p-books.com
Letters of the Right Honourable Lady M—y W—y M—e
by Lady Mary Wortley Montague
Previous Part     1  2  3  4  5     Next Part
Home - Random Browse

LET. XXXIII.

TO THE COUNTESS OF ——.

Adrianopolis, April 18. O. S.

I WROTE to you, dear sister, and to all my other English correspondents, by the last ship, and only Heaven can tell, when I shall have another opportunity of sending to you; but I cannot forbear to write again, though perhaps my letter may ly upon my hands this two months. To confess the truth, my head is so full of my entertainment yesterday, that 'tis absolutely necessary, for my own repose, to give it some vent. Without farther preface, I will then begin my story.

I WAS invited to dine with the grand vizier's lady, and it was with a great deal of pleasure I prepared myself for an entertainment, which was never before given to any Christian. I thought I should very little satisfy her curiosity, (which I did not doubt was a considerable motive to the invitation) by going in a dress she was used to see, and therefore dressed myself in the court habit of Vienna, which is much more magnificent than ours. However, I chose to go incognito, to avoid any disputes about ceremony, and went in a Turkish coach, only attended by my woman, that held up my train, and the Greek lady, who was my interpretess. I was met at the court door by her black eunuch, who helped me out of the coach with great respect, and conducted me through several rooms, where her she-slaves, finely dressed, were ranged on each side. In the innermost, I found the lady sitting on her sofa, in a sable vest. She advanced to meet me, and presented me half a dozen of her friends, with great civility. She seemed a very good woman, near fifty years old. I was surprised to observe so little magnificence in her house, the furniture being all very moderate; and, except the habits and number of her slaves, nothing about her appeared expensive. She guessed at my thoughts, and told me she was no longer of an age to spend either her time or money in superfluities; that her whole expence was in charity, and her whole employment praying to God. There was no affectation in this speech; both she and her husband are entirely given up to devotion. He never looks upon any other woman; and, what is much more extraordinary, touches no bribes, notwithstanding the example of all his predecessors. He is so scrupulous on this point, he would not accept Mr W——'s present, till he had been assured over and over, that it was a settled perquisite Of his place, at the entrance of every ambassador. She entertained me with all kind of civility, till dinner came in, which was served, one dish at a time, to a vast number, all finely dressed after their manner, which I don't think so bad as you have perhaps heard it represented. I am a very good judge of their eating, having lived three weeks in the house of an effendi at Belgrade, who gave us very magnificent dinners, dressed by his own cooks. The first week they pleased me extremely; but, I own, I then began to grow weary of their table, and desired our own cook might add a dish or two after our manner. But I attribute this to custom, and am very much inclined to believe, that an Indian, who had never tasted of either, would prefer their cookery to ours. Their sauces are very high, all the roast very much done. They use a great deal of very rich spice. The soup is served for the last dish; and they have, at least, as great a variety of ragouts as we have. I was very sorry I could not eat of as many as the good lady would have had me, who was very earnest in serving me of every thing. The treat concluded with coffee and perfumes, which is a high mark of respect; two slaves kneeling censed my hair, clothes, and handkerchief. After this ceremony, she commanded her slaves to play and dance, which they did with their guitars in their hands, and she excused to me their want of skill, saying she took no care to accomplish them in that art.

I RETURNED her thanks, and, soon after, took my leave. I was conducted back in the same manner I entered, and would have gone straight to my own house; but the Greek lady with me, earnestly solicited me to visit the kahya's lady, saying, he was the second officer in the empire, and ought indeed to be looked upon as the first, the grand vizier having only the name, while he exercised the authority. I had found so little diversion in the vizier's haram, that I had no mind to go into another. But her importunity prevailed with me, and I am extremely glad I was so complaisant. All things here were with quite another air than at the grand vizier's; and the very house confessed the difference between an old devotee, and a young beauty. It was nicely clean and magnificent. I was met at the door by two black eunuchs, who led me through a long gallery, between two ranks of beautiful young girls, with their hair finely plaited, almost hanging to their feet, all dressed in fine light damasks, brocaded with silver. I was sorry that decency did not permit me to stop to consider them nearer. But that thought was lost upon my entrance into a large room, or rather pavilion, built round with gilded sashes, which were most of them thrown up, and the trees planted near them gave an agreeable shade, which hindered the sun from being troublesome. The jessamines and honey-suckles that twisted round their trunks, shed a soft perfume, increased by a white marble fountain playing sweet water in the lower part of the room, which fell into three or four basins, with a pleasing sound. The roof was painted with all sorts of flowers, falling out of gilded baskets, that seemed tumbling down. On a sofa, raised three steps, and covered with fine Persian carpets, sat the kahya's lady, leaning on cushions of white sattin, embroidered; and at her feet sat two young girls about twelve years old, lovely as angels, dressed perfectly rich, and almost covered with jewels. But they were hardly seen near the fair Fatima, (for that is her name) so much her beauty effaced every thing I have seen, nay, all that has been called lovely either in England or Germany. I must own, that I never saw any thing so gloriously beautiful, nor can I recollect a face that would have been taken notice of near hers. She stood up to receive me, saluting me after their fashion, putting her hand to her heart with a sweetness full of majesty, that no court breeding could ever give. She ordered cushions to be given me, and took care to place me in the corner, which is the place of honour. I confess, though the Greek lady had before given me a great opinion of her beauty, I was so struck with admiration, that I could not, for some time, speak to her, being wholly taken up in gazing. That surprising harmony of features! that charming result of the whole! that exact proportion of body! that lovely bloom of complexion unsullied by art! the unutterable enchantment of her smile!—But her eyes!—large and black, with all the soft languishment of the blue! every turn of her face discovering some new grace.

AFTER my first surprise was over, I endeavoured, by nicely examining her face, to find out some imperfection, without any fruit of my search, but my being clearly convinced of the error of that vulgar notion, that a face exactly proportioned, and perfectly beautiful, would not be agreeable; nature having done for her, with more success, what Appelles is said to have essayed, by a collection of the most exact features, to form a perfect face. Add to all this, a behaviour so full of grace and sweetness, such easy motions, with an air so majestic, yet free from stiffness or affectation, that I am persuaded, could she be suddenly transported upon the most polite throne of Europe, no body would think her other than born and bred to be a queen, though educated in a country we call barbarous. To say all in a word, our most celebrated English beauties would vanish near her.

SHE was dressed in a caftan of gold brocade, flowered with silver, very well fitted to her shape, and shewing to admiration the beauty of her bosom, only shaded by the thin gauze of her shift. Her drawers were pale pink, her waistcoat green and silver, her slippers white sattin, finely embroidered: her lovely arms adorned with bracelets of diamonds, and her broad girdle set round with diamonds; upon her head a rich Turkish handkerchief of pink and silver, her own fine black hair hanging a great length, in various tresses, and on one side of her head some bodkins of jewels. I am afraid you will accuse me of extravagance in this description. I think I have read somewhere, that women always speak in rapture when they speak of beauty, and I cannot imagine why they should not be allowed to do so. I rather think it a virtue to be able to admire without any mixture of desire or envy. The gravest writers have spoken with great warmth, of some celebrated pictures and statues. The workmanship of Heaven, certainly excels all our weak imitations, and, I think, has a much better claim to our praise. For my part, I am not ashamed to own, I took more pleasure in looking on the beauteous Fatima, than the finest piece of sculpture could have given me. She told me, the two girls at her feet were her daughters, though she appeared too young to be their mother. Her fair maids were ranged below the sofa, to the number of twenty, and put me in mind of the pictures of the ancient nymphs. I did not think all nature could have furnished such a scene of beauty. She made them a sign to play and dance. Four of them immediately began to play some soft airs on instruments, between a lute and a guitar, which they accompanied with their voices, while the others danced by turns. This dance was very different from what I had seen before. Nothing could be more artful, or more proper to raise certain ideas. The tunes so soft!—the motions so languishing!—accompanied with pauses and dying eyes! half-falling back, and then recovering themselves in so artful a manner, that I am very positive, the coldest and most rigid pride upon earth, could not have looked upon them without thinking of something not to be spoke of.—I suppose you may have read that the Turks have no music, but what is shocking to the ears; but this account is from those who never heard any but what is played in the streets, and is just as reasonable, as if a foreigner should take his ideas of English music, from the bladder and string, or the marrow-bones and cleavers. I can assure you that the music is extremely pathetic; 'tis true, I am inclined to prefer the Italian, but perhaps I am partial. I am acquainted with a Greek lady who sings better than Mrs Robinson, and is very well skilled in both, who gives the preference to the Turkish. 'Tis certain they have very fine natural voices; these were very agreeable. When the dance was over, four fair slaves came into the room, with silver censers in their hands, and perfumed the air with amber, aloes-wood, and other scents. After this, they served me coffee upon their knees, in the finest japan china, with soucoups of silver, gilt. The lovely Fatima entertained me, all this while, in the most polite agreeable manner, calling me often uzelle sultanam, or the beautiful sultana; and desiring my friendship with the best grace in the world, lamenting that she could not entertain me in my own language.

