p-books.com
The Wing-and-Wing - Le Feu-Follet
by J. Fenimore Cooper
Previous Part     1  2  3  4  5  6  7  8  9  10  11     Next Part
Home - Random Browse

"I found him a peaceful, venerable, and, I firmly believe, a good old man, Ghita; but only a man. No infallibility could I see about him; but a set of roguish cardinals and other plotters of mischief, who were much better calculated to set Christians by the ears than to lead them to Heaven, surrounded his chair."

"Say no more, Raoul—I will listen to no more of this. Thou knowest not these sainted men, and thy tongue is thine own enemy, without—hark! what means that?"

"It is a gun from the frigate, and must be looked to; say, when and where do we meet again?"

"I know not, now. We have been too long, much too long, together as it is; and must separate. Trust to me to provide the means of another meeting; at all events, we shall shortly be in our tower again."

Ghita glided away as she ceased speaking and soon disappeared in the town. As for Raoul, he was at a loss for a moment whether to follow or not; then he hastened to the terrace in front of the government-house again, in order to ascertain the meaning of the gun. The report had drawn others to the same place, and on reaching it the young man found himself in another crowd.

By this time the Proserpine, for Ithuel was right as to the name of the stranger, had got within a league of the entrance of the bay and had gone about, stretching over to its eastern shore, apparently with the intention to fetch fairly into it on the next tack. The smoke of her gun was sailing off to leeward in a little cloud, and signals were again flying at her main-royal-mast-head. All this was very intelligible to Raoul, it being evident at a glance that the frigate had reached in nearer both to look at the warlike lugger that she saw in the bay, and to communicate more clearly with her by signals. Ithuel's expedient had not sufficed; the vigilant Captain Cuffe, alias Sir Brown, who commanded the Proserpine, not being a man likely to be mystified by so stale a trick. Raoul scarcely breathed as he watched the lugger in anticipation of her course.

Ithuel certainly seemed in no hurry to commit himself, for the signal had now been flying on board the frigate several minutes, and yet no symptoms of any preparation for an answer could be discovered. At length the halyards moved, and then three fair, handsome flags rose to the end of le Feu-Follet's jigger yard, a spar that was always kept aloft in moderate weather. What the signal meant Raoul did not know, for though he was provided with signals by means of which to communicate with the vessels of war of his own nation, the Directory had not been able to supply him with those necessary to communicate with the enemy. Ithuel's ingenuity, however, had supplied the deficiency. While serving on board the Proserpine, the very ship that was now menacing the lugger, he had seen a meeting between her and a privateer English lugger, one of the two or three of that rig which sailed out of England, and his observant eye had noted the flags she had shown on the occasion. Now, as privateersmen are not expected to be expert or even very accurate in the use of signals, he had ventured to show these very numbers, let it prove for better or worse. Had he been on the quarter-deck of the frigate, he would have ascertained, through the benedictions bestowed by Captain Cuffe, that his ruse had so far succeeded as to cause that officer to attribute his unintelligible answer to ignorance, rather than to design. Nevertheless, the frigate did not seem disposed to alter her course; for, either influenced by a desire to anchor, or by a determination to take a still closer look at the lugger, she stood on, nearing the eastern side of the bay, at the rate of some six miles to the hour.

Raoul Yvard now thought it time to look to the safety of le Feu-Follet in person. Previously to landing he had given instructions as to what was to be done in the event of the frigate's coming close in; but matters now seemed so very serious that he hurried down the hill, overtaking Vito Viti in his way, who was repairing to the harbor to give instructions to certain boatmen concerning the manner in which the quarantine laws were to be regarded, in an intercourse with a British frigate.

"You ought to be infinitely happy at the prospect of meeting an honorable countryman in this Sir Brown," observed the short-winded podesta, who usually put himself out of breath both in ascending and descending the steep street, "for he really seems determined to anchor in our bay, Signor Smees."

"To tell you the truth, Signor Podesta, I wish I was half as well persuaded that it is Sir Brown and la Proserpine as I was an hour ago. I see symptoms of its being a republican, after all, and must have a care for ze Ving-and-Ving."

"The devil carry away all republicans, is my humble prayer, Signor Capitano; but I can hardly believe that so graceful and gracious-looking a frigate can possibly belong to such wretches."

"Ah! Signore, if that were all, I fear we should have to yield the palm to the French," answered Raoul, laughing; "for the best-looking craft in His Majesty's service are republican prizes. Even should this frigate turn out to be the Proserpine herself, she can claim no better origin. But I think the vice-governatore has not done well in deserting the batteries, since this stranger does not answer our signals as she should. The last communication has proved quite unintelligible to him."

Raoul was nearer to the truth than he imagined perhaps, for certainly Ithuel's numbers had made nonsense, according to the signal book of the Proserpine; but his confident manner had an effect on Vito Viti, who was duped by his seeming earnestness, as well as by a circumstance which, rightly considered, told as much against as it did in favor of his companion.

"And what is to be done, Signore?" demanded the podesta, stopping short in the street.

"We must do as well as we can, under the circumstances. My duty is to look out for ze Ving-and-Ving, and yours to look out for the town. Should the stranger actually enter the bay and bring his broadside to bear on this steep hill, there is not a chamber window that will not open on the muzzles of his guns. You will grant me permission to haul into the inner harbor, where we shall be sheltered by the buildings from his shot, and then perhaps it will be well enough to send my people into the nearest battery. I look for bloodshed and confusion ere long."

All this was said with so much apparent sincerity that it added to the podesta's mystification. Calling a neighbor to him, he sent the latter up the hill with a message to Andrea Barrofaldi, and then he hurried down toward the port, it being much easier for him, just at that moment, to descend than to ascend. Raoul kept at his side, and together they reached the water's edge.

The podesta was greatly addicted to giving utterance to any predominant opinion of the moment, being one of those persons who feel quite as much as they think. On the present occasion he did not spare the frigate, for, having caught at the bait that his companion had so artfully thrown out to him, he was loud in the expression of his distrust. All the signalling and showing of colors he now believed to be a republican trick; and precisely in proportion as he became resentful of the supposed fraud of the ship, was he disposed to confide blindly in the honesty of the lugger. This was a change of sentiment in the magistrate; and, as in the case of all sudden but late conversions, he was in a humor to compensate for his tardiness by the excess of his zeal. In consequence of this disposition and the character and loquacity of the man, all aided by a few timely suggestions on the part of Raoul, in five minutes it came to be generally understood that the frigate was greatly to be distrusted, while the lugger rose in public favor exactly in the degree in which the other fell. This interposition of Vito Viti's was exceedingly apropos, so far as le Feu-Follet and her people were concerned, inasmuch as the examination of and intercourse with the boat's crew had rather left the impression of their want of nationality in a legal sense, than otherwise. In a word, had not the podesta so loudly and so actively proclaimed the contrary, Tommaso and his fellows were about to report their convictions that these men were all bona fide wolves in sheep's clothing—alias Frenchmen.

"No, no—amici miei," said Vito Viti, bustling about on the narrow little quay, "all is not gold that glitters, of a certainty; and this frigate is probably no ally, but an enemy. A very different matter is it with ze Ving-y-Ving and Il Signor Smees—we may be said to know him—have seen his papers, and the vice-governatore and myself have examined him, as it might be, on the history and laws of his island, for England is an island, neighbors, as well as Elba; another reason for respect and amity—but we have gone over much of the literature and history of Inghilterra together and find everything satisfactory and right; therefore are we bound to show the lugger protection and love."

"Most true, Signor Podesta," answered Raoul from his boat; "and such being the case, I hasten to haul my vessel into the mouth of your basin, which I will defend against boats or any attempt of these rascally republicans to land."

