfil, grand hopes to realize; to have in the past powerful protectors, inspiring models that one can invoke in the hour of crisis like exceptional patrons, like saints belonging exclusively to one's own family; to have one's conduct traced out by masters of whom we are proud; to have nothing to imagine—nothing to originate, no good example to set, nothing to do but to nobly continue the work grandly commenced, to keep up the tradition, to follow the old routine—it is especially glorious when the tradition is of honor, when the routine is of glory.

But who comprehends these sentiments now? Who dares utter these noble words without an ironical smile? Only a few helpless believers like myself who still energetically but vainly protest against these degradations. Some go to Algeria to prove their hereditary bravery and obtain the Cross of Honor they are deprived of here; others retire to their chateaux and study the fine arts, thus enjoying the only generous resource of discouraged souls; surrounded by the true and the beautiful, they try to forget an ungrateful and degenerate party. Others, disciples of Sully, temper their strength by hard work in the fruitful study of sacred science, and become enthusiastic, absorbed husbandmen, in order to conceal their misanthropy. But what can they do? Fight all alone for a deserted cause? What can the best officers accomplish without soldiers?

You see, Valentine, I forget my own sorrows in thinking of our common woes; when I reflect upon the sad state of public affairs, I find Roger doubly culpable. Possessing so brilliant a mind, such superb talents, he could by his influence bring these young fools back to the path of honor. How unpardonable it is in him to lead them further astray by his dangerous example?

Oh, Valentine! I feel that I am not fitted to live in times like these. Everything displeases me. The people of past ages seemed unintelligent, impracticable the people of the present day are coarse and hypocritical—the former understand nothing, the latter pervert everything. The former had not the attainments that I require, the latter have not the delicacy that I exact. The world is ugly; I have seen enough of it. It is sad to think of one so young as I, just entering upon life, having my head weighed down by the cares and disappointments of sixty years! For a blonde head this weight is very heavy!

What! in this grand world, not one noble being, not one elevated soul possessed of high aspirations and a holy respect for love!

For a young woman to own millions and be compelled to hoard them because she has no one to bestow them upon! To be rich, young, free, generous, and forced to live alone because no worthy partner can be found!...

Valentine, is not this a sad case?

Now my anger is gone—I am only sad, but I am mortally sad.... I know not what to do.... Would I could fly to your arms! Ah! mother! my mother! why am I left to struggle all alone in this unfeeling world!

IRENE DE CHATEAUDUN.



XIII.

EDGAR DE MEILHAN to the PRINCE DE MONBERT, Saint Dominique Street, Paris.

RICHEPORT, June 8th 18—.

She is here! Sound the trumpets, beat the drums!

The same day that you found Irene, I recovered Louise!

In making my tenth pilgrimage from Richeport to Pont de l'Arche, I caught a glimpse from afar of Madame Taverneau's plump face encased in a superb bonnet embellished with flaming ribbons! The drifting sea-weed and floating fruit which were the certain indication to Christopher Columbus of the presence of his long-dreamed-of land, did not make his heart bound with greater delight than mine at the sight of Madame Taverneau's bonnet! For that bonnet was the sign of Louise's return.

Oh! how charming thou didst appear to me then, frightful tulle cabbage, with thy flaunting strings like unto an elephant's ears, and thy enormous bows resembling those pompons with which horses' heads are decorated! How much dearer to me wert thou than the diadem of an empress, a vestal's fillet, the ropes of pearls twined among the jetty locks of Venice's loveliest patricians, or the richest head-dress of antique or modern art!

Ah, but Madame Taverneau was handsome! Her complexion, red as a beet, seemed to me fresh as a new-blown rose,—so the poets always say,—I could have embraced her resolutely, so happy was I.

The thought that Madame Taverneau might have returned alone flashed through my mind ere I reached the threshold, and I felt myself grow pale, but a glance through the half-open door drove away my terror. There, bending over her table, was Louise, rolling grains of rice in red sealing-wax in order to fill the interstices between the seals that she had gotten from me, and among which figured marvellously well your crest so richly and curiously emblazoned.

