p-books.com
The Tales Of The Heptameron, Vol. V. (of V.)
by Margaret, Queen Of Navarre
Previous Part     1  2  3  4     Next Part
Home - Random Browse

Being a woman most pleasant of speech, she by no means concealed from her husband that she had lovers whom she made game of for her pastime, and, at first, her husband shared in her pleasure. But at last this manner of life became irksome to him, for on the one part he took it ill that she should hold so much converse with those that were no kinsfolk or friends of his own, and on the other, he was greatly vexed by the expense to which he was put in sustaining her magnificence and in following the Court.

He therefore withdrew to his own house as often as he was able, but so much company came thither to see him that the expenses of his household became scarcely any less, for, wherever his wife might be, she always found means to pass her time in sports, dances, and all such matters as youthful dames may use with honour. And when sometimes her husband told her, laughing, that their expenses were too great, she would reply that she promised never to make him a "coqu" or cuckold, but only a "coquin," that is, a beggar; for she was so exceedingly fond of dress, that she must needs have the bravest and richest at the Court. (1) Her husband took her thither as seldom as possible, but she did all in her power to go, and to this end behaved in a most loving fashion towards her husband, who would not willingly have refused her a much harder request.

1 As Queen Margaret was by no means over fond of gorgeous apparel and display, this passage is in contradiction with M. de Lincy's surmise that the lady of this and the preceding tale may be herself. In any case the narrative could only apply to the period of her first marriage, and this was in no wise a love-match. Yet we are told at the outset of the above story that the lady and gentleman had married on account of the great affection between them. On the other hand, these details may have been introduced the better to conceal the identity of the persons referred to.— Ed.

Now one day, when she had found that all her devices could not induce him to make this journey to the Court, she perceived that he was very pleasant in manner with a chamber-woman (2) she had, and thereupon thought she might turn the matter to her own advantage. Taking the girl apart, she questioned her cleverly, using both wiles and threats, in such wise that the girl confessed that, ever since she had been in the house, not a day had passed on which her master had not sought her love; but (she added) she would rather die than do aught against God and her honour, more especially after the honour which the lady had done her in taking her into her service, for this would make such wickedness twice as great.

2 The French expression here is femme de chambre a chaperon. The chaperon in this instance was a cap with a band of velvet worn across it as a sign of gentle and even noble birth. The attendant referred to above would therefore probably be a young woman of good descent, constrained by circumstances to enter domestic service.—B. J. and Ed.

On hearing of her husband's unfaithfulness, the lady immediately felt both grief and joy. Her grief was that her husband, despite all his show of loving her, should be secretly striving to put her to so much shame in her own household, and this when she believed herself far more beautiful and graceful than the woman whom he sought in her stead. But she rejoiced to think that she might surprise her husband in such manifest error that he would no longer be able to reproach her with her lovers, nor with her desire to dwell at Court; and, to bring this about, she begged the girl gradually to grant her husband what he sought upon certain conditions that she made known to her.

The girl was minded to make some difficulty, but when her mistress warranted the safety both of her life and of her honour, she consented to do whatever might be her pleasure.

The gentleman, on continuing his pursuit of the girl, found her countenance quite changed towards him, and therefore urged his suit more eagerly than had been his wont; but she, knowing by heart the part she had to play, made objection of her poverty, and said that, if she complied with his desire, she would be turned away by her mistress, in whose service she looked to gain a good husband.

The gentleman forthwith replied that she need give no thought to any such matters, since he would bestow her in marriage more profitably than her mistress would be able to do, and further, would contrive the matter so secretly that none would know of it.

Upon this they came to an agreement, and, on considering what place would be most suited for such a fine business, the girl said that she knew of none better or more remote from suspicion than a cottage in the park, where there was a chamber and a bed suitable for the occasion.

The gentleman, who would not have thought any place unsuitable, was content with the one she named, and was very impatient for the appointed day and hour to come.

The girl kept her word to her mistress, and told her in full the whole story of the plan, and how it was to be put into execution on the morrow after dinner. She would not fail, said she, to give a sign when the time came to go to the cottage, and she begged her mistress to be watchful, and in no wise fail to be present at the appointed hour, in order to save her from the danger into which her obedience was leading her.

This her mistress swore, begging her to be without fear, and promising that she would never forsake her, but would protect her from her husband's wrath.

When the morrow was come and dinner was over, the gentleman was more pleasant with his wife than ever, and although this was not very agreeable to her, she dissembled so well that he did not perceive the truth.

After dinner she asked him how he was minded to pass away the time, and he answered that he knew of nothing better than to play at "cent." (3) Forthwith everything was made ready for the game, but the lady pretended that she did not care to take part in it, and would find diversion enough in looking at the players.

3 This is probably a reference to the card game now called piquet, usually played for a hundred points. It is one of the oldest of its kind. See Rabelais' Gargantua, book i. chap, xxii.—L.

Just before he sat down to play, the gentleman failed not to ask the girl to remember her promise to him, and while he was playing she passed through the room, making a sign to her mistress which signified that she was about to set out on the pilgrimage she had to make. The sign was clearly seen by the lady, but her husband perceived nothing of it.

An hour later, however, one of his servants made him a sign from a distance, whereupon he told his wife that his head ached somewhat, and that he must needs rest and take the air. She, knowing the nature of his sickness as well as he did himself, asked him whether she should play in his stead, and he consented, saying that he would very soon return. However, she assured him that she could take his place for a couple of hours without weariness.

So the gentleman withdrew to his room, and thence by an alley into his park.

The lady, who knew another and shorter way, waited for a little while, and then, suddenly feigning to be seized with colic, gave her hand at play to another.

As soon as she was out of the room, she put off her high-heeled shoes and ran as quickly as she could to the place, where she had no desire that the bargain should be struck without her. And so speedily did she arrive, that, when she entered the room by another door, her husband was but just come in. Then, hiding herself behind the door, she listened to the fair and honest discourse that he held to her maid. But when she saw that he was coming near to the criminal point, she seized him from behind, saying—

"Nay, I am too near that you should take another."

It is needless to ask whether the gentleman was in extreme wrath, both at being balked of the delight he had looked to obtain, and at having his wife, whose affection he now greatly feared to lose for ever, know more of him than he desired. He thought, however, that the plot had been contrived by the girl, and (without speaking to his wife) he ran after her with such fury that, had not his wife rescued her from his hands, he would have killed her. He declared that she was the wickedest jade he had ever known, and that, if his wife had waited to see the end, she would have found that he was only mocking her, for, instead of doing what she expected, he would have chastised her with rods.

But his wife, knowing what words of the sort were worth, set no value upon them, and addressed such reproaches to him that he was in great fear lest she should leave him. He promised her all that she asked, and, after her sage reproaches, confessed that it was wrong of him to complain that she had lovers; since a fair and honourable woman is none the less virtuous for being loved, provided that she do or say nothing contrary to her honour; whereas a man deserves heavy punishment when he is at pains to pursue a woman that loves him not, to the wronging of his wife and his own conscience. He would therefore, said he, never more prevent his wife from going to Court, nor take it ill that she should have lovers, for he knew that she spoke with them more in jest than in affection.

This talk was not displeasing to the lady, for it seemed to her that she had gained an important point. Nevertheless she spoke quite to the contrary, pretending that she had no delight in going to Court, since she no longer possessed his love, without which all assemblies were displeasing to her; and saying that a woman who was truly loved by her husband, and who loved him in return, as she did, carried with her a safe-conduct that permitted her to speak with one and all, and to be derided by none.

The poor gentleman was at so much pains to assure her of the love he bore her, that at last they left the place good friends. That they might not again fall into such trouble, he begged her to turn away the girl through whom he had undergone so much distress. This she did, but did it by bestowing her well and honourably in marriage, and at her husband's expense.

And, to make the lady altogether forget his folly, the gentleman soon took her to Court, in such style and so magnificently arrayed that she had good reason to be content.

"This, ladies, was what made me say I did not find the trick she played upon one of her lovers a strange one, knowing, as I did, the trick she had played upon her husband."

"You have described to us a very cunning wife and a very stupid husband," said Hircan. "Having advanced so far, he ought not to have come to a standstill and stopped on so fair a road."

"And what should he have done?" said Longarine.