Waving his hand, the young sailor pulled quickly out of the crowded little port, followed by a hundred vivas. Raoul now saw that his orders had not been neglected. A small line had been run out from the lugger and fastened to a ring in the inner end of the eastern side of the narrow haven, apparently with the intention of hauling the vessel into the harbor itself. He also perceived that the light anchor, or large kedge, by which le Feu-Follet rode, was under foot, as seamen term it; or that the cable was nearly "up and down." With a wave of the hand he communicated a new order, and then he saw that the men were raising the kedge from the bottom. By the time his foot touched the deck, indeed, the anchor was up and stowed, and nothing held the vessel but the line that had been run to the quay. Fifty pairs of hands were applied to this line, and the lugger advanced rapidly toward her place of shelter. But an artifice was practised to prevent her heading into the harbor's mouth, the line having been brought inboard abaft her larboard cathead, a circumstance which necessarily gave her a sheer in the contrary direction, or to the eastward of the entrance. When the reader remembers that the scale on which the port had been constructed was small, the entrance scarce exceeding a hundred feet in width, he will better understand the situation of things. Seemingly to aid the movement, too, the jigger was set, and the wind being south, or directly aft, the lugger's motion was soon light and rapid. As the vessel drew nearer to the entrance, her people made a run with the line and gave her a movement of some three or four knots to the hour, actually threatening to dash her bows against the pier-head. But Raoul Yvard contemplated no such blunder. At the proper moment the line was cut, the helm was put a-port, the lugger's head sheered to starboard, and just as Vito Viti, who witnessed all without comprehending more than half that passed, was shouting his vivas and animating all near him with his cries, the lugger glided past the end of the harbor, on its outside, however, instead of entering it. So completely was every one taken by surprise by this evolution that the first impression was of some mistake, accident, or blunder of the helmsman, and cries of regret followed, lest the frigate might have it in her power to profit by the mishap. The flapping of canvas, notwithstanding, showed that no time was lost, and presently le Feu-Follet shot by an opening between the warehouses, under all sail. At this critical instant the frigate, which saw what passed, but which had been deceived like all the rest, and supposed the lugger was hauling into the haven, tacked and came round with her head to the westward. But intending to fetch well into the bay, she had stretched so far over toward the eastern shore as, by this time, to be quite two miles distant; and as the lugger rounded the promontory close under its rocks, to avoid the shot of the batteries above, she left, in less than five minutes, her enemy that space directly astern. Nor was this all. It would have been dangerous to fire as well as useless, on account of the range, since the lugger lay nearly in a line between her enemy's chase guns and the residence of the vice-governatore. It only remained, therefore, for the frigate to commence what is proverbially "a long chase," viz. "a stern chase."

All that has just been related may have occupied ten minutes; but the news reached Andrea Barrofaldi and his counsellors soon enough to allow them to appear on the promontory in time to see the Ving-y-Ving pass close under the cliffs beneath them, still keeping her English colors flying. Raoul was visible, trumpet in hand; but as the wind was light, his powerful voice sufficed to tell his story.

"Signori," he shouted, "I will lead the rascally republican away from your port in chase; that will be the most effectual mode of doing you a service."

These words were heard and understood, and a murmur of applause followed from some, while others thought the whole affair mysterious and questionable. There was no time to interpose by acts, had such a course been contemplated, the lugger keeping too close in to be exposed to shot, and there being, as yet, no new preparations in the batteries to meet an enemy. Then there were the doubts as to the proper party to assail, and all passed too rapidly to admit of consultation or preconcert.

The movement of le Feu-Follet was so easy, as to partake of the character of instinct. Her light sails were fully distended, though the breeze was far from fresh; and as she rose and fell on the long ground-swells, her wedge-like bows caused the water to ripple before them like a swift current meeting a sharp obstacle in the stream. It was only as she sank into the water, in stemming a swell, that anything like foam could be seen under her forefoot. A long line of swift-receding bubbles, however, marked her track, and she no sooner came abreast of any given group of spectators than she was past it—resembling the progress of a porpoise as he sports along a harbor.

Ten minutes after passing the palace, or the pitch of the promontory, the lugger opened another bay, one wider and almost as deep as that on which Porto Ferrajo stands, and here she took the breeze without the intervention of any neighboring rocks, and her speed was essentially increased. Hitherto, her close proximity to the shore had partially becalmed her, though the air had drawn round the promontory, making nearly a fair wind of it; but now the currents came fully on her beam, and with much more power. She hauled down her tacks, flattened in her sheets, luffed, and was soon out of sight, breasting up to windward of a point that formed the eastern extremity of the bay last mentioned.

All this time the Proserpine had not been idle. As soon as she discovered that the lugger was endeavoring to escape, her rigging was alive with men. Sail after sail was set, one white cloud succeeding another, until she was a sheet of canvas from her trucks to her bulwarks. Her lofty sails taking the breeze above the adjacent coast, her progress was swift, for this particular frigate had the reputation of being one of the fastest vessels in the English marine.

It was just twenty minutes by Andrea Barrofaldi's watch after le Feu-Follet passed the spot where he stood, when the Proserpine came abreast of it. Her greater draught of water induced her to keep half a mile from the promontory, but she was so near as to allow a very good opportunity to examine her general construction and appearance as she went by. The batteries were now manned, and a consultation was held on the propriety of punishing a republican for daring to come so near a Tuscan port. But there flew the respected and dreaded English ensign; and it was still a matter of doubt whether the stranger were friend or enemy. Nothing about the ship showed apprehension, and yet she was clearly chasing a craft which, coming from a Tuscan harbor, an Englishman would be bound to consider entitled to his protection rather than to his hostility. In a word, opinions were divided, and when that is the case, in matters of this nature, decision is obviously difficult. Then, if a Frenchman, she clearly attempted no injury to any on the island; and those who possessed the power to commence a fire were fully aware how much the town lay exposed, and how little benefit might be expected from even a single broadside. The consequence was that the few who were disposed to open on the frigate, like the two or three who had felt the same disposition toward the lugger, were restrained in their wishes, not only by the voice of superior authority, but by that of numbers.

In the mean while the Proserpine pressed on, and in ten minutes more she was not only out of the range, but beyond the reach of shot. As she opened the bay west of the town le Feu-Follet was seen from her decks, fully a league ahead, close on a wind, the breeze hauling round the western end of the island, glancing through the water at a rate that rendered pursuit more than doubtful. Still the ship persevered, and in little more than an hour from the time she had crowded sail she was up with the western extremity of the hills, through more than a mile to the leeward. Here she met the fair southern breeze, uninfluenced by the land, as it came through the pass between Corsica and Elba, and got a clear view of the work before her. The studding-sails and royals had been taken in twenty minutes earlier; the bowlines were now all hauled, and the frigate was brought close upon the wind. Still the chase was evidently hopeless, the little Feu-Follet having everything as much to her mind as if she had ordered the weather expressly to show her powers. With her sheets flattened in until her canvas stood like boards, her head looked fully a point to windward of that of the ship, and, what was of equal importance, she even went to windward of the point she looked at, while the Proserpine, if anything, fell off a little, though but a very little, from her own course. Under all these differences the lugger went through the water six feet to the frigate's five, beating her in speed almost as much as she did in her weatherly qualities.

The vessel to windward was not the first lugger, by fifty, that Captain Cuffe had assisted in chasing, and he knew the hopelessness of following such a craft under circumstances so directly adapted to its qualities. Then he was far from certain that he was pursuing an enemy at all, whatever distrust the signals may have excited, since she had clearly come out of a friendly port. Bastia, too, lay within a few hours' run, and there was the whole of the east coast of Corsica, abounding with small bays and havens, in which a vessel of that size might take refuge if pressed. After convincing himself, therefore, by half an hour's further trial in open sailing under the full force of the breeze, of the fruitlessness of his effort, that experienced officer ordered the Proserpine's helm put up, the yards squared, and he stood to the northward, apparently shaping his course for Leghorn or the Gulf of Genoa. When the frigate made this change in her course, the lugger, which had tacked some time previously, was just becoming shut in by the western end of Elba, and she was soon lost to view entirely, with every prospect of her weathering the island altogether, without being obliged to go about again.

It was no more than natural that such a chase should occasion some animation in a place as retired and ordinarily as dull as Porto Ferrajo. Several of the young idlers of the garrison obtained horses and galloped up among the hills to watch the result; the mountains being pretty well intersected by bridle-paths, though totally without regular roads. They who remained in the town, as a matter of course, were not disposed to let so favorable a subject for discourse die away immediately, for want of a disposition to gossip on it. Little else was talked of that day than the menaced attack of the republican frigate, and the escape of the lugger. Some, indeed, still doubted, for every question has its two sides, and there was just enough of dissent to render the discussions lively and the arguments ingenious. Among the disputants, Vito Viti acted a prominent part. Having committed himself so openly by his "vivas" and his public remarks in the port, he felt it due to his own character to justify all he had said, and Raoul Yvard could not have desired a warmer advocate than he had in the podesta. The worthy magistrate exaggerated the vice-governatore's knowledge of English, by way of leaving no deficiency in the necessary proofs of the lugger's national character. Nay, he even went so far as to affirm that he had comprehended a portion of the documents exhibited by the "Signor Smees" himself; and as to "ze Ving-y-Ving," any one acquainted in the least with the geography of the British Channel would understand that she was precisely the sort of craft that the semi-Gallic inhabitants of Guernsey and Jersey would be apt to send forth to cruise against the out-and-out Gallic inhabitants of the adjacent main.

