p-books.com
The Witch of Prague
by F. Marion Crawford
Previous Part     1  2  3  4  5  6  7  8  9     Next Part
Home - Random Browse

Though his voice was almost as soft as before, the evil smile flickered again about his drawn lips as he looked into Unorna's face. He wondered why she did not face him and crush him and force him to sleep with her eyes as he knew she could do. But he himself was past fear. He had suffered too much and cared not what chanced to him now. But she should know that he knew all, if he told her so with his latest breath. Despair had given him a strange control of his anger and of his words, and jealousy had taught him the art of wounding swiftly, surely and with a light touch. Sooner or later she would turn upon him and annihilate him in a dream of unconsciousness; he knew that, and he knew that such faint power of resisting her as he had ever possessed was gone. But so long as she was willing to listen to him, so long would he torture her with the sting of her own shame, and when her patience ended, or her caprice changed, he would find some bitter word to cast at her in the moment before losing his consciousness of thought and his power to speak. This one chance of wounding was given to him and he would use it to the utmost, with all subtlety, with all cruelty, with all determination to torture.

"Whatsoever she covets is hers to take. No one escapes the spell in the end, no one resists the charm. And yet it is written in the book of her fate that she shall one day taste the fruit of ashes, and drink of the bitter water. It is written that whosoever slays with the sword shall die by the sword also. She has killed with love, and by love she shall perish. I loved her once. I know what I am saying."

Again he paused, lingering thoughtfully upon the words. The Wanderer glanced at Unorna as though asking her whether he should not put a sudden end to the strange monologue. She was pale and her eyes were bright; but she shook her head.

"Let him say what he will say," she answered, taking the question as though it had been spoken. "Let him say all he will. Perhaps it is the last time."

"And so you give me your gracious leave to speak," said Israel Kafka. "And you will let me say all that is in my heart to say to you—before this other man. And then you will make an end of me. I see. I accept the offer. I can even thank you for your patience. You are kind to-day—I have known you harder. Well, then, I will speak out. I will tell my story, not that any one may judge between you and me. There is neither judge nor justice for those who love in vain. So I loved you. That is the whole story. Do you understand me, sir? I loved this woman, but she would not love me. That is all. And what of it, and what then? Look at her, and look at me—the beginning and the end."

In a manner familiar to Orientals the unhappy man laid one finger upon his own breast, and with the other hand pointed at Unorna's fair young face. The Wanderer's eyes obeyed the guiding gesture, and he looked from one to the other, and again the belief crossed his thoughts that there was less of madness about Israel Kafka than Keyork would have had him think. Trying to read the truth from Unorna's eyes, he saw that they avoided his, and he fancied he detected symptoms of distress in her pallor and contracted lips. And yet he argued that if it were all true she would silence the speaker, and that the only reason for her patience must be sought in her willingness to humour the diseased brain in its wanderings. In either case he pitied Israel Kafka profoundly, and his compassion increased from one moment to another.

"I loved her. There is a history in those three words which neither the eloquent tongue nor the skilled pen can tell. See how coldly I speak. I command my speech, I may pick and choose among ten thousand words and phrases, and describe love at my leisure. She grants me time; she is very merciful to-day. What would you have me say? You know what love is. Think of such love as yours can have been, and take twice that, and three times over, and a hundred thousand times, and cram it, burning, flaming, melting into your bursting heart—then you would know a tenth of what I have known. Love, indeed! Who can have known love but me? I stand alone. Since the dull, unlovely world first jarred and trembled and began to move, there has not been another of my kind, nor has man suffered as I have suffered, and been crushed and torn and thrown aside to die, without even the mercy of a death-wound. Describe it? Tell it? Look at me! I am both love's description and the epitaph on his gravestone. In me he lived, me he tortured, with me he dies never to live again as he has lived this once. There is no justice and no mercy! Think not that it is enough to love and that you will be loved in return. Do not think that—do not dream that. Do you not know that the fiercest drought is as a spring rain to the rocks, which thirst not and need no refreshment?"

Again he fixed his eyes on Unorna's face and faintly smiled. Apparently she was displeased.

"What is it that you would say?" she asked coldly. "What is this that you tell us of rocks and rain, and death-wounds, and the rest? You say you loved me once—that was a madness. You say that I never loved you—that, at least, is truth. Is that your story? It is indeed short enough, and I marvel at the many words in which you have put so little!"

She laughed in a hard tone. But Israel Kafka's eyes grew dark and the sombre fire beamed in them as he spoke again. The weary, tortured smile left his wan lips, and his pale face grew stern.

"Laugh, laugh, Unorna!" he cried. "You do not laugh alone. And yet—I love you still, I love you so well in spite of all that I cannot laugh at you as I would, even though I were to see you again clinging to the rock and imploring it to take pity on your thirst. And he who dies for you, Unorna—of him you ask nothing, save that he will crawl away and die alone, and not disturb your delicate life with such an unseemly sight."

"You talk of death!" exclaimed Unorna scornfully. "You talk of dying for me because you are ill to-day. To-morrow, Keyork Arabian will have cured you, and then, for aught I know, you will talk of killing me instead. This is child's talk, boy's talk. If we are to listen to you, you must be more eloquent. You must give us such a tale of woe as shall draw tears from our eyes and sobs from our breasts—then we will applaud you and let you go. That shall be your reward."

The Wanderer glanced at her in surprise. There was a bitterness in her tone of which he had not believed her soft voice capable.

"Why do you hate him so if he is mad?" he asked.

"The reason is not far to seek," said Kafka. "This woman here—God made her crooked-hearted! Love her, and she will hate you as only she has learned how to hate. Show her that cold face of yours, and she will love you so that she will make a carpet of her pride for you to walk on—ay, or spit on either, if you deign to be so kind. She has a wonderful kind of heart, for it freezes when you burn it, and melts when you freeze it."

"Are you mad, indeed?" asked the Wanderer, suddenly planting himself in front of Kafka. "They told me so—I can almost believe it."

"No—I am not mad yet," answered the younger man, facing him fearlessly. "You need not come between me and her. She can protect herself. You would know that if you knew what I saw her do with you, first when I came here."

"What did she do?" The Wanderer turned quickly as he stood, and looked at Unorna.

"Do not listen to his ravings," she said. The words seemed weak and poorly chosen, and there was a strange look in her face as though she were either afraid or desperate, or both.

"She loves you," said Israel Kafka calmly. "And you do not know it. She has power over you, as she has over me, but the power to make you love her she has not. She will destroy you, and your state will be no better than mine to-day. We shall have moved on a step, for I shall be dead and you will be the madman, and she will have found another to love and to torture. The world is full of them. Her altar will never lack sacrifices."

The Wanderer's face was grave.

"You may be mad or not," he said. "I cannot tell. But you say monstrous things, and you shall not repeat them."

"Did she not say that I might speak?" asked Kafka with a bitter laugh.

"I will keep my word," said Unorna. "You seek your own destruction. Find it in your own way. It will not be the less sure. Speak—say what you will. You shall not be interrupted."

The Wanderer drew back, not understanding what was passing, nor why Unorna was so long-suffering.

"Say all you have to say," she repeated, coming forward so that she stood directly in front of Israel Kafka. "And you," she added, speaking to the Wanderer, "leave him to me. He is quite right—I can protect myself if I need any protection."

"You remember how we parted, Unorna?" said Kafka. "It is a month to-day. I did not expect a greeting of you when I came back, or, if I did expect it, I was foolish and unthinking. I should have known you better. I should have known that there is one half of your word which you never break—the cruel half, and one thing which you cannot forgive, and which is my love for you. And yet that is the very thing which I cannot forget. I have come back to tell you so. You may as well know it."

Unorna's expression grew cold, as she saw that he abandoned the strain of reproach and spoke once more of his love for her.

"Yes, I see what you mean," he said, very quietly. "You mean to show me by your face that you give me no hope. I should have known that by other things I have seen here. God knows, I have seen enough! But I meant to find you alone. I went to your home, I saw you go out, I followed you, I entered here—I heard all—and I understood, for I know your power, as this man cannot know it. Do you wonder that I followed you? Do you despise me? Do you think I still care, because you do? Love is stronger than the woman loved and for her we do deeds of baseness, unblushingly, which she would forbid our doing, and for which she despises us when she hates us, and loves us the more dearly when she loves us at all. You hate me—then despise me, too, if you will. It is too late to care. I followed you like a spy, I saw what I expected to see, I have suffered what I knew I should suffer. You know that I have been away during this whole month, and that I have travelled thousands of leagues in the hope of forgetting you."

"And yet I fancied I had seen you within the month," Unorna said, with a cruel smile.

"They say that ghosts haunt the places they have loved," answered Kafka unmoved. "If that be true I may have troubled your dreams and you may have seen me. I have come back broken in body and in heart. I think I have come back to die here. The life is going out of me, but before it is quite gone I can say two things. I can tell you that I know you at last, and that, in spite of the horror of knowing what you are, I love you still."