WHEN I took my leave, two maids brought in a fine silver basket of embroidered handkerchiefs; she begged I would wear the richest for her sake, and gave the others to my woman and interpretess.—I retired through the same ceremonies as before, and could not help thinking, I had been some time in Mahomet's paradise; so much was I charmed with what I had seen. I know not how the relation of it appears to you. I wish it may give you part of my pleasure; for I would have my dear sister share in all the diversions of, Yours,&c.

LET. XXXIV.

TO THE ABBOT OF ——.

Adrianople, May 17. O. S.

I AM going to leave Adrianople, and I would not do it without giving you some account of all that is curious in it, which I have taken a great deal of pains to see. I will not trouble you with wise dissertations, whether or no this is the same city that was anciently called Orestesit or Oreste, which you know better than I do. It is now called from the emperor Adrian, and was the first European seat of the Turkish empire, and has been the favourite residence of many sultans. Mahomet the fourth, and Mustapha, the brother of the reigning emperor, were so fond of it, that they wholly abandoned Constantinople; which humour so far exasperated the janizaries, that it was a considerable motive to the rebellions that deposed them. Yet this man seems to love to keep his court here. I can give you no reason for this partiality. 'Tis true, the situation is fine, and the country all round very beautiful; but the air is extremely bad, and the seraglio itself is not free from the ill effect of it. The town is said to be eight miles in compass, I suppose they reckon in the gardens. There are some good houses in it, I mean large ones; for the architecture of their palaces never makes any great shew. It is now very full of people; but they are most of them such as follow the court, or camp; and when they are removed, I am told, 'tis no populous city. The river Maritza (anciently the Hebrus) on which it is situated, is dried up every summer, which contributes very much to make it unwholesome. It is now a very pleasant stream. There are two noble bridges built over it. I had the curiosity to go to see the exchange in my Turkish dress, which is disguise sufficient. Yet I own, I was not very easy when I saw it crowded with janizaries; but they dare not be rude to a woman, and made way for me with as much respect as if I had been in my own figure. It is half a mile in length, the roof arched, and kept extremely neat. It holds three hundred and sixty-five shops, furnished with all sorts of rich goods, exposed to sale in the same manner as at the new exchange in London. But the pavement is kept much neater; and the shops are all so clean, they seem just new painted.—Idle people of all sorts walk here for their diversion, or amuse themselves with drinking coffee, or sherbet, which is cried about as oranges and sweet-meats are in our play-houses. I observed most of the rich tradesmen were Jews. That people are in incredible power in this country. They have many privileges above all the natural Turks themselves, and have formed a very considerable commonwealth here, being judged by their own laws. They have drawn the whole trade of the empire into their hands, partly by the firm union amongst themselves, and partly by the idle temper and want of industry in the Turks. Every bassa has his Jew, who is his homme d'affaires; he is let into all his secrets, and does all his business. No bargain is made, no bribe received, no merchandise disposed of, but what passes through their hands. They are the physicians, the stewards, and the interpreters of all the great men. You may judge how advantageous this is to a people who never fail to make use of the smallest advantages. They have found the secret of making themselves so necessary, that they are certain of the protection of the court, whatever ministry is in power. Even the English, French, and Italian merchants, who are sensible of their artifices, are, however, forced to trust their affairs to their negotiation, nothing of trade being managed without them, and the meanest amongst them being too important to be disobliged, since the whole body take care of his interests, with as much vigour as they would those of the most considerable of their members. They are many of them vastly rich, but take care to make little public shew of it, though they live in their houses in the utmost luxury and magnificence. This copious subject has drawn me from my description of the exchange, founded by Ali Bassa, whose name it bears. Near it is the sherski, a street of a mile in length, full of shops of all kind of fine merchandise, but excessive dear, nothing being made here. It is covered on the top with boards, to keep out the rain, that merchants may meet conveniently in all weathers. The besiten near it, is another exchange, built upon pillars, where all sorts of horse-furniture is sold: glittering every where with gold, rich embroidery, and jewels, it makes a very agreeable shew. From this place I went, in my Turkish coach, to the camp, which is to move in a few days to the frontiers. The sultan is already gone to his tents, and all his court; the appearance of them is, indeed, very magnificent. Those of the great men are rather like palaces than tents, taking up a great compass of ground, and being divided into a vast number of apartments. They are all of green, and the bassas of three tails, have those ensigns of their power placed in very conspicuous manner before their tents, which are adorned on the top with gilded balls, more or less, according to their different ranks. The ladies go in coaches to see the camp, as eagerly, as ours did to that of Hyde-park; but 'tis very easy to observe, that the soldiers do not begin the campaign with any great cheerfulness. The war is a general grievance upon the people, but particularly hard upon the tradesmen, now that the grand signior is resolved to lead his army in person. Every company of them is obliged, upon this occasion, to make a present according to their ability.

I TOOK the pains of rising at six in the morning to see the ceremony which did not, however, begin till eight. The grand signior was at the seraglio window, to see the procession, which passed through the principal streets. It was preceded by an effendi, mounted on a camel, richly furnished, reading aloud the alcoran, finely bound, laid upon a cushion. He was surrounded by a parcel of boys, in white, singing some verses of it, followed by a man dressed in green boughs, representing a clean husbandman sowing seed. After him several reapers, With garlands of ears of corn, as Ceres is pictured, with scythes in their hands, seeming to mow. Then a little machine drawn by oxen, in which was a wind-mill, and boys employed in grinding corn, followed by another machine, drawn by buffaloes, carrying an oven, and two more boys, one employed in kneading the bread, and another in drawing it out of the oven. These boys threw little cakes on both sides amongst the crowd, and were followed by the whole company of bakers, marching on foot, two by two, in their best clothes, with cakes, loaves, pasties, and pies of all sorts on their heads, and after them two buffoons, or jack-puddings, with their faces and clothes smeared with meal, who diverted the mob with their antic gestures. In the same manner followed all the companies of trade in the empire; the nobler sort, such as jewellers, mercers, &c. finely mounted, and many of the pageants that represent their trades, perfectly magnificent; amongst which, that of the furriers made one of the best figures, being a very large machine, set round with the skins of ermines, foxes, &c. so well stuffed, that the animals seemed to be alive, and followed by music and dancers. I believe they were, upon the whole, twenty thousand men, all ready to follow his highness, if he commanded them. The rear was closed by the volunteers, who came to beg the honour of dying in his service. This part of the shew seemed to me so barbarous, that I removed from the window upon the first appearance of it. They were all naked to the middle. Some had their arms pierced through with arrows, left sticking in them. Others had them sticking in their heads, the blood trickling down their faces. Some slashed their arms with sharp knives, making the blood spring out upon those that stood there; and this is looked upon as an expression of their zeal for glory. I am told that some make use of it to advance their love; and, when they are near the window where their mistress stands, (all the women in town being veiled to see this spectacle) they stick another arrow for her sake, who gives some sign of approbation and encouragement to this gallantry. The whole shew lasted for near eight hours, to my great sorrow, who was heartily tired, though I was in the house of the widow of the captain bassa (admiral) who refreshed me with coffee, sweetmeats, sherbet, &c. with all possible civility.

I WENT two days after, to see, the mosque of sultan Selim I. which is a building very well worth the curiosity of a traveller. I was, dressed in my Turkish habit, and admitted without scruple; though I believe they guessed who I was, by the extreme officiousness of the door-keeper, to shew me every part of it. It is situated very advantageously in the midst of the city, and in the highest part of it, making a very noble show. The first court has four gates, and the innermost three. They are both of them surrounded with cloisters, with marble pillars of the Ionic order, finely polished, and of very lively colours; the whole pavement is of white marble, and the roof of the cloisters divided into several cupolas or domes, headed with gilt balls on the top. In the midst of each court, are fine fountains of white marble; and, before the great gate of the mosque, a portico, with green marble pillars, which has five gates, the body of the mosque being one prodigious dome. I understand so little of architecture, I dare not pretend to speak of the proportions. It seemed to me very regular, this I am sure of, it is vastly high, and I thought it the noblest building I ever saw. It has two rows of marble galleries on pillars, with marble balusters; the pavement is also marble, covered with Persian carpets. In my opinion, it is a great addition to its beauty, that it is not divided into pews, and incumbered with forms and benches like our churches; nor the pillars (which are most of them red and white marble) disfigured by the little tawdry images and pictures, that give Roman-catholic churches the air of toy-shops. The walls seemed to be inlaid with such very lively colours, in small flowers, that I could not imagine what stones had been made use of. But going nearer, I saw they were crusted with japan china, which has a very beautiful effect. In the midst hung a vast lamp of silver, gilt; besides which, I do verily believe, there were at least two thousand of a lesser size. This must look very glorious, when they are all lighted; but being at night, no women are suffered to enter. Under the large lamp is a great pulpit of carved wood, gilt; and just by, a fountain to wash, which, you know, is an essential part of their devotion. In one corner is a little gallery, inclosed with gilded lattices, for the grand-signior. At the upper end, a large niche, very like an altar, raised two steps, covered with gold brocade, and standing before it, two silver gilt candlesticks, the height of a man, and in them white wax candles, as thick as a man's waist. The outside of the mosque is adorned with towers, vastly high, gilt on the top, from whence the imaums (sic) call the people to prayers. I had the curiosity to go up one of them, which is contrived so artfully, as to give surprise to all that see it. There is but one door, which leads to three different stair-cases, going to the three different stories of the tower, in such a manner, that three priests may ascend, rounding, without ever meeting each other; a contrivance very much admired. Behind the mosque, is an exchange full of shops, where poor artificers are lodged gratis. I saw several dervises (sic) at their prayers here. They are dressed in a plain piece of woolen, with their arms bare, and a woolen cap on their heads, like a high crowned hat without brims. I went to see some other mosques, built much after the same manner, but not comparable in point of magnificence to this I have described, which is infinitely beyond any church in Germany or England; I won't talk of other countries I have not seen. The seraglio does not seem a very magnificent palace. But the gardens are very large, plentifully supplied with water, and full of trees; which is all I know of them, having never been in them.