During all these discussions, there was one heart in Porto Ferrajo that was swelling with the conflicting emotions of gratitude, disappointment, joy, and fear, though the tongue of its owner was silent. Of all of her sex in the place, Ghita alone had nothing to conjecture, no speculation to advance, no opinion to maintain, nor any wish to express. Still she listened eagerly, and it was not the least of her causes of satisfaction to find that her own hurried interviews with the handsome privateersman had apparently escaped observation. At length her mind was fully lightened of its apprehensions, leaving nothing but tender regrets, by the return of the horsemen from the mountains. These persons reported that the upper sails of the frigate were just visible in the northern board, so far as they could judge, even more distant than the island of Capraya, while the lugger had beaten up almost as far to windward as Pianosa, and then seemed disposed to stand over toward the coast of Corsica, doubtless with an intention to molest the commerce of that hostile island.



CHAPTER VII.

Ant.—"And, indeed sir, there are cozeners abroad; therefore it behoves men to be wary."

Clo.—"Fear not thou, man, thou shalt lose nothing here."

Ant.—"I hope so, sir, for I have about me many parcels of change." Winter's Tale.

Such was the state of things at Porto Ferrajo at noon, or about the hour when its inhabitants bethought them of their mid-day meal. With most the siesta followed, though the sea air, with its invigorating coolness, rendered that indulgence less necessary to these islanders than to most of their neighbors on the main. Then succeeded the reviving animation of the afternoon, and the return of the zephyr, or the western breeze. So regular, indeed, are these changes in the currents of the air during the summer months, that the mariner can rely with safety on meeting a light breeze from the southward throughout the morning, a calm at noon—the siesta of the Mediterranean—and the delightfully cool wind from the west, after three or four o'clock; this last is again succeeded at night by a breeze directly from the land. Weeks at a time have we known this order of things to be uninterrupted; and when the changes did occasionally occur, it was only in the slight episodes of showers and thunderstorms, of which, however, Italy has far fewer than our own coast.

Such, then, was the state of Porto Ferrajo toward the evening that succeeded this day of bustle and excitement. The zephyr again prevailed—the idle once more issued forth for their sunset walk—and the gossips were collecting to renew their conjectures and to start some new point in their already exhausted discussions, when a rumor spread through the place, like fire communicated to a train, that "ze Ving-y-Ving" was once more coming down on the weather side of the island, precisely as she had approached on the previous evening, with the confidence of a friend and the celerity of a bird. Years had passed since such a tumult was awakened in the capital of Elba. Men, women, and children poured from the houses and were seen climbing the streets, all hastening to the promenade, as if to satisfy themselves with their own eyes of the existence of some miracle. In vain did the infirm and aged call on the vigorous and more youthful for the customary assistance; they were avoided like the cases of plague, and were left to hobble up the terraced street as best they might. Even mothers, after dragging them at their own sides till fearful of being too late, abandoned their young in the highway, certain of finding them rolled to the foot of the declivity, should they fail of scrambling to its summit. In short, it was a scene of confusion in which there was much to laugh at, something to awaken wonder, and not a little that was natural.

Ten minutes had not certainly elapsed after the rumor reached the lower part of the town ere two thousand persons were on the hill, including nearly all the principal personages of the place, 'Maso Tonti, Ghita, and the different characters known to the reader. So nearly did the scene of this evening resemble that of the past, the numbers of the throng on the hill and the greater interest excepted, that one who had been present at the former might readily have fancied the latter merely its continuation. There, indeed, was the lugger, under her foresail and mainsail, with the jigger brailed, coming down wing-and-wing, and glancing along the glittering sea like the duck sailing toward her nest. This time, however, the English ensign was flying at the end of the jigger yard, as if in triumph; and the little craft held her way nearer to the rocks, like one acquainted with the coast and fearing no danger. There was a manner of established confidence in the way in which she trusted herself under the muzzles of guns that might have destroyed her in a very few minutes, and no one who saw her approach could very well believe that she was anything but a known, as well as a confirmed, friend.

"Would any of the republican rascals, think you, Signor Andrea," asked Vito Viti, in triumph, "dare to come into Porto Ferrajo in this style; knowing, too, as does this 'Sir Smees,' the sort of people he will have to deal with! Remember, Vice-governatore, that the man has actually been ashore among us, and would not be likely to run his head into the lion's mouth."

"Thou hast changed thine opinion greatly, neighbor Vito," answered the vice-governatore, somewhat dryly, for he was far from being satisfied on the subject of Sir Cicero and on those of certain other circumstances in English history and politics; "it better becomes magistrates to be cautious and wary."

"Well, if there be a more cautious and circumspect man in Elba than the poor podesta of the Porto Ferrajo, let him stand forth, o' God's name, and prove his deeds! I do not esteem myself, Signor Vice-governatore, as the idlest or as the most ignorant man in the Grand Duke's territories. There may be wiser, among whom I place your eccellenza; but there is not a more loyal subject or a more zealous friend of truth."

"I believe it, good Vito," returned Andrea, smiling kindly on his old associate, "and have ever so considered thy advice and services. Still, I wish I knew something of this Sir Cicero; for, to be frank with thee, I have even foregone my siesta in searching the books in quest of such a man."

"And do they not confirm every syllable the Signor Smees has said?"

"So far from it, that I do not even find the name. It is true, several distinguished orators of that nation are styled English Ciceroes; but then all people do this, by way of commendation."

"I do not know that, Signore—I do not know that—it may happen in our Italy; but would it come to pass, think you, among remote and so lately barbarous nations as England, Germany, and France?"

"Thou forgettest, friend Vito," returned the vice-governatore, smiling now, in pity of his companion's ignorance and prejudices, as just before he had smiled in kindness, "that we Italians took the pains to civilize these people a thousand years ago, and that they have not gone backward all this time. But there can be no doubt that 'ze Ving-y-Ving' means to enter our bay again, and there stands the 'Signor Smees' examining us with a glass, as if he, too, contemplated another interview."

"It strikes me, Vice-governatore, that it would be a sin next to heresy to doubt the character of those who so loyally put their trust in us. No republican would dare to anchor in the bay of Porto Ferrajo a second time. Once it might possibly be done; but twice?—no, never, never."

"I do not know but you are right, Vito, and I am sure I hope so. Will you descend to the port and see that the forms are complied with? Then glean such useful circumstances as you can."

The crowd was now in motion toward the lower part of the town to meet the lugger; and at this suggestion the podesta hurried down in the throng, to be in readiness to receive the "Signor Smees" as soon as he should land. It was thought more dignified and proper for the vice-governatore to remain, and await to hear the report of the supposed English officer where he was. Ghita was one of the few also who remained on the heights, her heart now beating with renewed apprehensions of the dangers that her lover had again braved on her account, and now nearly overflowing with tenderness, as she admitted the agreeable conviction that, had she not been in Porto Ferrajo, Raoul Yvard would never have incurred such risks.

Ghita delle Torri, or Ghita of the Towers, as the girl was ordinarily termed by those who knew her, from a circumstance in her situation that will appear as we advance in the tale, or Ghita Caraccioli, as was her real name, had been an orphan from infancy. She had imbibed a strength of character and a self-reliance from her condition, that might otherwise have been wanting in one so young, and of a native disposition so truly gentle. An aunt had impressed on her mind the lessons of female decorum; and her uncle, who had abandoned the world on account of a strong religious sentiment, had aided in making her deeply devout and keenly conscientious. The truth of her character rendered her indisposed to the deception which Raoul was practising, while feminine weakness inclined her to forgive the offence in the motive. She had shuddered again and again, as she remembered how deeply the young sailor was becoming involved in frauds,—and frauds, too, that might so easily terminate in violence and bloodshed; and then she had trembled under the influence of a gentler emotion as she remembered that all these risks were run for her. Her reason had long since admonished her that Raoul Yvard and Ghita Caraccioli ought to be strangers to each other; but her heart told a different story. The present was an occasion suited to keeping these conflicting feelings keenly alive, and, as has been said, when most of the others hastened down toward the port to be present when the Wing-and-Wing came in, she remained on the hill, brooding over her own thoughts, much of the time bathed in tears.

But Raoul had no intention of trusting his Jack-o'-Lantern where it might so readily be extinguished by the hand of man. Instead of taking shelter against any new roving republican who might come along behind the buildings of the port, as had been expected, he shot past the end of the quay and anchored within a few fathoms of the very spot he had quitted that morning, merely dropping his kedge under foot as before. Then he stepped confidently into his boat and pulled for the landing.

"Eh, Signor Capitano," cried Vito Viti, as he met his new protege with an air of cordiality as soon as the foot of the latter touched the shore, "we looked for the pleasure of receiving you into our bosom, as it were, here in the haven. How ingeniously you led off that sans culotte this morning! Ah, the Inglese are the great nation of the ocean, Colombo notwithstanding! The vice-governatore told me all about your illustrious female admiral, Elisabetta, and the Spanish armada; and there was Nelsoni; and now we have Smees!"