"Am I so very horrible?" she asked scornfully.

"You know what you are, better than I can tell you, but not better than I know. I know even the secret meaning of your moods and caprices. I know why you are willing to listen to me, this last time, so patiently, with only now and then a sneer and a cutting laugh."

"Why?"

"In order to make me suffer the more. You will never forgive me now, for you know that I know, and that alone is a sin past all forgiveness, and over and above that I am guilty of the crime of loving when you have no love for me."

"And as a last resource you come to me and recapitulate your misdeeds. The plan is certainly original, though it lacks wit."

"There is least wit where there is most love, Unorna. I take no account of the height of my folly when I see the depth of my love, which has swallowed up myself and all my life. In the last hour I have known its depth and breadth and strength, for I have seen what it can bear. And why should I complain of it? Have I not many times said that I would die for you willingly—and is it not dying for you to die of love for you? To prove my faith it were too easy a death. When I look into your face I know that there is in me the heart that made true Christian martyrs——"

Unorna laughed.

"Would you be a martyr?" she asked.

"Nor for your Faith—but for the faith I once had in you, and for the love that no martyrdom could kill. Ay—to prove that love I would die a hundred deaths—and to gain yours I would die the death eternal."

"And you would have deserved it. Have you not deserved enough already, enough of martyrdom, for tracking me to-day, following me stealthily, like a thief and a spy, to find out my ends and my doings?"

"I love you, Unorna."

"And therefore you suspect me of unimaginable evil—and therefore you come out of your hiding-place and accuse me of things I have neither done nor thought of doing, building up falsehood upon lie, and lie upon falsehood in the attempt to ruin me in the eyes of one who has my friendship and who is my friend. You are foolish to throw yourself upon my mercy, Israel Kafka."

"Foolish? Yes, and mad, too! And my madness is all you have left me—take it—it is yours! You cannot kill my love. Deny my words, deny your deeds! Let all be false in you—it is but one pain more, and my heart is not broken yet. It will bear another. Tell me that what I saw had no reality—that you did not make him sleep—here, on this spot, before my eyes—that you did not pour your love into his sleeping ears, that you did not command, implore, entreat—and fail! What is it all to me, whether you speak truth or not? Tell me it is not true that I would die a thousand martyrdoms for your sake, as you are, and if you were a thousand times worse than you are! Your wrong, your right, your truth, your falsehood, you yourself are swallowed up in the love I bear you! I love you always, and I will say it, and say it again—ah, your eyes! I love them, too! Take me into them, Unorna—whether in hate or love—but in love—yes—love—Unorna—golden Unorna!"

With the cry on his lips—the name he had given her in other days—he made one mad step forwards, throwing out his arms as though to clasp her to him. But it was too late. Even while he had been speaking her mysterious influence had overpowered him, as he had known that it would, when she so pleased.

She caught his two hands in the air, and pressed him back and held him against the tall slab. The whole pitilessness of her nature gleamed like a cold light in her white face.

"There was a martyr of your race once," she said in cruel tones. "His name was Simon Abeles. You talk of martyrdom! You shall know what it means—though it be too good for you, who spy upon the woman whom you say you love."

The hectic flush of passion sank from Israel Kafka's cheek. Rigid, with outstretched arms and bent head, he stood against the ancient gravestone. Above him, as though raised to heaven in silent supplication, were the sculptured hands that marked the last resting-place of a Kohn.

"You shall know now," said Unorna. "You shall suffer indeed."



CHAPTER XV[*]

[*] The deeds here described were done in Prague on the twenty-first day of February in the year 1694. Lazarus and his accomplice Levi Kurtzhandel, or Brevimanus, or "the short-handed," were betrayed by their own people. Lazarus hanged himself in prison, and Levi suffered death by the wheel—repentant, it is said, and himself baptized. A full account of the trial, written in Latin, was printed, and a copy of it may be seen in the State Museum in Prague. The body of Simon Abeles was exhumed and rests in the Teyn Kirche, in the chapel on the left of the high altar. The slight extension of certain scenes not fully described in the Latin volume will be pardoned in a work of fiction.

Unorna's voice sank from the tone of anger to a lower pitch. She spoke quietly and very distinctly as though to impress every word upon the ear of the man who was in her power. The Wanderer listened, too, scarcely comprehending at first, but slowly yielding to the influence she exerted until the vision rose before him also with all its moving scenes, in all its truth and in all its horror. As in a dream the deeds that had been passed before him, the desolate burial-ground was peopled with forms and faces of other days, the gravestones rose from the earth and piled themselves into gloomy houses and remote courts and dim streets and venerable churches, the dry and twisted trees shrank down, and broadened and swung their branches as arms, and drew up their roots out of the ground as feet under them and moved hither and thither. And the knots and bosses and gnarls upon them became faces, dark, eagle-like and keen, and the creaking and crackling of the boughs and twigs under the piercing blast that swept by, became articulate and like the voices of old men talking angrily together. There were sudden changes from day to night and from night to day. In dark chambers crouching men took counsel of blood together under the feeble rays of a flickering lamp. In the uncertain twilight of winter, muffled figures lurked at the corner of streets, waiting for some one to pass, who must not escape them. As the Wanderer gazed and listened, Israel Kafka was transformed. He no longer stood with outstretched arms, his back against a crumbling slab, his filmy eyes fixed on Unorna's face. He grew younger; his features were those of a boy of scarcely thirteen years, pale, earnest and brightened by a soft light which followed him hither and thither, and he was not alone. He moved with others through the old familiar streets of the city, clothed in a fashion of other times, speaking in accents comprehensible but unlike the speech of to-day, acting in a dim and far-off life that had once been.

The Wanderer looked, and, as in dreams, he knew that what he saw was unreal, he knew that the changing walls and streets and houses and public places were built up of gravestones which in truth were deeply planted in the ground, immovable and incapable of spontaneous motion; he knew that the crowds of men and women were not human beings but gnarled and twisted trees rooted in the earth, and that the hum of voices which reached his ears was but the sound of dried branches bending in the wind; he knew that Israel Kafka was not the pale-faced boy who glided from place to place followed everywhere by a soft radiance; he knew that Unorna was the source and origin of the vision, and that the mingling speeches of the actors, now shrill in angry altercation, now hissing in low, fierce whisper, were really formed upon Unorna's lips and made audible through her tones, as the chorus of indistinct speech proceeded from the swaying trees. It was to him an illusion of which he understood the key and penetrated the secret, but it was marvellous in its way, and he was held enthralled from the first moment when it began to unfold itself. He understood further that Israel Kafka was in a state different from this, that he was suffering all the reality of another life, which to the Wanderer was but a dream. For the moment all his faculties had a double perception of things and sounds, distinguishing clearly between the fact and the mirage that distorted and obscured it. For the moment he was aware that his reason was awake though his eyes and his ears might be sleeping. Then the unequal contest between the senses and the intellect ceased, and while still retaining the dim consciousness that the source of all he saw and heard lay in Unorna's brain, he allowed himself to be led quickly from one scene to another, absorbed and taken out of himself by the horror of the deeds done before him.

At first, indeed, the vision, though vivid, seemed objectless and of uncertain meaning. The dark depths of the Jews' quarter of the city were opened, and it was towards evening. Throngs of gowned men, crooked, bearded, filthy, vulture-eyed, crowded upon each other in a narrow public place, talking in quick, shrill accents, gesticulating, with hands and arms and heads and bodies, laughing, chuckling, chattering, hook-nosed and loose-lipped, grasping fat purses in lean fingers, shaking greasy curls that straggled out under caps of greasy fur, glancing to right and left with quick, gleaming looks that pierced the gloom like fitful flashes of lightning, plucking at each other by the sleeve and pointing long fingers and crooked nails, two, three and four at a time, as markers, in their ready reckoning, a writhing mass of humanity, intoxicated by the smell of gold, mad for its possession, half hysteric with the fear of losing it, timid, yet dangerous, poisoned to the core by the sweet sting of money, terrible in intelligence, vile in heart, contemptible in body, irresistible in the unity of their greed—the Jews of Prague, two hundred years ago.

In one corner of the dusky place there was a little light. A boy stood there, beside a veiled woman, and the light that seemed to cling about him was not the reflection of gold. He was very young. His pale face had in it all the lost beauty of the Jewish race, the lips were clearly cut, even, pure in outline and firm, the forehead broad with thought, the features noble, aquiline—not vulture-like. Such a face might holy Stephen, Deacon and Protomartyr, have turned upon the young men who laid their garments at the fee of the unconverted Saul.

He stood there, looking on at the scene in the market-place, not wondering, for nothing of it was new to him, not scorning, for he felt no hate, not wrathful, for he dreamed of peace. He would have had it otherwise—that was all. He would have had the stream flow back upon its source and take a new channel for itself, he would have seen the strength of his people wielded in cleaner deeds for nobler aims. The gold he hated, the race for it he despised, the poison of it he loathed, but he had neither loathing nor contempt nor hatred for the men themselves. He looked upon them and he loved to think that the carrion vulture might once again be purified and lifted on strong wings and become, as in old days, the eagle of the mountains.