A slender thread of light falling upon the soft contour of her features, carved in cameo their pure and delicate outline. When she saw me a faint blush brightened her pallor like a drop of crimson in a cup of milk; she was charming, and so distinguished-looking that, putting aside the pencils, the vase of flowers, the colors and the glass of clear water beside her, I should never have dreamt that a simple screen-painter sat before me.

Isn't it strange, when so many fashionable women in the highest position look like apple-sellers or old-clothes women in full dress, that a girl in the humblest walks of life should have the air of a princess, in spite of her printed cotton gown!

With me, dear Roger, Louise Guerin the grisette has vanished; but Louise Guerin, a charming and fascinating creature whom any one would be proud to love, has taken her place. You know that with all my oddities, my wilfulness, my Huronisms as you call them, the slightest equivocal word, the least approach to a bold jest, uttered by feminine lips shocks me. Louise has never, in the many conversations that I have had with her, alarmed my captious modesty; and often the most innocent young girls, the virtuous mothers of a family, have made me blush up to my eyes. I am by no means so prudish; I discourse upon Trimalcion's feast and the orgies of the twelve Caesars, but certain expressions, used by every one, never pass my lips; I imagine that I see toads and serpents drop from the tongues of those who speak them: only roses and pearls fall from Louise's lips. How many women have fallen in my eyes from the rank of a goddess to the condition of a fishwoman, by one word whose ignominy I might try in vain to make them understand!

I have told you all this, my dear Roger, so that you may see how from an ordinary railway adventure, a slight flirtation, has resulted a serious and genuine love. I treat myself and things with rough frankness, and closely scan my head and heart, and arrive at the same result—I am desperately in love with Louise. The result does not alarm me; I have never shrunk from happiness. It is my peculiar style of courage, which is rarer than you imagine; I have seen men who would seek the bubble reputation even in the cannon's mouth, who had not the courage to be happy!

Since her return Louise appears thoughtful and agitated; a change has come over the spirit of her dream. It is evident that her journey has thrown new light upon her situation. Something important has taken place in her life. What is it? I neither know nor care to know. I accept Louise as I find her with her present surroundings. Perhaps absence has revealed to her, as it has to me, that another existence is necessary to her. This at least is certain, she is less shy, less reserved, more confiding; there is a tender grace in her manner unfelt before. When we walk in the garden, she leans upon my arm, instead of touching it with the tips of her fingers. Now, when I am with her, her cold reserve begins to thaw, and instead of going on with her work, as formerly, she rests her head on her hand and gazes at me with a dreamy fixedness singular to behold. She seems to be mentally deliberating something, and trying to come to a conclusion. May Eros, with his golden arrows, grant that it prove favorable to me! It will prove so, or human will has no power, and the magnetic fluid is an error!

We are sometimes alone, but that cursed door is never shut, and Madame Taverneau paces up and down outside, coming in at odd moments to enliven the conversation with a witticism, in which exercise the good woman, unhappily, thinks she excels. She fears that Louise, who is not accustomed to the usages of society, may tire me. I am neither a Nero nor a Caligula, but many a time have I mentally condemned the honest post-mistress to the wild beasts of the Circus!

To get Louise away from this room, whose architecture is by no means conducive to love-making, I contrived a boating party to the Andelys, with the respectable view of visiting the ruins of Richard Coeur-de-Lion's fortress. The ascent is extremely rough, for the donjon is poised, like an eagle's nest, upon the summit of a steep rock; and I counted upon Madame Taverneau, strangled in her Sunday stays, breathless, perspiring, red as a lobster put on hot-water diet, taking time half-way up the ascent to groan and fan herself with her handkerchief.

Alfred stopped by on his way from Havre, and for once in his life was in season. I placed the rudder in his hands, begging at the same time that he would spare me his fascinating smiles, winks and knowing glances. He promised to be a stock and kept his word, the worthy fellow!