Raoul accepted these compliments, both national and personal, in a very gracious manner, squeezing the hand of the podesta with suitable cordiality and condescension, acting the great man as if accustomed to this sort of incense from infancy. As became his public situation, as well as his character, he proposed paying his duty immediately to the superior authorities of the island.

"King George, my master," continued Raoul, as he and Vito Viti walked from the quay toward the residence of Andrea Barrofaldi, "is particularly pointed on this subject, with us all, in his personal orders. 'Never enter a port of one of my allies, Smeet,' he said, the very last time I took leave of him, 'without immediately hastening with your duty to the commandant of the place. You never lose anything by being liberal in politeness; and England is too polished a country to be outdone in these things by even the Italians, the parents of modern civilization.'"

"You are happy in having such a sovrano, and still more so in being allowed to approach his sacred person."

"Oh! as to the last, the navy is his pet; he considers us captains in particular as his children. 'Never enter London, my dear Smeet,' he said to me, 'without coming to the palace, where you will always find a father'—you know he has one son among us who was lately a captain, as well as myself."

"San Stefano! and he the child of a great king! I did not know that, I confess, Signore."

"Why, it is a law in England that the king shall give at least one son to the marine. 'Yes,' said his Majesty, 'always be prompt in calling on the superior authorities, and remember me benevolently and affectionately to them, one and all, even down to the subordinate magistrates, who live in their intimacy.'"

Raoul delighted in playing the part he was now performing, but he was a little addicted to over-acting it. Like all exceedingly bold and decided geniuses, he was constantly striding across that step which separates the sublime from the ridiculous, and consequently ran no small hazard in the way of discovery. But with Vito Viti he incurred little risk on this score, provincial credulity and a love of the marvellous coming in aid of his general ignorance, to render him a safe depository of anything of this sort that the other might choose to advance. Vito Viti felt it to be an honor to converse with a man who, in his turn, had conversed with a king; and as he puffed his way up the steep ascent again he did not fail to express some of the feelings which were glowing in his breast.

"Is it not a happiness to serve such a prince?" he exclaimed—"nay, to die for him!"

"The latter is a service I have not yet performed," answered Raoul, innocently, "but which may one day well happen. Do you not think, podesta, that he who lays down his life for his prince merits canonization?"

"That would fill the calendar too soon, in these wars, Signor Smees; but I will concede you the generals and admirals, and other great personages. Si—a general or an admiral who dies for his sovereign does deserve to be made a saint—this would leave these miserable French republicans, Signore, without hope or honor!"

"They are canaille from the highest to the lowest, and can reasonably expect nothing better. If they wish to be canonized, let them restore the Bourbons, and put themselves lawfully in the way of such a blessing. The chase of this morning, Signor Vito Viti, must at least have amused the town?"

The podesta wanted but this opening to pour out a history of his own emotions, sensations, and raptures. He expatiated in glowing terms on the service the lugger had rendered the place by leading off the rascally republicans, showing that he considered the manoeuvre of passing the port, instead of entering it, as one of the most remarkable of which he had ever heard, or even read.

"I defied the vice-governatore to produce an example of a finer professional inspiration in the whole range of history, beginning with his Tacitus and ending with your new English work on Roma. I doubt if the Elder Pliny, or Mark Antony, or even Caesar, ever did a finer thing, Signore; and I am not a man addicted to extravagance in compliments. Had it been a fleet of vessels of three decks, instead of a little lugger, Christendom would have rung with the glory of the achievement!"

"Had it been but a frigate, my excellent friend, the manoeuvre would have been unnecessary. Peste! it is not a single republican ship that can make a stout English frigate skulk along the rocks and fly like a thief at night."

"Ah, there is the vice-governatore walking on his terrace, Sir Smees, and dying with impatience to greet you. We will drop the subject for another occasion, and a bottle of good Florence liquor."

The reception which Andrea Barrofaldi gave Raoul was far less warm than that he received from the podesta, though it was polite, and without any visible signs of distrust.

"I have come, Signor Vice-governatore," said the privateersman, "in compliance with positive orders from my master, to pay my respects to you again, and to report my arrival once more in your bay, though the cruise made since my last departure has not been so long as an East India voyage."

"Short as it has been, we should have reason to regret your absence, Signore, were it not for the admirable proofs it has afforded us of your resources and seamanship," returned Andrea, with due complaisance. "To own the truth, when I saw you depart it was with the apprehension that we should never enjoy this satisfaction again. But, like your English Sir Cicero, the second coming may prove even more agreeable than the first."

Raoul laughed, and he even had the grace to blush a little; after which he appeared to reflect intensely on some matter of moment. Smiles struggled round his handsome mouth, and then he suddenly assumed an air of sailor-like frankness and disclosed his passing sensations in words.

"Signor Vice-governatore, I ask the favor of one moment's private conference; Signor Vito Viti, give us leave a single moment, if you please. I perceive, Signore," continued Raoul, as he and Andrea walked a little aside, "that you have not easily forgotten my little fanfaronade about our English Cicero. But what will you have?—we sailors are sent to sea children, and we know little of books. My excellent father, Milord Smeet, had me put in a frigate when I was only twelve, an age at which one knows very little of Ciceros or Dantes or Corneilles, even as you will confess. Thus, when I found myself in the presence of a gentleman whose reputation for learning has reached far beyond the island he so admirably governs, a silly ambition has led me into a folly that he finds it hard to forgive. If I have talked of names of which I know nothing, it may be a weakness such as young men will fall into; but surely it is no heinous crime."

"You allow, Signore, that there has been no English Sir Cicero?"

"The truth compels me to say, I know nothing about it. But it is hard for a very young man, and one, too, that feels his deficiencies of education, to admit all this to a philosopher on a first acquaintance. It becomes a different thing when natural modesty is encouraged by a familiar goodness of heart; and a day's acquaintance with the Signor Barrofaldi is as much as a year with an ordinary man."

"If this be the case, Sir Smees, I can readily understand, and as willingly overlook what has passed," returned the vice-governatore, with a self-complacency that in nothing fell short of that which Vito Viti had so recently exhibited. "It must be painful to a sensitive mind to feel the deficiencies which unavoidably accompany the want of opportunities for study; and I at least can now say how delightful it is to witness the ingenuousness which admits it. Then, if England has never possessed a Cicero in name, doubtless she has had many in qualifications, after allowing for the halo which time ever throws around a reputation. Should your duty often call you this way, Signore, during the summer, it will add to the pleasure I experience in enjoying the advantage of your acquaintance, to be permitted, in some slight degree, to direct your reading to such works as, with a mind like yours, will be certain to lead to profit and pleasure."

Raoul made a suitable acknowledgment for this offer, and from that moment the best understanding existed between the parties. The privateersman, who had received a much better education than he pretended to, and who was a consummate actor as well as, on certain occasions, a practised flatterer, determined to be more cautious in future, sparing his literary conjectures, whatever liberties he might take with other subjects. And yet this reckless and daring mariner never flattered nor deceived Ghita in anything! With her he had been all sincerity, the influence he had obtained over the feelings of that pure-minded girl being as much the result of the nature and real feeling he had manifested, as of his manly appearance and general powers of pleasing. It would have been, indeed, matter of interesting observation for one curious in the study of human nature to note how completely the girl's innocence and simplicity of character had extended itself over every act of the young man that was any way connected with her; preventing his even feigning that religion which he certainly did not feel, and the want of which was the sole obstacle to the union he had now solicited for near a twelvemonth, and which, of all others, was the object by far the closest to his heart. With Andrea Barrofaldi and Vito Viti, and most especially with the hated English, it was a very different thing, however; and seldom was Raoul happier than when he was employed in precisely such a scene of mystification as that in which he was at that moment engaged.

The vice-governatore having established relations so completely amicable with the "Signor Smees," could do no less than invite his guest to enter the palazzo, along with himself and the podesta. As it was yet too light for the sailor to seek an interview with Ghita, he cheerfully accepted the offer; making a careful examination of the whole of the northern margin of the sea, from his elevated position, however, before he crossed the threshold. This little delay on Raoul's part enabled the podesta to have a passing word with his friend unobserved.

"You have found 'Sir Smees,'" said Vito Viti, with earnestness, "all that your wisdom and prudence could desire, I trust? For my part, I consider him a most interesting youth; one destined at some future time to lead fleets and dispose of the fortunes of nations."

"He is more amiable and even better informed than I had thought, neighbor Vito Viti. He gives up his Sir Cicero with a grace that causes one regret it was necessary; and, like yourself, I make no doubt of his becoming an illustrious admiral in time. It is true his father, 'Milordo Smees,' has not done justice to his education; but it is not too late yet to repair that evil. Go, desire him to enter; for I am impatient to draw his attention to certain works that may be useful to one in his line of life."

