p-books.com
An Account of Timbuctoo and Housa Territories in the Interior of Africa
by Abd Salam Shabeeny
Previous Part     1  2  3  4  5  6  7  8  9     Next Part
Home - Random Browse

The superflux of coin, consisting principally of Mexico dollars, and doubloons, (over and above the quantum necessary for the circulating medium of commercial negociations,) is either buried under ground by the owner, or converted into jewels for the ladies of his family; there is a general propensity to these subterraneous hordes; the bulk of the people, the lower classes in particular, have an idea that they will enjoy in the next world what they save in this; which opinion is not extraordinary, when we consider how many cases there are, wherein we see the sublimest capacity prostrate at the shrine of an early imbibed superstition. Many of these erring philosophers, therefore, attentive to the accumulation of riches, retire from this sublunary world with an immense immolated treasure, wherewith to begin, as they imagine, their career in the world to come!

"We," they say, "convert our superflux to jewels and costly apparel for our females, and we have the gratification of seeing them well apparelled and agreeably ornamented. Moreover, a great part of our possessions is appropriated to the sacred rites of hospitality, 239 which you Christians know not how to practise; for you worship the idol of ostentation; you invite your friends to dinner; you incur an intolerable and injudicious expense, and provide a multiplicity of dishes to pamper their appetites, sufficient for a regiment of muselmen; when nature and national beings, which men were born to be, require only one dish. Moreover, your sumptuous entertainments are given to those only who do not want; therefore is it an ostentatious and a wanton waste! We, on the contrary, that is to say, every good Muselman, gives one-tenth of his property to the poor; and moreover much of his substance is appropriated to the support, not of the rich and independent, who do not want it, but to (deefan) strange guests who journey from one country to another; insomuch that, with us, a poor man may travel by public beneficence and apt hospitality from the shores of the Mediterranean to the borders of Sahara, without a fluce[166] in (hashituh) the corner of his garment.[167] A traveller, however poor he may be, is never at a loss for a meal, several meals, and even for three days entertainment, wherever he travels through our country; and if any man were to go to a douar in any of the Arab 240 provinces of our Sovereign's empire, and not receive the entertainment and courtesy of a brother, that douar would be stamped with a stigma of indelible disgrace! Pardon us, therefore, if we say, you have not such hospitality in your country, although the great principle of (Seedna Aisa) our Lord Jesus, is charity." [168] I should, however, observe that this hospitality is shown almost exclusively to Muhamedans.

[Footnote 166: A fluce is a copper coin, one hundred of which are equal to sixpence English.]

[Footnote 167: In the corner of his garment:—The Africans have no pockets; they carry their money in the corner of their garment, and tie it with a knot to secure it.]

[Footnote 168: The Muhamedans acknowledge Jesus Christ to have been a Prophet that worked miracles; the indelible proof of his mission.]

Respecting women and horses, speaking of the treatment of them in England, they remark, that "England is a paradise for women, who are there exalted beyond the fitness of things; and it is (gehennum) a hell for horses, for those poor ill-treated animals in the hackney coaches and carts, need only to be seen to be pitied; the hard blows which they receive from their cruel masters are calculated to impress our minds with an opinion that we are in a land of barbarians, whereas you call yourselves a civilised people: You say you are such; your actions deny the fact, and we judge by actions, not by words or self-commendations. When, therefore, you pride yourselves on your superiority and civilisation the whole is a delusion; and when we hear you set forth these absurd pretensions, we are compelled to commiserate our common race, and to exclaim, Alas, poor human nature!" This is the 241 verbatim reply that a very intelligent but irritated Muselman made to my animadversions on the absurdity of burying treasure. This gentleman's father had been ambassador from the Emperor of Marocco to Great Britain, and to France; and had seen much of French, Spanish, and English manners, among the higher orders of society in those countries.

Too much cannot be said in commendation of this generous, open-hearted philanthropy of the Arabs, here described: but the intelligent reader will understand, that it applies particularly to the Arabs, or cultivators of the plains, in the empire of Marocco; and, in its large and unlimited extent, to the Bedouin or roving Arabs of the Sahara, and of Lower Suse, from whose (kabyles) clans, the Arabs cultivators are early emigrations; almost all of them having their original stock in the Sahara. It is also confined, almost exclusively, to Muhamedans, and does not, like the divine doctrine of Jesus Christ, with universal benevolence embrace all mankind, without distinction of party, sect, or nation;—a doctrine which has lately been put in considerable practice in our own country, by institutions supported by voluntary subscriptions for the destitute, for foreigners in distress, and for negroes; by institutions in aid and support of all needy persons labouring under sickness, or having need of surgical aid; by institutions for the encouragement of industry, for the refutation of vice and 242 immorality; by institutions that reflect immortal honour on this country, and cast a lustre on the respective individuals who have contributed to all these heart-approving institutions, which are calculated to afford relief to almost every description of suffering humanity!!

Itinerant (tebeebs) doctors travel through the country to administer to the sick; which, however, are seldom found. They carry over their shoulders a leathern bag, containing their surgical apparatus, which consists of a lancet, a scarifying knife, and a caustic knife, or knife for burning: they scarify the neck, the forehead, or the wrists. The caustic knife is an instrument of very general application. They convert all gun-shot and other wounds, as well as sores, into burns, by heating the knife in the fire, and gently touching the circumference of the wound with it. This produces acute pain; but the Africans bear pain heroically: they say that this method prevents inflammation and festering. They perform, by caustic, extraordinary cures. I imagine this method would not agree with an European body, pampered with a variety of high food and luxurious living.

The inhabitants of this country break their fast with (el hassua) barley-gruel; they grind the barley to the size of sparrow-shot, this they mix with water, and simmer over a slow fire two or three hours. This food is esteemed extremely wholesome, and is 243 antifebrile. The Emperor takes this before he drinks tea in a morning: his father, Seedi Muhamed ben Abdallah, also, who drank none but fine hyson tea, never would drink that beverage till he had first laid a foundation of el hassua.

The Arabs and Shelluhs, with whom el hassua is generally used, urge its salubrity, by reporting that a physician alighted in a strange country, and when he arose in the morning, after performing his matins, he seated himself with some of the inhabitants, and, conversing, asked them how they lived, and with what food they broke their fast? "With el hassua," was the reply: "Then," rejoined Esculapius, (Salam u alikume,) "Peace be with you; for if you eat el hassua in the morning you have no need of a doctor:" and he immediately departed.

When I established the port of Santa Cruz, and opened it to European commerce, the gratitude and hospitality of the Arabs and Shelluhs of the province of Suse, was demonstrated in every way: so rejoiced were they to see their port, after an inactivity of thirty years, again re-established. If I rode out to visit any part of the country, the women, on my approach to a douar, would come out to a great distance with bowls of milk on their heads; others with bowls of honey, with thin scrapings of butter in them, and bread or 244 cakes[169], similar to pancakes, baked in five minutes, on stones heated with the embers of charcoal. These greetings I received by tasting every bowl of milk, and dipping a bit of bread in the honey and eating it. The milk thus presented is emblematical of peace and amity; the honey of welcome: to refuse eating or tasting what is thus presented, is considered, among this patriarchal people, a great breach of good manners, an inexcusable want of courtesy, which they say none but a kaffer[170] would commit. They would then say, Birk eeaudee, birk attajar u straha, "Alight, I pray thee, alight, merchant! and rest yourself."

[Footnote 169: See a similar custom in Genesis, xxiii. 5—8.]

[Footnote 170: Kaffer is the Arabic term for Infidel. All the idolatrous Negro nations are, by Muhamedans, denominated Kaffer, (or Caffres). Sing. Kaffer—plural Kaffer.]

In these halcyon days, these grateful people never knew when to cease offering presents. They sat on the ground in the refulgent meridian sun, and when I dismounted to walk to the shade of a tree, to partake of their hospitality, they would exhort me to shun the shade, (lie e drab'k elbird) for fear it should give me cold. 245 These Bedouin[171] Arabs of Suse and Sahara are the descendants of the ancient Arabs, whose bold and figurative language is the same that was spoken in Arabia twelve centuries ago, in the time of Muhamed.

[Footnote 171: The Arabs of the vast plains of the empire of Marocco, who live in douars, or encampments, are emigrations from the original stock or clan in Sahara; who are the pure or Bedouin Arabs. Being established in the beautiful and productive plains of West and South Barbary, they soon forget their Bedouin customs, change their wandering, plundering habits, and become cultivators, and stationary; for the immense produce of their labour in these plains, which require no dung, nor any preparation but the plough, soon rewards their industry, so as to determine them to continue this new mode of life.]

Passing early one morning by a douar, in the territory of Howara,[172] I was invited to join a party to hunt the wild boar. The plains of Howara, between the city of Terodant and Santa Cruz, abound with boars: we started, in a few hours, seven of these animals, two of which were taken and killed. The dogs best calculated for this sport are what they call sereet telt, or the third race of greyhounds, which is a very strong dog. One of these, I observed, attacked the boars by the nape of the neck, and never left his hold till the other dogs came up to the attack: although the boar would toss him about in all directions, he never left his hold. The Arabs of Suse are very dextrous and active at this sport: they hunt with javelins; some have guns, which they fire when opportunity offers, but they never expend their powder and shot (batal) vainly, as they express it, but always make sure of their 246 mark. I could not but admire this celebrated (slogie) greyhound; which the Arab to whom it belonged observing, insisted on my taking it home to Santa Cruz, adding, that whenever I wished to hunt, to let him know, and he would accompany me. I offered him a present of money for the dog, which is what I never had refused before in the provinces north of Suse; but he declined the offer, saying he was more than recompensed already by the establishment of the port of Santa Cruz. "Myself, my family, my kabyl," said he, "hail you as a father; (e moot alik) they will die in your cause." No favour could have equalled that of re-establishing the commerce of Agadeer. These circumstances serve to show what reception might be expected from these people, if the British Government would negociate with the Emperor for the purchase of the port of Agadeer, or Santa Cruz, preparatory to the establishment of a commerce with Timbuctoo, and other regions of Sudan.