I TELL you nothing of the order of Mr W——'s entry, and his audience. These things are always the same, and have been so often described, I won't trouble you with the repetition. The young prince, about eleven years old, sits near his father, when he gives audience: he is a handsome boy; but, probably, will not immediately succeed the sultan, there being two sons of sultan Mustapha (his eldest brother) remaining; the eldest about twenty years old, on whom the hopes of the people are fixed. This reign has been bloody and avaricious. I am apt to believe, they are very impatient to see the end of it. I am, Sir, yours, &c. &c.

P. S. I will write to you again from Constantinople.

LET. XXXV.

To THE ABBOT ——.

Constantinople, May 29. O. S.

I HAVE had the advantage of very fine weather, all my journey; and as the summer is now in its beauty, I enjoyed the pleasure of fine prospects; and the meadows being full of all sorts of garden flowers, and sweet herbs, my berlin perfumed the air as it pressed them. The grand signior furnished us with thirty covered waggons for our baggage, and five coaches of the country for my women. We found the road full of the great spahis and their equipages coming out of Asia to the war. They always travel with tents; but I chose to ly in houses all the way. I will not trouble you with the names of the villages we passed, in which there was nothing remarkable, but at Ciorlei, where there was a conac, or little seraglio, built for the use of the grand signior, when he goes this road. I had the curiosity to view all the apartments destined for the ladies of his court. They were in the midst of a thick grove of trees, made fresh by fountains; but I was most surprised to see the walls almost covered with little distiches of Turkish verse, wrote with pencils. I made my interpreter explain them to me, and I found several of them very well turned; though I easily believed him, that they had lost much of their beauty in the translation. One was literally thus in English:

We come into this world; we lodge, and we depart; He never goes, that's lodged within my heart.

THE rest of our journey was through fine painted meadows, by the side of the sea of Marmora, the ancient Propontis. We lay the next night at Selivrea, anciently a noble town. It is now a good sea-port, and neatly built enough, and has a bridge of thirty-two arches. Here is a famous ancient Greek church. I had given one of my coaches to a Greek lady, who desired the conveniency of travelling with me; she designed to pay her devotions, and I was glad of the opportunity of going with her. I found it an ill-built edifice, set out with the same sort of ornaments, but less rich, as the Roman-catholic churches. They shewed me a saint's body, where I threw a piece of money; and a picture of the virgin Mary, drawn by the hand of St Luke, very little to the credit of his painting; but, however, the finest Madona (sic) of Italy, is not more famous for her miracles. The Greeks have a monstrous taste in their pictures, which, for more finery, are always drawn upon a gold ground. You may imagine what a good air this has; but they have no notion, either of shade or proportion. They have a bishop here, who officiated in his purple robe, and sent me a candle almost as big as myself for a present, when I was at my lodging. We lay that night at a town called Bujuk Cekmege, or Great Bridge; and the night following, at Kujuk Cekmege, or Little Bridge; in a very pleasant lodging, formerly a monastery of dervises; having before it a large court, encompassed with marble cloisters, with a good fountain in the middle. The prospect from this place, and the gardens round it, is the most agreeable I have seen; and shews, that monks of all religions know how to chuse their retirements. 'Tis now belonging to a hogia or schoolmaster, who teaches boys here. I asked him to shew me his own apartment, and was surprised to see him point to a tall cypress tree in the garden, on the top of which was a place for a bed for himself, and a little lower, one for his wife and two children, who slept there every night. I was so much diverted with the fancy, I resolved to examine his nest nearer; but after going up fifty steps, I found I had still fifty to go up, and then I must climb from branch to branch, with some hazard of my neck. I thought it therefore the best way to come down again.

WE arrived the next day at Constantinople; but I can yet tell you very little of it, all my time having been taken up with receiving visits, which are, at least, a very good entertainment to the eyes, the young women being all beauties, and their beauty highly improved by the high taste of their dress. Our palace is in Pera, which is no more a suburb of Constantinople, than Westminster is a suburb to London. All the ambassadors are lodged very near each other. One part of our house shews us the port, the city, and the seraglio, and the distant hills of Asia; perhaps, all together, the most beautiful prospect in the world.

A CERTAIN French author says, Constantinople is twice as big as Paris. Mr W——y is unwilling to own 'tis bigger than London, though I confess it appears to me to be so; but I don't believe it is so populous. The burying fields about it are certainly much larger than the whole city. 'Tis surprising what a vast deal of land is lost this way in Turkey. Sometimes I have seen burying places of several miles, belonging to very inconsiderable villages, which were formerly great towns, and retain no other mark of their ancient grandeur, than this dismal one. On no occasion do they ever remove a stone that serves for a monument. Some of them are costly enough, being of very fine marble. They set up a pillar, with a carved turbant on the top of it, to the memory of a man; and as the turbants, by their different shapes, shew the quality or profession, 'tis in a manner putting up the arms of the deceased; besides, the pillar commonly bears an inscription in gold letters. The ladies have a simple pillar without other ornament, except those that die unmarried, who have a rose on the top of their monument. The sepulchres of particular families are railed in, and planted round with trees. Those of the sultans, and some great men, have lamps constantly burning in them.

WHEN I spoke of their religion, I forgot to mention two particularities, one of which I have read of, but it seemed so odd to me, I could not believe it; yet 'tis certainly true; that when a man has divorced his wife, in the most solemn manner, he can take her again, upon no other terms, than permitting another man to pass a night with her; and there are some examples of those who have submitted to this law, rather than not have back their beloved. The other point of doctrine is very extraordinary. Any woman that dies unmarried is looked upon to die in a state of reprobation. To confirm this belief, they reason, that the end of the creation of woman is to increase and multiply; and that she is only properly employed in the works of her calling, when she is bringing forth children, or taking care of them, which are all the virtues that God expects from her. And indeed, their way of life, which shuts them out of all public commerce, does not permit them any other. Our vulgar notion, that they don't own women to have any souls, is a mistake. 'Tis true, they say, they are not of so elevated a kind, and therefore must not hope to be admitted into the paradise appointed for the men, who are to be entertained by celestial beauties. But there is a place of happiness destined for souls of the inferior order, where all good women are to be in eternal bliss. Many of them are very superstitious, and will not remain widows ten days, for fear of dying in the reprobate state of an useless creature. But those that like their liberty, and are not slaves to their religion, content themselves with marrying when they are afraid of dying. This is a piece of theology, very different from that which teaches nothing to be more acceptable to God than a vow of perpetual virginity: which divinity is most rational, I leave you to determine.

I HAVE already made some progress in a collection of Greek medals. Here are several professed antiquaries, who are ready to serve any body that desires them. But you cannot imagine how they stare in my face, when I enquire about them, as if no body was permitted to seek after medals, till they were grown a piece of antiquity themselves. I have got some very valuable ones of the Macedonian kings, particularly one of Perseus, so lively, I fancy I can see all his ill qualities in his face. I have a prophyry (sic) head finely cut, of the true Greek sculpture; but who it represents, is to be guessed at by the learned when I return. For you are not to suppose these antiquaries (who are all Greeks) know any thing. Their trade is only to sell; they have correspondents at Aleppo, Grand Cairo, in Arabia and Palestine, who send them all they can find, and very often great heaps, that are only fit to melt into pans and kettles. They get the best price they can for them, without knowing those that are valuable from those that are not. Those that pretend to skill, generally find out the image of some saint in the medals of the Greek cities. One of them, shewing me the figure of a Pallas, with a victory in her hand on a reverse, assured me, it was the Virgin, holding a crucifix. The same man offered me the head of a Socrates, on a sardonyx; and, to enhance the value, gave him the title of saint Augustine. I have bespoke a mummy, which I hope will come safe to my hands, notwithstanding the misfortune that befel (sic) a very fine one, designed for the king of Sweden. He gave a great price for it, and the Turks took it into their heads, that he must have some considerable project depending upon it. They fancied it the body of, God knows who; and that the state of their empire mystically depended on the conversation of it. Some old prophecies were remembered upon this occasion, and the mummy committed prisoner to the Seven Towers, where it has remained under close confinement ever since, I dare not try my interest in so considerable a point, as the release of it; but I hope mine will pass without examination. I can tell you nothing more at present of this famous city. When I have looked a little about me, you shall hear from me again. I am, Sir, Your's, &c. &c.