At this suggestion the podesta returned to the door in order to usher the imaginary Guernsey-man into the residence. He found Raoul still standing on the entrance, examining the sea, There were two or three coasters, feluccas, as usual, stealing along the coast, in the Italian fashion, equally afraid of the barbarians of the south shore and of the French of the north. All these would have been good prizes; but, to do the privateersman justice, he was little in the habit of molesting mariners of so low a class. There was one felucca, however, that was just rounding the promontory, coming in from the north; and with the people of this craft he determined to have some communication as soon as he returned to the port, with a view to ascertain if she had fallen in with the frigate. Just as he had come to this resolution, the podesta joined him, and he was ushered into the house.

It is unnecessary to give the discourse which succeeded. It related more to literature and matters in general than to anything connected with our tale, the worthy vice-govenatore being disposed to reward the ingenuousness of the young sailor, by furnishing him as much instruction as the time and circumstances would allow. Raoul bore this very well, waiting patiently for the light to disappear, when he felt a perfect confidence of again meeting Ghita on the promenade. As he had discovered how much more safety there was in diffidence than in pretension, he found his task of deception comparatively easy; and by letting the vice-governatore have his own way, he not only succeeded in gaining that functionary over to a full belief in his assumed nationality, but in persuading him to believe the "Signor Smees" a young man of even more erudition than he had at first supposed. By means as simple and natural as these, Raoul made more progress in the good graces of Andrea Barrofaldi in the next two hours, than he could have done in a year by setting up his own knowledge and reading as authority.

There is little doubt that the vice-governatore found this interview agreeable, from the time he was disposed to waste on it; and, it is certain, Raoul thought it some of the hardest duty in which he had ever been engaged. As for Vito Viti, he was edified, and he did not care to conceal it, giving frequent manifestations of his satisfaction by expressions of delight; occasionally venturing a remark, as if expressly to betray his own ignorance.

"I have often known you great, vice-governatore," he cried, when Andrea had closed a dissertation on the earlier history of all the northern nations, which lasted fully half an hour, "but never so great as you are to-night! Signore, you have been most illustrious this evening! Is it not so, Signor Smees? Could any professor of Pisa, or even of Papua, do more justice to a subject than we have seen done to this to which we have been listening?"

"Signor Podesta," added Raoul, "but one feeling has prevailed in my mind while attending to what has been said; and that has been deep regret that my profession has cut me off from all these rich stores of profound thought. But it is permitted us to admire that even which we cannot imitate."

"Quite true, Signori," answered Andrea, with gentle benevolence, "but with dispositions like yours, Sir Smees, it is not so very difficult to imitate what we admire. I will write out a list of works which I would recommend to your perusal; and, by touching at Livorno or Napoli, you will obtain all the books at reasonable prices. You may expect to see the list on your breakfast table to-morrow morning, as I shall not sleep until it is completed."

Raoul gladly seized upon this promise as a hint to depart, and he took his leave with suitable acknowledgments of gratitude and delight. When he got out of the palazzo, however, he gave a long, low whistle, like a man who felt he had escaped from a scene in which persecution had been a little lightened by the ridiculous, and uttered a few curses on the nations of the north, for being so inconsiderate as to have histories so much longer and more elaborate than he conceived to be at all necessary. All this passed as he hastened along the promenade, which he found deserted, every human being having apparently left it. At length he thought he perceived a female form some distance ahead of him and in a part of the walk that was never much frequented. Hastening toward it, his quick eye discerned the person of her he sought, evidently waiting for his approach.

"Raoul," exclaimed Ghita, reproachfully, "in what will these often repeated risks finally end? When so fairly and cleverly out of the harbor of Porto Ferrajo, why did you not possess the prudence to remain there?"

"Thou know'st the reason, Ghita, and why ask this question? San Nettuno! was it not handsomely done; and is not this brave vice-governatore rarely mystified!—I sometimes think, Ghita, I have mistaken my vocation, which should have been that of a diplomate."

"And why a diplomate in particular, Raoul—thou art too honest to deceive long, whatever thou may'st do on an occasion like this, and in a pressing emergency."

"Why?—but no matter. This Andrea Barrofaldi and this Vito Viti will one day know why. And now to our business, Ghita, since le Feu-Follet cannot always decorate the bay of Porto Ferrajo."

"True," interrupted the girl, "and I have come for no other purpose than to say as much myself. My dear uncle has arrived, and he intends to sail for the Torri with the first felucca."

"There!—this has done more to make me believe in a Providence than all the preaching of all the padri of Italy! Here is the lugger to take the place of the felucca, and we can sail this very night. My cabin shall be yours entirely, and with your uncle for a protector no one can raise an evil tongue against the step."

Ghita, to own the truth, expected this very offer, which, agreeable as it was, her sense of propriety would certainly have prevented her from accepting, but for one consideration: it might be made the means of getting Raoul out of an enemy's port and, in so much, out of harm's way. This, with one of her affectionate heart, was an object to which she would have sacrificed appearances of even a graver character. We do not wish the reader, however, to get a false impression of this girl's habits and education. Although the latter, in many particulars, was superior to that received by most young women of her class in life, the former were simple, and suited to her station, as well as to the usages of her country. She had not been brought up with that severe restraint which regulates the deportment of the young Italian females of condition, perhaps in a degree just as much too severely, as it leaves the young American too little restrained; but she had been taught all that decorum and delicacy required, either for the beautiful or the safe, and her notions inculcated the inexpediency, if not the impropriety, of one in her situation taking a passage in a privateer at all, and particularly so one commanded by an avowed lover. But, on the other hand, the distance between Porto Ferrajo and the Towers was only about fifty miles, and a few hours would suffice to place her in safety beneath her own roof, and, what was of more importance in her view just then, Raoul in safety along with her. On all this had she pondered, and she was consequently prepared with an answer to the proposal that had just been made.

"If my uncle and myself could accept this generous offer, when would it be convenient for you to sail, Raoul?" the girl demanded; "we have now been absent longer than we intended, and longer than we ought."

"Within an hour, if there were any wind. But you see how it is, Ghita; the zephyr has done blowing, and it now seems as if every fan of Italy had gone to sleep. You can depend on our sailing the instant it shall be in our power. At need, we will use the sweeps."

"I will then see my uncle and mention to him that there is a vessel about to sail, in which we had better embark. Is it not odd, Raoul, that he is profoundly ignorant of your being in the bay? He gets more and more lost to things around him every day, and I do believe he does not recollect that you command an enemy's vessel half the time."

"Let him trust to me; he shall never have occasion to know it, Ghita."

"We are assured of that, Raoul. The generous manner in which you interposed to save us from the corsair of the Algerines, which began our acquaintance, and for which we shall always have occasion to bless you, has made peace between you and us for ever. But for your timely succor, last summer, my uncle and myself would now have been slaves with barbarians!"

"That is another thing that inclines me to believe in a Providence, Ghita! Little did I know, when rescuing you and your good kinsman from the boat of the Algerine, who I was saving. And yet you see how all has come to pass, and that in serving you I have merely been serving myself."

"Would thou could'st learn to serve that God who disposes of us all at his holy pleasure!" murmured Ghita, tears forcing themselves to her eyes, and a convulsive effort alone suppressing the deep emotion with which she uttered the words: "but we thank thee again and again, Raoul, as the instrument of his mercy in the affair of the Algerine, and are willing to trust to thee now and always. It will be easy to induce my uncle to embark; but, as he knows thy real character when he chooses to recollect it, I hardly think it will do to say with whom. We must arrange an hour and a place to meet, when I will see to his being there and in readiness."

Raoul and Ghita next discussed the little details; a place of rendezvous without the town, a short distance below the wine-house of Benedetta, being selected, in preference to choosing one that would necessarily subject them to observation. This portion of the arrangements was soon settled, and then Ghita thought it prudent to separate. In this proposal her companion acquiesced with a better grace than he might have done, had he not the girl's assurance of meeting him within an hour, in order that everything might be ready for a start with the first appearance of wind.

When left alone, Raoul bethought him that Ithuel and Filippo were on shore as usual, the New Hampshire man consenting to serve only on condition of being allowed to land; a privilege he always abused by driving a contraband trade on occasions like the present. So great was the fellow's dexterity in such matters, that Raoul—who disdained smuggling, while he thought himself compelled to wink at it in others—had less apprehensions of his committing the lugger than he might have felt in the case of one less cunning. But it was now necessary to get these two men off or abandon them; and fortunately remembering the name of the wine-house where they had taken their potations the previous night, he repaired to it without delay, luckily finding Ithuel and his interpreter deep in the discussion of another flask of the favorite Tuscan beverage. 'Maso and his usual companions were present also, and there being nothing unusual in the commander of an English ship of war's liking good liquor, Raoul, to prevent suspicion, drew a chair and asked for his glass. By the conversation that followed, the young privateersman felt satisfied that, though he might have succeeded in throwing dust into the eyes of the vice-governatore and the podesta, these experienced old seamen still distrusted his character. It was so unusual a thing for a French frigate, while it was so usual for an English frigate to be standing along the coast, near in, that these mariners, who were familiar with all such matters, had joined this circumstance to the suspicious signs about the lugger, and were strongly disposed to believe the truth concerning both vessels. To all this, however, Raoul was more indifferent than he might have been but for the arrangement to sail so soon. He took his wine, therefore, with apparent indifference, and in proper season withdrew, carrying with him Ithuel and the Genoese.