For many minutes he gazed in silence. Then he sighed and turned away. He held certain books in his hand, for he had come from the school of the synagogue where, throughout the short winter days, the rabbis taught him and his companions the mysteries of the sacred tongue. The woman by his side was a servant in his father's house, and it was her duty to attend him through the streets, until the day when, being judged a man, he should be suddenly freed from the bondage of childish things.

"Let us go," he said in a low voice. "The air is full of gold and heavy. I cannot breathe it."

"Whither?" asked the woman.

"Thou knowest," he answered. And suddenly the faint radiance that was always about him grew brighter, and spread out arms behind him, to the right and left, in the figure of a cross.

They walked together, side by side, quickly and often glancing behind them as though to see whether they were followed. And yet it seemed as though it was not they who moved, but the city about them which changed. The throng of busy Jews grew shadowy and disappeared, their shrill voices were lost in the distance. There were other people in the street, of other features and in different garbs, of prouder bearing and hot, restless manner, broad-shouldered, erect, manly, with spur on heel and sword at side. The outline of the old synagogue melted into the murky air and changed its shape, and stood out again in other and ever-changing forms. Now they were passing before the walls of a noble palace, now beneath long, low galleries of arches, now again across the open space of the Great Ring in the midst of the city—then all at once they were standing before the richly carved doorway of the Teyn Kirche, the very doorway out of which the Wanderer had followed the fleeting shadow of Beatrice's figure but a month ago. And then they paused, and looked again to the right and left, and searched the dark corners with piercing glances.

"Thy life is in thine hand," said the woman, speaking close to the boy's ear. "It is yet time. Turn with me and let us go back."

The mysterious radiance lit up the youth's beautiful face in the dark street and showed the fearless yet gentle smile that was on his lips.

"What is there to fear?" he asked.

"Death," answered the woman in a trembling tone. "They will kill thee, and it shall be upon my head."

"And what is Death?" he asked again, and the smile was still upon his face as he led the way up the steps.

The woman bowed her head and drew her veil more closely about her and followed him. Then they were within the church, darker, more ghostly, less rich in those days than now. The boy stood beside the hewn stone basin wherein was the blessed water, and he touched the frozen surface with his fingers, and held them out to his companion.

"Is it thus?" he asked. And the heavenly smile grew more radiant as he made the sign of the Cross.

Again the woman inclined her head.

"Be it not upon me!" she exclaimed earnestly. "Though I would it might be for ever so with thee."

"It is for ever," the boy answered.

He went forward and prostrated himself before the high altar, and the soft light hovered above him. The woman knelt at a little distance from him, with clasped hands and upturned eyes. The church was very dark and silent.

An old man in a monk's robe came forward out of the shadow of the choir and stood behind the marble rails and looked down at the boy's prostrate figure, wonderingly. Then the low gateway was opened and he descended the three steps and bent down to the young head.

"What wouldest thou?" he asked.

Simon Abeles rose until he knelt, and looked up into the old man's face.

"I am a Jew. I would be a Christian. I would be baptized."

"Fearest thou not thy people?" the monk asked.

"I fear not death," answered the boy simply.

"Come with me."

Trembling, the woman followed them both, and all were lost in the gloom of the church. They were not to be seen, and all was still for a space. Suddenly a clear voice broke the silence.

"Ego baptizo te in nomine Patris, et Filii, et Spiritus Sancti."

Then the woman and the boy were standing again without the entrance in the chilly air, and the ancient monk was upon the threshold under the carved arch; his thin hands, white in the darkness, were lifted high, and he blessed them, and they went their way.

In the moving vision the radiance was brighter still and illuminated the streets as they moved on. Then a cloud descended over all, and certain days and weeks passed, and again the boy was walking swiftly toward the church. But the woman was not with him, and he believed that he was alone, though the messengers of evil were upon him. Two dark figures moved in the shadow, silent, noiseless in their walk, muffled in long garments. He went on, no longer deigning to look back, beyond fear as he had ever been, and beyond even the expectation of a danger. He went into the church, and the two men made gestures, and spoke in low tones, and hid themselves in the shade of the buttresses outside.

The vision grew darker and a terrible stillness was over everything, for the church was not opened to the sight this time. There was a horror of long waiting with the certainty of what was to come. The narrow street was empty to the eye, and yet there was the knowledge of evil presence, of two strong men waiting in the dark to take their victim to the place of expiation. And the horror grew in the silence and the emptiness, until it was unbearable.

The door opened and the boy was with the monk under the black arch. The old man embraced him and blessed him and stood still for a moment watching him as he went down. Then he, also, turned and went back, and the door was closed.

Swiftly the two men glided from their hiding-place and sped along the uneven pavement. The boy paused and faced them, for he felt that he was taken. They grasped him by the arms on each side, Lazarus his father, and Levi, surnamed the Short-handed, the strongest and the cruellest and the most relentless of the younger rabbis. Their grip was rough, and the older man held a coarse woollen cloth in his hand with which to smother the boy's cries if he should call out for help. But he was very calm and did not resist them.

"What would you?" he asked.

"And what doest thou in a Christian church?" asked Lazarus in low fierce tones.

"What Christians do, since I am one of them," answered the youth, unmoved.

Lazarus said nothing, but he struck the boy on the mouth with his hard hand so that the blood ran down.

"Not here!" exclaimed Levi, anxiously looking about.

And they hurried him away through dark and narrow lanes. He opposed no resistance to Levi's rough strength, not only suffering himself to be dragged along but doing his best to keep pace with the man's long strides, nor did he murmur at the blows and thrusts dealt him from time to time by his father from the other side. During some minutes they were still traversing the Christian part of the city. A single loud cry for help would have brought a rescue, a few words to the rescuers would have roused a mob of fierce men and the two Jews would have paid with their lives for the deeds they had not yet committed. But Simon Abeles uttered no cry and offered no resistance. He had said that he feared not death, and he had spoken the truth, not knowing what manner of death was to be his. Onward they sped, and in the vision the way they traversed seemed to sweep past them, so that they remained always in sight though always hurrying on. The Christian quarter was passed; before them hung the chain of one of those gates which gave access to the city of the Jews. With a jeer and an oath the bearded sentry watched them pass—the martyr and his torturers. One word to him, even then, and the butt of his heavy halberd would have broken Levi's arm and laid the boy's father in the dust. The word was not spoken. On through the filthy ways, on and on, through narrow courts and tortuous passages to a dark low doorway. Then, again, the vision showed but an empty street and there was silence for a space, and a horror of long waiting in the falling night.

Lights moved within the house, and then one window after another was bolted and barred from within. Still the silence endured until the ear was grown used to it and could hear sounds very far off, from deep down below the house itself, but the walls did not open and the scene did not change. A dull noise, bad to hear, resounded as from beneath a vault, and then another and another—the sound of cruel blows upon a human body. Then a pause.

"Wilt thou renounce it?" asked the voice of Lazarus.

"Kyrie eleison, Christie eleison!" came the answer, brave and clear.

"Lay on, Levi, and let thy arm be strong!"

And again the sound of blows, regular, merciless, came up from the bowels of the earth.

"Dost thou repent? Dost thou renounce? Dost thou deny?"

"I repent of my sins—I renounce your ways—I believe in the Lord—"

The sacred name was not heard. A smothered groan as of one losing consciousness in extreme torture was all that came up from below.

"Lay on, Levi, lay on!"

"Nay," answered the strong rabbi, "the boy will die. Let us leave him here for this night. Perchance cold and hunger will be more potent than stripes, when he shall come to himself."

"As though sayest," answered the father in angry reluctance.

Again all was silent. Soon the rays of light ceased to shine through the crevices of the outer shutters, and sleep descended upon the quarter of the Jews. Still the scene in the vision changed not. After a long stillness a clear young voice was heard speaking.

"Lord, if it be Thy will that I die, grant that I may bear all in Thy name, grant that I, unworthy, may endure in this body the punishments due to me in spirit for my sins. And if it be Thy will that I live, let my life be used also for Thy glory."

The voice ceased and the cloud of passing time descended upon the vision and was lifted again and again. And each time the same voice was heard and the sound of torturing blows, but the voice of the boy was weaker every night, though it was not less brave.

"I believe," it said, always. "Do what you will, you have power over the body, but I have the Faith over which you have no power."

So the days and the nights passed, and though the prayer came up in feeble tones, it was born of a mighty spirit and it rang in the ears of the tormentors as the voice of an angel which they had no power to silence, appealing from them to the tribunal of the Throne of God Most High.

Day by day, also, the rabbis and the elders began to congregate together at evening before the house of Lazarus and to talk with him and with each other, debating how they might break the endurance of his son and bring him again into the synagogue as one of themselves. Chief among them in their councils was Levi, the Short-handed, devising new tortures for the frail body to bear and boasting how he would conquer the stubborn boy by the might of his hands to hurt. Some of the rabbis shook their heads.