[Footnote 172: In the 815th year of the Hejira, an emigration from the Howara Arabs attacked, took possession of, and destroyed the city of Assouan, in Egypt.]

247

PLAN FOR THE GRADUAL CIVILISATION OF AFRICA.

On the Commercial Intercourse with Africa, through the Sahara and Ashantee.



To cultivate an extensive commercial intercourse with Africa, I have already observed, that the best method, the simplest, and that which is, from contingent circumstances, the most likely to succeed, is the plan which I have pointed out in the following prospectus. I shall now offer several reasons why this plan is superior to any other hitherto suggested.

The riches of the Arabs of Sahara generally, as well as of that part which I have contemplated as a convenient spot for establishing a colony, and for opening a communication with Sudan, consists exclusively in camels. The independence of a man is there ascertained by the number of camels he possesses; it is not said, how many thousand dollars has he? or, what quantity of gold does he possess? or, what land has he? but, how many camels does he own? The master of these, aptly denominated, ships of the Desert, is 248 urged by interest to let on hire his camels, as the master of a ship of the ocean is urged by interest to seek freight for his ship. And it is observed, that the ferocious appearance among the Arabs, (which is too often assumed,) subsides in proportion to the intercourse they have with merchants, who negociate with them for the transport of their goods. Thus, at the depots for camels between the cultivated country and the Desert, viz. at Akka, Tatta, Ufran, and Wedinoon, the ferocity of the Arabs is greatly lost in the commercial spirit and endeavour to let their camels on hire to the merchants. The Mograffra, the Woled Abbusebah, and the Tejakant Arabs, therefore, who possess the Sahara, from the shores of the Atlantic to the confines of Timbuctoo, would act in concert with the colony, and would have a joint interest in promoting their commercial views. The Brabeesh Arabs who receive, occasionally, tribute from Timbuctoo, would also find it expedient to promote the commerce of Sudan, and the prosperity of Timbuctoo; both which would necessarily be united to their own interest, and would provide a demand for their camels.

If the profits of this commerce, when once established and secured to the British, were to be cent. per cent., the whole would remain a bonus to the colony. There would be no shereef of Fezzan, or bashaw of Tripoli, to take their share of the profits, in any shape, in exchange for the privilege of being suffered to pass 249 through their country. But, on the contrary, the Arabs of the Mograffra and other tribes would find it so evidently their interest and advantage to be friendly with us, that we might absolutely have the entire command of the Desert, from the shores of the Atlantic to the city of Timbuctoo, which would eventually throw such a weight of power into our hands, as to make even that city itself, in a manner, tributary to us.

A plan of this kind should be executed upon a grand national scale, and be pursued with discretion and perseverance.

An attempt to penetrate to Timbuctoo, through Ashantee, and establish a commerce through that country, might meet with temporary success; but I apprehend that we should labour under the same inconveniences, and be subject to the same arbitrary imposts and exactions, whether in the shape of duties, part of the profits, or otherwise, as we should, by opening a communication through Tripoli. There would be a present or douceur to the king of Ashantee; others to the princes of the adjoining territories; and, finally, (taking the character of this king to be as represented by the late traveller in that country, Mr. Bowdich), might we not reasonably anticipate that, on the first dispute respecting the division of the profits, the king of Ashantee would order all the English out of his country, and, to terminate the dispute, plunder them of their property? But, perhaps the establishment of a colony in Ashantee, conjoined to one in Sahara, might not be 250 objectionable. We should then have two routs to the grand emporium of central Africa: if one failed, the other would remain open for our countrymen to recover their property and to return by; and thus, in establishing a commercial intercourse with the interior of Africa, through two routes, we should secure, at the same time, our retreat, by one of them, and not remain at the mercy of the barbarous king of Ashantee, or any other African potentate, who might be urged, from jealousy or avarice, to sacrifice our people, when once he had them in his power!

251

PROSPECTUS OF A PLAN FOR FORMING A NORTH AFRICAN OR SUDAN COMPANY,

To be instituted for the purpose of establishing an extensive Commerce with, and laying open to British Enterprise, all the Interior Regions of North Africa.

* * * * *

OBJECTS OF THE SOCIETY.

1st. To lay open the interior regions of North Africa to British enterprise—to supply those vast and unexplored countries with British manufactures, with East-India goods, and with colonial produce.

2dly, To encourage our manufactories, by opening a new market calculated to improve the revenue of the country, to provide employment for the labouring poor, and to enrich the mercantile community; the genial influence of which sources of prosperity will necessarily diffuse itself through all classes.

3dly, To facilitate, through the medium of commerce (the only medium by which it can possibly be effected), the exploration of the interior regions of Africa, (which have remained to this day a sealed book, notwithstanding the many adventurous expeditions that 252 have been undertaken,) by opening a communication with the natives of that vast and little-known continent, and BY CALLING TO OUR AID THE CO-OPERATION OF THE NATIVE CHIEFS, BY HOLDING OUT TO THEM THE BENEFITS WHICH THEY WILL DERIVE FROM COMMERCIAL INTERCOURSE AS A REWARD FOR THEIR ASSISTANCE AND EXERTIONS IN PROMOTING THIS DESIRABLE OBJECT.

For these purposes it is proposed—

That the funds to be raised be one hundred thousand pounds, in shares of one hundred pounds each. Ten shares to constitute a director.

The spot proposed to be fixed on as the point of communication, and commercial depot, between Great Britain and the interior of Africa is SAFE AND HEALTHY: it will afford a direct communication with Timbuctoo and the interior regions of Sudan, without being subject to the uncertainty of securing the favour and protection of the various sultans and sheiks of the respective territories of the interior, through which the merchants and traders may pass—a measure which would have been indispensable in every plan that has hitherto been suggested for the discovery of those interesting regions.

The plan now to be adopted, on the contrary, will be subject to none of those impediments and uncertainties; but the merchants and travellers will pass through territories where they need fear no hostility, but will be received with hospitality and attention by the natives, who will give them every assistance and accommodation 253 in their progress through their country.

Connected with this plan, a school for instructing the British youth in African Arabic, so as to initiate them in the rudiments of that language previously to their departure for Africa, might be established, under the direction of JAMES GREY JACKSON, professor of African Arabic, &c.

The present scheme has been many years in contemplation, but no favourable opportunity of making it thus public having hitherto occurred, it is now offered to the public, in consequence of the energies lately manifested by France and by America for African colonisation, and also by Holland.

The projectors, for the honour of their own country, are anxious that Great Britain may not, through supineness, suffer this important discovery to be wrested from her by any foreign power, but that she should at least share the glory due to this important achievement, the completion of which would immortalize the prince who should cherish it to its maturity.

Capitalists, and gentlemen resident in Great Britain, desirous of further information on this subject, may address themselves to JAMES GREY JACKSON, whose residence, at any time, may be known at Messrs. Longman, Hurst, Rees, Orme, and Brown, London.

TO THE BRITISH PUBLIC.

London, 31st March, 1819.

The above plan is ingenuously, liberally, and disinterestedly 254 submitted to the consideration of British capitalists and merchants of respectability. The advantages to be derived from such an establishment as is here contemplated, if not evident to Great Britain, is clearly visible to Holland, to France, and to America.

The projector, therefore, without mentioning the offers that have been made to him by a foreign maritime power, and without courting the suffrages of British merchants in support of this plan, has it in contemplation, (provided no attention is paid to it in England,) to lay this eligible scheme open to a foreign power. If, therefore, the projector should accept employment in this undertaking from a foreign power, it will be in the conviction, that it is more to the interest of mankind in general, and to Europe in particular, that this plan for opening an extensive, lucrative, and beneficial commerce with Africa, (which would necessarily lead to its civilisation,) should be known to, and adopted by, a foreign power, than that this vast and little-known continent should, (to the indelible disgrace of civilised Europe,) still continue to remain an useless and an undiscovered country to the present generation!

JAMES GREY JACKSON.

Appendix to the foregoing Prospectus, being an Epitome of the Trade carried on by Great Britain and the European States in the Mediterranean, indirectly with Timbuctoo, the Commercial Depot of North Africa, and with other States of Sudan.

Marseilles, Genoa, Leghorn, and other commercial ports of France 255 and Italy, as well as of Spain, send to Algiers, Tunis, Tripoli, and Egypt, for the markets of Sudan, manufactured silks, damask, brocade, velvets, raw silk, combs of box and ivory, gold-thread, paper, manufactured sugar, cochineal, and various other merchandise.

Great Britain sends to the Barbary ports in the Mediterranean, and to Mogodor on the Atlantic Ocean (which are afterwards conveyed to Timbuctoo), for distribution at the several markets of Sudan—

East India Goods, viz.—Gum benjamin, cassia, cinnamon, mace, nutmegs, cloves, ginger, black pepper, Bengal silk, China silks, nankeens, blue linens, long cloths, and muslins (mulls).