CHAPTER VIII.

"Within our bay, one stormy night, The isle's men saw boats make for shore, With here and there a dancing light That flashed on man and oar. When hailed, the rowing stopped, and all was dark. Ha! lantern work!—We'll home! They're playing shark."

DANA.

It was dark when Raoul quitted the government-house, leaving Andrea Barrofaldi and Vito Viti in the library of the former. No sooner was the young seaman's back turned, than the vice-governatore, who was in a humor to display his acquirements, resumed a discussion that he had found so agreeable to his self-esteem.

"It is easy to see, good Vito Viti, that this young Inglese is a gentle of noble birth, though not of a liberal education," he said; "doubtless his father, Milordo Smees, has a large family, and the usages of England are different from those of Italy, in respect to birthright. There, the eldest son alone inherits the honors of the family, while the cadets are put into the army and navy to earn new distinctions. Nelsoni is the son of a priest, I hear—"

"Cospetto! of a padre! Signor Vice-governatore," interrupted the podesta—"it is most indecent to own it. A priest must be possessed of the devil himself to own his issue; though issue he may certainly have."

"There, again, good Vito, it is different with the Luterani and us Catholics. The priests of England, you will please remember, marry, while ours do not."

"I should not like to be shrived by such a padre! The man would be certain to tell his wife all I confessed; and the saints could only say what would be the end on't. Porto Ferrajo would soon be too hot to hold an honest man—aye, or even an honest woman in the bargain."

"But the Luterani do not confess, and are never shrived at all, you will remember."

"San Stefano!—How do they expect, then, ever to get to heaven?"

"I will not answer that they do, friend Vito—and we are certain that if they have such expectations they must be most treacherous to them. But, talking of this Sir Smees, you perceive in his air and manner the finesse of the Anglo-Saxon race; which is a people altogether distinct from the ancient Gauls, both in history and character. Pietro Giannone, in his Storia, Civile del Regno di Napoli, speaks of the Normans, who were a branch of these adventurers, with great interest and particularity; and I think I can trace in this youth some of the very peculiarities that are so admirably delineated in his well-told but too free writings. Well, Pietro; I was not speaking of thee, but of a namesake of thine, of the family of Giannone, an historian of Naples, of note and merit—what is thy will?"

This question was put to a servant, who entered at that moment, holding in his hand a piece of paper, which he desired to lay before his master.

"A cavaliere is without, Signor Andrea, who asks the honor of an audience, and who sends in his name, as your eccellenza will find it on this paper."

The vice-governatore took the slip of paper and read aloud: "Edward Griffin, tenente della marina Inglesa."

"Ah! here is an officer sent from 'ze Ving-y-Ving' with some communication, friend Vito; it is fortunate you are still here to hear what he has to say. Show the lieutenant in, Pietro."

One who understood Englishmen better than Andrea Barrofaldi would have been satisfied at a glance that he who now entered was really a native of that country. He was a young man of some two or three and twenty, of a ruddy, round, good-natured face, wearing an undress coat of the service to which he professed to belong, and whose whole air and manner betrayed his profession quite as much as his country. The salutations he uttered were in very respectable Italian, familiarity with the language being the precise reason why he had been selected for the errand on which he had come. After these salutations he put a piece of parchment into Andrea's hand, remarking:

"If you read English, Signore, you will perceive by that commission I am the person I represent myself to be."

"Doubtless, Signor Tenente, you belong to ze Ving-y-Ving and are a subordinate of Sir Smees?"

The young man looked surprised and at the same time half disposed to laugh, though a sense of decorum suppressed the latter inclination.

"I belong to His Britannic Majesty's ship Proserpine, Signore," he dryly answered, "and know not what you mean by the Ving-y-Ving. Captain Cuffe of that ship, the frigate you saw off your harbor this morning, has sent me down in the felucca that got in this evening to communicate intelligence concerning the lugger which we chased to the southward about nine o'clock, but which, I see, is again snug at her anchor in this bay. Our ship was lying behind Capraya when I left her, but will be here to take me off, and to hear the news, before daylight, should the wind ever blow again."

Andrea Barrofaldi and Vito Viti stared, and that, too, as if a messenger had come from the lower regions to summon them away for their misdeeds. Lieutenant Griffin spoke unusually good Italian for a foreigner, and his manner of proceeding was so straightforward and direct as to carry with it every appearance of truth.

"You do not know what I mean by ze Ving-y-Ving?" demanded the vice-governatore, with emphasis.

"To be frank with you, I do not, Signore. Ving-y-Ving is not English; nor do I know that it is Italian."

Mr. Griffin lost a good deal of ground by this assertion, which implied a doubt of Andrea's knowledge of foreign tongues.

"You say, Signor Tenente, if I comprehend your meaning, that Ving-y-Ving is not English?"

"Indeed I do, sir; at least no English that I have ever heard spoken, at sea or ashore; and we seamen have a language of our own."

"Will you, then, permit me to ask you what is the translation of ala e ala, word for word?"

The lieutenant paused a moment and pondered. Then he laughed involuntarily, checking himself almost immediately with an air of respect and gravity.

"I believe I now understand you, Signor Vice-governatore," he said; "we have a sea-phrase something like this, to describe a fore-and-aft vessel with her sails swinging off on both sides; but we call it wing-and-wing."

"Si, Signore—ving-y-ving. Such is the name of the lugger of your king that now lies in our bay."

"Ah! we thought as much, Signori; the scoundrel has deceived you, as he has done a hundred before you, and will do a hundred again unless we catch him to-night. The lugger is a celebrated French privateer, that we have six cruisers in chase of at this moment, our own ship included. She is called le Feu-Follet, which is not Wing-and-Wing, but Will-o'-the-Wisp, or Jack-o'-Lantern, in English; and which you, in Italian, would call il Fuoco Fatuo. Her commander is Raoul Yvard than whom there is not a greater desperado sailing out of France; thought it is admitted that the fellow has some good—nay, some noble qualities."

At every word uttered by the lieutenant, a page of history was blotted out from the memory of his listener. The vice-governatore had heard the name of Raoul Yvard, and even that of le Feu-Follet, which the malignancy of a bitter war had blackened nearly to the hues of piracy. The thought that he had been the dupe of this corsair—nay, that he had actually been entertaining him with honors and hospitality, within an hour—was almost too much for his philosophy. Men do not often submit to such humiliating sensations without a struggle; and before he would, or could, accord full credence to what was now told him, it was natural to oppose the objections that first offered.

"All this must be a mistake," observed the vice-governatore; "there are English as well as French luggers; and this is one of the former. Her commander is a noble English gentleman, a son of Milordo Smees; and though his education has been in a trifling degree neglected, he shows his origin and national character in all he says and does. Ze Ving-y-Ving is commanded by Sir Smees, a young officer of merit, as you must have seen yourself, Signore, by his evolutions this very morning. Surely, you have heard of Il Capitano Sir Smees, the son of Milordo Smees!"

"We do not deny that his escape this morning was a clever thing, Vice-governatore, for the fellow is a seaman, every inch of him, and he is as brave as a lion; but, then, he is as impudent as a beggar's dog. There is no Sir Smees, nor Sir Anybody else, in command of any of our luggers anywhere. In the Mediterranean we have no cruiser of this rig at all; and the two or three we have elsewhere are commanded by old sea-dogs who have been brought up in that sort of craft. As for Sirs, they are scarce out here, though the battle of the Nile has made a few of them for the navy. Then you'll not meet with a nobleman's sort in a clipper like this, for that sort of gentry generally go from a frigate's quarter-deck into a good sloop, as commander, and, after a twelvemonth's work or so in the small one, into a fast frigate again, as a post-captain."

Much of this was gibberish to Andrea Barrofaldi, but Griffin being exclusively naval, he fancied every one ought to take the same interest as he did himself in all these matters. But, while the Vice-governatore did not understand more than half of the other's meaning, that half sufficed to render him exceedingly uneasy. The natural manner of the lieutenant, too, carried conviction with it, while all the original impressions against the lugger were revived by his statements.