"He is possessed of a devil," they said. "He will die and repent not."

But others nodded approvingly and wagged their filthy heads and said that when the fool had been chastised the evil spirit would depart from him.

Once more the cloud of passing time descended and was lifted. Then the walls of the house were opened and in a low arched chamber the rabbis sat about a black table. It was night and a single smoking lamp was lighted, a mere wick projecting out of a three-cornered vessel of copper which was full of oil and was hung from the vault with blackened wires. Seven rabbis sat at the board, and at the head sat Lazarus. Their crooked hands and claw-like nails moved uneasily and there was a lurid fire in their vulture's eyes. They bent forward, speaking to each other in low tones, and from beneath their greasy caps their anointed side curls dangled and swung as they moved their heads. But Levi the Short-handed was not among them. Their muffled talk was interrupted from time to time by the sound of sharp, loud blows, as of a hammer striking upon nails, and as though a carpenter were at work not far from the room in which they sat.

"He has not repented," said Lazarus, from his place. "Neither many stripes, nor cold, nor hunger, nor thirst, have moved him to righteousness. It is written that he shall be cut off from his people."

"He shall be cut off," answered the rabbis with one voice.

"It is right and just that he should die," continued the father. "Shall we give him over to the Christians that he may dwell among them and become one of them, and be shown before the world to our shame?"

"We will not let him go," said the dark man, and an evil smile flickered from one face to another as a firefly flutters from tree to tree in the night—as though the spirit of evil had touched each one in turn.

"We will not let him go," said each again.

Lazarus also smiled as though in assent, and bowed his head a little before he spoke.

"I am obedient to your judgment. It is yours to command and mine to obey. If you say that he must die, let him die. He is my son. Take him. Did not our father Abraham lay Isaac upon the altar and offer him as a burnt sacrifice before the Lord?"

"Let him die," said the rabbis.

"Then let him die," answered Lazarus. "I am your servant. It is mine to obey."

"His blood be on our heads," they said. And again, the evil smile went round.

"It is then expedient that we determine of what manner his death shall be," continued the father, inclining his body to signify his submission.

"It is not lawful to shed his blood," said the rabbis. "And we cannot stone him, lest we be brought to judgment of the Christians. Determine thou the manner of his death."

"My masters, if you will it, let him be brought once more before us. Let us all hear with our ears his denial, and if he repent at the last, it is well, let him live. But if he harden his heart against our entreaties, let him die. Levi hath brought certain pieces of wood hither to my house, and is even now at work. If the youth is still stubborn in his unbelief, let him die even as the Unbeliever died—by the righteous judgment of the Romans."

"Let it be so. Let him be crucified!" said the rabbis with one voice.

Then Lazarus rose and went out, and, in the vision, the rabbis remained seated, motionless in their places awaiting his return. The noise of Levi's hammer echoed through the low vaulted chamber, and at each blow the smoking lamp quivered a little, casting strange shadows upon the evil faces beneath its light. At last footsteps, slow and uncertain, were heard without, the low door opened, and Lazarus entered, holding up the body of his son before him.

"I have brought him before you for the last time," he said. "Question him and hear his condemnation out of his own mouth. He repents not, though I have done my utmost to bring him back to the paths of righteousness. Question him, my masters, and let us see what he will say."

White and exhausted with long hunger and thirst, his body broken by torture, scarcely any longer sensible to bodily pain, Simon Abeles would have fallen to the ground had his father not held him under the arms. His head hung forward and the pale and noble face was inclined towards the breast, but the deep, dark eyes were open and gazed calmly upon those who sat in judgment at the table. A rough piece of linen cloth was wrapped about the boy's shoulders and body, but his thin arms were bare.

"Hearest thou, Simon, son of Lazarus?" asked the rabbis. "Knowest thou in whose presence thou standest?"

"I hear you and I know you all." There was no fear in the voice though it trembled from weakness.

"Renounce then thy errors, and having suffered the chastisement of thy folly, return to the ways of thy father and of thy father's house and of all thy people."

"I renounce my sins, and whatsoever is yet left for me to suffer, I will, by God's help, so bear it as to be not unworthy of Christ's mercy."

The rabbis gazed at the brave young face, and smiled and wagged their beards, talking one with another in low tones.

"It is as we feared," they said. "He is unrepentant and he is worthy of death. It is not expedient that the young adder should live. There is poison under his tongue, and he speaks things not lawful for an Israelite to hear. Let him die, that we may see him no more, and that our children be not corrupted by his false teachings."

"Hearest thou? Thou shalt die." It was Lazarus who spoke, while holding up the boy before the table and hissing the words into his ear.

"I hear. I am ready. Lead me forth."

"There is yet time to repent. If thou wilt but deny what thou hast said these many days, and return to us, thou shalt be forgiven and thy days shall be long among us, and thy children's days after thee, and the Lord shall perchance have mercy and increase thy goods among thy fellows."

"Let him alone," said the rabbis. "He is unrepentant."

"Lead me forth," said Simon Abeles.

"Lead him forth," repeated the rabbis. "Perchance, when he sees the manner of his death before his eyes, he will repent at the last."

The boy's fearless eyes looked from one to the other.

"Whatsoever it be," he said, "I have but one life. Take it as you will. I die in the faith of the Lord Jesus Christ, and into His hands I commend my spirit—which you cannot take."

"Lead him forth! Let him be crucified!" cried the rabbis together. "We will hear him no longer."

Then Lazarus led his son away from them, and left them talking together and shaking their heads and wagging their filthy beards. And in the vision the scene changed. The chamber with its flickering lamp and its black table and all the men who were in it grew dim and faded away, and in its place there was a dim inner court between high houses, upon which only the windows of the house of Lazarus opened. There, upon the ground, stood a lantern of horn, and the soft yellow light of it fell upon two pieces of wood, nailed one upon the other to form a small cross—small, indeed, but yet tall enough and broad enough and strong enough to bear the slight burden of the boy's frail body. And beside it stood Lazarus and Levi, the Short-handed, the strong rabbi, holding Simon Abeles between them. On the ground lay pieces of cord, ready, wherewith to bind him to the cross, for they held it unlawful to shed his blood.

It was soon done. The two men took up the cross and set it, with the body hanging thereon, against the wall of the narrow court, over against the house of Lazarus.

"Thou mayest still repent—during this night," said the father, holding up the horn lantern and looking into his son's tortured face.

"Ay—there is yet time," said Levi, brutally. "He will not die so soon."

"Lord, into Thy hands I commend my spirit," said the weak voice once more.

Then Lazarus raised his hand and struck him once more on the mouth, as he had done on that first night when he had seized him near the church. But Levi, the Short-handed, as though in wrath at seeing all his torments fail, dealt him one heavy blow just where the ear joins the neck, and it was over at last. A radiant smile of peace flickered over the pale face, the eyelids quivered and closed, the head fell forward upon the breast and the martyrdom of Simon Abeles was consummated.

Into the dark court came the rabbis one by one from the inner chamber, and each as he came took up the horn lantern and held it to the dead face and smiled and spoke a few low words in the Hebrew tongue and then went out into the street, until only Lazarus and Levi were left alone with the dead body. Then they debated what they should do, and for a time they went into the house and refreshed themselves with food and wine, and comforted each other, well knowing that they had done an evil deed. And they came back when it was late and wrapped the body in the coarse cloth and carried it out stealthily and buried it in the Jewish cemetery, and departed again to their own houses.

"And there he lay," said Unorna, "the boy of your race who was faithful to death. Have you suffered? Have you for one short hour known the meaning of such great words as you dared to speak to me? Do you know now what it means to be a martyr, to suffer for standing on the very spot where he lay, you have felt in some small degree a part of what he must have felt. You live. Be warned. If again you anger me, your life shall not be spared you."

The visions had all vanished. Again the wilderness of gravestones and lean, crooked trees appeared, wild and desolate as before. The Wanderer roused himself and saw Unorna standing before Israel Kafka's prostrate body. As though suddenly released from a spell he sprang forward and knelt down, trying to revive the unconscious man by rubbing his hands and chafing his temples.



CHAPTER XVI

The Wanderer glanced at Unorna's face and saw the expression of relentless hatred which had settled upon her features. He neither understood it nor attempted to account for it. So far as he knew, Israel Kafka was mad, a man to be pitied, to be cared for, to be controlled perhaps, but assuredly not to be maltreated. Though the memories of the last half hour were confused and distorted, the Wanderer began to be aware that the young Hebrew had been made to suffer almost beyond the bounds of human endurance. So far as it was possible to judge, Israel Kafka's fault consisted in loving a woman who did not return his love, and his worst misdeed had been his sudden intrusion upon an interview in which the Wanderer could recall nothing which might not have been repeated to the whole world with impunity.