West India Produce.—Pimento, tobacco, coffee, cocoa, and manufactured sugar.

Linens.—Dimities, plattilias, creas, rouans, Britannias, cambrics, and Irish linens.

Hardware.—Iron nails, copper ditto, brass ditto, sword blades, dagger ditto, guns, gunpowder, knives, &c. &c.

Cloths.—Superfine, of plain brilliant colours, not mixtures, and cassimeres. And various other articles of merchandise.

Immense quantities of salt are also sent to Timbuctoo, which is for the most part collected at the mines of Tishet and Shangareen, (see the map of northern and central Africa, in the New Supplement to the Encyclopaedia Britannica,) through which the caravan would pass to Timbuctoo. 256 The following are the articles purchased by the Moors and Arab traders, and are the returns brought back to Barbary from Sudan; viz.

Gold dust, and trinkets of pure Wangara gold, of various fashions, of the manufacture of Housa and Jinnie.—B'Kore Sudan (fumigation of Sudan), a kind of frankincense highly esteemed by the Africans. Ostrich feathers (the finest in the world). Elephants' Teeth. Korkidan, so called by the Arabs, being the horns of the rhinoceros: these are a very costly article, and are in high estimation among the muselmen, for sword-hilts and dagger-handles. Guza Sarawie (Grains of Paradise). Gum Copal Assafoetida, and a great variety of drugs for manufacturing uses, and various roots for dyeing. Ebony. Camwood. Sandal wood. Indigo, equal to that of Guatimala: to which may be added, the command of the gum trade of Senegal.

All the foregoing merchandise being first landed at Alexandria, Tripoli, Tunis, Algiers, and Tetuan, and other Barbary ports in the Mediterranean, as well as at Mogodor on the western coast of Africa, are afterwards sold to the Muhamedan merchants, who sell them with a very good profit to other Moors. These goods frequently go through three, four, and five hands, before they reach the consumer in Sudan, subject to a profit gained by each holder of from twenty to thirty per cent.; the last purchaser, who conveys 257 them through the Desert, however, expects, and generally obtains, from fifty to sixty per cent. profit on them, to which he considers himself entitled, from the fatigue and privations of his passage through the Desert, during a journey through a country, for the most part barren, of above fifteen hundred miles in length; through various kingdoms and principalities, subject to a charge for (statta) convoy at the exit and entrance of each respective state or district on each side of the Sahara, as well as in the Sahara itself.

But, according to the plan here suggested to the commercial community, all these various articles, instead of passing through five several hands, would now pass through only two hands, viz. through those of the shippers in England, and those of their agents established on the western coast of Africa, who would sell them directly to the Timbuctoo trader, which latter, instead of having several principalities and kingdoms to pass through (at the exit from each of which, as well as at the entrance of them, he would have a charge for protection or convoy, called statta, levied on the goods), would have no convoy-charge, or statta, to pay; he would have but ten hundred, instead of fifteen or sixteen hundred miles to go, being about two-thirds of the distance of the road from Tunis or Tripoli, through Fezzan, to Timbuctoo.

N.B. There is an immense bank near the contemplated depot, or port 258 (abounding in fish, which now supplies the wahs, or cultivated spots in the desert, as well as the territories on the southern confines thereof), which produces fish sufficient to supply the whole of the interior of Africa, as well as the shores of the Mediterranean, &c. &c.

Letter from Vasco de Gama, in elucidation of this Plan.

Sir,

The Society of Encouragement for National Industry in France, has granted prizes for various discoveries in the arts and sciences; but I wish government, or some society of our own country, would offer a liberal prize for the best mode of colonising Africa, and for meliorating the condition of the inhabitants of that vast and little known continent. A well-digested plan for the discovery of this continent might be followed by the most desirable events. The efforts of the African Association have, to say the least, been lamentably disastrous; little good can be anticipated from the efforts of solitary or scientific travellers in a country where science is not cultivated, and where the travellers know little or 259 nothing of the[173] general language of Africa, or of the manners and dispositions of the natives.

[Footnote 173: The general language of North Africa is the Western Arabic, with a knowledge of which language, a traveller may make himself intelligible wherever he may go; either in the negro countries of Sudan, in Egypt, Abyssinia, Sahara, or Barbary.]

A knowledge therefore of the African Arabic appears indispensable to this great undertaking; and it should seem that a commercial adventurer is much more likely to obtain his object than a scientific traveller, for this plain reason,—because it is much easier to persuade the Africans that we travel into their country for the purposes of commerce and its result—profit, than to persuade them that we are so anxious to ascertain the course of their rivers!

Accordingly, it was aptly observed by the Negroes of Congo, when they learned that Captain Tuckey came not to trade nor to make war; "What then come for? only to take walk and make book?"

I do not mean now to lay down a plan for the colonisation of Africa, or for opening an extensive commerce with that vast continent, but I would suggest the propriety of the method by which the East India Company govern their immense territories. I would wish to see an African Company formed on an extensive scale, with a large capital. I am convinced that such a company would be of more service to the commerce of this country than the present India trade, where the natives, without being in want of our manufactures, surpass us in ingenuity. But the Africans, on the contrary, are in want of our manufactured goods, and give immense 260 sums for them. According to a late author, who has given us the fullest description[174] of Timbuctoo[175] and its vicinity, a Plattilia is there worth fifty Mexico dollars, or twenty meezens of gold, each meezen being worth two and a half Mexico dollars; a piece of Irish linen of ordinary quality, and measuring twenty-five yards, is worth seventy-five Mexico dollars; and a quintal of loaf sugar is worth one hundred Mexico dollars. Now if we investigate the parsimonious mode of traversing the Desert, we shall find that a journey of 1500 English miles is performed from Fas to Timbuctoo at the rate of forty shillings sterling per quintal, so that loaf sugar (a weighty and bulky article) can be rendered from London at Timbuctoo through Tetuan and Fas, including the expense of a land-carriage of 1500 miles at about 6L. per quintal, thus:

Refined sugar on board in London for s. d. per cwt. 70 0

Duty on importation in any part of Marocco, ten per cent. 7 0

Freight, &c. five per cent. 3 6

Land carriage across the Desert on camels to Timbuctoo 40 0 ——- s. 120 6 ——-

[Footnote 174: See new Supplement to the Encyclopedia Britannica, article Africa, page 98.]

[Footnote 175: See the account of Timbuctoo appended to Jackson's account of Marocco, published by Cadell and Davies, London, Chap, 18.] 261 So that if 100 lb. of loaf sugar rendered, at Timbuctoo cost 120s. 6d and sells there for 100 Mexico dollars at 4s. 6d. each, or for 22L. 5s. there will result a profit of 270 per cent.

The profit in fine goods, such as the linens before mentioned, is still more considerable, not being subject to so heavy a charge for carriage. The immense quantity of[176] gold dust and gold bars that would be brought from Timbuctoo, Wangara, Gana, and other countries, in exchange for this merchandise, would be incalculable, and has, perhaps, never yet been contemplated by Europeans!!—In the same work, above quoted, 3d edition, page 289, will be found a list of the various merchandise exportable from Great Britain, which suit the market of the interior of Africa or Sudan: and also a list of the articles which we should receive in return for those goods.

[Footnote 176: The Kings, David and Solomon, extracted from Africa to enrich the temple of Jerusalem upwards of 800,000,000L. sterling, a sum sufficient to discharge the national debt; see Commercial Magazine for May 1819, page 6.; which is eight times as much gold as the mines of Brazil have produced since their discovery in 1756. See Commercial Magazine for the same month, page 44.]

Plans to penetrate to the mart of Timbuctoo (which would supply Housa, Wangara, Gana, and other districts of Sudan with European merchandize) have been formed; but if a treaty of commerce were made with any of the Negro kings, these plans would be subject to various impediments. 262 The goods, in passing through hostile territories, (these sovereigns living in a state of continual warfare with each other,) would be subject to innumerable imposts; it would therefore be expedient to form a plan whereby the goods should reach Timbuctoo through an eligible part of the Desert: but some persons who have been in the habit of trading for gum to Portandik, have declared the inhabitants of Sahara to be a wild and savage race, untractable and not to be civilised by commerce, or by any other means. This I must beg leave to contradict: the Arabs of Sahara, from their wandering habits, are certainly wild, and they are hostile to all who do not understand their language; but if two or three Europeans capable of holding colloquial intercourse with them, were to go and establish a factory on their coast, and then suggest to them the benefit they would derive, being the carriers of such a trade as is here contemplated, their ferocity would be transferred forthwith into that virtue in the practice of which they so eminently excel all other nations, hospitality; and the most inviolable alliance might be formed with such a people. I speak not from the experience of books, but from an actual intercourse, and from having passed many years of my youth among them. 263 An advantageous spot might be fixed upon on the western coast, in an independent district, where our alliance would be courted, from which the Kafila[177] or Akkaba would have to pass through only one tribe with perfect safety, and subject to no impost whatever; neither would they be subject to any duty on entering the town of Timbuctoo, as they would enter at the Beb Sahara, or gate of the Desert, which exempts them from duty or impost.

[Footnote 177: Caravan.]

That civilisation would be the result of commerce, and that the trade in slaves would decrease with the increase of our commerce with these people, there can be little doubt; and, independent of the advantages of an extensive commerce, the consolation would be great to the Christian and to the Philosopher, of having converted millions of brethren made in the perfection of God's image, and endowed with reason, from barbarism to civilisation, if not to Christianity!!!