A fresh breeze sprang up in time to take us up the river. We found Louise and Madame Taverneau awaiting us upon the pier, built a short time since in order to stem the rush of water from the bridge.

Proud of commanding the embarkation, Alfred established himself with Madame Taverneau, wrapped in a yellow shawl with a border of green flowers, in the stern. Louise and I, in order to balance the boat, seated ourselves in the bows.

The full sail made a sort of tent, and isolated us completely from our companions. Louise, with only a narrow canvas shaking in the wind between her and her chaperon, feeling no cause for uneasiness, was less reserved; a third party is often useful in the beginning of a love idyl. The most prudish woman in the world will grant slight favors when sure they cannot be abused.

Our boat glided through the water, leaving a fringe of silver in its wake. Louise had taken off her glove, and, leaning over the side, let the water flow in crystal cascades through her ivory fingers; her dress, which she gathered round her from the too free gambols of the wind, sculptured her beauty by a closer embrace. A few little wild flowers scattered their restless leaves over her bonnet, the straw of which, lit up by a bright sun-ray, shed around her a sort of halo. I sat at her feet, embracing her with my glance; bathing her in magnetic influences; surrounding her with an atmosphere of love! I called to my assistance all the powers of my mind and heart to make her love me and promise to be mine!

Softly I whispered to myself: "Come to my succor, secret forces of nature, spring, youth, delicate perfumes, bright rays! Let soft zephyrs play around her pure brow; flowers of love, intoxicate her with your searching odors; let the god of day mingle his golden beams with the purple of her veins; let all living, breathing things whisper in her ear that she is beautiful, only twenty, that I am young and that I love her!" Are poetical tirades and romantic declarations absolutely necessary to make a lovely woman rest her blushing brow upon a young man's shoulder?

My burning gaze fascinated her; she sat motionless under my glance. I felt my hope sparkle in my eyes; her eyelids slowly drooped; her arms sank at her side; her will succumbed to mine; aware of her growing weakness, she made a final effort, covered her eyes with her hand, and remained several minutes in that attitude in order to recover from the radiations of my will.

When she had, in a measure, recovered her self-possession, she turned her head towards the river-bank and called my attention to the charming effect of a cottage embosomed in trees, from which rickety steps, moss-grown and picturesquely studded with flowers, led down to the river. One of Isabey's delicious water-colors, dropped here without his signature. Louise—for art, no matter how humble, always expands the mind—has a taste for the beauties of nature, wanting in nearly her whole sex. A flower-stand filled with roses best pleases the majority of women, who cultivate a love of flowers in order to provoke anacreontic and obsolete comparisons from their antiquated admirers.

The banks of the Seine are truly enchanting. The graceful hills are studded with trees and waving corn-fields; here and there a rock peeps picturesquely forth; cottages and distant chateaux are betrayed by their glittering slate roofs; islets as wild as those of the South Sea rise on the bosom of the waters like verdure-clad rafts, and no Captain Cook has ever mentioned these Otaheites a half-day's journey from Paris.

Louise intelligently and feelingly admired the shading of the foliage, the water rippled by a slight breeze, the rapid flight of the kingfisher, the languid swaying to and fro of the water-lily, the little forget-me-nots opening their timid blue eyes to the morning sun, and all the thousand and one beauties dotted along the river's bank. I let her steep her soul in nature's loveliness, which could only teach her to love.

In about four hours we reached the Andelys, and after a light lunch of fresh eggs, cream, strawberries and cherries, we began the ascent to the fortress of the brave king Richard.

Alfred got along famously with Madame Taverneau, having completely dazzled her by an account of his high social acquaintance. During the voyage he had repeated more names than can be found in the Royal Almanac. The good post-mistress listened with respectful deference, delighted at finding herself in company with such a highly connected individual. Alfred, who is not accustomed, among us, to benevolent listeners, gave himself up to the delight of being able to talk without fear of interruption from jests and ironical puns. They had charmed each other.