"What say you, Signor Vito Viti?" demanded Andrea; "you have been present at the interviews with Sir Smees."

"That we have been deceived by one of the most oily-tongued rogues that ever took in honest men, if we have been deceived at all, vice-governatore. Last evening I would have believed this; but since the escape and return of the lugger I could have sworn that we had an excellent friend and ally in our bay."

"You had your signals, Signor Tenente; and that is proof of amity and understanding."

"We made our number when we saw the lugger with an English ensign set, for we did not suppose a Frenchman would be quietly lying in a Tuscan port; but the answer we got was nonsense; and then we remembered to have heard that this Raoul Yvard was in the habit of playing such tricks all along the Italian coast. Once on the scent, we were not the men to be easily thrown off it. You saw the chase and know the result."

"There must be some error in all this! Would it not be well, Signore, to see the commander of the lugger—or to go on board of her and satisfy yourself with your own eyes of the truth or falsehood of your surmises? Ten minutes might clear up everything."

"Your pardon, Signor Vice-governatore; were I to trust myself on board le Feu-Follet, I might remain a prisoner until a peace was made; and I have yet two steps to gain before I can afford that risk. Then as to letting Yvard know of my presence here, it would just give him the alarm, and cause us to lose the bird before we can spring the net. My orders are positive, not to let any one but the authorities of the island know of my visit or its object. All we ask of you is to detain the lugger until morning; then we will see to it that she will never trouble the Italian coast again."

"Nay, Signore, we have guns of our own and could easily dispose of so small a vessel, once assured of her being an enemy," returned the vice-governatore, with a little pride and loftiness of manner; "convince us of that fact, and we'll sink the lugger at her anchors."

"That is just what we do not wish you to do, Signore," answered the lieutenant, with interest. "From what passed this morning, Captain Cuffe has thought it probable that Monsieur Yvard, for some reason best known to himself, would come back here as soon as he was rid of us, or that, finding himself on the south side of the island, he might put into Porto Longone; and, had I not met him here, I was to get a horse and ride across to the latter place and make my arrangements there. We wish by all means to get possession of the lugger, which, in smooth water, is the fastest craft in the Mediterranean, and would be of infinite service to us. We think the Proserpine would prove too much for her, blowing fresh; but in moderate weather she will go six feet to our five. Now if you open on her she will either escape or be sunk; for Raoul Yvard is not a man to strike to a town. All I ask is to be permitted to make night-signals, for which I am prepared, as soon as the frigate approaches, and that you will throw all the delays, by means of forms and permits, in the way of the Frenchman's sailing, until to-morrow morning. We will answer for the rest."

"I should think there would be but little danger of the lugger's departing in the night, Signor Tenente, her commander rather expressing an intention of passing several days with us; and it is this ease and confidence of his which cause me to think that he cannot be the person you take him for. Why should Raoul Yvard and le Feu-Follet come into Porto Ferrajo at all?"

"No one knows: it is the man's habit: and doubtless he has reasons for it. 'Tis said he has even been in at Gibraltar; and it is certain he has cut several valuable store-ships out of our convoys. There is an Austrian loading with iron, I perceive, in the harbor; probably he is waiting for her to fill up, and finds it easier to watch her at an anchor than by lying outside."

"You naval gentlemen have ways known only to yourselves; all this may be so, but it seems an enigma to me. Have you any other proofs of your own character, Signor Tenente, than the commission you have shown me? for Sir Smees, as I have been taught to call the commander of the lugger, has one, too, that has an air of as much authenticity as this you have shown; and he wears quite as English-looking a uniform; how am I to judge between you?"

"That difficulty has been foreseen, Signor Vice-governatore, and I come well provided with the necessary proofs. I handed you my commission, as that is a document which, if wanting, might throw a distrust on all other proofs. But here is a communication from your superior at Florence, recommending us to the kindness of the authorities of all the Tuscan ports, which you will readily understand. Captain Cuffe has furnished me with other proofs, which you can look over at your leisure."

Andrea Barrofaldi now set about a cautious and deliberate examination of the papers shown him. They proved to be of a nature to remove every doubt; and it was not possible to distrust the party that presented them. This was a great deal toward convicting the Signore Smees of imposition, though both the vice-governatore and the podesta were of opinion that Captain Cuffe might yet be mistaken as to the identity of the lugger.

"It is impossible, Signori," answered the lieutenant; "we know every English cruiser in these seas, by name and description at least, and most of them by sight. This is none; and everything about her, particularly her sailing, betrays her real name. We hear there is a man in her who once belonged to our own ship, a certain Ithuel Bolt—"

"Cospetto!" exclaimed the podesta. "Then we must set down this Sir Smees, after all, for an arrant rogue; for this is the very man we met at Benedetta's the past night. An Americano, Signor Tenente, is he not?"

"Why, the fellow pretends to be some such thing," answered the young man, coloring, for he was loath to confess the wrong that had been done the deserter; "but half the British seamen one falls in with nowadays call themselves Americans, in order to escape serving his Majesty. I rather think this rascal is a Cornish or a Devonshire man; he has the twang and the nasal sing-song of that part of the island. If an American, however, we have a better right to him than the French; speaking our language and being descended from a common ancestry and having a common character, it is quite unnatural for an American to serve any but the English."

"I did not know that, Vice-governatore! I thought the Americani a very inferior sort of people to us Europeans, generally, and that they could scarcely claim to be our equals in any sense."

"You are quite right, Signor Podesta," said the lieutenant, briskly; "they are all you think them; and any one can see that at a glance. Degenerate Englishmen, we call them in the service."

"And yet you take them occasionally, Signor Tenente; and, as I understand from this Ithuello, frequently contrary to their wishes and by force," dryly observed Andrea Barrofaldi.

"How can we help it, Signore? The king has a right to and he has need of the services of all his own seamen; and, in the hurry of impressing, we sometimes make a mistake. Then, these Yankees are so like our own people, that I would defy the devil himself to tell them apart."

The vice-governatore thought there was something contradictory in all this, and he subsequently said as much to his friend the podesta; but the matter went no further at the moment, most probably because he ascertained that the young lieutenant was only using what might be termed a national argument; the English Government constantly protesting that it was impossible to distinguish one people from the other, quoad this particular practice; while nothing was more offensive to their eyes, in the abstract, than to maintain any affinity in appearance or characteristics.

The result of the discussion, notwithstanding, was to make the two Italians reluctant converts to the opinion of the Englishman, that the lugger was the dreaded and obnoxious Feu-Follet. Once convinced, however, shame, revenge, and mortification united with duty to quicken their exertions and to render them willing assistants in executing the schemes of Captain Cuffe. It was, perhaps, fortunate for Raoul and his associates that the English officers had so strong a desire, as Griffin expressed it, "to take the lugger alive"; else might she have been destroyed where she lay by removing a gun or two from its proper embrasure and planting them behind some natural ramparts among the rocks. The night was dark, it is true, but not so much so as to render a vessel indistinct at the short distance at which le Feu-Follet lay; and a cannonade would have been abundantly certain.

When all parties were of a mind as to the true character of the little craft in the bay, a consultation was had on the details of the course proper to be pursued. A window of the government-house that looked toward the direction of Capraya, or that in which the Proserpine was expected to arrive, was assigned to Griffin. The young man took his station at it about midnight, in readiness to burn the blue-lights with which he was provided the instant he should discern the signals of his ship. The position of this window was well adapted to the desired object, inasmuch as the lights could not be seen from the town, while they were plainly open to the sea. The same was essentially true as to the signals of the frigate, the heights interposing between her and the houses, and there being a still greater physical impossibility that anything lying in the bay should discover an object at sea on the northern side of the promontory.

In this manner, then, did hour after hour pass away, a light land-breeze blowing, but coming so directly into the bay as to induce Raoul not to lift his kedge. Ghita and her uncle, Carlo Giuntotardi, had come off about ten; but there were still no signs of movement on board the lugger. To own the truth, Raoul was in no hurry to sail, for the longer his departure was protracted the longer would he have the happiness of retaining the lovely girl on board; and the zephyr of the succeeding day would be almost certain to carry le Feu-Follet up to the island-like promontory of Monte Argentaro, the point where stood the watch-towers of which Carlo was the keeper, and in one of which he resided. Under these circumstances, therefore, it is not surprising that the rising of the land-breeze was overlooked, or at least disregarded; and that Raoul sat conversing with Ghita on deck until long past midnight, ere he allowed her to seek her little cabin, where everything had been properly arranged for her reception. To own the truth, Raoul was so confident of having completely mystified all on shore that he felt no apprehensions from that quarter; and, desirous of prolonging his present happiness as much as possible, he had very coolly determined not to sail until the southerly air of the morning should come; which, as usual, would just suffice to carry him well into the canal, when the zephyr would do the rest. Little did this hardy adventurer suspect what had occurred on shore since he quitted it; nor was he at all aware that Tommaso Tonti was at watch in the harbor, ready to report the slightest indication on the part of the lugger of a wish to quit the bay.