During the last month he had lived a life of bodily and mental indolence, in which all his keenest perceptions and strongest instincts had been lulled into a semi-dormant state. Unknown to himself, the mainspring of all thought and action had been taken out of his existence together with the very memory of it. For years he had lived and moved and wandered over the earth in obedience to one dominant idea. By a magic of which he knew nothing that idea had been annihilated, temporarily, if not for ever, and the immediate consequence had been the cessation of all interest and of all desire for individual action. The suspension of all anxiety, restlessness and mental suffering had benefited the physical man though it had reduced the intelligence to a state bordering upon total apathy.

But organisations, mental or physical, of great natural strength, are never reduced to weakness by a period of inactivity. It is those minds and bodies which have been artificially developed by a long course of training to a degree of power they were never intended to possess, which lose that force almost immediately in idleness. The really very strong man has no need of constant gymnastic exercise; he will be stronger than other men whatever he does. The strong character needs not be constantly struggling against terrible odds in the most difficult situations in order to be sure of its own solidity, nor must the deep intellect be ever plodding through the mazes of intricate theories and problems that it may feel itself superior to minds of less compass. There is much natural inborn strength of body and mind in the world, and on the whole those who possess either accomplish more than those in whom either is the result of long and well-regulated training.

The belief in a great cruelty and a greater injustice roused the man who throughout so many days had lived in calm indifference to every aspect of the humanity around him. Seeing that Israel Kafka could not be immediately restored to consciousness, he rose to his feet again and stood between the prostrate victim and Unorna.

"You are killing this man instead of saving him," he said. "His crime, you say, is that he loves you. Is that a reason for using all your powers to destroy him in body and mind?"

"Perhaps," answered Unorna calmly, though there was still a dangerous light in her eyes.

"No. It is no reason," answered the Wanderer with a decision to which Unorna was not accustomed. "Keyork tells me that the man is mad. He may be. But he loves you and deserves mercy of you."

"Mercy!" exclaimed Unorna with a cruel laugh. "You heard what he said—you were for silencing him yourself. You could not have done it. I have—and most effectually."

"Whatever your art really may be, you use it badly and cruelly. A moment ago I was blinded myself. If I had understood clearly while you were speaking that you were making this poor fellow suffer in himself the hideous agony you described I would have stopped you. You blinded me, as you dominated him. But I am not blind now. You shall not torment him any longer.

"And how would you have stopped me? How can you hinder me now?" asked Unorna.

The Wanderer gazed at her in silence for some moments. There was an expression in his face which she had never seen there. Towering above her he looked down. The massive brows were drawn together, the eyes were cold and impenetrable, every feature expressed strength.

"By force, if need be," he answered very quietly.

The woman before him was not of those who fear or yield. She met his glance boldly. Scarcely half an hour earlier she had been able to steal away his senses and make him subject to her. She was ready to renew the contest, though she realised that a change had taken place in him.

"You talk of force to a woman!" she exclaimed, contemptuously. "You are indeed brave!"

"You are not a woman. You are the incarnation of cruelty. I have seen it."

His eyes were cold and his voice was stern. Unorna felt a very sharp pain and shivered as though she were cold. Whatever else was bad and cruel and untrue in her wild nature, her love for him was true and passionate and enduring. And she loved him the more for the strength he was beginning to show, and for his determined opposition. The words he had spoken had hurt her as he little guessed they could, not knowing that he alone of men had power to wound her.

"You do not know," she answered. "How should you?" Her glance fell and her voice trembled.

"I know enough," he said. He turned coldly from her and knelt again beside Israel Kafka.

He raised the pale head and supported it upon his knee, and gazed anxiously into the face, raising the lids with his finger as though to convince himself that the man was not dead. Indeed there seemed to be but little life left in him as he lay there with outstretched arms and twisted fingers, scarcely breathing. In such a place, without so much as the commonest restorative to aid him, the Wanderer saw that he had but little chance of success.

Unorna stood aside, not looking at the two men. It was nothing to her whether Kafka lived or died. She was suffering herself, more than she had ever suffered in her life. He had said that she was not a woman—she whose whole woman's nature worshiped him. He had said that she was the incarnation of cruelty—and it was true, though it was her love for him that made her cruel to the other. Could he know what she had felt, when she had understood that Israel Kafka had heard her passionate words and seen her eager face, and had laughed her to scorn? Could any woman at such a time be less than cruel? Was not her hate for the man who loved her as great as her love for the man who loved her not? Even if she possessed instruments of torture for the soul more terrible than those invented in darker ages to rack the human body, was she not justified in using them all? Was not Israel Kafka guilty of the greatest of all crimes, of loving when he was not loved, and of witnessing her shame and discomfiture? She could not bear to look at him, lest she should lose herself and try to thrust the Wanderer aside and kill the man with her hands.

Then she heard footsteps on the frozen path, and turning quickly she saw that the Wanderer had lifted Kafka's body from the ground and was moving rapidly away, towards the entrance of the cemetery. He was leaving her in anger, without a word. She turned very pale and hesitated. Then she ran forward to overtake him, but he, hearing her approach, quickened his stride, seeming but little hampered in his pace by the burden he bore. But Unorna, too, was fleet of foot and strong.

"Stop!" she cried, laying her hand upon his arm. "Stop! Hear me! Do not leave me so!"

But he would not pause, and hurried onward towards the gate, while she hung upon his arm, trying to hinder him and speaking in desperate agitation. She felt that if she let him go now, he would leave her for ever. In that moment even her hatred of Kafka sank into insignificance. She would do anything, bear anything, promise anything rather than lose what she loved so wildly.

"Stop!" she cried again. "I will save him—I will obey you—I will be kind to him—he will die in your arms if you do not let me help you—oh! for the love of Heaven, wait one moment! Only one moment!"

She so thrust herself in the Wanderer's path, hanging upon him and trying to tear Kafka from his arms, that he was forced to stand still and face her.

"Let me pass!" he exclaimed, making another effort to advance. But she clung to him and he could not move.

"No,—I will not let you go," she murmured. "You can do nothing without me, you will only kill him, as I would have done a moment ago—"

"And as you will do now," he said sternly, "if I let you have your way."

"By all that is Holy in Heaven, I will save him—he shall not even remember—"

"Do not swear. I shall not believe you."

"You will believe when you see—you will forgive me—you will understand."

Without answering he exerted his strength and clasping the insensible man more firmly in his arms he made one or two steps forward. Unorna's foot slipped on the frozen ground and she would have fallen to the earth, but she clung to him with desperate energy. Seeing that she was in danger of some bodily hurt if he used greater force, the Wanderer stopped again, uncertain how to act; Unorna stood before him, panting a little from the struggle, her face as white as death.

"Unless you kill me," she said, "you shall not take him away so. Hold him in your arms, if you will, but let me speak to him."

"And how shall I know that you will not hurt him, you who hate him as you do?"

"Am I not at your mercy?" asked Unorna. "If I deceive you, can you not do what you will with me, even if I try to resist you, which I will not? Hold me, if you choose, lest I should escape you, and if Israel Kafka does not recover his strength and his consciousness, then take me with you and deliver me up to justice as a witch—as a murderess, if you will."

The Wanderer was silent for a moment. Then he realised that what she said was true. She was in his power.

"Restore him if you can," he said.

Unorna laid her hands upon Kafka's forehead and bending down whispered into his ear words which were inaudible even to the man who held him. The mysterious change from sleep to consciousness was almost instantaneous. He opened his eyes and looked first at Unorna and then at the Wanderer. There was neither pain nor passion in his face, but only wonder. A moment more and his limbs regained their strength, he stood upright and passed his hand over his eyes as though trying to remember what had happened.

"How came I here?" he asked in surprise. "What has happened to me?"

"You fainted," said Unorna quietly. "You remember that you were very tired after your journey. The walk was too much for you. We will take you home."

"Yes—yes—I must have fainted. Forgive me—it comes over me sometimes."

He evidently had complete control of his faculties at the present moment, when he glanced curiously from the one to the other of his two companions, as they all three began to walk towards the gate. Unorna avoided his eyes, and seemed to be looking at the irregular slabs they passed on their way.

The Wanderer had intended to free himself from her as soon as Kafka regained his senses, but he had not been prepared for such a sudden change. He saw, now, that he could not exchange a word with her without exciting the man's suspicion, and he was by no means sure that the first emotion might not produce a sudden and dangerous effect. He did not even know how great the change might be, which Unorna's words had brought about. That Kafka had forgotten at once his own conduct and the fearful vision which Unorna had imposed upon him was clear, but it did not follow that he had ceased to love her. Indeed, to one only partially acquainted with the laws which govern hypnotics, such a transition seemed very far removed from possibility. He who in one moment had himself been made to forget utterly the dominant passion and love of his life, was so completely ignorant of the fact that he could not believe such a thing possible in any case whatsoever.

In the dilemma in which he found himself there was nothing to be done but to be guided by circumstances. He was not willing to leave Kafka alone with the woman who hated him, and he saw no means of escaping her society so long as she chose to impose it upon them both. He supposed, too, that Unorna realized this as well as he did, and he tried to be prepared for all events by revolving all the possibilities in his mind.