The stronghold of Richard Coeur-de-Lion recalls, by its situation and architecture, the castles of the Rhine. The stone-work is so confounded with the rock that it is impossible to say where nature's work ends or man's work begins.

We climbed, Louise and I, in spite of the steep ascent, the loose stones, over the ramparts fallen to decay, the brushwood and all sorts of obstacles, to the foot of the mass of towers built one within another, which form the donjon-keep. Louise was obliged more than once, in scrambling up the rocks, to give me her hand and lean upon my shoulder. Even when the way was less rugged, she did not put aside her unconstrained and confiding manner; her timid and intense reserve began to soften a little.

Madame Taverneau, who is not a sylph, hung with all her weight to Alfred's arm, and what surprises me is that she did not pull it off.

We made our way through the under-brush, masses of rubbish and crumbling walls, to the platform of the massive keep, from whence we saw, besides the superb view, far away in the distance, Madame Taverneau's yellow shawl, shining through the foliage like a huge beetle.

At this height, so far above the world, intoxicated by the fresh air, her cheek dyed a deeper red, her hair loosened from its severe fastenings, Louise was dazzlingly and radiantly beautiful; her bonnet had fallen off and was only held by the ribbon strings; a handful of daisies escaped from her careless grasp.

"What a pity," said I, "that I have not a familiar spirit at my service! We should soon see the stones replaced, the towers rise from the grass where they have slept so long, and raise their heads in the sunlight; the drawbridge slide on its hinges, and men-at-arms in dazzling cuirasses pass and repass behind the battlements. You should sit beside me as my chatelaine, in the great hall, under a canopy emblazoned with armorial bearings, the centre of a brilliant retinue of ladies in waiting, archers and varlets. You should be the dove of this kite's nest!"

This fancy made her smile, and she replied: "Instead of amusing yourself in rebuilding the past, look at the magnificent scene stretched out before you."

In fact, the sky was gorgeous; the sun was sinking behind the horizon, in a hamlet of clouds, ruined and abandoned to the fury of the names of sunset; the darkened hills were shrouded in violet tints; through the light mists of the valley the river shone at intervals like the polished surface of a Damascus blade. The blue smoke ascended from the chimneys of the village of Andelys, nestling at the foot of the mountain; the silvery tones of the bells ringing the Angelus came to us on the evening breeze; Venus shone soft and pure in the western sky. Madame Taverneau had not yet joined us; Alfred's fascinations had made her forget her companion.

Louise, uneasy at being so long separated from her chaperon, leaned over the edge of the battlement. A stone, which only needed the weight of a tired swallow to dislodge it, rolled from Under Louise's foot, who, terribly frightened, threw herself in my arms. I held her for a moment pressed to my heart. She was very pale; her head was thrown back, the dizziness of lofty heights had taken possession of her.

"Do not let me fall; my head whirls!"

"Fear not," I replied; "I am holding you, and the spirit of the gulf shall not have you."

"Ouf! What an insane idea, to climb like cats over this old pile of stones!" cried Alfred, who had finally arrived, dragging after him Madame Taverneau, who with her shawl looked like a poppy in a corn-field. We left the tower and gained our boat. Louise threw me a tearful and grateful glance, and seated herself by Madame Taverneau. A tug-boat passed us; we hailed it; it threw us a rope, and in a few hours we were at Pont de l'Arche.

This is a faithful account of our expedition; it is nothing, and yet a great deal. It is sufficient to show me that I possess some influence over Louise; that my look fascinates her, my voice affects her, my touch agitates her; for one moment I held her trembling against my heart; she did not repulse me. It is true that by a little feminine Jesuitism, common enough, she might ascribe all this to vertigo, a sort of vertigo common to youth and love, which has turned more heads than all the precipices of Mount Blanc!