"What he had taken in hand to do," said Hircan, "for his wife was no less wrathful with him for his intention to do evil than she would have been had he carried the evil into execution. Perchance, indeed, she would have respected him more if she had seen that he was a bolder gallant."

"That is all very well," said Ennasuite, "but where will you find a man to face two women at once? His wife would have defended her rights and the girl her virginity."

"True," said Hircan, "but a strong bold man does not fear to assail two that are weak, nor will he ever fail to vanquish them."

"I readily understand," said Ennasuite, "that if he had drawn his sword he might have killed them both, but otherwise I cannot see that he had any means of escape. I pray you, therefore, tell us what you would have done?"

"I should have taken my wife in my arms," said Hircan, "and have carried her out. Then I should have had my own way with her maid by love or by force."

"'Tis enough, Hircan," said Parlamente, "that you know how to do evil."

"I am sure, Parlamente," he replied, "that I do not scandalise the innocence in whose presence I speak, and by what I have said I do not mean that I support a wicked deed. But I wonder at the attempt, which was in itself worthless, and at the attempter, who, for fear rather than for love of his wife, failed to complete it. I praise a man who loves his wife as God ordains; but when he does not love her, I think little of him for fearing her."

"Truly," replied Parlamente, "if love did not render you a good husband, I should make small account of what you might do through fear."

"You are quite safe, Parlamente," said Hircan, "for the love I bear you makes me more obedient than could the fear of either death or hell."

"You may say what you please," said Parlamente, "but I have reason to be content with what I have seen and known of you. As for what I have not seen, I have never wished to make guess or still less inquiry."

"I think it great folly," said Nomerfide, "for women to inquire so curiously concerning their husbands, or husbands concerning their wives. Sufficient unto the day is the evil thereof, without giving so much heed to the morrow."

"Yet it is sometimes needful," said Oisille, "to inquire into matters that may touch the honour of a house in order to set them right, though not to pass evil judgment upon persons, seeing that there is none who does not fail."

"Many," said Geburon, "have at divers times fallen into trouble for lack of well and carefully inquiring into the errors of their wives."

"I pray you," said Longarine, "if you know any such instance, do not keep it from us."

"I do indeed know one," said Geburon, "and since you so desire, I will relate it."



[The Chanter of Blois delivering his Mistress from the Grave]



TALE LX.

A man of Paris, through not making good inquiry concerning his wife, whom he believed dead, though she was indeed making good cheer with a chanter to the King, married a second wife, whom, after having several children by her and consorting with her for fourteen or fifteen years, he was constrained to leave, in order to take his first wife back again.

In the city of Paris there was a man who was so good-natured that he would have scrupled to believe a man abed with his wife, even if he had seen him with his own eyes. This poor man married a woman whose conduct was as bad as could be; nevertheless he perceived nothing of it, and treated her as though she were the most virtuous woman alive. One day, however, when King Louis XII. came to Paris, his wife surrendered herself to one of the choir-men of the aforesaid sovereign, and when she found that the King was leaving Paris and that she would no longer be able to see the singer, she resolved to follow him and forsake her husband. To this the chanter agreed, and brought her to a house that he had near Blois, (1) where for a long while they lived together. The poor husband, finding that he had lost his wife, sought her everywhere; and at last it was told him that she was gone away with the chanter.

Wishing to recover the lost ewe which he had so badly watched, he wrote many letters to her begging her to return to him, and saying that he would take her back if she were willing to be a virtuous woman. But she took such great delight in listening to the songs of the chanter, that she had forgotten her husband's voice, and gave no heed to all his excellent words, but mocked at them.

Therefore the husband, in great wrath, gave her to know that, since she would return to him in no other way, he would demand her in legal fashion of the Church. (2) The wife, dreading that if the law should take the matter in hand she and her chanter would fare badly, devised a stratagem worthy of such a woman as herself. Feigning sickness, she sent for some honourable women of the town to come and see her, and this they willingly did, hoping that her illness might be a means of withdrawing her from her evil life, with which purpose they addressed the sagest admonitions to her. Thereupon she, whilst pretending to be grievously sick, made a show of weeping and acknowledging her sinfulness in such sort that she gained the pity of the whole company, who quite believed that she was speaking from the bottom of her heart. And, finding her thus subdued and sorry, they began to comfort her, telling her that God was in no wise so terrible as many preachers represented Him, and that He would never refuse to show her mercy.

1 Louis XII.'s favourite place of residence.—Ed.

2 Implying the Officialite or episcopal court.—B. J.

After this excellent discourse, they sent for a virtuous man to come and confess her, and on the morrow the priest of the parish came to administer the Holy Sacrament. This she received so piously, that all the virtuous women of the town who were present wept to see her devoutness, praising God, who of His goodness had in this wise shown compassion upon this poor creature.

Afterwards she pretended that she could no longer take food, whereupon the extreme unction was brought by the priest and received by her with many pious signs; for (as they thought) she was scarcely able to speak. She continued thus for a great while, and it seemed as though she were gradually losing her sight, hearing and other senses, whereat there came from all a cry of "Jesus!" As night was at hand and the ladies were far from home, they all withdrew; and just as they were leaving the house it was told them that she was dead, whereupon, saying their De profundis for her, they returned to their houses.

The priest asked the chanter where he would have her buried, and the other replied that she had desired to be buried in the cemetery, and that it would be well to bring her there at night. So the poor unfortunate was shrouded by a serving-woman, who was careful not to hurt her, and then by brave torchlight she was carried to the grave that the chanter had caused to be made.

When the body passed in front of the houses of those who had been present when she received the extreme unction, they all came forth and followed her to the tomb; and there she was soon left by women and priests alike. The chanter, however, did not go away, but, as soon as he saw the company some distance off, he and the serving-woman opened the grave wherein was his sweetheart more alive than ever, and he sent her secretly to his house, where for a long time he kept her concealed.

The husband, who was in pursuit of her, came as far as Blois to demand justice, when he found that she was dead and buried according to the testimony of all the ladies of Blois. They told him, too, what a good end she had made, and the worthy man was rejoiced to think that his wife's soul was in Paradise, and himself rid of her wicked body.

In this wise well content, he betook himself back to Paris, where he married a beautiful and virtuous young woman, and a good housewife, by whom he had several children, and with whom he lived for fourteen or fifteen years. But at last rumour, which can keep nothing hid, advised him that his wife was not dead, but was still dwelling with the wicked chanter. The poor man concealed the matter as well as he was able, pretending to know nothing about it, and hoping that it was a lie. But his wife, who was a discreet woman, was told of it, and such was her anguish at the tidings that she was like to die of grief. Had it been possible without offence to her conscience, she would gladly have concealed her misfortune, but it was not possible. The Church immediately took the affair in hand, and first of all separated them from each other until the truth of the matter should be known.

Then was this poor man obliged to leave the good and go after the bad, and in this wise he came to Blois shortly after Francis the First had become king. Here he found Queen Claude and my Lady the Regent, (3) to whom he made his complaint, asking for her whom he would gladly not have found, but whom, to the great compassion of the whole company, he was now obliged to see.

3 This shows that the incidents of the tale occurred in the summer or autumn of 1515, when Francis I. was absent in Italy conducting the campaign which resulted in the victory of Marignano and the surrender of Milan.—Ed.

When his wife was brought before him, she strove for a long while to maintain that he was not her husband, which he would willingly have believed had he been able. More disappointed than abashed, she told him that she would rather die than go back with him, and at this he was well pleased; but the ladies in whose presence she spoke in this unseemly fashion condemned her to return, and so rated the chanter with many a threat, that he was obliged to tell his ugly sweetheart to go back with her husband, and to declare that he himself would never see her more.

Rejected thus on all sides, the poor unfortunate withdrew to a home in which she was fated to meet with better treatment from her husband than she had deserved.

"You see, ladies, why I say that if the poor husband had been more watchful over his wife, he would not thus have lost her. A thing that is well guarded is difficult to lose, but heedlessness makes the thief."

"'Tis a strange thing," said Hircan, "how strong love is just where it seems most unreasonable."

"I have heard," said Simontault, "that it were easier to break two marriages than to sunder the love of a priest and his serving-maid."

"I believe it," said Ennasuite; "for those who bind others together in marriage, are so well able to tie the knot that nought but death can destroy it. Theologians, moreover, hold that spiritual language is of more effect than any other, and in consequence spiritual love surpasses any other kind."