But Unorna was absorbed by very different thoughts. From time to time she stole a glance at his face, and she saw that it was stern and cold as ever. She had kept her word, but he did not relent. A terrible anxiety overwhelmed her. It was possible, even probable, that he would henceforth avoid her. She had gone too far. She had not reckoned upon such a nature as his, capable of being roused to implacable anger by mere sympathy for the suffering of another. Then, understanding it at last, she had thought it would be enough that those sufferings should be forgotten by him upon whom they had been inflicted. She could not comprehend the horror he felt for herself and for her hideous cruelty. She had entered the cemetery in the consciousness of her strong will and of her mysterious powers certain of victory, sure that having once sacrificed her pride and stooped so low as to command what should have come of itself, she should see his face change and hear the ring of passion in that passionless voice. She had failed in that, and utterly. She had been surprised by her worst enemy. She had been laughed to scorn in the moment of her deepest humiliation, and she had lost the foundations of friendship in the attempt to build upon them the hanging gardens of an artificial love. In that moment, as they reached the gate, Unorna was not far from despair.

A Jewish boy, with puffed red lips and curving nostrils, was loitering at the entrance. The Wanderer told him to find a carriage.

"Two carriages," said Unorna, quickly. The boy ran out. "I will go home alone," she added. "You two can drive together."

The Wanderer inclined his head in assent, but said nothing. Israel Kafka's dark eyes rested upon hers for a moment.

"Why not go together?" he asked.

Unorna started slightly and turned as though about to make a sharp answer. But she checked herself, for the Wanderer was looking at her. She spoke to him instead of answering Kafka.

"It is the best arrangement—do you not think so?" she asked.

"Quite the best."

"I shall be gratified if you will bring me word of him," she said, glancing at Kafka.

The Wanderer was silent as though he had not heard.

"Have you been in pain? Do you feel as though you had been suffering?" she asked of the younger man, in a tone of sympathy and solicitude.

"No. Why do you ask?"

Unorna smiled and looked at the Wanderer, with intention. He did not heed her. At that moment two carriages appeared and drew up at the end of the narrow alley which leads from the street to the entrance of the cemetery. All three walked forward together. Kafka went forward and opened the door of one of the conveyances for Unorna to get in. The Wanderer, still anxious for the man's safety, would have taken his place, but Kafka turned upon him almost defiantly.

"Permit me," he said. "I was before you here."

The Wanderer stood civilly aside and lifted his hat. Unorna held out her hand, and he took it coldly, not being able to do otherwise.

"You will let me know, will you not?" she said. "I am anxious about him."

He raised his eyebrows a little and dropped her hand.

"You shall be informed," he said.

Kafka helped her to get into the carriage. She drew him by the hand so that his head was inside the door and the other man could not hear her words.

"I am anxious about you," she said very kindly. "Make him come himself to me and tell me how you are."

"Surely—if you have asked him—"

"He hates me," whispered Unorna quickly. "Unless you make him come he will send no message."

"Then let me come myself—I am perfectly well—"

"Hush—no!" she answered hurriedly. "Do as I say—it will be best for you—and for me. Good-bye."

"Your word is my law," said Kafka, drawing back. His eyes were bright and his thin cheek was flushed. It was long since she had spoken so kindly to him. A ray of hope entered his life.

The Wanderer saw the look and interpreted it rightly. He understood that in that brief moment Unorna had found time to do some mischief. Her carriage drove on, and left the two men free to enter the one intended for them. Kafka gave the driver the address of his lodgings. Then he sank back into the corner, exhausted and conscious of his extreme weakness. A short silence followed.

"You are in need of rest," said the Wanderer, watching him curiously.

"Indeed, I am very tired, if not actually ill."

"You have suffered enough to tire the strongest."

"In what way?" asked Kafka. "I have forgotten what happened. I know that I followed Unorna to the cemetery. I had been to her house, and I saw you afterwards together. I had not spoken to her since I came back from my long journey this morning. Tell me what occurred. Did she make me sleep? I feel as I have felt before when I have fancied that she has hypnotised me."

The Wanderer looked at him in surprise. The question was asked as naturally as though it referred to an everyday occurrence of little or no weight.

"Yes," he answered. "She made you sleep."

"Why? Do you know? If she has made me dream something, I have forgotten it."

The Wanderer hesitated a moment.

"I cannot answer your question," he said, at length.

"Ah—she told me that you hated her," said Kafka, turning his dark eyes to his companion. "But, yet," he added, "that is hardly a reason why you should not tell me what happened."

"I could not tell you the truth without saying something which I have no right to say to a stranger—which I could not easily say to a friend."

"You need not spare me—"

"It might save you."

"Then say it—though I do not know from what danger I am to be saved. But I can guess, perhaps. You would advise me to give up the attempt to win her."

"Precisely. I need say no more."

"On the contrary," said Kafka with sudden energy, "when a man gives such advice as that to a stranger he is bound to give also his reasons."

The Wanderer looked at him calmly as he answered.

"One man need hardly give a reason for saving another man's life. Yours is in danger."

"I see that you hate her, as she said you did."

"You and she are both mistaken in that. I am not in love with her and I have ceased to be her friend. As for my interest in you, it does not even pretend to be friendly—it is that which any man may feel for a fellow-being, and what any man would feel who had seen what I have seen this afternoon."

The calm bearing and speech of the experienced man of the world carried weight with it in the eyes of the young Moravian, whose hot blood knew little of restraint and less of caution; with the keen instinct of his race in the reading of character he suddenly understood that his companion was at once generous and disinterested. A burst of confidence followed close upon the conviction.

"If I am to lose her love, I would rather lose my life also, and by her hand," he said hotly. "You are warning me against her. I feel that you are honest and I see that you are in earnest. I thank you. If I am in danger, do not try to save me. I saw her face a few moments ago, and she spoke to me. I cannot believe that she is plotting my destruction."

The Wanderer was silent. He wondered whether it was his duty to do or say more. Unorna was a changeable woman. She might love the man to-morrow. But Israel Kafka was too young to let the conversation drop. Boy-like he expected confidence for confidence, and was surprised at his companion's taciturnity.

"What did she say to me when I was asleep?" he asked, after a short pause.

"Did you ever hear the story of Simon Abeles?" the Wanderer inquired by way of answer.

Kafka frowned and looked round sharply.

"Simon Abeles? He was a renegade Hebrew boy. His father killed him. He is buried in the Teyn Kirche. What of him? What has he to do with Unorna, or with me? I am myself a Jew. The time has gone by when we Jews hid our heads. I am proud of what I am, and I will never be a Christian. What can Simon Abeles have to do with me?"

"Little enough, now that you are awake."

"And when I was asleep, what then? She made me see him, perhaps?"

"She made you live his life. She made you suffer all that he suffered—"

"What?" cried Israel Kafka in a loud and angry tone.

"What I say," returned the other quietly.

"And you did not interfere? You did not stop her? No, of course, I forgot that you are a Christian."

The Wanderer looked at him in surprise. It had not struck him that Israel Kafka might be a man of the deepest religious convictions, a Hebrew of the Hebrews, and that what he would resent most would be the fact that in his sleep Unorna had made him play the part and suffer the martyrdom of a convert to Christianity. This was exactly what took place. He would have suffered anything at Unorna's hands, and without complaint, even to bodily death, but his wrath rose furiously at the thought that she had been playing with what he held most sacred, that she had forced from his lips the denial of the faith of his people and the confession of the Christian belief, perhaps the very words of the hated Creed. The modern Hebrew of Western Europe might be indifferent in such a case, as though he had spoken in the delirium of a fever, but the Jew of the less civilised East is a different being, and in some ways a stronger. Israel Kafka represented the best type of his race, and his blood boiled at the insult that had been put upon him. The Wanderer saw, and understood, and at once began to respect him, as men who believe firmly in opposite creeds have been known to respect each other even in a life and death struggle.

"I would have stopped her if I could," he said.

"Were you sleeping, too?" asked Kafka hotly.

"I cannot tell. I was powerless though I was conscious. I saw only Simon Abeles in it all, though I seemed to be aware that you and he were one person. I did interfere—so soon as I was free to move. I think I saved your life. I was carrying you away in my arms when she waked you."

"I thank you—I suppose it is as you tell me. You could not move—but you saw it all, you say. You saw me play the part of the apostate, you heard me confess the Christian's faith?"

"Yes—I saw you die in agony, confessing it still."

Israel Kafka ground his teeth and turned his face away. The Wanderer was silent. A few moments later the carriage stopped at the door of Kafka's lodging. The latter turned to his companion, who was startled by the change in the young face. The mouth was now closely set, the features seemed bolder, the eyes harder and more manly, a look of greater dignity and strength was in the whole.

"You do not love her?" he asked. "Do you give me your word that you do not love her?"