What a strange creature is Louise! An inexplicable mixture of acute intelligence and virgin modesty, displaying at the same time an ignorance and information never imagined. These piquant contrasts make me admire her all the more. The day after to-morrow Madame Taverneau is going on business to Rouen. Louise will be alone, and I intend to repeat the donjon scene, with improvements and deprived of the inopportune appearance of Madame Taverneau's yellow shawl and the luckless Alfred's green hunting-dress. What delicious dreams will visit me to-night in my hammock at Richeport!

My next letter will begin, I hope, with this triumphant line of the Chevalier de Bertin:

"Elle est a moi, divinites du Pinde!"

Good-bye, my dear Roger. I wish you good luck in your search. Since you have once seen Irene, she cannot wear Gyges' ring. You may meet her again; but if you have to make your way through six Boyars, three Moldavians, eleven bronze statues, ten check-sellers, crush a multitude of King Charles spaniels, upset a crowd of fruit-stands, go straight as a bullet towards your beauty; seize her by the tip of her wing, politely but firmly, like a gendarme; for the Prince Roger de Monbert must not be the plaything of a capricious Parisian heiress.

EDGAR DE MEILHAN.



XIV.

IRENE DE CHATEAUDUN to MME. LA VICOMTESSE DE BRAIMES; Hotel de la Prefecture, Grenoble (Isere).

PONT DE L'ARCHE, June 18th 18—.

I have only time to send you a line with the box of ribbons The trunk will go to-morrow by the stage. I would have sent it before, but the children's boots were not done. It is impossible to get anything done now—the storekeepers say they can't get workmen, the workmen say they can't get employment. Blanchard will be in Paris to superintend its packing. If you are not pleased with your things, especially the blue dress and mauve bonnet, I despair of ever satisfying you. I did not take your sashes to Mlle. Vatelin. It was Prince de Monbert's fault; in passing along the Boulevards I saw him talking to a gentleman—I turned into Panorama street—he followed me, and to elude him I went into the Chinese store. M. de Monbert remained outside; I bought some tea, and telling the woman I would send for it, went out by the opposite door which opens on Vivienne street. The Prince, who has been away from Paris for ten years, was not aware of this store having two exits, so in this way I escaped him. This hateful prince is also the cause of my returning here. The day after that wretched evening at the Odeon, I went to inquire about my cousin. There I found that Madame de Langeac had left Fontainebleau and gone to Madame de H.'s, where they are having private theatricals. She returns to Paris in ten days, where she begs me to wait for her. I also heard that M. de Monbert had had quite a scene with the porter on the same morning—insisting that he had seen me, and that he would not be put off by lying servants any longer; his language and manner quite shocked the household. The prospect of a visit from him filled me with fright. I returned to my garret—Madame Taverneau was anxiously waiting for my return, and carried me off without giving me anytime for reflection; so I am here once more. Perhaps you think that in this rural seclusion, under the shade of these willows, I ought to find tranquillity? Just the reverse. A new danger threatens me; I escape from a furious prince, to be ensnared by a delirious poet. I went away leaving M. de Meilhan gracious, gallant, but reasonable; I return to find him presuming, passionate, foolish. It makes me think that absence increases my attractiveness, and separation clothes me with new charms.

This devotion is annoying, and I am determined to nip it in the bud; it fills me with a horrible dread that in no way resembles the charming fear I have dreamed of. The young poet takes a serious view of the flattery I bestowed upon him only in order to discover what his friend had written about me; he has persuaded himself that I love him, and I despair of being able to dispel the foolish notion.

I have uselessly assumed the furious air of an angry Minerva, the majestic deportment of the Queen of England opening Parliament, the prudish, affected behavior of a school-mistress on promenade; all this only incites his hopes. If it were love it might be seductive and dangerous, but it is nothing more than magnetism.... You may laugh, but it is surely this and nothing else; he acts as if he were under some spell of fascination; he looks at me in a malevolent way that he thinks irresistible.... But I find it unendurable. I shall end by frankly telling him that in point of magnetism I am no longer free ... "that I love another," as the vaudeville says, and if he asks who is this other, I shall smilingly tell him, "it is the famous disciple of Mesmer, Dr. Dupotet."