"It is a thing that I cannot forgive in ladies," said Dagoucin, "when they forsake an honourable husband or a lover for a priest, however handsome and worthy the latter may be."

"I pray you, Dagoucin," said Hircan, "intermeddle not with our Holy Mother Church. Be assured that 'tis a great delight for timorous and secret-loving women to sin with those who can absolve them; for there are some who are more ashamed to confess a thing than to do it."

"You speak," said Oisille, "of those who have no knowledge of God, and who think not that secret matters are one day revealed in presence of the Company of Heaven. But I think that it is not for confession's sake that they go after confessors; for the Enemy has so blinded them that they are more concerned to attach themselves where they think there is most concealment and security, than anxious to obtain absolution for the wickedness of which they do not repent."

"Repent, say you?" said Saffredent. "Nay, they deem themselves holier than other women. I am sure that there are some who deem it honourable in themselves that they are constant in such love."

"You speak in such a manner," said Oisille to Saffredent, "that I think you know of some one of that kind. I pray you, therefore, begin the Day tomorrow by telling us what you know. But now the last bell for vespers is already ringing; for our friends the monks went off as soon as they had heard the tenth tale, and left us to finish our discussions among ourselves."

At these words they all rose and came to the church, where they found the monks awaiting them. Then, after hearing vespers, they all supped together, talking the while of many excellent stories. After supper they went, according to their wont, to disport themselves somewhat in the meadow, and then retired to rest, in order that their memories might be the sounder on the morrow.



SEVENTH DAY.

On the Seventh Day relation is made of such as have done quite contrary to their duty or desire.



PROLOGUE.

In the morning the Lady Oisille failed not to administer to them wholesome nutriment, which she did by reading of the acts and virtuous deeds of the glorious knights and apostles of Jesus Christ, as related by St. Luke, telling them withal that these relations should suffice to make them long for the return of such a time, and to make them weep for the uncomeliness of this age as compared with that. When she had sufficiently read and expounded to them the beginning of this excellent book, she begged them to go to the church in such union as that in which the Apostles were wont to pray, seeking of God the mercy which is never refused to those who ask for it in faith. Her counsel was approved by all, and they came to the church just as the Mass of the Holy Spirit was beginning; this seemed to them very apt to the occasion, and they hearkened to the service in great devotion.

Afterwards they went to dinner, where they called to mind the apostolic life, and took such great delight in it that it was as though their undertaking had been forgotten. But Nomerfide, who was the youngest, noticed this, and said, "The Lady Oisille has made us so devout that we are letting slip the hour at which we are wont to withdraw, in order to make ready for the relating of our tales."

Her words caused the whole company to rise, and, after they had been for a while in their rooms, they failed not to repair to the meadow as on the day before. When they were seated at their ease, the Lady Oisille said to Saffredent, "Although I am certain that you will say nothing to the advantage of women, yet I must call upon you to tell the tale that you had in readiness yester evening."

"I protest, madam," replied Saffredent, "against winning the repute of a slanderer through telling the truth, or losing the favour of virtuous ladies through relating the deeds of the wanton. I have felt what it is to lack their presence, and had I equally lacked their fair favours, I had not been alive to-day."

So saying, he turned his eyes away from her who was the cause of his happiness and of his woe; and, looking upon Ennasuite, caused her to blush as deeply as though his words had been directed to her. Yet was he none the less understood by her whom he desired should understand him. The Lady Oisille then assured him that he might freely speak the truth at the cost of any person concerned; whereupon he thus began:—



[The Lady returning to her Lover, the Canon of Autun]



TALE LXI.

A husband is reconciled with his wife after she had lived during fourteen or fifteen years with a Canon of Autun.

Near the town of Autun there lived a very beautiful woman, who was tall, fair, and as handsome of feature as any I have ever seen. She was married to an honest man who seemed somewhat younger than herself, and who loved and treated her well enough to give her reason for content.

A little while after they were married, he took her to the town of Autun, where he had business; and while he was engaged with the law, his wife would go to the church to pray God for him.

She repaired so often to this holy place that a very rich Canon fell in love with her, and wooed her so urgently that the unhappy creature gave herself up to him. Her husband had no suspicion of this, however, for he gave more thought to the guarding of his property than of his wife.

When the time for departure was come, and they must needs return to their home, which was full seven leagues from the town, great was the woman's sorrow. But the Canon promised that he would often go and see her, and this he did, pretending to be making some journey which led him past the house. The gentleman, however, was not so foolish as not to perceive the truth, and he so skilfully contrived matters, that when the Canon came thither he no longer met the wife, who was too well hidden by her husband to allow of his having any speech with her. The wife, knowing her husband's jealousy, gave no sign that this was displeasing to her; nevertheless, she resolved to set things to rights, for she felt herself as it were in hell, deprived as she was of the sight of her God.

One day, when her husband was abroad, she found a means to occupy her servants, both men and women, after such a fashion that she was left alone in the house. Immediately, she took what was needful, and, with no company save that of the wanton love she carried with her, she repaired on foot to Autun. Here she arrived none too late to be recognised by her Canon, who kept her shut up in hiding for more than a year, and this in spite of the monitions and excommunications that were procured against him by her husband.

The latter, finding that he had no other remedy, at last complained to the Bishop, who had an Archdeacon, as worthy a man as any at that time in France. This Archdeacon himself searched with great diligence through all the Canon's houses, until he discovered the one in which the woman was being kept in concealment, whereupon he cast her into prison, and laid heavy penance upon the Canon.

The husband, knowing that his wife had been recovered by the counsels of the Archdeacon and divers other excellent persons, was content to take her back on her swearing to him that she would live for the future as beseemed a virtuous woman.

This the worthy man in his deep love for her readily believed, and, bringing her back to his house, he treated her as honourably as before, except that he gave her two old serving-women who never left her, one or other of them being at all times with her.

But, however kindly her husband might use her, the wicked love she bore towards the Canon caused her to regard all rest as torment. And although she was a very beautiful woman and her husband a man of excellent constitution, vigorous and strong, she never had any children by him, her heart being always seven leagues away from her body; this, however, she concealed so well that it seemed to her husband that, like himself, she had wholly forgotten the past.

But in her great wickedness she was not so minded; for, just when she saw her husband most in love with her and having least suspicion, she pretended to fall ill, and continued in this pretence until her husband was in wondrous distress, and anxious to spare nought that might relieve her.

However, she played her part so exceedingly well that he, and all in the house, thought that she was sick unto death, and was growing by degrees weaker and weaker. Finding that her husband was no less grieved than he should have been glad, she begged of him that he would authorise her to make her will, and this with tears he did.

Having power of bequest, although she had no children, she gave to her husband what she could, craving at the same time his forgiveness for her wrong-doing towards him. Then she sent for the priest, confessed herself, and received the Holy Sacrament of the Altar with such devoutness, that all wept to see so glorious an end.

When the evening was come, she begged her husband to send for the extreme unction, saying that, as she was growing very weak, she was in fear lest she might not live to receive it. Her husband in all haste caused it to be brought by the priest, and she, by receiving it with very great humility, prompted every one to praise her.

After she had got through her brave mysteries, she told her husband that, having through God's grace received all that the Church commands, she felt great peace of conscience, and would fain take some rest; and she begged him to do the like, seeing that he had great need of it after all his weeping and watching with her.

When her husband was gone, and all his servants with him, the poor old women, who had so long watched her in health and now had no fear of losing her except by death, went contentedly and comfortably to bed. As soon as she heard them asleep and loudly snoring, she rose in nothing but her shift, and went out of the room, listening to hear if any one was yet astir in the house. Taking every precaution, she then (as she well knew how) let herself out through a little garden-gate that was not shut, and, barefooted and in her shift, journeyed all night long towards Autun and the saint, who had preserved her from death.

It happened, however, that as the distance was great, she could not accomplish the whole of it before daylight overtook her. Looking then all along the road, she perceived two horsemen who were galloping at full speed, and thinking that it might be her husband in search of her, she hid herself entirely in a marsh, with her head among the reeds. As her husband (for he it was) passed close beside her, he spoke to a servant who was with him, in tones of deep despair, saying—

"Ah, the wicked woman! Who could have thought that so foul and abominable a deed could be hidden under cloak of the holy sacraments of the Church."