LET. XXXVI.

TO MR POPE.

Belgrade Village, June 17. O. S.

I HOPE, before this time, you have received two or three of my letters. I had yours but yesterday, though dated the third of February, in which you suppose me to be dead and buried. I have already let you know, that I am still alive; but to say truth, I look upon my present circumstances to be exactly the same with those of departed spirits. The heats of Constantinople have driven me to this place, which perfectly answers the description of the Elysian fields. I am in the middle of a wood, consisting chiefly of fruit-trees, watered by a vast number of fountains, famous for the excellency of their water, and divided into many shady walks, upon short grass, that seems to me artificial, but, I am assured, is the pure work of nature—within view of the Black sea, from whence we perpetually enjoy the refreshment of cool breezes, that make us insensible of the heat of the summer. The village is only inhabited by the richest amongst the Christians, who meet every night at a fountain, forty paces from my house, to sing and dance. The beauty and dress of the women exactly resemble the ideas of the ancient nymphs, as they are given us by the representations of the poets and painters. But what persuades me more fully of my decease, is the situation of my own mind, the profound ignorance I am in, of what passes among the living (which only comes to me by chance) and the great calmness with which I receive it. Yet I have still a hankering after my friends and acquaintances left in the world, according to the authority of that admirable author,

That spirits departed are wondrous kind To friends and relations left behind: Which nobody can deny.

Of which solemn truth, I am a dead instance. I think Virgil is of the same opinion, that in human souls there will still be some remains of human passions:

Curae non ipsae in morte relinquunt.

And 'tis very necessary, to make a perfect elysium (sic), that there should be a river Lethe, which I am not so happy as to find. To say truth, I am sometimes very weary of the singing, and dancing, and sunshine, and wish for the smoke and impertinencies in which you toil; though I endeavour to persuade myself, that I live in a more agreeable variety than you do; and that Monday, setting of partridges; Tuesday, reading English; Wednesday, studying in the Turkish language, (in which, by the way, I am already very learned;) Thursday, classical authors; Friday, spent in writing; Saturday, at my needle; and Sunday, admitting of visits, and hearing of music, is a better way of disposing of the week; than, Monday, at the drawing room; Tuesday, lady Mohun's; Wednesday, at the opera; Thursday, the play; Friday, Mrs Chetwynd's, &c. a perpetual round of hearing the same scandal, and seeing the same follies acted over and over, which here affect me no more than they do other dead people. I can now hear of displeasing things with pity, and without indignation. The reflection on the great gulph (sic) between you and me, cools all news that come hither. I can neither be sensibly touched with joy or grief, when I consider, that possibly the cause of either is removed, before the letter comes to my hands. But (as I said before) this indolence does not extend to my few friendships; I am still warmly sensible of yours and Mr Congreve's, and desire to live in your remembrance, though dead to all the world beside. I am, &c. &c.

LET. XXXVII.

TO THE LADY ——.

Belgrade Village, June 17 O. S.

I HEARTILY beg your ladyship's pardon; but I really could not forbear laughing heartily at your letter, and the commissions you are pleased to honour me with. You desire me to buy you a Greek slave, who is to be mistress of a thousand good qualities. The Greeks are subjects, and not slaves. Those who are to be bought in that manner, are either such as are taken in war, or stolen by the Tartars from Russia, Circassia, or Georgia, and are such miserable, awkward, poor wretches, you would not think any of them worthy to be your house-maids. 'Tis true, that many thousands were taken in the Morea; but they have been, most of them, redeemed by the charitable contributions of the Christians, or ransomed by their own relations at Venice. The fine slaves that wait upon the great ladies, or serve the pleasures of the great men, are all bought at the age of eight or nine years old, and educated with great care, to accomplish them in singing, dancing, embroidery, &c. They are commonly Circassians, and their patron never sells them, except it is as a punishment for some very great fault. If ever they grow weary of them, they either present them to a friend, or give them their freedom. Those that are exposed to sale at the markets, are always either guilty of some crime, or so entirely worthless, that they are of no use at all. I am afraid you will doubt the truth of this account, which, I own, is very different from our common notions in England; but it is no less truth for all that.—Your whole letter is full of mistakes, from one end to the other. I see you have taken your ideas of Turkey, from that worthy author Dumont, who has wrote with equal ignorance and confidence. 'Tis a particular pleasure to me here, to read the voyages to the Levant, which are generally so far removed from truth, and so full of absurdities, I am very well diverted with them. They never fail giving you an account of the women, whom, 'tis certain, they never saw, and talking very wisely of the genius of the men, into whose company they are never admitted; and very often describe mosques, which they dare not even peep into. The Turks are very proud, and will not converse with a stranger they are not assured is considerable in his own country. I speak of the men of distinction; for, as to the ordinary fellows, you may imagine what ideas their conversation can give of the general genius of the people.

AS to the balm of Mecca, I will certainly send you some; but it is not so easily got as you suppose it, and I cannot, in conscience, advise you to make use of it. I know not how it comes to have such universal applause. All the ladies of my acquaintance at London and Vienna, have begged me to send pots of it to them. I have had a present of a small quantity (which, I'll assure you, is very valuable) of the best sort, and with great joy applied it to my face, expecting some wonderful effect to my advantage. The next morning, the change indeed was wonderful; my face was swelled to a very extraordinary size, and all over as red as my lady H——'s. It remained in this lamentable state three days, during which, you may be sure, I passed my time very ill. I believed it would never be otherways (sic); and to add to my mortification, Mr W——y reproached my indiscretion, without ceasing. However, my face is since in statu quo; nay, I am told by the ladies here, that it is much mended by the operation, which, I confess, I cannot perceive in my looking-glass. Indeed, if one was to form an opinion of this balm from their faces, one should think very well of it. They all make use of it, and have the loveliest bloom in the world. For my part, I never intend to endure the pain of it again; let my complexion take its natural course, and decay in its own due time. I have very little esteem for medicines of this nature, but do as you please, madam; only remember, before you use it, that your face will not be such as you will care to shew in the drawing-room for some days after. If one was to believe the women in this country, there is a surer way of making one's self beloved, than by becoming handsome; though, you know that's our method. But they pretend to the knowledge of secrets, that, by way of inchantment (sic), give them the entire empire over whom they please. For me, who am not very apt to believe in wonders, I cannot find faith for this. I disputed the point last night with a lady, who really talks very sensibly on any other subject; but she was downright angry with me, in that she did not perceive, she had persuaded me of the truth of forty stories she told me of this kind; and, at last, mentioned several ridiculous marriages, that there could be no other reason assigned for. I assured her, that, in England, where we were entirely ignorant of all magic, where the climate is not half so warm, nor the women half so handsome, we were not without our ridiculous marriages; and that we did not look upon it as any thing supernatural, when a man played the fool, for the sake of a woman. But my arguments could not convince her against (as she said) her certain knowledge. To this she added, that she scrupled making use of charms herself; but that she could do it whenever she pleased; and, staring me in the face, said, (with a very learned air) that no enchantments would have their effects upon me; and that there were some people exempt from their power, but very few. You may imagine how I laughed at this discourse; but all the women are of the same opinion. They don't pretend to any commerce with the devil; but only that there are certain compositions adapted to inspire love. If one could send over a ship-load of them, I fancy it would be a very quick way of raising an estate. What would not some ladies of our acquaintance give for such merchandize? Adieu, my dear lady ——. I cannot conclude my letter with a subject that affords more delightful scenes to the imagination. I leave you to figure to yourself the extreme court that will be made to me, at my return, if my travels should furnish me with such a useful piece of learning. I am, dear madam, yours, &c. &c.

LET. XXXVIII.

TO MRS T——.

Pera of Constantinople, Jan. 4. O. S.