Yesterday his foolish behavior was very near causing my death. Alarmed by an embarrassing tete-a-tete in the midst of an old castle we were visiting, I mounted the window-sill in one of the towers to call Madame Taverneau, whom I saw at the foot of the hill; the stone on which I stood gave way, and if M. de Meilhan had not shown great presence of mind and caught me, I would have fallen down a precipice forty feet deep! Instant death would have been the result. Oh! how frightened I was! I tremble yet. My terror was so great that I would have fainted if I had had a little more confidence; but another fear made me recover from this. Fortunately I am going away from here, and this trifling will be over.

Yes, certainly I will accompany you to Geneva. Why can't we go as far as Lake Como? What a charming trip to take, and what comfort we will enjoy in my nice carriage! You must know that my travelling-carriage is a wonder; it is being entirely renovated, and directly it is finished, I will jump in it and fly to your arms. Of course you will ask what I am to do with a travelling-carriage—I who have never made but one journey in my life, and that from the Marais to the Faubourg Saint Honore? I will reply, that I bought this carriage because I had the opportunity; it is a chef-d'oeuvre. There never was a handsomer carriage made in London. It was invented—and you will soon see what a splendid invention it is—for an immensely rich English lady who is always travelling, and who is greatly distressed at having to sell it, but she believes herself pursued by an audacious young lover whom she wishes to get rid of, and as he has always recognised her by her carriage, she parts with it in order to put him off her track. She is an odd sort of woman whom they call Lady Penock; she resembles Levassor in his English roles; that is to say, she is a caricature. Levassor would not dare to be so ridiculous.

Good-bye, until I see you. When I think that in one month we shall be together again, I forget all my sorrows.

IRENE DE CHATEAUDUN.



XV.

ROGER DE MONBERT to MONSIEUR DE MEILHAN, Pont-de-l'Arche (Eure).

PARIS, June 19th 18—.

It is useless to slander the police; we are obliged to resort to them in our dilemmas; the police are everywhere, know everything, and are infallible. Without the police Paris would go to ruin; they are the hidden fortification, the invisible rampart of the capital; its numerous agents are the detached forts. Fouche was the Vauban of this wonderful system, and since Fouche's time, the art has been steadily approaching perfection. There is to-day, in every dark corner of the city an eye that watches over our fifty-four gates, and an ear that hears the pulsations of all the streets, those great arteries of Paris.

The incapacity of my own agents making me despair of discovering anything; I went to the Polyphemus of Jerusalem street, a giant whose ever open eye watches every Ulysses. They told me in the office—Return in three days.

Three centuries that I had to struggle through! How many centuries I have lived during the last month!

The police! Why did not this luminous idea enter my mind before?

At this office of public secrets they said to me: Mlle. de Chateaudun left Paris five days ago. On the 12th she passed the night at Sens; she then took the route to Burgundy; changed horses at Villevallier, and on the 14th stopped at the chateau of Madame de Lorgeville, seven miles from Avallon.

The particularity of this information startled me. What wonderful clock-work! What secret wheels! What intelligent mechanism! It is the machine of Marly applied to a human river. At Rome a special niche would have been devoted to the goddess of Police.

What a lesson to us! How circumspect it should make us! Our walls are diaphanous, our words are overheard; our steps are watched ... everything said and done reaches by secret informers and invisible threads the central office of Jerusalem street. It is enough to make one tremble!!!

At the chateau of Mad. de Lorgeville!

I walked along repeating this sentence to myself, with a thousand variations: At the chateau of Mad. de Lorgeville.

After a decennial absence, I know nobody in Paris—I am just as much of a stranger as the ambassador of Siam.... Who knows Mad. de Lorgeville? M. de Balaincourt is the only person in Paris who can give me the desired information—he is a living court calendar. I fly to see M. de Balaincourt.