"If Judas," replied the servant, "feared not to betray his Master when he was receiving the like, a woman's treachery is but small matter for wonder."

At this point the husband passed on, and his wife remained among the rushes, in greater gladness at having deceived and escaped him than she had ever felt at home in a good bed but in subjection.

The poor husband sought her through all the town of Autun, but learning for certain that she had not entered it, he retraced his steps, complaining unceasingly of her and of his loss, and threatening her with nothing short of death if he should find her. Of this she had as little fear in her mind as she had of cold in her body, although the place and season might well have caused her to repent of her evil journey. And any one who did not know how the fire of hell inflames those that are filled with it, must needs wonder how it was that this unhappy woman could so leave a warm bed and continue for a whole day in the piercing cold.

Yet she neither lost courage nor gave up the journey, but, as soon as night was come, went forward once more. Just as the gate at Autun was being closed, this pilgrim arrived thither and repaired straight to the shrine of her saint, who was in great wonder at her coming, and could scarcely believe that it was indeed she. But when he had carefully looked at her and examined her at all points, he found that, unlike a spirit, she was really possessed of bone and flesh, and so became convinced that she was no ghost.

And thenceforward they agreed so well together that she dwelt with the Canon for fourteen or fifteen years.

Although for a time she lived in concealment, in the end she lost all fear, and (what is worse) became so exceedingly proud of her lover that at church she would set herself before most of the honourable women of the town, wives of officials and others. Moreover, she had children by the Canon, and among others a daughter who was married to a rich merchant, and who had so magnificent a wedding that all the women of the town murmured exceedingly, yet were powerless to set the affair to rights.

Now it happened that at this time Queen Claude, wife of King Francis, passed through the town of Autun, having with her my Lady the Regent, mother of the King aforesaid, and the Duchess of Alencon, her daughter. (1) One of the Queen's waiting-women, named Perrette, came to the Duchess and said—

"Madam, I pray you listen to me, and you will do a better deed than if you went to hear the whole day's service at the church."

1 This would have occurred in the late autumn of 1515, when the Court journeyed southward to meet Francis I. on his return from the Marignano campaign.—Ed.

The Duchess gave ready heed, knowing that nought but good counsel could come from her. Then Perrette forthwith told her how she had taken a young girl to help her in washing the Queen's linen, and how, on asking the news of the town, she had heard from her the vexation which all the honourable women endured at seeing the Canon's mistress go before them, together with some of the history of the wicked woman's life.

The Duchess went immediately to the Queen and my Lady the Regent, and told them the story; and they, without any form of law, sent for the unhappy woman. The latter sought no concealment, for her shame was turned to pride at being mistress in the household of so rich a man; and hence, with no feeling of confusion or disgrace, she presented herself before the ladies aforesaid, who were so abashed by her hardihood that at first they knew not what to say. After a time, however, my Lady the Regent rebuked her in a fashion which would have made a right-thinking woman weep, though this unhappy creature did not do so, but with great boldness said—

"I pray you, ladies, let my honour go unscathed, for, God be praised, I have lived so well and virtuously with the Canon that no person alive can say aught against me. And let it not be thought that I am living in opposition to the will of God, since, for three years past, the Canon has not come near me, and we live together as chastely and as lovingly as two little angels, without any speech or wish between us to the contrary. And any one separating us will commit a great sin, for the worthy man, who is nigh eighty years old, will not live long without me, who am forty-five."

You may imagine how the ladies then comported themselves, and what remonstrance they all made with her; but, in spite of the words that were spoken, and her own age, and the honourable indignation of those present, her obstinacy was not softened. That she might be the more effectually humbled, they sent for the good Archdeacon of Autun, and he condemned her to lie in prison for a year, faring on bread and water. The ladies further sent for her husband, and he, after hearing their excellent exhortations, was content to take her back again after she should have performed her penance.

But when she found that she was a prisoner, and that the Canon was resolved to have her back no more, she thanked the ladies for having taken a devil off her shoulders, and showed such deep and perfect contrition that her husband, instead of waiting until the year should have expired, came and asked her of the Archdeacon before a fortnight was over; and since then they have lived together in all peace and affection.

"You see, ladies, how the chains of St. Peter are by wicked ministers converted into those of Satan, which it is so hard to break that even the sacraments, which cast out devils from the body, are here the means of making them abide longer in the conscience; for the best things, when abused, bring about most evil."

"Truly," said Oisille, "this woman was a very wicked one, but at the same time she was well punished by her appearance before such judges as the ladies you have named. The mere glance of the Lady Regent had such power that never was there a woman, however virtuous, that did not dread being found unworthy in her sight. Those who were looked upon kindly by her deemed that they had earned a high honour, knowing as they did that none but virtuous women were favoured by her." (2)

2 We are asked to believe that Oisille is none other than the Lady Regent (Louise of Savoy), but is it likely she would thus speak of herself? We can scarcely conceive Queen Margaret perpetrating such a flagrant anachronism.—Ed.

"It were indeed a fine thing," said Hircan, "that there should be greater dread of a woman's eyes than of the Holy Sacrament, which, if it be not received in faith and charity, brings with it eternal damnation."

"Those," said Parlamente, "who are not inspired by God are, I promise you, in greater dread of the temporal than of the spiritual powers. And I believe that the poor creature was brought to mend her ways rather by her imprisonment and the thought of seeing her Canon no more, than by any remonstrance that might have been made to her."

"Nay," said Simontault, "you have forgotten the chief cause of her return to her husband, which was that the Canon was eighty years old, whilst her husband was younger than herself; so the worthy lady had the best of all her bargains. Had the Canon been young, she would not have been willing to forsake him, and the admonitions of the ladies would have been as ineffectual as the sacraments."

"Further," said Nomerfide, "I think she did well not to confess her sin so readily; such an offence ought to be humbly acknowledged to God, but stoutly denied before men. Even though it be true, still, by deception and swearing, doubt may be cast upon it."

"Not so," said Longarine. "A sin can scarcely be so secret that it will not become revealed, unless God in His pity conceal it, as in the case of those who for love of Himself have truly repented."

"And what," said Hircan, "will you say of those women who have no sooner done a deed of folly than they tell some one about it?"

"I think that a strange thing," answered Longarine, "and a sign that sin is not displeasing to them. If, as I said, a sin is not covered by the mercy of God, it cannot be denied before men; there are many who, delighting in such talk, glory to make their vices known, whilst others who contradict themselves in this way become their own accusers."

"If you know any such instance," said Saffredent, "I give you my place and beg you to tell it us."

"Listen then," said Longarine.



[The Gentleman's Spur catching in the Sheet]



TALE LXII.

A lady's tongue tripped so awkwardly whilst she was telling a story, as if of another, to a dame of high degree, that her honour thenceforward bore a stain which she could never remove.

In the time of King Francis the First there lived a lady of the blood royal, who was endowed with honour, virtue and beauty, and well knew how to tell a story with grace and to laugh at such as might be told to her. (1) This lady being at one of her houses, all her subjects and neighbours came to see her; for she was as much liked as it were possible for woman to be.

1 M. de Lincy thinks that this lady may be Louise of Savoy, who was very fond of listening to stories of an equivocal character. This, it may be pointed out, is one of the reasons why the commentators of the Heptameron suppose her to be Oisille, though the latter in the conversational passages following the tales displays considerable prudery and devoutness. That Louise was a woman of extremely amorous tendency is well known; we need, indeed, no better proof of it than her unseemly passion for the Constable de Bourbon when she was five-and-forty years of age. If she be the lady of royal blood spoken of above, the incidents of the tale may have occurred in the Bourbonnais, a considerable portion of which passed into her hands after the flight of the Constable from France. It will be noted that allusion is made to the lady's subjects, showing that she exercised a feudal sway. As one of the commentators of the Heptameron has pointed out, Queen Margaret always saw her mother—that "donna terribilissima!" as De Lussy called her—in such an ideal light that M. de Lincy's surmise may well be a correct one despite the attributes of honour, virtue and beauty bestowed on the lady whom she speaks of.—Ed.

Among others there came a lady who hearkened whilst the rest told every story they could think of in order to amuse the Princess. This lady then resolved that she would not be behind the others, and accordingly said—

"Madam, I will tell you a fine story, but you must promise me not to speak of it."