I AM infinitely obliged to you, dear Mrs T—— for your entertaining letter. You are the only one of my correspondents that have judged right enough, to think I would gladly be informed of the news amongst you. All the rest of them tell me, (almost in the same words) that they suppose I know every thing. Why they are pleased to suppose in this manner, I can guess no reason, except they are persuaded, that the breed of Mahomet's pigeon still subsists in this country, and that I receive supernatural intelligence. I wish I could return your goodness with some diverting accounts from hence. But I know not what part of the scenes here would gratify your curiosity, or whether you have any curiosity at all for things so far distant. To say the truth, I am at this present writing, not very much turned for the recollection of what is diverting, my head being wholly filled with the preparations necessary for the increase of my family, which I expect every day. You may easily guess at my uneasy situation. But I am, however, comforted in some degree, by the glory that accrues to me from it, and a reflection on the contempt I should otherwise fall under. You won't know what to make of this speech; but, in this country, 'tis more despicable to be married and not fruitful, than 'tis with us to be fruitful before marriage. They have a notion, that whenever a woman leaves off bringing forth children, 'tis because she is too old for that business, whatever her face says to the contrary. This opinion makes the ladies here so ready to make proofs of their youth, (which is as necessary, in order to be a received beauty, as it is to shew the proofs of nobility, to be admitted knights of Malta) that they do not content themselves with using the natural means, but fly to all sorts of quackeries, to avoid the scandal of being past childbearing, and often kill themselves by them. Without any exaggeration, all the women of my acquaintance have twelve or thirteen children; and the old ones boast of having had five and twenty, or thirty a-piece, and are respected according to the number they have produced.—When they are with child, 'tis their common expression to say, They hope God will be so merciful as to send them two this time; and when I have asked them sometimes, How they expected to provide for such a flock as they desire? They answered, That the plague will certainly kill half of them; which, indeed, generally happens, without much concern to the parents, who are satisfied with the vanity of having brought forth so plentifully. The French ambassadress is forced to comply with this fashion as well as myself. She has not been here much above a year, and has lain in once, and is big again. What is most wonderful, is, the exemption they seem to enjoy from the curse entailed on the sex. They see all company on the day of their delivery, and, at the fortnight's end, return visits, set out in their jewels and new clothes. I wish I may find the influence of the climate in this particular. But I fear I shall continue an English woman in that affair, as well as I do in my dread of fire and plague, which are two things very little feared here. Most families have had their houses burnt down once or twice, occasioned by their extraordinary way of warming themselves, which is neither by chimnies (sic) nor stoves, but by a certain machine called a tendour, the height of two feet, in the form of a table, covered with a fine carpet or embroidery. This is made only of wood, and they put into it a small quantity of hot ashes, and sit with their legs under the carpet. At this table they work, read and very often, sleep; and, if they chance to dream, kick down the tendour, and the hot ashes commonly set the house on fire. There were five hundred houses burnt in this manner about a fortnight ago, and I have seen several of the owners since, who seem not at all moved at so common a misfortune. They put their goods into a bark, and see their houses burn with great philosophy, their persons being very seldom endangered, having no stairs to descend.

BUT, having entertained you with things I don't like, 'tis but just I should tell you something that pleases me. The climate is delightful in the extremest degree. I am now sitting, this present fourth of January, with the windows open, enjoying the warm shine of the sun, while you are freezing over a sad sea-coal fire; and my chamber is set out with carnations, roses, and jonquils, fresh from my garden. I am also charmed with many points of the Turkish law, to our shame be it spoken, better designed, and better executed than ours; particularly, the punishment of convicted liars (triumphant criminals in our country, God knows). They are burnt in the forehead with a hot iron, when they are proved the authors of any notorious falsehoods. How many white foreheads should we see disfigured! How many fine gentlemen would be forced to wear their wigs as low as their eye-brows, were this law in practice with us! I should go on to tell you many other parts of justice, but I must send for my midwife.

LET. XXXIX.

TO THE COUNTESS OF ——.

Pera of Constantinople, March 10. O. S.

I HAVE not written to you, dear sister, these many months—a great piece of self-denial. But I know not where to direct, or what part of the world you are in. I have received no letter from you since that short note of April last, in which you tell me, that you are on the point of leaving England, and promise me a direction for the place you stay in; but I have, in vain, expected it till now; and now I only learn from the gazette, that you are returned, which induces me to venture this letter to your house at London. I had rather ten of my letters should be lost, than you imagine I don't write; and I think it is hard fortune, if one in ten don't reach you. However, I am resolved to keep the copies, as testimonies of my inclination, to give you, to the utmost of my power, all the diverting part of my travels, while you are exempt from all the fatigues and inconveniences.

IN the first place, then, I wish you joy of your niece; for I was brought to bed of a daughter [Footnote: The present Countess of Bute] five weeks ago. I don't mention this as one of my diverting adventures; though I must own, that it is not half so mortifying here as in England; there being as much difference, as there is between a little cold in the head, which sometimes happens here, and the consumption cough, so common in London. No body keeps their house a month for lying in; and I am not so fond of any of our customs, as to retain them when they are not necessary. I returned my visits at three weeks end; and, about four days ago, crossed the sea, which divides this place from Constantinople, to make a new one, where I had the good fortune to pick up many curiosities. I went to see the sultana: Hafiten, favourite of the late emperor Mustapha, who, you know, (or perhaps you don't know) was deposed by his brother, the reigning sultan, and died a few weeks after, being poisoned, as it was generally believed. This lady was, immediately after his death, saluted with an absolute order to leave the seraglio, and chuse herself a husband among the great men at the Porte. I suppose you may imagine her overjoyed at this proposal.—Quite the contrary.—These women, who are called, and esteem themselves queens, look upon this liberty as the greatest disgrace and affront that can happen to them. She threw herself at the sultan's feet, and begged him to poniard (sic) her, rather than use his brother's widow with that contempt. She represented to him, in agonies of sorrow, that she was privileged from this misfortune, by having brought five princes into the Ottoman family; but all the boys being dead, and only one girl surviving, this excuse was not received, and she was compelled to make her choice. She chose Bekir Effendi, then secretary of state, and above four score years old, to convince the world, that she firmly intended to keep the vow she had made, of never suffering a second husband to approach her bed; and since she must honour some subject so far, as to be called his wife, she would chuse him as a mark of her gratitude, since it was he that had presented her, at the age of ten years, to, her last lord. But she never permitted him to pay her one visit; though it is now fifteen years she has been in his house, where she passes her time in uninterrupted mourning, with a constancy very little known in Christendom, especially in a widow of one and twenty, for she is now but thirty-six. She has no black eunuchs for her guard, her husband being obliged to respect her as a queen, and not to inquire at all into what is done in her apartment.

I WAS led into a large room, with a sofa the whole length of it, adorned with white marble pillars like a ruelle, covered with pale blue figured velvet, on a silver ground, with cushions of the same, where I was desired to repose, till the sultana appeared, who had contrived this manner of reception, to avoid rising up at my entrance, though she made me an inclination of her head, when I rose up to her. I was very glad to observe a lady that had been distinguished by the favour of an emperor, to whom beauties were, every day, presented from all parts of the world. But she did not seem to me, to have ever been half so beautiful as the fair Fatima I saw at Adrianople; though she had the remains of a fine face, more decayed by sorrow than time. But her dress was something so surprisingly rich, that I cannot forbear describing it to you. She wore a vest called dualma, which differs from a caftan by longer sleeves, and folding over at the bottom. It was of purple cloth, strait to her shape, and thick set, on each side, down to her feet, and round the sleeves, with pearls of the best water, of the same size as their buttons commonly are. You must not suppose, that I mean as large as those of my Lord ——, but about the bigness of a pea; and to these buttons large loops of diamonds, in the form of those gold loops, so common on birth-day coats. This habit was tied, at the waist, with two large tassels of smaller pearls, and round the arms embroidered with large diamonds. Her shift was fastened at the bottom with a great diamond, shaped like a lozenge; her girdle as broad as the broadest English ribband, entirely covered with diamonds. Round her neck she wore three chains, which reached to her knees; one of large pearl, at the bottom of which hung a fine coloured emerald, as big as a turkey-egg; another, consisting of two hundred emeralds, close joined together, of the most lively green, perfectly matched, every one as large as a half-crown piece, and as thick as three crown pieces, and another of small emeralds, perfectly round. But her ear-rings eclipsed all the rest. They were two diamonds, shaped exactly like pears, as large as a big hazle-nut (sic). Round her talpoche she had four strings of pearl—the whitest and most perfect in the world, at least enough to make four necklaces, every one as large as the duchess of Marlborough's, and of the same shape, fastened with two roses, consisting of a large ruby for the middle stone, and round them twenty drops of clean diamonds to each. Besides this, her head-dress was covered with bodkins of emeralds and diamonds. She wore large diamond bracelets, and had five rings on her fingers (except Mr Pitt's) the largest I ever saw in my life. 'Tis for jewellers to compute the value of these things; but, according to the common estimation of jewels, in our part of the world, her whole dress must be worth a hundred thousand pounds sterling. This I am sure of, that no European queen has half the quantity; and the empress's jewels, though very fine would look very mean near her's. She gave me a dinner of fifty dishes of meat, which (after their fashion) were placed on the table but one at a time, and was extremely tedious. But the magnificence of her table answered very well to that of her dress. The knives were of gold, and the hafts set with diamonds. But the piece of luxury which grieved my eyes, was the table-cloth and napkins, which were all tiffany, embroidered with silk and gold, in the finest manner, in natural flowers. It was with the utmost regret that I made use of these costly napkins, which were as finely wrought as the finest handkerchiefs that ever came out of this country. You may be sure, that they were entirely spoiled before dinner was over. The sherbet (which is the liquor they drink at meals) was served in china bowls; but the covers and salvers massy gold. After dinner, water was brought in gold basons, and towels of the same kind with the napkins, which I very unwillingly wiped my hands upon, and coffee was served in china, with gold soucoups [Footnote: Saucers.]