Let us hope, then, that some of the intelligent readers of your luminous and interesting pages will direct their attention to this great national object, and produce ah eligible and well-digested plan for the cultivation of a mutual intercourse through the medium qf commerce with Africa, and for the civilisation of that hitherto neglected continent.

VASCO DE GAMA.

Eton, 28th May, 1819. 264

On Commercial Intercourse with Africa.

(TO THE EDITOR OF THE MONTHLY MAGAZINE.)

Sir,

The plan of your correspondent, for opening a commercial intercourse with the interior of Africa, appears to me so direct and simple, that I am only surprised it has not been thought of before. The Moors are the merchants of Africa; the chain of communication that runs from the states of Barbary to the negro kingdoms, and from the shores of the Atlantic Ocean to the Red Sea. To judge of the humanity of these people from the accounts of shipwrecked sailors, whom they have dragged into slavery, and then liberated for money, would be not less fallacious than to estimate the character of the English nation from the plunderers of the wrecks on their coast. From such accounts, the name of Moor has inspired us with horror; and Park's detention at the camp of Ali, one of their chiefs, has contributed to confirm it. Park, however, so far from endeavouring to conciliate his captors, endeavoured, by his own confession, to appear as contemptible as possible in their eyes; and yet, with this disadvantage, the greater part of the miseries he endured proceeded from the climate and the irritation of his own mind.

The Arabs of Sahara are the carriers of merchandize throughout North Africa, and the Moors are in the constant habit of selling 265 gum to the French on the Senegal. The French say they are perfidious; but they give no proof of it that I have seen. I have met with a French traveller, who owns that his countrymen deceive them either in the weight or measure of the gum they purchase.

Bruce found a friend in every Moorish merchant, and integrity and intelligence in all. And where should these qualities be found in a country like the interior of Africa, in which learning has no place but among merchants?

So much for the proposed carriers of English goods to Timbuctoo. Now for the road. The fertile parts of Africa are hot and humid, unwholesome and dangerous; and the kings are often at war with each other. Park experienced both these evils; and the wonder was, not so much that he perished on his second journey, as that he returned from his first. The Desert is dry and heathful. It is sprinkled with fertile spots, which form a succession of known resting-places, and the distance between each requires a certain number of days to travel. The Moors are at home in Sahara; and, when they go long journeys, the fertile spots are their inns. The road from the coast of Sahara is also the shortest that has yet been pointed out to Timbuctoo.

If the means of executing the plan appear sufficient, it is not necessary to say any thing in favour of the object: the exchange of British manufactures for gold, speaks for itself. But there is no 266 time to be lost. The French settlement of Galam is advantageously situated for commerce with Timbuctoo: a Frenchman has already travelled from Galam to that city, I believe on a commercial speculation, and he has returned safe.

CATHERINE HUTTON.

Impediments to our Intercourse with Africa.

When we consider the maritime strength of Great Britain; her command of the ocean; the vicinity to Europe of West Barbary, one of the finest countries in the world; the rich and valuable produce which is cultivated in this country;—when we consider that our garrison of Gibraltar is in its vicinage, and but a few hours' sail from it, we are naturally astonished that our communication with this country is so limited. That we have less commercial communication with Barbary, than we have with countries that do not open to us any thing like the commercial advantages that this country offers, though they are thousands of miles from us. It appears relevant, therefore, to inquire, whence originates this impeded intercourse? There are two great impediments to our free intercourse with Sudan through Marocco: viz., a general ignorance of the Arabic language, as spoken in the latter country; and the repugnancy of the Muhamedan religion to that of Christ. With respect to the first of these impediments, it is remarkable that this learned language is so little known in Europe,—this language, 267 the most prevalent in the world, a language which is spoken or understood almost without intermission from the western shores of Africa on the Atlantic ocean, to the confines of China,—a language understood, wherever Muhamedans are to be found, throughout all the populous and commercial regions of Africa, from the Western Ocean to the Red Sea, and from the Mediterranean to the country of Kaffers,[178] in the vicinage of the Cape of Good Hope. With respect to the second of these impediments, the repugnancy of the Muhamedan religion to that of Christ, it may justly be observed, that this is not really so great as we are apt to imagine; the moral principles of Muhamedans being not unlike those of the former Christians, being in fact a composition of Hebrew and Christian morality. They acknowledge Jesus Christ to be a prophet, and tell us, that, in this respect, they are on the safe side, as we impute no Divine authority to Muhamed. But a most violent repugnance to Christians has been propagated by the (Fakeers) Muselmen saints, or holy men. They have industriously circulated the belief of an old superstitious prediction which they have on record, viz. that the Christians will invade the Muhamedan countries, take their 268 cities and towns, and establish the Christian religion on the ruins of that of Muhamed, and take possession of the country. These reports, propagated, as before observed, by the (Fakeers) Muhamedan saints, among the lower orders, have kindled a high degree of rancour and animosity, (equal to that which the Catholics formerly indulged towards their protestant brethren,) which will never be extinguished until a friendly alliance and extensive commercial intercourse be established with them; which alone can soften this rancour and animosity into peace and amity. This animosity has been increased also by the rancorous anti-christian disposition manifested towards these people by the writings of Roman catholic priests and others.[179] If these uncharitable opinions of each other could be eradicated, the blessings that would result to the Africans would be incalculable; a reciprocal exchange of good offices might pave the way to purchase of the Emperor of Marocco the port of Agadeer or Santa Cruz, aptly denominated, from its contiguity to the Sahara (Beb Sudan) "the gate of Sudan," which, in the hands of the English, would be the key to the whole of the interior of Africa, and an effectual link 269 in our chain of communication with the interior of that undiscovered continent; it would moreover secure to us the entire commerce of those extensive and populous regions, to the exclusion of our Moorish competitors of Cairo, Alexandria, Tripoli, Tunis, Algiers, and other ports of Barbary, who supply the people of Sudan with European merchandise at the fourth, fifth, and sixth hand.

[Footnote 178: Kaffer (or Caffre) is an Arabic word which signifies infidels or unbelievers (in Muhamed); the very name has been given by Muhamedans, and therefore it is to be presumed that the Muhamedans approximate the countries contiguous to the Cape.]

[Footnote 179: See Martin Martinius. Abraham Ecchellensis. Maccarius, Theolog. Polemic. Peter Cevaller. Robert de Retz, translator of the Koran. See also the support of this assertion in Jackson's Account of the Empire of Marocco, enlarged edition, published by Cadell and Davies, Strand, from p. 196. to 208.]

The abolition of the slave-trade cannot be effected until we shall have substituted some commerce with the Negro countries, equivalent at least, or that shall be more than equivalent to it, otherwise the negro sovereigns of Sudan will never be induced to relinquish so great a source of profit. Every naval officer in His Majesty's service knows, that if we were to have thirty sail of the line continually off the coast of Guinea, it would not be sufficient to annihilate this abominable traffic, or to deter people from embarking in a trade that yields such extraordinary profits. This being admitted, as it certainly will be by every intelligent man, it follows, that the system now in operation by the British government for the abolition of the slave-trade, will be attended only with an unnecessary expense to this country, without the possibility of effecting the desired object; but, on the contrary, judging from recent events, there is every reason to presume, that this detestable commerce will increase, as it has continued to increase, these last two or three years, in spite of all our 270 operations to prevent it; the Spaniards alone having imported into the island of Cuba more slaves in 1818 and 1819, than in the four preceding years. The result has been, that that island has produced, in 1819, more than double the produce of the former year; their waste lands, accordingly, are in progressive cultivation, and, if they go on thus improving, that island, in a few years hence, will produce coffee and sugar sufficient for the supply of all the markets of Europe.

Finally, Slavery will never give way to any thing but civilisation; the civilisation of Africa can never be accomplished but through a great and extensive commercial intercourse, a commerce that will enrich the negroes, and enable them, by a supply of arms, to contend with and gain an ascendancy over their Muhamedan oppressors, who want no other pretext for attacking them, than that of their being idolaters, which idolatry, it is asserted, authorises the Muselman to make them slaves. Thus, the abolition of slavery must depend on the Africans themselves; and although it is in our power to supply them with the means for their emancipation, yet it is absurd to suppose that we can effect it by our naval operations. If all the great sovereigns of Europe were to agree to make the trading in slaves piracy, they would not prevent it. WE cannot emancipate them; that only can be accomplished by their own energy, awakened in them by commercial intercourse, and its accompanying civilisation. 271 Much might be done if all the African societies were to unite their interest, knowledge, and abilities for this desired object. If the African Company would unite their energies with the African Association, and with the African Institution, such an union would promote the civilisation of the African continent, and the conversion of the Negroes to Christianity.

ARCHITECTURE OF THE MOSQUES.