Then she forthwith continued—

"The story, madam, is on my conscience a perfectly true one, and concerns a married lady who lived in all honour with her husband, although he was old and she was young. A gentleman who was her neighbour, seeing her married to this old man, fell in love with her, and importuned her for several years; but never received of her any reply save such as a virtuous woman should make. One day the gentleman bethought him that if he could take her at a disadvantage she might perchance be less harsh towards him, and, after he had for a long while weighed the danger that he might run, his love for the lady wholly banished his fears, and he resolved to find a time and place. He kept excellent watch, and so one morning, when the lady's husband was going to another of his houses, and leaving at daybreak by reason of the heat, the young gallant came to the house, where he found the lady asleep in her bed, and perceived that the serving-women were gone out of the room.

"Then, without having sense enough to fasten the door, he got into the lady's bed all booted and spurred as he was, and when she awoke, she was as distressed as she could possibly be. But in spite of any remonstrance that she could make to him, he took her by force, saying that if she should make the matter known he would tell every one that she had sent for him; and at this the lady was so greatly afraid that she durst not cry out. Afterwards, on some of her women coming in, he rose in haste and would have been perceived by none if his spur, which had become fastened in the upper sheet, had not drawn it right off, leaving the lady quite naked in her bed."

So far the lady had told the story as if of another, but at the end she involuntarily said—

"Never was a woman so confounded as I was, when I found myself lying quite naked."

At these last words the lady, who had hitherto hearkened to the story without laughing, could not refrain from doing so, and said—

"By what I can see, you are well qualified to tell the tale."

The poor lady tried in every possible way to clear her honour, but it was already flown so far away that she was never able to recall it.

"I assure you, ladies, that had she felt any deep displeasure in doing such a deed, she would have desired to forget it. But, as I have told you, sin will of itself be discovered before it could otherwise be known, unless it be hidden by the mantle which, as David says, makes man blessed."

"In good sooth," said Ennasuite, "she was the greatest fool I have ever heard of, to make the others laugh at her own expense."

"I do not deem it strange," said Parlamente, "that the word should follow the deed, for it is easier to say than to do."

"Why," said Geburon, "what sin had she committed? She was asleep in her bed, he threatened her with shame and death; Lucrece, who is so highly praised, did just the same."

"That is true," said Parlamente, "and I confess that there is none too righteous to fall. But when one has felt great offence in the deed, the same holds good of the recollection; and whereas Lucrece to efface the latter killed herself, this foolish woman tried to make others laugh."

"Nevertheless," said Nomerfide, "it seems that she was a virtuous woman, seeing that she had been many times entreated but would never consent, so that the gentleman must needs resort to treachery and force in order to wrong her."

"What!" said Parlamente. "Do you think that a woman has answered for her honour, when she gives herself up after refusing two or three times? There would then be many virtuous women among those that are deemed the opposite, for many of them have been known to refuse for a long while those to whom their hearts had been given, some doing this through fear for their honour, and others in order to make themselves still more ardently loved and esteemed. No account, therefore, should be made of a woman unless she stands firm to the end. But if a man refuse a beautiful girl, do you regard that as great virtue?"

"Truly," said Oisille, "if a young and lusty man so refused, I should hold it worthy of high praise, but none the less difficult of belief."

"Yet," said Dagoucin, "I know one who refused to partake in amours that were sought after by all his comrades."

"I pray you," said Longarine, "take my place and tell us the tale, yet remember that you must here utter the truth."

"I promise you," said Dagoucin, "that I will tell it in all its simplicity, without any colouring or disguise."



[The King asking the Young Lord to join his Banquet]



TALE LXIII.

A gentleman's refusal of an amour that was sought after by all his comrades, was imputed to him as great virtue, and his wife loved him and esteemed him in consequence far more than before. (1)

In the city of Paris there lived four girls, of whom two were sisters, and such was their beauty, youth and freshness, that they were run after by all the gallants. A gentleman, however, who at that time held the office of Provost of Paris (2) from the King, seeing that his master was young, of an age to desire such company, so cleverly contrived matters with all four of the damsels that each, thinking herself intended for the King, agreed to what the aforesaid Provost desired. This was that they should all of them be present at a feast to which he invited his master.

1 This story, omitted by Boaistuau, was included in Gruget's edition of the Heptameron.—L.

2 This is John de la Barre, already alluded to in Tale I. The Journal d'un Bourgeois de Paris tells us that he was born in Paris of poor parents, and became a favourite of Francis I., who appointed him Bailiff of the capital, without requiring him to pay any of the dues attaching to the office. From the roll of the royal household for 1522, we also find that he was then a gentleman of the bed chamber with 1200 livres salary, master of the wardrobe (a post worth 200 livres) and governor of the pages, for the board and clothing of whom he received 5000 livres annually. In 1526 he became Provost as well as Bailiff of Paris, the two offices then being amalgamated. He was further created Count of Etampes, and acquired the lordship of Veretz, best remembered by its associations with the murder of Paul Louis Courier. La Barre fought at Pavia, was taken prisoner with the King, and remained his constant companion during his captivity. Several letters of his, dating from this period and of great historical interest, are still extant; some of them have been published by Champollion-Figeac (Captivite de Francois Ier) and Genin (Lettres de Marguerite, &c). Under date 1533 (o. s.) the "Bourgeois de Paris" writes in his Journal: "At the beginning of March there died in Paris, at the house of Monsieur Poncher, Monsieur le Prevost de Paris, named de La Barre.... The King was then in Paris, at his chateau of the Louvre, and there was great pomp at the obsequies; and he was borne to his lordship of Veretz, near Tours, that he might be buried there." Numerous particulars concerning La Barre will also be found in M. de Laborde's Comptes des Batiments du Roi au XVIeme Siecle.— L. and Ed.

He told the latter his plan, which was approved both by the Prince and by two other great personages of the Court, all three agreeing together to share in the spoil.

While they were looking for a fourth comrade, there arrived a handsome and honourable lord who was ten years younger than the others. He was invited to the banquet, but although he accepted with a cheerful countenance, in his heart he had no desire for it. For on the one part he had a wife who was the mother of handsome children, and with whom he lived in great happiness, and in such peacefulness that on no account would he have had her suspect evil of him. And on the other hand he was the lover of one of the handsomest ladies of her time in France, whom he loved and esteemed so greatly that all other women seemed to him ugly beside her.

In his early youth, before he was married, he had found it impossible to gaze upon and associate with other women, however beautiful they might be; for he took more delight in gazing upon his sweetheart, and in perfectly loving her, than in having all that another might have given him.

This lord, then, went to his wife and told her secretly of the enterprise that his master had in hand, saying that he would rather die than do what he had promised. For (he told her) just as there was no living man whom he would not venture to attack in anger, although he would rather die than commit a causeless and wilful murder unless his honour compelled him to it; even so, unless driven by extreme love, such as may serve to blind virtuous men, he would rather die than break his marriage vow to gratify another.

On hearing these words of his, and finding that so much honour dwelt in one so young, his wife loved and esteemed him more than she had ever done before, and inquired how he thought he might best excuse himself, since Princes often frown on those who do not praise what they like.

"I have always heard," he replied, "that a wise man has a journey or a sickness in his sleeve for use in time of need. I have therefore resolved that I will feign a grievous sickness four or five days beforehand, and in this matter your countenance may render me true service."

"Tis a worthy and holy hypocrisy," said his wife, "and I will not fail to serve you with the saddest face I can command; for he who can avoid offending God and angering the Prince is fortunate indeed."

As it was resolved, so was it done, and the King was very sorry to hear from the wife of her husband's sickness. This, however, lasted no long time; for, on account of certain business which arose, the King disregarded his pleasure to attend to his duty, and betook himself away from Paris.

However, one day, remembering their unfinished undertaking, he said to the young lord:—

"We were very foolish to leave so suddenly without seeing the four girls who are declared to be the fairest in my kingdom."

"I am very glad," replied the young lord, "that you failed in the matter, for I was in great fear that, by reason of my sickness, I should be the only one to miss so pleasant an adventure."

By reason of this answer the King never suspected the dissimulation of the young lord, who was thenceforward loved by his wife more dearly than he had ever been before.

Hereupon Parlamente began to laugh, and could not hold from saying—

"He would have loved his wife better if he had done this for love of her alone. But in any case he is worthy of great praise."