THE sultana seemed in a very good humour, and talked to me with the utmost civility. I did not omit this opportunity of learning all that I possibly could of the seraglio, which is so entirely unknown amongst us. She assured me, that the story of the sultan's throwing a handkerchief, is altogether fabulous; and the manner, upon that occasion, no other than this: He sends the kyslir aga, to signify to the lady the honour he intends her. She is immediately complimented upon it, by the others, and led to the bath, where she is perfumed and dressed in the most magnificent and becoming manner. The emperor precedes his visit by a royal present, and then comes into her apartment: neither is there any such thing as her creeping in at the bed's foot. She said, that the first he made choice of was always after the first in rank, and not the mother of the eldest son, as other writers would make us believe. Sometimes the sultan diverts himself in the company of all his ladies, who stand in a circle round him. And she confessed, they were ready to die with envy and jealousy of the happy she that he distinguished by any appearance of preference. But this seemed to me neither better nor worse than the circles in most courts, where the glance of the monarch is watched, and every smile is waited for with impatience, and envied by those who cannot obtain it.

SHE never mentioned the sultan without tears in her eyes, yet she seemed very fond of the discourse. "My past happiness, said she, "appears a dream to me. Yet I cannot forget, that I was beloved by "the greatest and most lovely of mankind. I was chosen from all the "rest, to make all his campaigns with him; and I would not survive "him, if I was not passionately fond of the princess my daughter. "Yet all my tenderness for her was hardly enough to make me preserve "my life. When I left him, I passed a whole twelvemonth without "seeing the light. Time has softened my despair; yet I now pass some "days every week in tears, devoted to the memory of my sultan." There was no affectation in these words. It was easy to see she was in a deep melancholy, though her good humour made her willing to divert me.

SHE asked me to walk in her garden, and one of her slaves immediately brought her a pellice of rich brocade lined with sables. I waited on her into the garden, which had nothing in it remarkable but the fountains; and from thence she shewed me all her apartments. In her bed-chamber, her toilet was displayed, consisting of two looking-glasses, the frames covered With pearls, and her night talpoche set with bodkins of jewels, and near it three vests of fine sables, every one of which is, at least, worth a thousand dollars, (two hundred pounds English money.) I don't doubt but these rich habits were purposely placed in sight, though they seemed negligently thrown on the sofa. When I took my leave of her, I was complimented with perfumes, as at the grand vizier's, and presented with a very fine embroidered handkerchief. Her slaves were to the number of thirty, besides ten little ones, the eldest not above seven years old. These were the most beautiful girls I ever saw, all richly dressed; and I observed that the sultana took a great deal of pleasure in these lovely children, which is a vast expence; for there is not a handsome girl of that age to be bought under a hundred pounds sterling. They wore little garlands of flowers, and their own hair, braided, which was all their head-dress; but their habits were all of gold stuffs. These served her coffee kneeling; brought water when she washed, &c.—'Tis a great part of the work of the older slaves to take care of these young girls, to learn them to embroider, and to serve them as carefully as if they were children of the family. Now, do you imagine I have entertained you, all this while, with a relation that has, at least, received many embellishments from my hand? This, you will say, is but too like the Arabian tales.—These embroidered napkins! and a jewel as large as a turkey's egg!—You forget, dear sister, those very tales were written by an author of this country, and (excepting the enchantments) are a real representation of the manners here. We travellers are in very hard circumstances: If we say nothing but what has been said before us, we are dull, and we have observed nothing. If we tell any thing new, we are laughed at as fabulous and romantic, not allowing either for the difference of ranks, which affords difference of company, or more curiosity, or the change of customs, that happen every twenty years in every country. But the truth is, people judge of travellers, exactly with the same candour, good nature, and impartiality, they judge of their neighbours upon all occasions. For my part, if I live to return amongst you, I am so well acquainted with the morals of all my dear friends and acquaintances, that I am resolved to tell them nothing at all, to avoid the imputation (which their charity would certainly incline them to) of my telling too much. But I depend upon your knowing me enough, to believe whatever I seriously assert for truth; though I give you leave to be surprised at an account so new to you. But what would you say if I told you, that I have been in a haram, where the winter apartment was wainscoted (sic) with inlaid work of mother of pearl, ivory of different colours, and olive wood, exactly like the little boxes you have seen brought Out of this country; and in whose rooms designed for summer, the walls are all crusted with japan china, the roofs gilt, and the floors spread with the finest Persian carpets? Yet there is nothing more true; such is the palace of my lovely friend, the fair Fatima, whom I was acquainted with at Adrianople. I went to visit her yesterday; and, if possible, she appeared to me handsomer than before. She met me at the door of her chamber, and, giving me her hand With the best grace in the world; You Christian ladies (said she, with a smile that made her as beautiful as an angel) have the reputation of inconstancy, and I did not expect, whatever goodness you expressed for me at Adrianople, that I should ever see you again. But I am now convinced that I have really the happiness of pleasing you; and, if you knew how I speak of you amongst our ladies, you would be assured, that you do me justice in making me your friend. She placed me in the corner of the sofa, and I spent the afternoon in her conversation, with the greatest pleasure in the world.—The sultana Hafiten is, what one Would naturally expect to find a Turkish lady, willing to oblige, but not knowing how to go about it; and 'tis easy to see, in her manner, that she has lived excluded from the world. But Fatima has all the politeness and good breeding of a court, with an air that inspires, at once, respect and tenderness; and now, that I understand her language, I find her wit as agreeable as her beauty. She is very carious after the manners of other countries, and has not the partiality for her own, so common in little minds. A Greek that I carried with me, who had never seen her before, (nor could have been admitted now, if she had not been in my train,) shewed that surprise at her beauty and manners, which is unavoidable at the first sight, and said to me in Italian,—This is no Turkish lady, she is certainly some Christian.—Fatima guessed she spoke of her, and asked what she said. I would not have told her, thinking she would have been no better pleased with the compliment, than one of our court beauties to be told she had the air of a Turk; but the Greek lady told it to her; and she smiled, saying, It is not the first time I have heard so: my mother was a Poloneze, taken at the siege of Caminiec; and my father used to rally me, saying, He believed his Christian wife had found some gallant; for that I had not the air of a Turkish girl.—I assured her, that if all the Turkish ladies were like her, it was absolute necessary to confine them from public view, for the repose of mankind; and proceeded to tell her, what a noise such a face as hers would make in London or Paris. I can't believe you, replied she agreeably; if beauty was so much valued in your country, as you say, they would never have suffered you to leave it.—Perhaps, dear sister, you laugh at my vanity in repeating this compliment; but I only do it, as I think it very well turned, and give it you as an instance of the spirit of her conversation. Her house was magnificently furnished, and very well fancied; her winter rooms being furnished with figured velvet, on gold grounds, and those for summer, with fine Indian quilting embroidered with gold. The houses of the great Turkish ladies are kept clean with as much nicety as those in Holland. This was situated in a high part of the town; and from the window of her summer apartment, we had the prospect of the sea, the islands, and the Asian mountains.—My letter is insensibly grown so long, I am ashamed of it. This is a very bad symptom. 'Tis well if I don't degenerate into a downright story-teller. It may be, our proverb, that knowledge is no burden, may be true, as to one's self but knowing too much, is very apt to make us troublesome to other people. I am, &c, &c.

LET. XL.

TO THE LADY ——.

Pera, March 16. O. S.

I AM extremely pleased, my dear lady, that you have, at length, found a commission for me, that I can answer, without disappointing your expectations; though I must tell you, that it is not so easy as perhaps you think it; and that if my curiosity had not been more diligent than any other stranger's has ever yet been, I must have answered you with an excuse, as, I was forced to do, when you desired me to buy you a Greek slave. I have got for you, as you desire, a Turkish love-letter, which I have put into a little box, and ordered the captain of the Smyrniote to deliver it to you with this letter. The translation of it is literally as follows: The first piece you should pull out of the purse, is a little pearl, which is in Turkish called Ingi, and must be understood in this manner:

Ingi, Sensin Uzellerin gingi Pearl, Fairest of the young.

Caremfil, Caremfilsen cararen yok Clove, Conge gulsum timarin yok Benseny chok than severim Senin benden, haberin yok.

You are as slender as the clove! You are an unblown rose! I have long loved you, and you have not known it!

Pul, Derdime derman bul Jonquil, Have pity on my passion!

Kihat, Birlerum sahat sahat Paper, I faint every hour!

Ermus, Ver bixe bir umut Pear, Give me some hope.

Jabun, Derdinden oldum zabun Soap, I am sick with love.

Chemur, Ben oliyim size umur Coal, May I die, and all my years be yours!

GUl Ben aglarum sen gul A rose, May you be pleased, and your sorrows mine!

Hasir, Oliim sana yazir A straw, Suffer me to be your slave.

Jo ho, Ustune bulunmaz pahu Cloth, Your price is not to be found.

Tartsin, Sen ghel ben chekeim senin hargin Cinnamon, But my fortune is yours.

Giro, Esking-ilen oldum ghira A match, I burn, I burn! my flame consumes me!

Sirma, Uzunu benden a yirma Goldthread, Don't turn away your face.

Satch, Bazmazum tatch Hair, Crown of my head!

Uzum Benim iki Guzum Grape, My eyes!