This oracle answers me thus: Mad. de Lorgeville is a very beautiful woman, between twenty-four and twenty-six years of age. She possesses a magnificent mezzo-soprano voice, and twenty thousand dollars income. She learnt miniature painting from Mad. Mirbel, and took singing lessons from Mad. Damoyeau. Last winter she sang that beautiful duo from Norma, with the Countess Merlin, at a charity concert.

I requested further details.

Madame de Lorgeville is the sister of the handsome Leon de Varezes.

Oh! ray of light! glimmer of sun through a dark cloud!

The handsome Leon de Varezes! The ugly idea of troubadour beauty! A fop fashioned by his tailor, and who passes his life looking at his figure reflected in four mirrors as shiny and cold as himself!

I pressed M. de Balaincourt's hand and once again plunged into the vortex of Paris.

If the handsome Leon were only hideous I would feel nothing but indifference towards him, but he has more sacred rights to my hatred, as you will see.

Three months ago this handsome Leon made a proposal of marriage to Mlle. de Chateaudun—she refused him. This is evidently a preconcerted plan; or it is a ruse. The handsome Leon had a lady friend well known by everybody but himself, and he has deferred this marriage in order to gild, after the manner of Ruolz, his last days of bachelorhood; meanwhile Mlle. de Chateaudun received her liberty, and during this truce I have played the role of suitor. Either of these conjectures is probable—both may be true—one is sufficient to bring about a catastrophe!

This fact is certain, the handsome Leon is at the waters of Ems enjoying his expiring hours of single-blessedness in the society of his painted friend, and his family are keeping Mile. de Chateaudun at the Chateau de Lorgeville till the season at Ems is over. In a few days the handsome Leon, on pretence of important business, will leave his Dulcinea, and, considering himself freed from an unlawful yoke, will come to the Chateau de Lorgeville to offer his innocent hand and pure homage to Mile. de Chateaudun. In whatever light the matter is viewed, I am a dupe—a butt! I know well that people say: "Prince Roger is a good fellow" With this reputation a man is exposed to all the feline wickedness of human nature, but when once aroused "the good fellow" is transformed, and all turn pale in his presence.

No, I can never forgive a woman who holds before me a picture of bliss, and then dashes it to the ground—she owes me this promised happiness, and if she tries to fly from me I have a right to cry "stop thief."

Ah! Mlle. de Chateaudun, you thought you could break my heart, and leave me nothing to cherish but the phantom of memory! Well! I promise you another ending to your play than you looked for! We will meet again!

Stupid idiot that I was, to think of writing her an apology to vindicate my innocent share of the scene at the Odeon! Vindication well spared! How she would have laughed at my honest candor!... She shall not have an opportunity of laughing! Dear Edgar, in writing these disconsolate lines I have lost the calmness that I had imposed upon myself when I began my letter. I feel that I am devoured by that internal demon that bears a woman's name in the language of love—jealousy! Yes, jealousy fills my soul with bitterness, encircles my brow with a band of iron, and makes me feel a frenzied desire to murder some fellow-being! During my travels I lost the tolerant manners of civilization. I have imbibed the rude cruelty of savages—my jealousy is filled with the storms and fire of the equator.

What do you pale effeminate young men know of jealousy? Is not your professor of jealousy the actor who dashes about on the stage with a paste-board sword?

I have studied the monster under other masters; tigers have taught me how to manage this passion.

Dear Edgar, once night overtook us amidst the ruins of the fort that formerly defended the mouth of the river Caveri in Bengal. It was a dark night illumined by a single star like the lamp of the subterranean temple of Elephanta. But this lone star was sufficient to throw light upon the formidable duel that took place before us upon the sloping bank of the ruined fort.

It was the season of love ... how sweet is the sound of these words!

A tawny monster with black spots, belonging to the fair sex of her noble race, was calmly quenching her thirst in the river Caveri—after she had finished drinking she squatted on her hind feet and stretched her forepaws in front of her breast—sphinx-like—and luxuriously rubbed her head in and out among the soft leaves scattered on the riverside.