"It seems to me," said Hircan, "that it is no great merit in a man to keep his chastity for love of his wife, inasmuch as there are many reasons which in a manner compel him to do so. In the first place, God commands it; his marriage vow binds him to it, and, further, surfeited nature is not liable to temptation or desire as necessity is. But when the unfettered love that a man bears towards a mistress of whom he has no delight, and no other happiness save that of seeing her and speaking with her, and from whom he often receives harsh replies—when this love is so loyal and steadfast that nothing can ever make it change, I say that such chastity is not simply praiseworthy but miraculous."

"'Tis no miracle in my opinion," said Oisille, "for when the heart is plighted, nothing is impossible to the body."

"True," said Hircan; "to bodies which have become those of angels."

"I do not speak only of those," said Oisille, "who by the grace of God are wholly transformed into Himself, but of the grosser spirits that we see here below among men. And, if you give heed, you will find that those who have set their hearts and affections upon seeking after the perfection of the sciences, have forgotten not only the lust of the flesh, but even the most needful matters, such as food and drink; for so long as the soul is stirred within the body, so long does the flesh continue as though insensible. Thence comes it that those who love handsome, honourable and virtuous women have such happiness of spirit in seeing them and speaking with them, that the flesh is lulled in all its desires. Those who cannot feel this happiness are the carnally-minded, who, wrapped in their exceeding fatness, cannot tell whether they have a soul or not. But, when the body is in subjection to the spirit, it is as though heedless of the failings of the flesh, and the beliefs of such persons may render them insensible of the same. I knew a gentleman who, to show that he loved his mistress more dearly than did any other man, proved it to all his comrades by holding his bare fingers in the flame of a candle. And then, with his eyes fixed upon his mistress, he remained firm until he had burned himself to the bone, and yet said that he had felt no hurt."

"Methinks," said Geburon, "that the devil whose martyr he was ought to have made a St. Lawrence of him; for there are few whose love-flame is hot enough to keep them from fearing that of the smallest taper. But if a lady had suffered me to endure so much hurt for her sake, I should either have sought a rich reward or else have taken my love away from her."

"So," said Parlamente, "you would have your hour after the lady had had hers? That was what was done by a gentleman of the neighbourhood of Valencia in Spain, whose story was told to me by a captain, a right worthy man."

"I pray you, madam," said Dagoucin, "take my place and tell it us, for I am sure that it must be a good one."

"This story, ladies," said Parlamente, "will teach you both to think twice when you are inclined to give a refusal and to lay aside the thought that the present will always continue; and so, knowing that it is subject to mutation, you will have a care for the time to come."



[The Lady Swooning in the Arms of the Gentleman of Valencia who had become a Monk]



TALE LXIV.

After a lady had for the space of five or six years made trial of the love that a certain gentleman bore her, she desired to have a still stronger proof of it, and reduced him to such despair that he turned monk, on which account she was not able to win him back again when she would fain have done so.

In the city of Valencia there lived a gentleman, who for the space of five or six years had loved a lady so perfectly that the honour and conscience of neither of them had taken any hurt; for his intent was to have her as his wife, and this was reasonable, seeing that he was handsome, rich and of good descent. But, before he became her lover, he first inquired concerning her own mind, whereupon she declared herself willing to marry according to the counsels of her kinsfolk. The latter, being come together for the purpose, deemed the marriage a very reasonable one provided that the maiden was herself disposed to it; but she—whether because she thought to do better or because she wished to hide her love for him—-made some difficulty, and the company separated, not without regret at having failed to conclude a match so well suited to both parties.

The most grieved of all was the poor gentleman, who would have borne his misfortune with patience had he thought that the fault lay with the kinsfolk and not with her; but he knew the truth, and the knowledge was to him worse than death. So, without speaking to his sweetheart or to any other person, he withdrew to his own house, and, after setting his affairs in order, betook himself to a solitary spot, where he strove to forget his love and change it wholly to that love of our Lord which were truly a higher duty than the other.

During this time he received no tidings of his mistress or her kindred, and he therefore resolved that, since he had failed to obtain the happiest life he could hope for, he would choose the most austere and disagreeable that he could imagine. With this sad intent, which might well have been called despair, he went and became a monk in the monastery of St. Francis. This monastery was not far from the dwellings of divers of his kinsfolk, who, on hearing of his desperate condition, did all that in them lay to hinder his purpose; but this was so firmly rooted in his heart that it was not possible to turn him from it.

Nevertheless, as the source of his distemper was known to them, they determined to seek the cure, and so repaired to her who was the cause of his sudden devoutness. She was greatly astonished and grieved by this mischance, for, in refusing for a time, she had thought only to test his affection, not to lose it for ever. Seeing now the evident risk that she ran of doing this last, she sent him a letter, which, ill-translated, was as follows:—

"Since love, if tested not full needfully, Steadfast and faithful is not shown to be, By length of time my heart would that assay Whereon itself was set to love alway— To wit, a husband with that true love filled Such as no lapsing time has ever killed. This, then, was the sole reason that I drew My kin to hinder for a year or two That closest tie which lasts till life is not, And whereby woe is oftentimes begot. Yet sought I not to have you wholly sent Away; such was in no wise my intent, For none save you could I have e'er adored Or looked to as my husband and my lord. But woe is me, what tidings reach mine ear! That you, to lead the cloistered life austere, Are gone with speech to none; whereat the pain That ever holds me, now can brook no rein, But forces me mine own estate to slight For that which yours aforetime was of right; To seek him out who once sought me alone, And win him who myself has sometimes won. Nay then, my love, life of the life in me, For loss of whom I fain would cease to be, Turn hither, graciously, those eyes of pain And trace those wandering footsteps back again. Leave the grey robe and its austerity, Come back and taste of that felicity Which often you desired, and which to-day Time has nor slain, nor swept away. For you alone I've kept myself; and I, Lacking your presence, cannot choose but die. Come back then; in your sweetheart have belief, And for past memories find cool relief In holy marriage-ties. Ah! then, my dear, To me, not to your pride give ready ear, And rest of this assured, I had no thought To give, sweetheart, to you offence in aught, But only yearned your faithfulness to prove And then to make you happy with my love. But now that through this trial, free from scathe, Are come your steadfastness and patient faith, And all that loyal love to me is known, Which at the last has made me yours alone, Come, my beloved, take what is your due And wholly yield to me, as I to you!"

This letter, brought by a friend of hers with every remonstrance that it was possible to make, was received and read by the gentleman friar with such sadness of countenance, such sighs and such tears, that it seemed as though he would drown and burn the poor epistle. But he made no reply to it, except to tell the messenger that the mortification of his exceeding passion had cost him so dear as to have taken from him both the wish to live and the fear to die. He therefore requested her who had been the cause of this, that since she had not chosen to satisfy his passionate longings, she would, now that he was rid of them, abstain from tormenting him, and rest content with the evil which was past. For that evil he could find no remedy but the choice of an austere life, which by continual penance might bring him to forget his grief, and, by fasts and disciplines, subdue his body, till the thought of death should be to him but a sovereign consolation. Above all, he begged that he might never hear of her, since he found the mere remembrance of her name a purgatory not to be endured.

The gentleman went back with this mournful reply, and reported it to the maiden who did not hear it without intolerable sorrow. But Love, which will not suffer the spirit utterly to fail, gave her the thought that, if she could see him, her words and presence might be of more effect than the writing. She therefore, with her father and the nearest of her kin, went to the monastery where he abode. She had left nothing in her box that might set off her beauty, for she felt sure that, could he but once look at her and hear her, the fire that had so long dwelt in both their hearts must of necessity be kindled again in greater strength than before.

Coming thus into the monastery towards the end of vespers, she sent for him to come to her in a chapel that was in the cloister. He, knowing not who it was that sought him, went in all ignorance to the sternest battle in which he had ever been. When she saw him so pale and wan that she could hardly recognise him, yet filled with grace, in no whit less winning than of yore, Love made her stretch out her arms to embrace him, whilst her pity at seeing him in such a plight so enfeebled her heart, that she sank swooning to the floor.