But, while Raoul was so indifferent to the danger he ran, the feeling was quite the reverse with Ithuel Bolt. The Proserpine was the bane of this man's life; and he not only hated every stick and every timber in her, but every officer and man who was attached to her—the king whose colors she wore and the nation whose interest she served. An active hatred is the most restless of all passions; and this feeling made Ithuel keenly alive to every chance which might still render the frigate dangerous to the lugger. He thought it probable the former would return in quest of her enemy; and, expressly with a view to this object, when he turned in at nine he left orders to be called at two, that he might be on the alert in season.

Ithuel was no sooner awaked when he called two trusty men, whom he had prepared for the purpose, entered a light boat that was lying in readiness on the off side of the lugger, and pulled with muffled oars toward the eastern part of the bay. When sufficiently distant from the town to escape observation, he changed his course, and proceeded directly out to sea. Half an hour sufficed to carry the boat as far as Ithuel deemed necessary, leaving him about a mile from the promontory, and so far to the westward as to give him a fair view of the window at which Griffin had taken post.

The first occurrence out of the ordinary course of things that struck the American was the strong light of a lamp shining through an upper window of the government-house—not that at which the lieutenant was posted, but one above it—and which had been placed there expressly as an indication to the frigate that Griffin had arrived, and was actively on duty. It was now two o'clock, or an hour or two before the appearance of light, and the breeze off the adjoining continent was sufficiently strong to force a good sailing vessel, whose canvas had been thickened by the damps of night, some four knots through the water; and as Capraya was less than thirty miles from Porto Ferrajo, abundant time had been give to the Proserpine to gain her offing; that ship having come from behind her cover, as soon as the sun had set, and the haze of evening settled upon the sea.

Ithuel, usually so loquacious and gossiping in his moments of leisure, was silent and observant when he had anything serious on hand. His eye was still on the window in which the lamp was visible, the pure olive oil that was burning in it throwing out a clear, strong flame; when suddenly a blue-light flashed beneath the place, and he got a momentary glimpse of the body of the man who held it, as he leaned forward from another window. The motion which now turned his head seaward was instinctive; it was just in time to let him detect a light descending apparently into the water like a falling star; but which, in fact, was merely a signal lantern of the Proserpine coming rapidly down from the end of her gaff.

"Ah! d—n you," said Ithuel, grating his teeth and shaking his fist in the direction of the spot where this transient gleam of brightness had disappeared—"I know you, and your old tricks with your lanterns and night-signals. Here goes the answer."

As he said this he touched a rocket, of which he had several in the boat, with the lighted end of the cigar he had been smoking, and it went hissing up into the air, ascending so high as to be plainly visible from the deck of le Feu-Follet before it exploded. Griffin saw this signal with wonder; the frigate noted it with embarrassment, for it was far to seaward of the lamp; and even 'Maso conceived it necessary to quit his station in order to report the circumstance to the colonel, whom he was to call in the event of any unusual occurrence. The common impression, however, among all these parties was that a second cruiser had come through the canal from the southward in the course of the night, and that she wished to notify the Proserpine of her position, probably expecting to meet that ship off the island.

On board le Feu-Follet the effect was different. The. land-breeze of Italy is a side-wind to vessels quitting the bay of Porto Ferrajo; and two minutes after the rocket exploded the lugger-was gliding almost imperceptibly, and yet at the rate of a knot or two, under her jigger and jib, toward the outer side of the port, or along the very buildings past which she had brushed the previous day. This movement was made at the critical instant when 'Maso was off his watch; and the ordinary sentinels of the works had other duties to attend to. So light was this little vessel that a breath of air set her in motion, and nothing was easier than to get three or four knots out of her in smooth water, especially when she opened the comparatively vast folds of her two principal lugs. This she did when close under the citadel or out of sight of the town, the sentinels above hearing the flaps of her canvas, without exactly understanding whence they came. At this instant Ithuel let off a second rocket, and the lugger showed a light on her starboard bow, so concealed, however, on all sides but one, as to be visible only in the direction of the boat. As this was done she put her helm hard down and hauled her fore-sheet over flat to windward. Five minutes later Ithuel had reached her deck, and the boat was hauled in as if it had been inflated silk, Deceived by the second rocket, the Proserpine now made her number with regular signal lanterns, with the intention of obtaining that of the stranger, trusting that the promontory would conceal it from the vessels in the bay. This told Raoul the precise position of his enemy, and he was not sorry to see that he was already to the westward of her; a fact that permitted him to slip round the island again, so near in as to be complete concealed by the background of cliffs. By the aid of an excellent night-glass, too, he was enabled to see the frigate, distant about a league, under everything that would draw, from her royals down, standing toward the mouth of the bay on the larboard tack; having made her calculations so accurately as to drop into windward of her port, with the customary breeze off the land. At this sight Raoul laughed and ordered the mainsail taken in. Half an hour later he directed the foresail to be brailed, brought his jigger-sheet in flat, put his helm hard down, and hauled the jib-sheet to windward.

As this last order was executed, day was just breaking over the mountains of Radicofani and Aquapendente. By this time le Feu-Follet lay about a league to the westward of the promontory, and abreast of the deep bay that has been already mentioned as being in that direction from the town. Of course she was far beyond the danger of missiles from the land. The night wind, however, had now failed, and there was every appearance that the morning would be calm. In this there was nothing extraordinary at that season; the winds which prevailed from the south being usually short and light, unless accompanied by a gust. Just as the sun appeared the south air came, it is true, but so lightly as to render it barely possible to keep the little lugger in command, by heaving-to with her head to the southwest.

The Proserpine stood in until the day had advanced far enough to enable her lookouts to detect le Feu-Follet braving her, as it might be, in the western board, at the distance of about a league and a half, under her jib and jigger, as described. This sight produced a great commotion in the ship, even the watch below "tumbling up," to get another sight of a craft so renowned for evading the pursuit of all the English cruisers of those seas. A few minutes later Griffin came off, chopfallen and disappointed. His first glance at the countenance of his superior announced a coming storm; for the commander of a vessel of war is no more apt to be reasonable under disappointment than any other potentate. Captain Cuffe had not seen fit to wait for his subordinate on deck; but as soon as it was ascertained that he was coming off in a shore-boat, he retired to his cabin, leaving orders with the first lieutenant, whose name was Winchester, to send Mr. Griffin below the instant he reported himself.

"Well, sir," commenced Cuffe, as soon as his lieutenant came into the after-cabin, without offering him a seat—"here we are; and out yonder two or three leagues at sea is the d—d Few-Folly!" for so most of the seamen of the English service pronounced "Feu-Follet."

"I beg your pardon, Captain Cuffe," answered Griffin, who found himself compelled to appear a delinquent, whatever might be the injustice of the stiuation; "it could not be helped. We got in in proper time; and I went to work with the deputy-governor and an old chap of a magistrate who was with him, as soon as I could get up to the house of the first. Yvard had been beforehand with me: and I had to under-run about a hundred of his lying yarns before I could even enter the end of an idea of my own—"

"You speak Italian, sir, like a Neapolitan born; and I depended on your doing everything as it should have been."

"Not so much like a Neapolitan, I hope, Captain Cuffe, as like a Tuscan or a Roman," returned Griffin, biting his lip. "After an hour of pretty hard and lawyer-like work, and overhauling all the documents, I did succeed in convincing the two Elban gentry of my own character, and of that of the lugger!"

"And while you were playing advocate, Master Raoul Yvard coolly lifted his anchor and walked out of the bay as if he were just stepping into his garden to pick a nosegay for his sweetheart!"

"No, sir, nothing of the sort happened. As soon as I had satisfied the Signor Barrofaldi, the vice-governatore—"

"Veechy-govern-the-tory. D—n all veechys, and d—n all the governatorys, too; do speak English, Griffin, on board an English ship, if you please, even should your Italian happen to be Tuscan. Call the fellow vice-governor at once, if that be his rank."

"Well, sir, as soon as I had satisfied the vice-governor that the lugger was an enemy, and that we were friends, everything went: smoothly enough. He wanted to sink the lugger as she lay at her anchor."

"And why the devil didn't he do it? Two or three heavy shot would have given her a stronger dose than she could bear."

"You know, Captain Cuffe, it has all along been your wish to take her alive. I thought it would tell so well for the ship to have it to say she had caught le Feu-Follet, that I opposed the project. I know Mr. Winchester hopes to get her as a reward for carrying her, himself."

Previous Part     1  2  3  4  5  6  7  8  9  10  11     Next Part
Home - Random Browse