The architecture of this country is of the Gothic character. The mosques are built somewhat like our churches: the body of the mosques are covered with green glazed tiles; the steeples are invariably an exact square, the sides being ten or twelve feet, not tapering as those of Coventry, but the top having the same dimensions as the base. At the top is erected a smaller square, with a flag-staff similar to a gallows, to which is suspended every day at noon, a white flag, the signal of preparation for prayers; but on Fridays, the Muhamedan Sabbath, a dark-blue one is substituted for the same purpose. Some of the mosques are paved with white and black chequered marble, some are tessellated pavements, consisting of white, blue, and green glazed tiles, about two inches square, a very pretty mode of paving, extremely clean, and has a very cool appearance; others are terrassed, which is lime 272 and small stones beaten down with wooden mallets. They excel in the art of making terras. The houses are all flat roofed, so as to resist the heaviest rains: the declivity of the terrasses is so imperceptible, that it is just sufficient to give the rains a tendency to the great conduit or pipe that leads to the mitfere underneath the house, which is underground, and has a terras bottom, impervious to the water. Here is collected water sufficient for the family or household during the year; the lime that washes into the mitfere from the terrassed roof, purifies the water, and preserves it from worms and other insects. They have no ornaments in their mosques; but the place where the Mufti or Fakeer reads prayers, is covered with mats or carpets; the rest of the floor is bare, and the respective individuals prostrate themselves on the bare floor, or on an antelope's or Elhorreh[180] skin, or the skin of a lion or tiger, prepared in a superior manner by the tanners at Marocco, the leather of which is made soft as silk, and white as snow.

[Footnote 180: For a description of this curious animal, see Jackson's Marocco, page 83, Chapter on Zoology.]

The bodies of the dead are never laid in the mosques or near them, but are invariably carried out of the town, to some coba[181] in 273 the vicinity. The bodies of the dead are washed, and covered with lawn, and placed on an oblong wooden machine, resembling a box without a cover, called a kiffen; it has four legs about six inches long, to uphold it from the ground, and two horizontal projections at each end, to place on the shoulders of four men, generally the nearest relations of the deceased, who thus carry the body to the grave, chaunting with the whole company, amounting sometimes to some hundreds, La Allah, ila Allah wa Muhamed Rassule Allah, "There is no God but God, and Muhamed is the prophet of God." This repetition may appear extraordinary to the English reader; but let it be observed that the Muhamedans never use the pronoun for the name of the Omnipotent, but invariably the noun. The body is taken out of the bier, and laid in the ground, the face upwards, without any coffin or box, the legs towards Mecca, and then covered with earth, so that it might, at the resurrection, rise with its eyes towards (El Kaaba) Muhamed's mausoleum. No money is paid for the ground, nor is any expense paid for a monument: a stick or a stone stands erect at the head, and another 274 at the feet. If the deceased lived a moral, inoffensive, and exemplary life, the public, at its own expense, oftentimes erects (kaba) a cubical building with a dome at the top to the departed, and he is thence denominated (fakeer) a saint.

[Footnote 181: A coba is a cubical building, about forty or fifty feet square, having a dome on the top, inhabited by a fakeer; the ground adjacent to this building is consecrated for the dead, but is never inclosed. The living reverence the dead by never, riding over these grounds; but travellers, in passing stop and repeat a fatha. When the ground has been consecrated to the dead, and the coba has an inhabitant, who must be a sanctified person, he immediately assumes the name of fakeer or priest, and the building, and cemetery attached to it, becomes a zowia or sanctuary.]

The palaces of this country generally consist of a perfect square wall, containing from two to forty acres of land, or more; for the imperial palace at Mequinas covers about two square miles of ground. At each corner of the square is a cubical building, with an angular top, of green glazed tiles, having four windows, one in each side; in the centre of the square is the palace, surrounded by a colonnade one or two stories high. The pavement is either tessellated or of chequered marble; some of the walls of the rooms are also tessellated with arabesque, borders, the ceilings are painted with gay colours, viz. scarlet, sky-blue, green, yellow, and orange, in arabesque, and some of them are very elegant. The houses of the opulent are diminutive imitations of the palaces. The house of (the Talb Caduse) the minister of the Sultan Seedi Muhamed ben Abd Allah at Marocco, is a building, elegantly neat. Abd Rahamen ben Nassar's house at Mogodor, is well deserving the investigation of an European architect, and his magnificent new house at Saffee, is a model of a particular style of architecture. Some of the houses of the princes and the military at Mequinas are 275 handsome buildings, and many of the houses of the opulent merchants at Fas, who have their commercial establishments at Timbuctoo, and other countries of Sudan, are extremely neat and truly unique, having beautiful gardens in the interior, ornamented with the choicest and most odoriferous flowers and shrubs; with fountains of running water, clear as crystal, delectable to behold in this warm climate, and such as are not to be seen in any part of Europe.

276

FRAGMENTS, NOTES, AND ANECDOTES;

Illustrating the Nature and Character of the Country.



INTRODUCTION.

In recording the following Anecdotes and Fragments the naked truth is stated, without the embellishments of language, or the labour of rhetoric, which the wiser part of mankind have always approved of as the most instructive way of writing; and all such as are acquainted with books will readily agree with me, that many authors stretch, even to the prejudice of truth, from an affectation of elegance of style.

The following facts, therefore, will form the materials for a history, rather than a history itself.

The study of the language and customs of the Arabs is the best comment upon the Old Testament. The language of the modern Jews is little to be regarded; their dispersion into various nations, 277 having no fixed habitation, being wholly addicted to their own interest, their conformation to the respective customs of the various nations through which they are dispersed; have caused them, in a great measure, to forget their ancient customs and original language, except what is preserved in the Bible and in the exercise of their religion. Whereas the Arabs have continued in the constant possession of their country many centuries, and are so tenacious of their customs and habits, that they are, at this day, the same men they were three thousand years ago. Accordingly, many of their customs, at this day, remind us of what happened among their ancestors in the days of Abraham.

Trade with Sudan.

1795, June 14th. Two (Akkabas) accumulated caravans of Gum Sudan, called in England "Turkey[182] Gum Arabic," have reached the Arab encampment of Dikna, not far from the northern confines of the Sahara; and will be at Santa Cruz, in the province of Suse, in a fortnight.

[Footnote 182: This gum is conveyed from Sudan to Alexandria, in Egypt; there it is shipped off for Smyrna, or Constantinople, and from thence imported into England.]

Wrecked Ships.

278 A large ship, supposed to be Spanish, bound to Lima, has been wrecked near Cape Noon; the cargo consists of lace, silks, linens, superfine cloths, and is estimated by the Jews, at Wedinoon, to be worth half a million of dollars.

Wrecked Ships on the Coast.

Extract of a Letter from James Jackson, and Co. at Mogodor, to their correspondents in London. January, 1801.

The wine and dollars per the Perola de Setubal, wrecked on the coast of Suse, have been recovered from the Arabs, by Alkaid Hamo, the governor of Santa Cruz; and we have just received them safe by a boat. If this vessel had been wrecked on the coast of Cornwall, it is more than probable that the cargo would have been plundered. We have presented the governor with twenty dollars, for his extraordinary energy, exertions, and great merit in the recovery of the whole of this property.

The Prosperous, Captain Driver, a southwhaler, was wrecked near Cape Noon, in 1790; the crew was redeemed by me, and brought to my house at Santa Cruz, after being upwards of two years in captivity in the Desert: and I sent them all from Santa Cruz to Mogodor on mules, where, after remaining about two months, the Bull-dog sloop of war came down from Gibraltar for them, and they were sent off to her by the imperial order. 279 Wrecked Sailors.

English seamen that are so unfortunate as to be wrecked on the coast of Sahara, are generally better treated than the French, Italian, or Spanish, because there is a greater probability of a ransom; and because it is well known that the English admit no slaves in their own country.

Timbuctoo Coffee.

Coffee grows spontaneously in the vicinage of Timbuctoo, south of the Nile Elabeed. I sent a quantity to Mr. James Willis, formerly Consul for Senegambia: it was of a bitter taste, which is the general character of this grain before it is improved by cultivation.

Sand Baths.

The Arabs bury the body erect in sand, up to the chin, as a remedy for several disorders, particularly syphilis.

Civil War common in West Barbary.

In the provinces of Haha and Suse, particularly in the mountainous districts, intestine wars frequently prevail: kabyl against kabyl, village against village, house against house, family against 280 family. In these lamentable wars, which so continually disturb the peace of society, retaliation is considered an incumbent duty on every individual who may have lost a relation, so that the embers of hostility are thus incessantly fanned; and this lamentable revenge pervades whole clans, to the utter destruction of every humane and philanthropic propensity, converting the human race to a degradation below the beasts of the field.

Policy of the Servants of the Emperor.

The Bashaws, and others holding responsible situations in the empire, are continually purchasing a good name and good report at court, by courtesy to and by feeing the ministers of the Emperor to report favourably of them, whenever opportunity may offer. Incredible sums are sometimes expended in this way.

El[183] Wah El Grarbee, or the Western Oasis.

The prince, Muley Abd Salam, elder brother of the reigning Emperor, Muley Soliman, purchased, on his return from the pilgrimage to 281 Mecca, a domain in (Santariah[184]) the Oasis of Ammon or Siwah, as a retreat; and being appointed by his father Seedi Muhamed, viceroy of the province of Suse[185], he was enabled to give succour to the Shelluhs, inhabitants of that province, on their pilgrimage to Mecca, and to entertain them with the comforts of hospitality on their passage through the Desert. This was the more agreeable to these Shelluhs, because, after passing a long journey of some thousands of miles through Sahara, they reached, at Santariah, not only a territory yielding every comfort and necessary of life, but a country wherein their own prince had authority, and wherein their own native language is spoken and understood.

[Footnote 183: In the Lybian Desert there are three Wahs (or Oasises, as we call them): the greater, called El Wah El Kabeer; the lesser, called El Wah Segrer; and the Oasis of Ammon, called El Wah El Grarbie, i. e. the Wah of the West.]