The poor monk, who was not void of brotherly charity, lifted her up and set her upon a seat in the chapel. Although he had no less need of aid than she had, he feigned to be unaware of her passion, and so strengthened his heart in the love of God against the opportunities now present with him, that, judging by his countenance, he seemed not to know what was actually before him. Having recovered from her weakness, she turned upon him her beautiful, piteous eyes, which were enough to soften a rock, and began to utter all such discourse as she believed apt to draw him from the place in which he now was. He replied as virtuously as he was able; but at last, finding that his heart was being softened by his sweetheart's abundant tears, and perceiving that Love, the cruel archer whose pains he long had known, was ready with his golden dart to deal him fresh and more deadly wounds, he fled both from Love and from his sweetheart, like one whose only resource lay, indeed, in flight.

When he was shut up in his room, not desiring to let her go without some settlement of the matter, he wrote her a few words in Spanish, which seem to me so excellent in their matter that I would not by translating them mar their grace. These were brought to her by a little novice, who found her still in the chapel and in such despair that, had it been lawful, she too would have remained there and turned friar. But when she saw the words, which were these—

"Volvete don venesti, anima mia, Que en las tristas vidas es la mia," (1)

she knew that all hope was gone, and she resolved to follow the advice of him and her friends, and so returned home, there to lead a life as melancholy as that of her lover in his monastery was austere.

1 "Return whence thou earnest, my soul, for among the sad lives is mine."'

"You see, ladies, what vengeance the gentleman took upon his harsh sweetheart, who, thinking to try him, reduced him to such despair that, when she would have regained him, she could not do so."

"I am sorry," said Nomerfide, "that he did not lay aside his gown and marry her. It would, I think, have been a perfect marriage."

"In good sooth," said Simontault, "I think he was very wise. Anyone who well considers what marriage is will deem it no less grievous than a monkish life. Moreover, being so greatly weakened by fasts and abstinence, he feared to take upon him a burden of that kind which lasts all through life."

"Methinks," said Hircan, "she wronged so feeble a man by tempting him to marriage, for 'tis too much for the strongest man alive; but had she spoken to him of love, free from any obligation but that of the will, there is no friar's cord that would not have been untied. However, since she sought to draw him out of purgatory by offering him hell, I think that he was quite right to refuse her, and to let her feel the pain that her own refusal had cost him."

"By my word," said Ennasuite, "there are many who, thinking to do better than their fellows, do either worse or else the very opposite of what they desire."

"Truly," said Geburon, "you remind me—though, indeed, the matter is not greatly to the point—of a woman who did the opposite of what she desired, and so caused a great uproar in the church of St. John of Lyons."

"I pray you," said Parlamente, "take my place and tell us about it."

"My story," said Geburon, "will not be so long or so piteous as the one we have heard from Parlamente."



[The Old Woman startled by the Waking of the Soldier]



TALE LXV.

Though the priests of St. John of Lyons would fain have concealed it, the falsity of a miracle was brought to light through an old woman's folly becoming known. (1)

In the church of St. John of Lyons there is a very dark chapel, and inside it a stone tomb with figures of great personages raised life-like upon it, whilst several men-at-arms lie all around it.

1 We believe that the incident here narrated occurred early in 1525, when Margaret is known to have been at Lyons. She and her husband (on his return from Pavia) resided there at the house of the Obediencier de St. Just, and it was in the church of St. Just that the Duke of Alencon was buried. Doubtless it was during his illness that the novena alluded to in the final tale of the Heptameron was performed by Queen Margaret at the church of St. John of Lyons, where the two most important chapels, according to Quincarnon's Antiquites et la fondation de la Metropole des Gaules, &c., Lyons, 1673, were the Most Holy Eucharist, or Bourbon chapel, built in 1449 by Charles de Bourbon, Primate of Gaul, and the Holy Sepulchre, or Good Friday chapel, erected at the beginning of the fifteenth century by Philip de Turey, Archbishop of Lyons. Unfortunately the church of St. John was in 1652 devastated by the Huguenots, who in their insensate fury destroyed almost all the tombs. It is therefore now impossible to identify the chapel and tomb to which the Queen of Navarre refers in the above story, though her allusion to the dimness of the light would incline us to place the incident she recounts in the Chapelle du St. Sepulcre.—L. and Ed.

One day a soldier, walking in the church at the very height of summer, felt inclined to sleep, and, looking at this dark, cool chapel, resolved to go and guard the tomb in sleep like the rest; (2) and accordingly he lay down beside them. Now it chanced that a very pious old woman came in while his sleep was the soundest, and having performed her devotions, holding a lighted taper in her hand, she sought to fix this taper to the tomb. Finding that the sleeping man was nearest to her, she tried to set it upon his forehead, thinking that it was of stone; but the wax would not stick to such stone as this, whereupon the worthy dame, believing that the reason of it was the coldness of the statue, applied the flame to the sleeper's forehead, that she might the better fix the taper on it. At this, however, the statue, which was not without feeling, began to cry out.

2 Meaning the recumbent statues of the men-at-arms.—Ed.

The good woman was then in exceeding fear, and set herself to shout, "A miracle! a miracle!" until all who were in the church ran, some to ring the bells, and the rest to view the miracle. The good woman forthwith took them to see the statue that had stirred, whereupon many found food for laughter; though the greater number were unable to feel any content, inasmuch as they had really determined to make profit out of the tomb, and to gain as much money by it as by the crucifix on their pulpit, which is said to have spoken. (3) But when the woman's folly became known the farce came to an end. If all knew of their follies, they would not be accounted holy nor their miracles true. And I would beg you, ladies, to see henceforward to what saints you offer your candles. (4)

3 The crucifix in the church of St. John was mainly of silver, and, according to Quincarnon, at the time of a Huguenot outbreak at Lyons it was thrown to the ground by a Calvinist minister named Ruffy, who, after reducing it to fragments, carried all the precious metal away with him.—M.

4 The latter portion of this story and all the dialogue that follows it are omitted by Boaistuau in his edition. Gruget inserted the dialogue, but he did not dare to print the passage respecting the talking crucifix.—L.

"'Tis notable," said Hircan, "that, whatever the matter in question may be, women always do wrong."

"Is it wrong," asked Nomerfide, "to bring candles to a tomb?"

"Yes," said Hircan, "if the flame be turned against a man's forehead; for nothing good should be called good if it be attended with evil. You may be sure that the poor woman thought she had made a fine gift to God with her little candle."

"I look not to the gift," said Oisille, "but to the heart that offers it. Perhaps this worthy woman had more love for God than those who offer great torches; for, as the Gospel says, she gave of her need."

"Still, I no not believe," said Saffredent, "that God, who is sovereign wisdom, can be pleased with the foolishness of women. Although simplicity is pleasing to Him, I see from the Scriptures that He despises the ignorant; and if He commands us to be as harmless as the dove, He none the less commands us to be wise like the serpent."

"For my part," said Oisille, "I do not call the woman ignorant who brings her candle or burning taper into the presence of God, and makes amends for her wrongdoing on bended knees before her sovereign Lord, confessing her unworthiness and with steadfast hope seeking pity and salvation."

"Would to God," said Dagoucin, "that all understood it in the same way as you; but I do not believe that these poor fools do it with the intent you say."

"The women," said Oisille, "who are least able to speak are just those who are most sensible of the love and will of God; wherefore 'tis well to judge none but ourselves."

Ennasuite laughed and said—"'Tis no wonderful thing to have frightened a sleeping varlet, since women of as lowly condition have frightened noble Princes, without putting fire to their foreheads."

"I am sure," said Geburon, "that you know some such story, which you are willing to relate; wherefore, if it please you, you shall take my place."

"The tale will not be a long one," said Ennasuite, "but, could I recount it just as it happened, you would have no desire to weep."



[The Old Serving-woman explaining her Mistake to the Duke and Duchess of Vendome]



TALE LXVI.

The Duke of Vendome and the Princess of Navarre, whilst resting together one afternoon, were surprised by an old serving-woman, who took them for a prothonotary and a damsel between whom she suspected some affection; and, through this fine justicement, a matter, of which intimates were ignorant, was made known to strangers.

In the year when the Duke of Vendome married the Princess of Navarre, (1) the King and Queen, their parents, after feasting at Vendome, went with them into Guienne, and, visiting a gentleman's house where there were many honourable and beautiful ladies, the newly married pair danced so long in this excellent company that they became weary, and, withdrawing to their chamber, lay down in their clothes upon the bed and fell asleep, doors and windows being shut and none remaining with them.