Til, Ulugorum tez ghel Gold wire, I die—come quickly.

And, by way of postscript:

Beber, Bize bir dogm haber Pepper, Send me an answer.

You see this letter is all in verse, and I can assure you, there is as much fancy shewn in the choice of them, as in the most studied expressions of our letters; there being, I believe, a million of verses designed for this use. There is no colour, no flower, no weed, no fruit, herb, pebble, or feather, that has not a verse belonging to it; and you may quarrel, reproach, or send letters of passion, friendship, or civility, or even Of news, without ever inking your fingers.

I FANCY you are now wondering at my profound learning; but, alas! dear madam, I am almost fallen into the misfortune so common to the ambitious; while they are employed on distant insignificant conquests abroad, a rebellion starts up at home;—I am in great danger of losing my English. I find 'tis not half so easy to me to write in it, as it was a twelvemonth ago. I am forced to study for expressions, and must leave off all other languages, and try to learn my mother tongue.—Human understanding is as much limited as human power, or human strength. The memory can retain but a certain number of images; and 'tis as impossible for one human creature to be perfect master of ten different languages, as to have, in perfect subjection, ten different kingdoms, or to fight against ten men at a time; I am afraid I shall at last know none as I should do. I live in a place, that very well represents the tower of Babel: in Pera they speak Turkish, Greek, Hebrew, Armenian, Arabic, Persian, Russian, Sclavonian, Walachian, German, Dutch, French, English, Italian, Hungarian; and, what is worse, there are ten of these languages spoken in my own family. My grooms are Arabs; my footmen French, English, and Germans; my nurse an Armenian; my house-maids Russians; half a dozen other servants, Greeks; my steward an Italian; my janizaries Turks; so that I live in the perpetual hearing of this medley of sounds, which produces a very extraordinary effect upon the people that are born here; for they learn all these languages at the same time, and without knowing any of them well enough to write or read in it. There are very few men, women, or even children here, that have not the same compass of words in five or six of them. I know, myself, several infants of three or four years old, that speak Italian, French, Greek, Turkish, and Russian, which last they learn of their nurses, who are generally of that country. This seems almost incredible to you, and is, in my mind, one of the most curious things in this country, and takes off very much from the merit of our ladies, who set up for such extraordinary geniuses, upon the credit of some superficial knowledge of French and Italian.

AS I prefer English to all the rest, I am extremely mortified at the daily decay of it in my head, where I'll assure you (with grief of heart) it is reduced to such a small number of words, I cannot recollect any tolerable phrase to conclude my letter with, and am forced to tell your ladyship very bluntly, that I am, Your's, &C. &c.

LET. XLI.

TO THE COUNTESS OF B——.

AT length I have heard from my dear Lady B——, for the first time. I am persuaded you have had the goodness to write before, but I have had the ill fortune to lose your letters. Since my last, I have staid (sic) quietly at Constantinople, a city that I ought in conscience to give your ladyship a right notion of, since I know you can have none but what is partial and mistaken from the writings of travellers. 'Tis certain, there are many people that pass years here in Pera, without having ever seen it, and yet they all pretend to describe it. Pera, Tophana, and Galata, wholly inhabited by French Christians (and which, together, make the appearance of a very fine town,) are divided from it by the sea, which is not above half so broad as the broadest part of the Thames; but the Christian men are loth to hazard the adventures they sometimes meet with amongst the levents or seamen, (worse monsters than our watermen) and the women must cover their faces to go there, which they have a perfect aversion to do. 'Tis true, they wear veils in Pera, but they are such as only serve to shew their beauty to more advantage, and would not be permitted in Constantinople. These reasons deter almost every creature from seeing it; and the French ambassadress will return to France (I believe) without ever having been there. You'll wonder, madam, to hear me add, that I have been there very often. The asmack, or Turkish veil, is become not only very easy, but agreeable to me; and, if it was not, I would be content to endure some inconveniency, to gratify a passion that is become so powerful with me, as curiosity. And, indeed, the pleasure of going in a barge to Chelsea, is not comparable to that of rowing upon the canal of the sea here, where, for twenty miles together, down the Bosphorus, the most beautiful variety of prospects present themselves. The Asian side is covered with fruit-trees, villages, and the most delightful landskips (sic) in nature; on the European, stands Constantinople, situated on seven hills.—The unequal heights make it seem as large again as it is, (though one of the largest cities in the world) shewing an agreeable mixture of gardens, pine and cypress-trees, palaces, mosques, and public buildings, raised one above another, with as much beauty and appearance of symmetry, as your ladyship ever saw in a cabinet, adorned by the most skilful hands, where jars shew themselves above jars, mixed with canisters, babies and candlesticks. This is a very odd comparison; but it gives me an exact idea of the thing. I have taken care to see as much of the seraglio as is to be seen. It is on a point of land running into the sea; a palace of prodigious extent, but very irregular. The gardens take in a large compass of ground, full of high cypress-trees, which is all I know of them. The buildings are all of white stone, leaded on the top, with gilded turrets and spires, which look very magnificent; and, indeed, I believe there is no Christian-king's palace half so large. There are six large courts in it, all built round, and set with trees, having galleries of stone; one of these for the guard, another for the slaves, another for the officers of the kitchen, another for the stables, the fifth for the divan, and the sixth for the apartment destined for audiences. On the ladies side, there are, at least, as many more, with distinct courts belonging to their eunuchs and attendants, their kitchens, &c.

THE next remarkable structure is that of St Sophia which is very difficult to see. I was forced to send three times to the caimairam, (the governor of the town) and he assembled the chief effendis, or heads of the law, and enquired of the mufti, whether it was lawful to permit it. They passed some days in this important debate; but I insisting on my request, permission was granted. I can't be informed why the Turks are more delicate on the subject of this mosque, than on any of the others, where what Christian pleases may enter without scruple. I fancy they imagine, that, having been once consecrated, people, on pretence of curiosity, might profane it with prayers, particularly to those saints, who are still very visible in Mosaic work, and no other way defaced but by the decays of time; for it is absolutely false, though so universally asserted, that the Turks defaced all the images that they found in the city. The dome of St Sophia is said to be one hundred and thirteen feet diameter, built upon arches, sustained by vast pillars of marble, the pavement and stair-case marble. There are two rows of galleries, supported with pillars of party-coloured (sic) marble, and the whole roof Mosaic work, part of which decays very fast, and drops down. They presented me a handful of it; its composition seems to me a sort of glass, or that paste with which they make counterfeit jewels. They shew here the tomb of the emperor Constantine, for which they have a great veneration.

THIS is a dull, imperfect description, of this celebrated building; but I understand architecture so little, that I am afraid of talking nonsense, in endeavouring to speak of it particularly. Perhaps I am in the wrong, but some Turkish mosques please me better. That of sultan Solyman is an exact square, with four fine towers in the angles, in the midst is a noble cupola, supported with beautiful marble pillars; two lesser at the ends, supported in the same manner; the pavement and gallery round the mosque, of marble; under the great cupola is a fountain, adorned with such fine coloured pillars, that I can hardly think them natural marble; on one side is the pulpit, of white marble, and on the other, the little gallery for the grand signior. A fine stair-case leads to it, and it is built up with gilded lattices. At the upper end is a sort of altar, where the name of God is written; and before it stand two candlesticks, as high as a man, with wax candles as thick as three flambeaux. The pavement is spread with fine carpets, and the mosque illuminated with a vast number of lamps. The court leading to it is very spacious, with galleries of marble, of green columns, covered with twenty-eight leaded cupolas on two sides, and a fine fountain of basins in the midst of it.

THIS description may serve for all the mosques in Constantinople. The model is exactly the same, and they only differ in largeness and richness of materials. That of the sultana Valida is the largest of all, built entirely of marble, the most prodigious, and, I think, the most beautiful structure I ever saw, be it spoken to the honour of our sex, for it was founded by the mother of Mahomet IV. Between friends, Paul's church would make a pitiful figure near it, as any of our squares would do near the atlerdan, or place of horses, (at signifying a horse in Turkish). This was the hippodrome, in the reign of the Greek emperors. In the midst of it is a brazen column, of three serpents twisted together, with their mouths gaping. 'Tis impossible to learn why so odd a pillar was erected; the Greeks can tell nothing but fabulous legends, when they are asked the meaning of it, and there is no sign of its having ever had any inscription. At the upper end is an obelisk of porphyry, probably brought from Egypt, the hieroglyphics all very entire, which I look upon as mere ancient puns. It is placed on four little brazen pillars, upon a pedestal of square free stone, full of figures in bas-relief on two sides; one square representing a battle, another an assembly. The others have inscriptions in Greek and Latin; the last I took in my pocket-book, and it is as follows:

Difficilis quondam, dominis parere serenis Jussus, et extinctis palman portare tyrannis Omnia Theodosio cedunt, sobolique perenni.

Your lord will interpret these lines. Don't fancy they are a love-letter to him.