[Footnote 184: The Wah of the West is also called by the Mograbines Santariah.]

[Footnote 185: See the map of West Barbary.]

When this prince's father, the emperor Seedi Muhamed died[186], the prince Abdsalam engaged Alkaid Hamed ben Abdsaddock, late governor of Mogodor, to go to Santariah, and sell this domain for him; which he accordingly did. It is more than probable that the Shelluhs of Siwah are an emigration from Suse.

[Footnote 186: About twenty-eight years since.]

Prostration, the etiquette of the Court of Marocco.

282 An ambassador from Great Britain was sent to the court of Marocco, during the reign of Seedi Muhamed, father of the present emperor, Soliman. On his arrival at Fas, (where the court was at that time held,) the (Mule M'shoer) Master of the Audience, who was the (Sherreef) Prince Muley Dris, came up to the ambassador and informed him, that it was customary for all persons coming into the imperial presence to take off their shoes, and to prostrate themselves. To these ceremonies the ambassador objected, alleging that he was received by the king his master with his shoes on; and that he presumed the Emperor, on a proper representation being made to him, would not exact from him greater obedience than he paid to his own sovereign. The master of the audience reported the interpretation of the ambassador's remarks to his imperial master. The emperor paused, and (insinuating that the ambassador was somewhat presumptuous in placing a Christian king on a par with a Muselman emperor) commanded the prince to dismiss the ambassador for that time, till the following day. In the interim, the Emperor urged the master of the audience to make diligent inquiry how the Christians conducted themselves in the act of prayer before the Almighty God; and whether they then uncovered their feet, and prostrated themselves, as Muhamedans did. The morning following, the master of audience procured the necessary information respecting this point, and acquainted the Emperor that the English 283 Christians, like the Jews, prayed erect; but that they uncovered their heads, and bowed at the name of Jesus of Nazareth. "Go, then," replied the emperor, "and let the ambassador be presented to me without uncovering his feet, and without prostration; for I cannot require more obeisance from a foreigner, than he himself pays to Almighty God."

Massacre of the Jews, and Attack on Algiers.

In the year 1806, when Algiers was attacked by the Arabs of the mountains, and by the inhabitants of the plains, the Jews of the city were massacred. It was suggested to the present Emperor of Marocco that a favourable opportunity now offered to subdue Algiers, and add it to the empire: but the Emperor replied, "That it was wiser to secure and keep together all those provinces that his father had left him, than to endeavour by uncertain and expensive warfare to extend his dominions, by invading a neighbouring nation."

Treaties with Muhamedan Princes.

Treaties of peace and commerce between the Muselmen princes and Christian powers, are regarded by the former no longer than it is 284 expedient to their convenience. Muselmen respect treaties no longer than it is their apparent interest so to do. When an ambassador once expostulated with his imperial majesty for having infringed on a treaty made, an emperor of Marocco replied—"Dost thou think I am a Christian, that I should be a slave to my word?"

Berebbers of Zimurh Shelleh.

This kabyl of Berebbers inhabit the plains west and south-west of Mequinas. They are a fine race of men, well-grown, and good figures; they have a noble presence, and their physiognomy resembles the ancient Roman. The laws of hospitality, however, are disregarded among them: they will plunder travellers who sojourn with them, whenever they have an opportunity.

The European Merchants at Mogodor escape from Decapitation.

The late emperor, Muley Yezzid, proceeded from Mequinas to Marocco, with an army of thirty thousand cavalry, to take the field against the rebellious Abdrahaman ben Nassar, bashaw of the province of Abda, acting conjointly with the bashaw of the province of Duquella, who had collected an army of eighty thousand men, of 285 which fifty thousand were horse. The Emperor, on his arrival at Marocco, was exasperated against the kabyls of the south; and was informed that the merchants of Mogodor had supplied his rebel subject, Abdrahaman, with ammunition. Enraged at this report, which the exasperated state of his mind prompted him to believe, he issued an order to the Governor of Mogodor, implicating the greater part of the European merchants of that port of high treason, and ordered their decapitation. This order was brought by one Fenishe, a relation of Tahar Fenishe; who had been, some years before, ambassador from Marocco to the court of St. James's. The Governor, however, suspecting that the order had been issued in a moment of irritation, delayed its execution, in the hope that it might be countermanded; or, in hope that the result of a battle would render it unnecessary to be put in execution.—Soon afterwards, news arrived at Mogodor that the two armies had met, had fought, and the Emperor had vanquished his antagonists, who had more than double his force, but was himself dangerously wounded. This induced the governor still further to delay the execution; having now ascertained that the order was obtained by a stratagem of malicious and ill-disposed people. The next day news came that the Emperor suffered extremely from a ball in the upper part of the thigh, 286 which the surgeons could not extract. The Emperor, in a fit of frenzy, from pain or passion, took his (kumaya) dagger, cut open the wound to the ball, and expired soon after. Thus were the merchants of Mogodor saved providentially from an untimely death.

The Emperor Muley Yezzid's Body disinterred.

When the united armies of Abda and Duquella were vanquished and dispersed by the Imperial troops, in the neighbourhood of Marocco, the report became general that the Emperor was wounded. It is asserted that several men in ambush had orders to wait their opportunity to fire at the Emperor, when he should approach; and when the Emperor did approach the bush wherein these men lay concealed, they all fired. It appears, however, that only one shot had effect. The Emperor finding himself wounded, instead of being discouraged, was reanimated to the combat, and entered into the midst of it; a soldier by his side observed to him, that he was wounded, and whilst expressing his hope that it was not dangerous, the Emperor, with one stroke of his sabre, cut off his head! Even after the death of this redoubted warrior, the people trembled, doubting the truth of his decease. Abdrahaman went personally to Marocco and had the body disinterred to ascertain the fact, suspecting that the report of his death might be a stratagem; but 287 having ascertained it, he returned to Saffy, and his brother Muley Esslemmah was immediately proclaimed by Abdrahaman. Doubts of the Emperor's death still pervaded the minds of men: it was reported that he had been seen in the Atlas Mountains, in Draha, in Suse. At length a person somewhat resembling him in person, appeared between Wedinoon and Ait Bamaran (see the map): the panic took; and men from all parts of the country, who had known the Emperor, hastened to Wedinoon to ascertain the fact. Many who were too curious were shot by order of this pretender, to prevent the possibility of their returning to give notice of the imposture. The immense number of persons who now believed him to be Yezzid was incalculable; his party increased and multiplied, and he soon had thousands of followers who supported his cause. The infatuation of the vulgar and the bulk of the community was astounding; for the renowned Muley Yezzid, like his Majesty George IV., was the first horseman in his empire, and the most accomplished gentleman: whereas Buhellesa[187], for so he was called in derision, was so bad a horseman that he generally rode a mule.

[Footnote 187: So called from his generally riding a mule, with a large stuffed saddle, rising high before and behind, covering the whole of the mule's back, and forming a very secure seat. This enormous and ponderous saddle-mattras is called Hellesa; and as the Pretender rode on it, he was called Bu Hellesa; that is the father of a Hellesa.] 288 This man was reported to be an adept in the occult sciences; and it was both reported and credited, that the occult art enabled him to multiply corn and provision for the army to any quantity he might want. I was established at Santa Cruz, which was three days' horse-travelling from Buhellesa's standard; the (Shereef,) Prince Abdsalam, brother to Yezzid, was then resident there, and Viceroy of Suse. It was the Prince Abdsalam's desire to destroy this pretender; for his army and followers exceeded now thirty thousand men, the Prince sent to Muhamed ben Delemy, khalif of Suse, and sheik of the Duleim Arabs, whose castle was about thirty miles south of Santa Cruz. Delemy and the Prince were sworn friends: the latter proposed to him to give battle to Buhellesa, and so prevent the empire from being usurped. Neither Delemy nor the Prince had funds to raise an army; so that neither of them knew what steps to take. Delemy, however, with the true spirit of a Bedouin Arab, supported his friend in his adversity, and promised to exert himself to counteract the operations of the arch-hypocrite Buhellesa. Collecting the sheiks of the various kabyls of Suse, he made an energetic harangue to them; and discussed with them the expediency of their uniting together, to repel the impostor. The sheiks were all loyal, and well affected to Muley Abd Salam; whose 289 government of Suse, by his khaliff Delemy, added to the hospitalities with which the Prince entertained the people of Suse at his domain, the Wah el Grabie, or the Oasis of Ammon, called Santariah, ingratiated Muley Abd Salam so much in their favour and esteem, that they all unanimously (passed l'aad[188]) joined hands, and determined, each individually, to raise his respective kabyl to support the cause of Muley Abd Salam. In a short time they raised an army among themselves of ten thousand horse, and determined to attack Buhellesa, so soon as he should begin to move forwards, and before he should reach Terodant, in his way to Marocco; for there he had a strong party, which would augment his forces. The hero Delemy, who was as valiant a soldier as Muley Yezzid himself, and as expert and dextrous in the management of the horse, determined therefore, with less than half the force of his antagonist, to attack him, before he should be able to gather more strength. The army of the sheiks joined, and proceeded towards Wedinoon. At night they learned that Buhellesa, with an army of 290 22,000 men, mostly horse, having been apprised of Delemy's preparations and movements, had proceeded through Ait Bamaran towards Shtuka, and that he intended to attack Delemy's castle. On hearing this, the army halted for an hour, and returned towards Shtuka again. In the morning they came up with Buhellesa, who was encamped about four hours south of Delemy's castle. The march of Delemy's troops, all hardy warriors and men of valour, was so rapid, that Buhellesa was taken by surprise. The battle lasted seven hours; during which Delemy's brother was wounded and unhorsed, in the midst of the enemy's troops: but being unknown, and in a similar dress with the rest, he recovered himself by the assistance of some friends, sent to him by his brother the khalif, and was enabled to rejoin his own troops. Buhellesa was so hard pressed, that he made his retreat into a house: on being attacked there, his pistol missed fire, and he was overcome. They immediately cut off his head and his arms, when his army dispersed, most of them making the best of their way to Wedinoon. That same night, the man of Shtuka, who first attacked Buhellesa, was dispatched with his head and feet to Muley Abd Salam, at Santa Cruz.