"If you need so much to assure you of it, I give you my word. I do not love her."

"Will you come with me for a few moments? I live here."

The Wanderer made a gesture of assent. In a few moments they found themselves in a large room furnished almost in Eastern fashion, with few objects, but those of great value. Israel Kafka was alone in the world and was rich. There were two or three divans, a few low, octagonal, inlaid tables, a dozen or more splendid weapons hung upon the wall, and the polished wooden floor was partly covered with extremely rich carpets.

"Do you know what she said to me, when I helped her into the carriage?" asked Kafka.

"No, I did not attempt to hear."

"She did not mean that you should hear her. She made me promise to send you to her with news of myself. She said that you hated her and would not go to her unless I begged you to do so. Is that true?"

"I have told you that I do not hate her. I hate her cruelty. I will certainly not go to her of my own choice."

"She said that I had fainted. That was a lie. She invented it as an excuse to attract you, on the ground of her interest in my condition."

"Evidently."

"She hates me with an extreme hatred. Her real interest lay in showing you how terrible that hatred could be. It is not possible to conceive of anything more diabolically bad than what she did to me. She made me her sport—yours, too, perhaps, or she would at least have wished it. On that holy ground where my people lie in peace she made me deny my faith, she made me, in your eyes and her own, personate a renegade of my race, she made me confess in the Christian creed, she made me seem to die for a belief I abhor. Can you conceive of anything more devilish? A moment later she smiles upon me and presses my hand, and is anxious to know of my good health. And but for you, I should never have known what she had done to me. I owe you gratitude, though it be for the worst pain I have ever suffered. But do you think I will forgive her?"

"You would be very forgiving if you could," said the Wanderer, his own anger rising again at the remembrance of what he had seen.

"And do you think that I can love still?"

"No."

Israel Kafka walked the length of the room and then came back and stood before the Wanderer and looked into his eyes. His face was very calm and resolute, the flush had vanished from his thin cheeks, and the features were set in an expression of irrevocable determination. Then he spoke, slowly and distinctly.

"You are mistaken. I love her with all my heart. I will therefore kill her."

The Wanderer had seen many men in many lands and had witnessed the effects of many passions. He gazed earnestly into Israel Kafka's face, searching in vain for some manifestation of madness. But he was disappointed. The Moravian had formed his resolution in cold blood and intended to carry it out. His only folly appeared to lie in the announcement of his intention. But his next words explained even that.

"She made me promise to send you to her if you would go," he said. "Will you go to her now?"

"What shall I tell her? I warn you that since—"

"You need not warn me. I know what you would say. But I will be no common murderer. I will not kill her as she would have killed me. Warn her, not me. Go to her and say, 'Israel Kafka has promised before God that he will take your blood in expiation, and there is no escape from the man who is himself ready to die.' Tell her to fly for her life, and that quickly."

"And what will you gain by doing this murder?" asked the Wanderer, calmly. He was revolving schemes for Unorna's safety, and half amazed to find himself forced in common humanity to take her part.

"I shall free myself of my shame in loving her, at the price of her blood and mine. Will you go?"

"And what is to prevent me from delivering you over to safe keeping before you do this deed?"

"You have no witness," answered Kafka with a smile. "You are a stranger in the city and in this country, and I am rich. I shall easily prove that you love Unorna, and that you wish to get rid of me out of jealousy."

"That is true," said the Wanderer, thoughtfully. "I will go."

"Go quickly, then," said Israel Kafka, "for I shall follow soon."

As the Wanderer left the room he saw the Moravian turn toward the place where the keen, splendid Eastern weapons hung upon the wall.



CHAPTER XVII

The Wanderer knew that the case was urgent and the danger great. There was no mistaking the tone of Israel Kafka's voice nor the look in his face. Nor did the savage resolution seem altogether unnatural in a man of the Moravian's breeding. The Wanderer had no time and but little inclination to blame himself for the part he had played in disclosing to the principal actor the nature of the scene which had taken place in the cemetery, and the immediate consequences of that disclosure, though wholly unexpected, did not seem utterly illogical. Israel Kafka's nature was eastern, violently passionate and, at the same time, long-suffering in certain directions as only the fatalist can be. He could have loved for a lifetime faithfully, without requital; he would have suffered in patience Unorna's anger, scorn, pity or caprice; he had long before now resigned his free will into the keeping of a passion which was degrading as it enslaved all his thoughts and actions, but which had something noble in it, inasmuch as it fitted him for the most heroic self-sacrifice.

Unorna's act had brought the several seemingly contradictory elements of his character to bear upon one point. He had realised in the same moment that it was impossible for her to love him; that her changing treatment of him was not the result of caprice but of a fixed plan of her own, in the execution of which she would spare him neither falsehood nor insult; that to love such a woman was the lowest degradation; that he could nevertheless not destroy that love; and, finally, that the only escape from his shame lay in her destruction, and that this must in all probability involve his own death also. At the same time he felt that there was something solemn in the expiation he was about to exact, something that accorded well with the fierce traditions of ancient Israel, and the deed should not be done stealthily or in the dark. Unorna must know that she was to die by his hand, and why. He had no object in concealment, for his own life was already ended by the certainty that his love was hopeless, and on the other hand, fatalist as he was, he believed that Unorna could not escape him and that no warning could save her.

The Wanderer understood most of these things as he hastened towards her house through the darkening streets. Not a carriage was to be seen, and he was obliged to traverse the distance on foot, as often happens at supreme moments, when everything might be gained by the saving of a few minutes in conveying a warning.

He saw himself in a very strange position. Half an hour had not elapsed since he had watched Unorna driving away from the cemetery and had inwardly determined that he would never, if possible, set eyes on her again. Scarcely two hours earlier, he had been speaking to her of the sincere friendship which he felt was growing up for her in his heart. Since then he had learned, almost beyond the possibility of a doubt, that she loved him, and he had learned, too, to despise her, he had left her meaning that the parting should be final, and now he was hurrying to her house to give her the warning which alone could save her from destruction. And yet, he found it impossible to detect any inconsistency in his own conduct. As he had been conscious of doing his utmost to save Israel Kafka from her, so now he knew that he was doing all he could to save Unorna from the Moravian, and he recognised the fact that no man with the commonest feelings of humanity could have done less in either case. But he was conscious, also, of a change in himself which he did not attempt to analyse. His indolent, self-satisfied apathy was gone, the strong interests of human life and death stirred him, mind and body together acquired their activity and he was at all points once more a man. He was ignorant, indeed, of what had been taken from him. The memory of Beatrice was gone, and he fancied himself one who had never loved woman. He looked back with horror and amazement upon the emptiness of his past life, wondering how such an existence as he had led, or fancied he had led, could have been possible.

But there was scant time for reflection upon the problem of his own mission in the world as he hastened towards Unorna's house. His present mission was clear enough and simple enough, though by no means easy of accomplishment. What Israel Kafka had told him was very true. Should he attempt a denunciation, he would have little chance of being believed. It would be easy enough for Kafka to bring witnesses to prove his own love for Unorna and the Wanderer's intimacy with her during the past month, and the latter's consequent interest in disposing summarily of his Moravian rival. A stranger in the land would have small hope of success against a man whose antecedents were known, whose fortune was reputed great, and who had at his back the whole gigantic strength of the Jewish interest in Prague, if he chose to invoke the assistance of his people. The matter would end in a few days in the Wanderer being driven from the country, while Israel Kafka would be left behind to work his will as might seem best in his own eyes.

There was Keyork Arabian. So far as it was possible to believe in the sincerity of any of the strange persons among whom the Wanderer found himself, it seemed certain that the sage was attached to Unorna by some bond of mutual interests which he would be loth to break. Keyork had many acquaintances and seemed to posses everywhere a certain amount of respect, whether because he was perhaps a member of some widespread, mysterious society of which the Wanderer knew nothing, or whether this importance of his was due to his personal superiority of mind and wide experience of travel, no one could say. But it seemed certain that if Unorna could be placed for the time being in a safe refuge, it would be best to apply to Keyork to insure her further protection. Meanwhile that refuge must be found and Unorna must be conveyed to it without delay.

The Wanderer was admitted without question. He found Unorna in her accustomed place. She had thrown aside her furs and was sitting in an attitude of deep thought. Her dress was black, and in the soft light of the shaded lamps she was like a dark, marble statue set in the midst of thick shrubbery in a garden. Her elbow rested on her knee, her chin upon her beautiful, heavy hand; only in her hair there was bright colour.

She knew the Wanderer's footstep, but she neither moved her body nor turned her head. She felt that she grew paler than before, and she could hear her heart beating strongly.

"I come from Israel Kafka," said the Wanderer, standing still before her.

She knew from his tone how hard his face must be, and she would not look up.

"What of him?" she asked in a voice without expression. "Is he well?"

"He bids me say to you that he has promised before Heaven to take your life, and that there is no escape from a man who is ready to lay down his own."