ALL the figures have their heads on; and I cannot forbear reflecting again on the impudence of authors, who all say they have not; but I dare swear the greatest part of them never saw them; but took the report from the Greeks, who resist, with incredible fortitude, the conviction of their own eyes, whenever they have invented lies to the dishonour of their enemies. Were you to believe them, there is nothing worth seeing in Constantinople, but Sancta Sophia, though there are several large, and, in my opinion, more beautiful mosques in that city. That of sultan Achmet has this particularity, that its gates are of brass. In all these mosques there are little chapels, where are the tombs of the founders and their families, with wax candles burning before them.

THE Exchanges are all noble buildings, full of fine alleys, the greatest part supported with pillars, and kept wonderfully neat. Every trade has its distinct alley, where the merchandize is disposed in the same order as in the New Exchange at London. The besisten, or jeweller's quarter, shews so much riches, such a vast quantity of diamonds, and all kinds of precious stones, that they dazzle the sight. The embroiderer's is also very glittering, and people walk here as much for diversion as business. The markets are most of them handsome squares, and admirably well provided, perhaps better than in any other part of the world.

I KNOW, you'll expect I should say something particular of the slaves; and you will imagine me half a Turk, when I don't speak of it with the same horror other Christians have done before me. But I cannot forbear applauding the humanity of the Turks to these creatures; they are never ill used, and their slavery is, in my opinion, no worse than servitude all over the world. 'Tis true, they have no wages; but they give them yearly clothes to a higher value than our salaries to our ordinary servants. But you'll object, that men buy women with an eye to evil. In my opinion, they are bought and sold as publicly, and as infamously, in all our Christian great cities.

I MUST add to the description of Constantinople, that the historical pillar is no more. It dropped down about two years before I came to this part of the world. I have seen no other footsteps of antiquity, except the aqueducts, which are so vast, that I am apt to believe they are yet more ancient than the Greek empire. The Turks indeed have clapped in some stones with Turkish inscriptions, to give their natives the honour of so great a work; but the deceit is easily discovered.—The other public buildings are the hanns and monasteries; the first are very large and numerous; the second few in number, and not at all magnificent. I had the curiosity to visit one of them, and to observe the devotions of the dervises, which are as whimsical as any at Rome. These fellows have permission to marry, but are confined to an odd habit, which is only a piece of coarse white cloth, wrapped about them, with their legs and arms naked. Their order has few other rules, except that of performing their fantastic rites, every Tuesday and Friday, which is done in this manner: They meet together in a large hall, where they all stand with their eyes fixed on the ground, and their arms across, while the imaum or preacher reads part of the alcoran from a pulpit placed in the midst; and when he has done, eight or ten of them make a melancholy concert with their pipes, which are no unmusical instruments. Then he reads again, and makes a short exposition on what he has read; after which they sing and play, 'till their superior (the only one of them dressed in green) rises and begins a sort of solemn dance. They all stand about him in a regular figure; and while some play, the others tie their robe (which is very wide) fast round their waist, and begin to turn round with an amazing swiftness, and yet with great regard to the music, moving slower or faster as the tune is played. This lasts above an hour, without any of them shewing the least appearance of giddiness, which is not to be wondered at, when it is considered they are all used to it from their infancy; most of them being devoted to this way of life from their birth. There turned amongst them some little dervises, of six or seven years old, who seemed no more disordered by that exercise than the others. At the end of the ceremony, they shout out, There is no other god, but God, and Mahomet his prophet; after which, they kiss the superior's hand, and retire. The whole is performed with the most solemn gravity. Nothing can be more austere than the form of these people; they never raise their eyes, and seem devoted to contemplation. And as ridiculous as this is in description, there is something touching in the air of submission and mortification they assume.—This letter is of a horrible length; but you may burn it when you have read enough, &c. &c.

LET. XLII.

TO THE COUNTESS OF ——.

I AM now preparing to leave Constantinople, and perhaps you will accuse me of hypocrisy, when I tell you 'tis with regret, but as I am used to the air, and have learnt the language, I am easy here; and as much as I love travelling, I tremble at the inconveniencies attending so great a journey, with a numerous family, and a little infant hanging at the breast. However, I endeavour, upon this occasion, to do, as I have hitherto done in all the odd turns of my life; turn them, if I can, to my diversion. In order to this, I ramble every day, wrapped up in my serigee and asmack, about Constantinople, and amuse myself with seeing all that is curious in it. I know you will expect that this declaration should be followed with some account of what I have seen. But I am in no humour to copy what has been writ so often over. To what purpose should I tell you, that Constantinople is the ancient Byzantium? that 'tis at present the conquest of a race of people, supposed Scythians? that there are five or six thousand mosques in it? that Sancta Sophia was founded by Justinian? &c. I'll assure you, 'tis not for want of learning, that I forbear writing all these bright things. I could also, with very little trouble, turn over Knolles and Sir Paul Rycaut, to give you a list of Turkish emperors; but I will not tell you what you may find in every author that has writ of this country. I am more inclined, out of a true female spirit of contradiction, to tell you the falsehood of a great part of what you find in authors; as, for instance, in the admirable Mr Hill, who so gravely asserts, that he saw, in Sancta Sophia, a sweating pillar, very balsamic for disordered heads. There is not the least tradition of any such matter; and I suppose it was revealed to him in vision, during his wonderful stay in the Egyptian catacombs; for I am sure he never heard of any such miracle here. 'Tis also very pleasant to observe how tenderly he and all his brethren voyage-writers lament the miserable confinement of the Turkish ladies, who are perhaps more free than any ladies in the universe, and are the only women in the world that lead a life of uninterrupted pleasure, exempt from cares; their whole time being spent in visiting, bathing, or the agreeable amusement of spending money, and inventing new fashions. A husband would be thought mad, that exacted any degree of economy from his wife, whose expences are no way limited but by her own fancy. 'Tis his business to get money, and hers to spend it: and this noble prerogative extends itself to the very meanest of the sex. Here is a fellow that carries embroidered handkerchiefs upon his back to sell. And as miserable a figure as you may suppose such a mean dealer, yet, I'll assure you, his wife scorns to wear any thing less than cloth of gold; has her ermine furs, and a very handsome set of jewels for her head. 'Tis true, they have no places but the bagnios, and these can only be seen by their own sex; however, that is a diversion they take great pleasure in.

I WAS, three days ago, at one of the finest in the town, and had the opportunity of seeing a Turkish bride received there, and all the ceremony used on that occasion, which made me recollect the epithalamium of Helen, by Theocritus; and it seems to me, that the same customs have continued ever since. All the she-friends, relations and acquaintance of the two families, newly allied, meet at the bagnio; several others go, out Of curiosity, and I believe there were that day two hundred women. Those that were, or had been married, placed themselves round the rooms, on the marble sofas; but the virgins very hastily threw off their clothes, and appeared without other ornament or covering, than their own long hair braided with pearl or ribbon. Two of them met the bride at the door, conducted by her mother and another grave relation. She was a beautiful maid of about seventeen, very richly dressed, and shining with jewels, but was presently reduced to the state of nature. Two others filled silver gilt pots with perfume, and began the procession, the rest following in pairs, to the number of thirty. The leaders sung an epithalamium, answered by the others in chorus, and the two last led the fair bride, her eyes fixed on the ground, with a charming affectation of modesty. In this order they marched round the three largest rooms of the bagnio. 'Tis not easy to represent to you the beauty of this sight, most of them being well proportioned and white skinned; all of them perfectly smooth and polished by the frequent use of bathing. After having made their tour, the bride was again led to every matron round the rooms, who saluted her with a compliment and a present, some of jewels, others of pieces of stuff, handkerchiefs or little gallantries of that nature, which she thanked them for, by kissing their hands. I was very well pleased with having seen this ceremony; and you may believe me, the Turkish ladies have, at least, as much wit and civility, nay liberty, as among us. 'Tis true, the same customs that give them so many opportunities of gratifying their evil inclinations (if they have any), also put it very fully in the power of their husbands to revenge themselves, if they are discovered; and I do not doubt, but they suffer sometimes for their indiscretions in a very severe manner. About two months ago, there was found at day break, not very far from my house, the bleeding body of a young woman, naked, only wrapped in a course sheet, with two wounds of a knife, one in her side, and another in her breast. She was not quite cold, and was so surprisingly beautiful, that there were very few men in Pera, that did not go to look upon her; but it was not possible for any body to know her, no woman's face being known. She was supposed to have been brought, in the dead of the night, from the Constantinople side, and laid there. Very little inquiry was made about the murderer, and the corpse was privately buried without noise. Murder is never pursued by the king's officers, as with us. 'Tis the business of the next relations to revenge the dead person; and if they like better to compound the matter for money (as they generally do) there is no more said of it. One would imagine this defect in their government should make such tragedies very frequent, yet they are extremely rare; which is enough to prove the people are not naturally cruel. Neither do I think, in many other particulars, they deserve the barbarous character we give them. I am well acquainted with a Christian woman of quality, who made it her choice to live with a Turkish husband, and is a very agreeable sensible lady. Her story is so extraordinary, I cannot forbear relating it; but I promise you, it shall be in as few words as I can possibly express it.

Previous Part     1  2  3  4  5     Next Part
Home - Random Browse