[Footnote 188: The L'aad of the Arabs is a joining of hands, without Shaking: the palms of the right hands of the parties coming in contact with each other, and the thumbs over each other. This is a solemn obligation among them; a calling God to witness their resolution of mutual assistance, offensive and defensive; a swearing to stand by each other till death; an obligation that nothing can dissolve; such a pledge, that if a man were to break it, he would be execrated and rejected from society!]

The reported approach of Buhellesa, with so strong a force, had urged me to ship all the property I could collect; and I was on the 291 beach early the following morning, directing the shipment of my property; when taking a ride along the beach, I met an Arab, with a basket before him, and a foot sticking out of it. "Salam u alik," I exclaimed, "And what have you got there?"—"Alik Salam," said the Arab, "I have got Buhellesa's head and feet here: I killed him myself; and the khalif Delemy has sent me with them to the Prince. Dost thou think the Prince will reward me?"—"Certainly," said I, "for such an essential service." The Prince gave the Arab one hundred duckets[189]; the guns were fired; and the head and feet were hung over an embrasure of the round battery, facing the south. Thus terminated the career of Buhellesa.

A short time after this, I was on a visit to Delemy, and he accompanied me to the field of battle; which was an undulating plain, not unlike that of Waterloo: and the house to which Buhellesa made his escape, was not unlike the hotel de la Belle Alliance on the plains of Waterloo, having, however, a flat roof.

[Footnote 189: Worth 5s. each, but equal to 100l., or more, in that country.]

Shelluhs: their Revenge and Retaliation.

A Shelluh, of the province of Suse, had been a servant in the house 292 of Mr. Hutchison, British Consul at Mogodor fifteen years; but it happened to be twenty years since a relation of his, in Suse, had been killed, to whom he was the next of kin but one: but the next of kin dying, it devolved upon him to seek retaliation; no opportunity, however, having occurred, he determined to go to Suse to fulfil this his calling. Now above twenty years had elapsed since the death or murder of the relation of Bel Kossem, the Consul's servant. This man, foregoing the eligibility of his place, apprised the Consul of his intention to leave him. Mr. Hutchison, who esteemed him not a little for his long and faithful services, was astonished to hear of his determination to depart; and, apprehending that he might want an increase of pay, he offered to increase it: but Bel Kossem told him that an imperious duty devolved on him to revenge the blood of his ancestor. Accordingly he received his wages, and departed forthwith for Suse. A few months afterwards he found an opportunity of killing his enemy, which being done, it was expected that this Shelluh would now return to Mogodor, and resume his place again; but by a parity of reasoning, it devolved to the next of kin of the man recently killed to seek revenge for his murdered relation, but Bel Kossem, to avoid the like fate, went into a distant country. This duty of revenging death, is rigidly pursued among the Shelluhs, so that one murder often produces ten, or even twenty deaths; each revenging his relation or next of kin. 293 Travelling in Barbary.

It is extremely difficult, whilst travelling in this country, to ascertain from the natives the distance of any (douar) encampment of Arabs: the general answer to such a question is (wahud saa), "an hour," but this is a very indefinite term, being used for a distance from two to twelve miles, or more; therefore, as these people have no definite notions of time or distance, the only way of ascertaining distances, is by knowing the rate at which the caravan goes, which is a regular pace, and consulting your watch; by this means, the distance of any journey, however long, may be accurately ascertained.

Anecdote displaying the African Character, and showing them to be now what they were anciently, under Jugurtha.

A Muhamedan was sent to prison, for having killed a man; and after remaining there some time, it was expected that the Emperor's order would come to have him shot, or to have his right hand cut off, with which it was presumed he killed his enemy. A friend of the prisoner, willing to liberate him, that he might escape the punishment that awaited him, engaged a person well acquainted with the prison to procure his enlargement; accordingly he promised him 294 a sum of money, if he would effect this purpose. It was agreed that the money should be paid. The liberator was then to prove to the man advancing the money, that he had accomplished his purpose. The night in which his liberation was to be attempted was fixed on; ropes were ready to enable the prisoner to escape over the prison-wall. In the mean time the next of kin of the man who had been murdered, sought the blood of the prisoner, and was persuaded by the man that had engaged to liberate the prisoner, that the latter was not in prison, that he had made his escape, but that the former would undertake to put him in his power, so as to enable him to accomplish his revenge. This was agreed to, and accordingly a sum of money was paid as a remuneration for the service. All matters were arranged, and the person who paid the money was desired to be on the rock, near the prison, outside of the town wall, at two o'clock in the morning, and there he would find his enemy. The person who made the first engagement was directed to be at the same spot at three o'clock. In the mean time the liberation was effected at two o'clock, and the prisoner was informed that his friend would meet him under the rock at three o'clock, to conduct him to a place secure from discovery. Soon after two o'clock, the next of kin to the person whom the prisoner had killed came and 295 plunged a dagger into his heart; afterwards came the other man, and saw the body of his friend, whom he recognized. On expostulating with the liberator, the latter replied, "I have executed my engagement to liberate your friend; I am entitled to my reward: what has happened to him since his liberation is no concern of mine; see you to that. But I should inform you, that soon after his liberation, I saw a man approach, and fearing that I was discovered, I ran and hid myself under a rock. In a short time I returned and found your friend weltering in his blood. When I approached him, he had just time before he expired to name to me his murderer, who, he said, was the next of kin to the man he had himself killed."—Note, The Shelluhs consider it a duty incumbent on them, each, individually to revenge the blood of their family; that they are bound to seek the murderer, if possibly he can be found. Such is their invariable attention to this principle of revenging blood for blood, that I have known instances of men who have relinquished eligible appointments, to go into distant countries, several years after a murder has been committed, to revenge the death of a relation, after becoming, by intervening death, the next of kin of the murdered person.

The lamentable effects of this fatal retaliation is such, that one death often produces twenty murders, and afterwards involves whole kabyls in intestine wars. 296 It is remarkable, that the more duplicity they use in these horrid transactions, the more merit is ascribed to the agent; who is praised in proportion to the extent of his ingenuity, or duplicity, as was the case with the liberator above mentioned.

Every Nation is required to use its own Costume.

The Jews in West and South Barbary, have a predilection for the European costume, in preference to their own, the former being respected, the latter not: moreover the character of a merchant is highly respected by the Moors, and the European dress is a kind of passport to a man as such. One day, the Emperor seeing in the place of audience, at a great distance, a gentleman, apparently an European ambassador, ordered the master of the audience to go and see who he was, and what nation he represented; but it being discovered that he was a Marocco Jew, his scarlet and gold dress was torn from him, and a burnose, (a large black cloak, the costume of the Jews of the lower order,) was put over him, when he was buffetted and kicked out of the place of audience. The Emperor was exasperated at this circumstance, which he considered a vain deception: he ordered his secretary to write to all the ports in his dominions, to desire that Jews should wear the burnose, that 297 Christians only should wear the European costume, and Moors and Arabs theirs; so that thus every individual might be known by their respective dress. On this occasion, an opulent Hebrew merchant at Mogodor felt so much the insults he was exposed to, from wearing the Jewish costume, that he actually paid several thousand dollars to obtain the privilege he had formerly enjoyed, which, in consequence of his being an opulent man, and a foreign merchant, was granted to him.

The name of this gentleman would here be mentioned to gratify the curious; but as it might give umbrage to his family, and as the intention here is only to describe the character and manners of the country, there is, I conceive no necessity for stating personalities.

Ali Bey (El Abassi), Author of the Travels under that Name.

This extraordinary character visited Marocco about the year 1805 or 1806. He pretended to be a native of Aleppo, called in Arabic Hellebee, and was known by the name of Seed Hellebee, which signifies "the gentleman of Aleppo." Europeans, as well as himself, since his return to Europe, have converted this name into Ali Bey, of the family of the Abassides. This gentleman possessed abilities of no ordinary degree, he was supplied with money in abundance by 298 the Spanish government. He had not been long at Mogodor, when his munificence began to excite the suspicion of the governor, as well as the admiration and applause of the populace. Adopting the costume of the country, he professed himself to be a Muselman; and as a pretext for not speaking the[190] Arabic language, he pretended that he had gone from Aleppo, the place of his nativity, to England when very young, and had forgotten it. He had, as he declared, considerable property in the Bank of England. Being desirous of collecting all the information possible respecting the country, he procured two young Spanish renegado musicians, who played on the guitar, and sung Arabic airs and songs, with which he affected to be highly delighted, these musicians, however, served his purpose in another way; for, being apprehensive of creating suspicion by direct enquiries, he prevailed on these renegadoes to procure the information he desired, by giving them from time to time several questions to which they procured direct answers, as reported by the natives.