Unorna turned her head slowly towards him, and a very soft look stole over her strange face.

"And you have brought me his message—this warning—to save me?" she said.

"As I tried to save him from you an hour ago. But there is little time. The man is desperate, whether mad or sane, I cannot tell. Make haste. Determine where to go for safety, and I will take you there."

But Unorna did not move. She only looked at him, with an expression he could no longer misunderstand. He was cold and impassive.

"I fancy it will not be safe to hesitate long," he said. "He is in earnest."

"I do not fear Israel Kafka, and I fear death less," answered Unorna deliberately. "Why does he mean to kill me?"

"I think that in his place most every human men would feel as he does, though religion, or prudence, or fear, or all three together, might prevent them from doing what they would wish to do."

"You too? And which of the three would prevent you from murdering me?"

"None, perhaps—though pity might."

"I want no pity, least of all from you. What I have done, I have done for you, and for you only."

The Wanderer's face showed only a cold disgust. He said nothing.

"You do not seem surprised," said Unorna. "You know that I love you?"

"I know it."

A silence followed, during which Unorna returned to her former attitude, turning her eyes away and resting her chin upon her hand. The Wanderer began to grow impatient.

"I must repeat that, in my opinion, you have not much time to spare," he said. "If you are not in a place of safety in half an hour, I cannot answer for the consequences."

"No time? There is all eternity. What is eternity, or time, or life to me? I will wait for him here. Why did you tell him what I did, if you wished me to live?"

"Why—since there are to be questions—why did you exercise your cruelty upon an innocent man who loves you?"

"Why? There are reasons enough!" Unorna's voice trembled slightly. "You do not know what happened. How should you? You were asleep. You may as well know, since I may be beyond telling you an hour from now. You may as well know how I love you, and to what depths I have gone down to win your love."

"I would rather not receive your confidence," the Wanderer answered haughtily. "I came here to save your life, not to hear your confessions."

"And when you have heard, you will no longer wish to save me. If you choose to leave me here, I will wait for Israel Kafka alone. He may kill me if he pleases. I do not care. But if you stay you shall hear what I have to say."

She glanced at his face. He folded his arms and stood still. Whatever she had done, he would not leave her alone at the mercy of the desperate man whom he expected every moment to enter the room. If she would not save herself, he might nevertheless disarm Kafka and prevent the deed. As his long sleeping energy revived in him the thought of a struggle was not disagreeable.

"I loved you from the moment when I first saw you," said Unorna, trying to speak calmly. "But you loved another woman. Do you remember her? Her name was Beatrice, and she was very dark, as I am fair. You had lost her and you had sought her for years. You entered my house, thinking that she had gone in before you. Do you remember that morning? It was a month ago to-day. You told me the story."

"You have dreamed it," said the Wanderer in cold surprise. "I never loved any woman yet."

Unorna laughed bitterly.

"How perfect it all was at first!" she exclaimed. "How smooth it seemed! How easy! You slept before me, out there by the river that very afternoon. And in your sleep I bade you forget. And you forgot wholly, your love, the woman, her very name, even as Israel Kafka forgot to-day what he had suffered in the person of the martyr. You told him the story, and he believes you, because he knows me, and knows what I can do. You can believe me or not; as you will. I did it."

"You are dreaming," the Wanderer repeated, wondering whether she were not out of her mind.

"I did it. I said to myself that if I could destroy your old love, root it out from your heart and from your memory and make you as one who had never loved at all, then you would love me as you had once loved her, with your whole free soul. I said that I was beautiful—it is true, is it not? And young I am, and I loved as no woman ever loved. And I said that it was enough, and that soon you would love me, too. A month has passed away since then. You are of ice—of stone—I do not know of what you are. This morning you hurt me. I thought it was the last hurt and that I should die then—instead of to-night. Do you remember? You thought I was ill, and you went away. When you were gone I fought with myself. My dreams—yes, I had dreamed of all that can make earth Heaven, and you had waked me. You said that you would be a brother to me—you talked of friendship. The sting of it! It is no wonder that I grew faint with pain. Had you struck me in the face, I would have kissed your hand. But your friendship! Rather be dead than, loving, be held a friend! And I had dreamed of being dear to you for my own sake, of being dearest, and first, and alone beloved, since that other was gone and I had burned her memory. That pride I had still, until that moment. I fancied that it was in my power, if I would stoop so low, to make you sleep again as you had slept before, and to make you at my bidding feel all I felt. I fought with myself. I would not go down to that depth. And then I said that even that were better than your friendship, even a false semblance of love inspired by my will, preserved by my suggestion. And so I fell. You came back to me and I led you to that lonely place, and made you sleep, and then I told you what was in my heart and poured out the fire of my soul into your ears. A look came into your face—I shall not forget it. My folly was upon me, and I thought it was for me. I know the truth now. Sleeping, the old memory revived in you of her whom waking you will never remember again. But the look was there, and I bade you awake. My soul rose in my eyes. I hung upon your lips. The loving word I longed for seemed already to tremble in the air. Then came the truth. You awoke, and your face was stone, calm, smiling, indifferent, unloving. And all this Israel Kafka had seen, hiding like a thief almost beside us. He saw it all, he heard it all, my words of love, my agony of waiting, my utter humiliation, my burning shame. Was I cruel to him? He had made me suffer, and he suffered in his turn. All this you did not know. You know it now. There is nothing more to tell. Will you wait here until he comes? Will you look on, and be glad to see me die? Will you remember in the years to come with satisfaction that you saw the witch killed for her many misdeeds, and for the chief of them all—for loving you?"

The Wanderer had listened to her words, but the tale they told was beyond the power of his belief. He stood still in his place, with folded arms, debating what he should do to save her. One thing alone was clear. She loved him to distraction. Possibly, he thought, her story was but an invention to excuse her cruelty and to win his commiseration. It failed to do either at first, but yet he would not leave her to her fate.

"You shall not die if I can help it," he said simply.

"And if you save me, do you think that I will leave you?" she asked with sudden agitation, turning and half rising from her seat. "Think what you will be doing, if you save me. Think well. You say that Israel Kafka is desperate. I am worse than desperate, worse than mad with my love."

She sank back again and hid her face for a moment. He, on his part, began to see the terrible reality and strength of her passion, and silently wondered what the end would be. He, too, was human, and pity for her began at last to touch his heart.

"You shall not die, if I can save you," he said again.

She sprang to her feet very suddenly and stood before him.

"You pity me!" she cried. "What lie is that which says that there is a kinship between pity and love? Think well—beware—be warned. I have told you much, but you do not know me yet. If you save me, you save me but to love you more than I do already. Look at me. For me there is neither God, nor hell, nor pride, nor shame. There is nothing that I will not do, nothing I shall be ashamed or afraid of doing. If you save me, you save me that I may follow you as long as I live. I will never leave you. You shall never escape my presence, your whole life shall be full of me—you do not love me, and I can threaten you with nothing more intolerable than myself. Your eyes will weary of the sight of me and your ears at the sound of my voice. Do you think I have no hope? A moment ago I had none. But I see it now. Whether you will, or not, I shall be yours. You may make a prisoner of me—I shall be in your keeping then, and shall know it, and feel it, and love my prison for your sake, even if you will not let me see you. If you would escape from me, you must kill me, as Israel Kafka means to kill me now—and then, I shall die by your hand and my life will have been yours and given to you. How can you think that I have no hope! I have hope—and certainty, for I shall be near you always to the end—always, always, always! I will cling to you—as I do now—and say, I love you, I love you—yes, and you will cast me off, but I will not go—I will clasp your feet, and say again, I love you, and you may spurn me—man, god, wanderer, devil,—whatever you are—beloved always! Tread upon me, trample on me, crush me—you cannot save yourself, you cannot kill my love!"

She had tried to take his hand and he had withdrawn his, she had fallen upon her knees, and as he tried to free himself had fallen almost to her length upon the marble floor, clinging to his very feet, so that he could make no step without doing her some hurt. He looked down, amazed and silent, and as he looked she cast one glance upward to his stern face, the bright tears streaming like falling gems from her unlike eyes, her face pale and quivering, her rich hair all loosened and falling about her.

And then, neither body, nor heart, nor soul, could bear the enormous strain that was laid upon them. A low cry broke from her lips, a stormy sob, another and another, like quick short waves breaking over the bar when the tide is low and the wind is rising suddenly.

The Wanderer was in sore straits, for the minutes were passing quickly and he remembered the last look on Kafka's face, and how he had left the Moravian standing before the weapons on the wall. And nothing had been done yet, not so much as an order given not to admit him if he came to the house. At any moment he might be upon them. And the storm showed no signs of being spent. Her wild, convulsive sobbing was painful to hear. If he tried to move, she dragged herself frantically at his feet so that he feared lest he should tread upon her hands. He pitied her now most truly, though he guessed rightly that to show his pity would be but to add fuel to the blazing flame.

Previous Part     1  2  3  4  5  6  7  8  9     Next Part
Home - Random Browse