At a little distance the two lovers watched—not with their eyes but with their nostrils and ears, and their sharp growl was like the breath of the khamsin passing through the branches of the euphorbium and the nopal. The two monsters gradually reached the paroxysm of amorous rage; they flattened their ears, sharpened their claws, twisted their tails like flexible steel, and emitted sparks of fire from eyes and skin.

During this prelude the tigress stretched herself out with stoical indifference, pretending to take no interest in the scene—as if she were the only animal of her race in the desert. At intervals she would gaze with delight at the reflected image of her grace and beauty in the river Caveri.

A roar that seemed to burst from the breast of a giant crushed beneath a rock, echoed through the solitude. One of the tigers described an immense circle in the air and then fell upon the neck of his rival. The two tawny enemies stood up on their hind legs, clenching each other like two wrestlers, body to body, muzzle to muzzle, teeth to teeth, and uttering shrill, rattling cries that cut through the air like the clashing of steel blades. Ordinary huntsmen would have fired upon this monstrous group. We judged it more noble to respect the powerful hate of this magnificent love. As usual the aggressor was the strongest; he threw his rival to the ground, crushed him with his whole weight, tore him with his claws, and then fastening his long teeth in his victim's throat, laid him dead upon the grass—uttering, as he did so, a cry of triumph that rang through the forest like the clarion of a conqueror.

The tigress remained in the same spot, quietly licking her paw, and when it was quite wet rubbed it over her muzzle and ears with imperturbable serenity and charming coquetry.

This scene contained a lesson for both sexes, my dear Edgar. When nature chooses our masters she chooses wisely.

Heaven preserve you from jealousy! I do not mean to honor by this name that fickle, unjust, common-place sentiment that we feel when our vanity assumes the form of love. The jealousy that gnaws my heart is a noble and legitimate passion. Not to avenge one's self is to give a premium of encouragement to wicked deeds. The forgiveness of wrongs and injuries puts certain men and women too much at their ease. Vengeance is necessary for the protection of society.

Dear Edgar, tell me of your love; fear not to wound me by a picture of your happiness; my heart is too sympathetic for that. Tell me the traits that please you most in the object of your tenderness. Let your soul expand in her sweet smiles—revel in the intoxicating bliss of those long happy talks filled with the enchanting grace and music of a first love.

After reading my letter, remove my gloomy picture from your mind—forget me quietly; let not a thought of my misery mar your present happiness.

I intend to honor the handsome Leon by devoting my personal attention to his future fate.

ROGER DE MONBERT.



XVI.

EDGAR DE MEILHAN to the PRINCE DE MONBERT, St. Dominique Street (Paris).

RICHEPORT, June 23d 18—.

You place a confidence in the police worthy the prince you are, dear Roger; you rely upon their information with a faith that surprises and alarms me. How do you expect the police to know anything concerning honest people? Never having watched them, being too much occupied with scoundrels, they do not know how to go about it. Spies and detectives are generally miserable wretches, their name even is a gross insult in our language; they are acquainted with the habits and movements of thieves, whose dens and haunts they frequent; but what means have they of fathoming the whimsical motives of a high-born young girl? Their forte is in making a servant drunk, bribing a porter, following a carriage or standing sentinel before a door. If Mademoiselle de Chateaudun has gone away to avoid you, she will naturally suppose that you will endeavor to follow her. Of course, she has taken every precaution to preserve her incognita—changing her name, for instance—which would be sufficient to mystify the police, who, until applied to by you, have had no object in watching her movements. The proof that the police are mistaken is the exactitude of the information that they have given you. It is too much like the depositions of witnesses in a criminal trial, who say: "Two years ago, at thirty-three minutes and five seconds after nine o'clock in the evening, I met, in the dark, a slender man, whose features I could not distinguish, who wore olive-green pantaloons, with a brownish tinge." I am very much afraid that your expedition into Burgundy will be of none avail, and that, haggard-eyed and morose, you will drop in upon a quiet family utterly amazed at your domiciliary visit.

Previous Part     1  2  3  4  5  6  7     Next Part
Home - Random Browse