[Footnote 190: He afterwards learned the Arabic language, and I believe spoke it tolerably well when he quitted this country and proceeded to Mekka.]

One day he gave a fete champetre at (L'arsa Sultan), the[191] 299 Sultan's garden, situated near a very picturesque rivulet, and contiguous to springs of excellent water, which being collected in a large tank, was conveyed by an aqueduct, which extended the length of the garden, to immerge or irrigate the various beds of flowers and plants. On his return home, as he was crossing the river near the village of Diabet, a Shelluh shot a large fish as it was passing the shallows, Seed Hellebee, or Seed Ali Bey admired the dexterity of the Shelluh, (who, from his quickness, was nicknamed Deib, i.e. the fox,) and desired him to take the fish to his house at Mogodor, which he accordingly did, and received from Ali Bey's secretary a handful of dollars. This Shelluh was a keen sportsman, and seldom or never missed his shot: he generally accompanied me in my shooting excursions, and he told me this circumstance himself, adding, that Ali Bey was such a liberal man, that, where any other gentleman gave a dollar, he gave a handful. It was in this manner that Ali Bey purchased his popularity.

[Footnote 191: This garden is in the province of Haha, about five miles S.S.E. of Mogodor, and belongs to the European Commerce, to whom it was presented by the Late Emperor Seedi Muhamed ben Abdallah.]

The governor of Mogodor, Alkaid Muhamed ben Abdsaddock now began to suspect, not only the faith of this soi disant Muhamedan, but that he had some design unavowed; and desirous of ascertaining to what nation of Christendom he belonged, the governor engaged Monsieur Depras, a respectable French merchant of Mogodor, who understood several languages, to ascertain if he was a Frenchman, 300 and if not, who and what he was. The governor, in order to enable M. Depras to converse with Ali Bey, invited them both to tea; this introduction being effected the next day, Depras called on Ali Bey, and conversed with him during an hour in the French language, which he spoke so well, that the former thought there was no doubt of his being a Frenchman. But soon after this, the Spanish Consul was announced, and being introduced, Seed Ali Bey changed his discourse to Spanish, which he also spoke so correctly, that Depras now altered his opinion, and conceiving him to be a Spaniard, took his leave. He then reported to the governor what he had seen and heard, that he spoke French and Spanish so fluently, that he really did not know whether he was a Frenchman or a Spaniard.

Ali Bey continued to live in a most sumptuous and costly style, and afterwards resolved to visit Marocco. On his journey thither, he was particularly inquisitive respecting the population, produce, names and residencies of the (sheiks) chiefs of Haha and Shedma, through which provinces he passed. On his arrival at Marocco, he still continued his magnificent establishment and sumptuous mode of living; distributing money to the people bountifully, on the most trifling occasions, which mode of conduct procured him universal popularity among the lower orders. This soon excited the suspicions 301 of Alkaid Bushta, the governor of Marocco, who ingenuously informed him, that such liberality was fit only for a Christian country, and that he was mistaken if he flattered himself that it would be tolerated at Marocco, and actually desired him to adopt a different and a more parsimonious system, if he wished to be quiet; alleging, that his munificence exceeded that of his Imperial Majesty, which was highly indecorous; but afterwards finding little attention was paid to his injunction, he published a decree throughout the city, that any one that should be found asking for, or receiving money from Ali Bey, should have a very severe bastinado! After residing some time at Marocco, he expressed a desire to visit the Atlas mountains, which appear a few miles east of Marocco, but which are, in fact, a whole day's journey; their immense size and height making them to appear so much nearer than they really are. Ali Bey apprehending the hostility of Alkaid Bushta, he procured an imperial order to visit the Atlas, but Bushta opposed it, and would not, he said, permit him, he being governor of Marocco, without having himself directly from the Emperor a permission to that purpose. He then represented to the Emperor the impolicy of allowing him to go and examine that country; and the imperial order was immediately countermanded.

People now began to imagine that he was an agent of Bonaparte; and their suspicion that he was a Christian spread far and near. It was 302 discovered also that he had corns on his feet, excrescences unknown to Muselmen, whose shoes are made tight over the instep, and loose over the toes, so that the latter being unconfined and at liberty, they never have corns.

Notwithstanding all these suspicions, the courtesy and suavity of the manners of Ali Bey had such influence on the imperial mind, that Muley Soliman gave him a beautiful garden to reside in, wherein there was a (koba) pavilion. Ali Bey, finding his influence considerable, erected with architectural taste several edifices, suited, as he thought, to the imperial gusto, in which he succeeded so well that his Imperial Majesty, when he returned the next year to Marocco, resided almost exclusively in one of the pavilions which he had erected.

The splendour of the imperial favour did not however continue long; for Ali Bey began now to be suspected by the Emperor himself, and it was bruited that his renegadoes had acted treacherously towards him.

Ali Bey's knowledge of astronomy was peculiarly gratifying to the Emperor. He could not altogether withdraw from him his attention. The Emperor urged him to take unto himself a wife, and become an useful member of society; but Ali objected, alleging various motives for refusing. He was however at length prevailed on to comply with the imperial injunction, and the Emperor gave him a 303 young girl to marry. It was anticipated that his new wife was a political one, and would betray him to be an uncircumcised dog. The wife, however, became extremely attached to him, and no information could be procured from her to favour the plot that had been laid for him. Various suspicions having increased respecting him, the Emperor finally resolved that he should quit his territory; and an order was issued that himself, his wife, and slaves should be escorted to the port of L'Araich, and there embark for Europe. When the military guard, however, had reached the port of L'Araich, the boat being ready, Ali Bey was desired to embark, when, not suspecting any stratagem, the boatmen pushed off, leaving his disconsolate wife on the beach, bewailing his abrupt departure. The lady appeared deeply affected with this sudden and unexpected separation; and jumping out of the litter tore her dishevelled hair, and distributed it to the winds, and with loud shrieks, which pierced the air, demonstrated to him how sorely she lamented his premature departure, and violent separation. His principal slave was sold, by order of the Emperor's minister, to Seed Abdel'mjeed Buhellel, a merchant of Fas, who was lately in London, and the money was given to his wife.

During his residence at Fas, he predicted an eclipse, and, having foretold to the people of that city, that it would happen at such a 304 time, they waited for the event with considerable curiosity. Now his knowledge of futurity had spread abroad with demonstrations of amazement; the eclipse happened precisely at the time he had predicted, which established his fame as an (alem min alem), a man wiser than the wise.

During the latter part of his residence in West Barbary, a report prevailed that Bonaparte was preparing an immense army to invade and subjugate the country. Ali Bey was not only suspected to be his secret agent, but some persons were even ridiculous enough to declare that he was Bonaparte himself in disguise; and accordingly he was denominated Parte, for they would not add Bona, as that word signifies good, in the lingua franca of Barbary, and Bonaparte, they said was not good, but a devil incarnate; so they called him Parte. Last year I met in London the Moor who had purchased Ali Bey's slave, and he told me that his son by the before-mentioned wife lives at Fas; that he is a very amiable and intelligent youth, about fifteen or sixteen years of age; and that he is very poor, and would have starved, but for the charity and protection of the highly respected fakeer of the city of Fas, Muley Dris, under whose roof he resides, and is indebted to him for protection and patronage. This man would be an acquisition to the African Association, and means might be adopted to engage him in 305 their service to explore Sudan.

The Emperor's Attack of Diminet, in the Atlas.

The emperor Seedi Muhamed ben Abdallah levied a powerful army, and took the field against Diminet, in the mountains of Atlas, east of Marocco. The people of Diminet, and the territory of Berebbers, east of that country, had also levied a strong force to defend themselves. The Diminets were taken by surprise; for they had not had intimation of an attack from Marocco. The Emperor himself, with a few attendants disguised in the Berebber dress, advanced a few miles ahead of the army. A party of mountaineers had received orders from their sheik, (when the latter was informed that the Emperor's army was coming against them,) to seek the Emperor, and endeavour to kill him. They mistook the Emperor and his party for Berebbers, as His Majesty spoke the language correctly, and had in the early part of his life lived among them. "Where is the Emperor's guard?" the mountaineers enquired; "for we are in search of them: we hear he is coming to attack us, in our inaccessible mountains; but we will be beforehand with him, and dispatch him before he reaches us. Dost thou know where he is, or where his guard is." "We do know," replied the Emperor; "for, about an hour behind us, we passed a few men on horseback, among whom was the Emperor; but the army is a long way behind: if you make speed, you will soon pass him, and it will be an easy matter for you to put 306 the whole party to the sword, for they are not a dozen altogether." The Berebbers, elated with this news, communicated from a party whom they mistook for brethren of the neighbouring kabyl, rode off at speed to seek their enemy, and in a short time found themselves surrounded by the Emperor's army, who were scattered about in ambush. These Berebbers were all secured, and were threatened with torture if they would not discover where the army of their brethren was, and what was their plan. The party discovered the plan and the place of their encampment, which was not far off in recesses of the mountain, and received a promise of remuneration if found correct. By this discovery, the imperial army was enabled to surprise the rebels; the latter were dispersed, and their houses burned. Thus were they prevented from harassing the Emperor's army, which is their ordinary mode of warfare. To subjugate these people would be impossible: it has often been attempted, but never succeeded. The only lien the Emperor can get of them is, by having at court about his person their sheik, whom he then makes answerable for the obedience of the kabyl.

Previous Part     1  2  3  4  5  6  7  8  9     Next Part
Home - Random Browse