1 It was in October 1548, some eighteen months after Henry II. had succeeded Francis I., that Anthony de Bourbon, Duke of Vendome, who after the King's children held the first rank in France, was married at Moulins to Margaret's daughter Jane of Navarre. The Duke was then thirty and Jane twenty years old. "I never saw so joyous a bride," wrote Henry II. to Montmorency, "she never does anything but laugh." She was indeed well pleased with the match, the better so, perhaps, as her husband had settled 100,000 livres on her, a gift which was the more acceptable by reason of her extravagant tastes and love of display. Ste. Marthe, in his Oraison Funebre on Queen Margaret, speaks of her daughter's marriage as "a most fortunate conjunction," and refers to her son-in-law as "the most valiant and magnanimous Prince Anthony, Duke of Vendome, whose admirable virtues have so inclined all France to love and revere him, that princes and nobles, the populace, the great and the humble alike, no sooner hear his name mentioned than they forthwith wish him and beg God to bestow on him all possible health and prosperity."—Ed

Just, however, when their sleep was at its soundest, they were awakened by their door being opened from without, and the Duke drew the curtain and looked to see who it might be, suspecting indeed that it was one of his friends who was minded to surprise him. But he perceived a tall, old bed-chamber woman come in and walk straight up to their bed, where, for the darkness of the room, she could not recognise them. Seeing them, however, quite close together, she began to cry out—

"Thou vile and naughty wanton! I have long suspected thee to be what thou art, yet for lack of proof spoke not of it to my mistress. But now thy vileness is so clearly shown that I shall in no sort conceal it; and thou, foul renegade, who hast wrought such shame in this house by the undoing of this poor wench, if it were not for the fear of God, I would e'en cudgel thee where thou liest. Get up, in the devil's name, get up, for methinks even now thou hast no shame."

The Duke of Vendome and the Princess hid their faces against each other in order to have the talk last longer, and they laughed so heartily that they were not able to utter a word. Finding that for all her threats they were not willing to rise, the serving-woman came closer in order to pull them by the arms. Then she at once perceived both from their faces and from their dress that they were not those whom she sought, and, recognising them, she flung herself upon her knees, begging them to pardon her error in thus robbing them of their rest.

But the Duke of Vendome was not content to know so little, and rising forthwith, he begged the old woman to say for whom she had taken them. This at first she was not willing to do; but at last, after he had sworn to her never to reveal it, she told him that there was a girl in the house with whom a prothonotary (2) was in love, and that she had long kept a watch on them, since it pleased her little to see her mistress trusting in a man who was working this shame towards her. She then left the Prince and Princess shut in as she had found them, and they laughed for a long while over their adventure. And, although they afterwards told the story they would never name any of the persons concerned.

2 The office of apostolic prothonotary was instituted by Pope Clement I., there being at first twelve such officers, whose duty was to write the lives of the saints and other apostolic records. Gradually their number so increased, that in the fifteenth century the title of prothonotary had come to be merely an honorary dignity, conferred as a matter of course on doctors of theology of noble family, or otherwise of note. In the role of Francis I.'s household for 1522, we find but one prothonotary mentioned, but in that for 1529 there are twelve. More than one of them might have been called un letrado que no tenia muchas letras, as Brantome wrote of Thomas de Lescun, Prothonotary of Foix and afterwards Marshal of France. "In those days," adds the author of Les Grands Capitaines Francais, "it was usual for prothonotaries and even for those of good family not to have much learning, but to enjoy themselves, hunt, make love and seduce the wives of the poor gentlemen who were gone to the wars."—OEuvres completes de Brantome, 8vo edit., vol. ii. p. 144.—L. and Ed.

"You see, ladies, how the worthy dame, whilst thinking to do a fine deed of justice, made known to strange princes a matter of which the servants of the house had never heard."

"I think I know," said Parlamente, "in whose house it was, and who the prothonotary is; for he has governed many a lady's house, and when he cannot win the mistress's favour he never fails to have that of one of the maids. In other matters, however, he is an honourable and worthy man."

"Why do you say 'in other matters'?" said Hircan. "Tis for that very behaviour that I deem him so worthy a man."

"I can see," said Parlamente, "that you know the sickness and the sufferer, and that, if he needed excuse, you would not fail him as advocate. Yet I would not trust myself to a man who could not contrive his affairs without having them known to the serving-women."

"And do you imagine," said Nomerfide, "that men care whether such a matter be known if only they can compass their end? You may be sure that, even if none spoke of it but themselves, it would still of necessity be known."

"They have no need," said Hircan angrily, "to say all that they know."

"Perhaps," she replied, blushing, "they would not say it to their own advantage."

"Judging from your words," said Simontault, "it would seem that men delight in hearing evil spoken about women, and I am sure that you reckon me among men of that kind. I therefore greatly wish to speak well of one of your sex, in order that I may not be held a slanderer by all the rest."

"I give you my place," said Ennasuite, "praying you withal to control your natural disposition, so that you may acquit yourself worthily in our honour."

Forthwith Simontault began—

"Tis no new thing, ladies, to hear of some virtuous act on your part which, methinks, should not be hidden but rather written in letters of gold, that it may serve women as an example, and give men cause for admiration at seeing in the weaker sex that from which weakness is prone to shrink. I am prompted, therefore, to relate something that I heard from Captain Robertval and divers of his company."



[The Wife Reading to her Husband on the Desert Island]



TALE LXVII.

A poor woman risked her own life to save that of her husband, whom she forsook not until death.

The Captain Robertval aforesaid once made a voyage across the seas to the island of Canadas, (1) himself being chief in command by the appointment of the King, his master. And there, if the air of the country were good, he had resolved to dwell and to build towns and castles. With this work he made such a beginning as is known to all; and to people the country with Christians he took with him all kinds of artificers, among whom was a most wicked man, who betrayed his master and put him in danger of being captured by the natives. But God willed that his attempt should be discovered before any evil befell the Captain, who, seizing the wicked traitor, was minded to punish him as he deserved. And this he would have done but for the man's wife, who had followed her husband through the perils of the deep and would not now leave him to die, but with many tears so wrought upon the Captain and all his company that, for pity of her and for the sake of the services she had done them, her request was granted. In consequence, husband and wife were left together on a small island in the sea, inhabited only by wild beasts, and were suffered to take with them such things as were needful.

1 Canada had been discovered by Cabot in 1497; and in 1535 James Cartier sailed up the St. Lawrence and, taking possession of the country in the name of Francis I., called it La Nouvelle France. Seven years later a gentleman of Picardy, named John Francis de La Roque, Lord of Robertval, accompanying Cartier, established a colony on the Isle Royale, and subsequently built the fort of Charlebourg. One of his pilots, named Alphonse of Saintonge, meanwhile reconnoitred the coasts both of Canada and Labrador. About this time (1542) the incidents related in the above tale must have occurred.—L.

The poor folk, finding themselves all alone and surrounded by wild and cruel beasts, had no recourse but to God, who had ever been this poor woman's steadfast hope; and, since she found all her consolation in Him, she carried the New Testament with her for safeguard, nourishment and consolation, and in it read unceasingly. Further, she laboured with her husband to make them a little dwelling as best they might, and when the lions (2) and other animals came near to devour them, the husband with his arquebuss and she with stones made so stout a defence that not only were the beasts afraid to approach, but often some were slain that were very good for food. And on this flesh and the herbs of the land, they lived for some time after their bread failed them.

2 This mention of lions on a small desert island in the Canadian seas would be rather perplexing did we not know how great at that time was the general ignorance on most matters connected with natural history. Possibly the allusion may be to the lion marin, as the French call the leonine seal. This, however, is anything but an aggressive animal. Curiously enough, Florimond de Remond, the sixteenth century writer, speaks of a drawing of a "marine lion" given to him "by that most illustrious lady Margaret Queen of Navarre, to whom it had been presented by a Spanish gentleman, who was taking a second copy of it to the Emperor Charles V., then in Spain."—Ed.

At last, however, the husband could no longer endure this nutriment, and by reason of the waters that they drank became so swollen that in a short while he died, and this without any service or consolation save from his wife, she being both his doctor and his confessor; and when he had joyously passed out of the desert into the heavenly country, the poor woman, left now in solitude, buried him in the earth as deeply as she was able. Nevertheless the beasts quickly knew of it, and came to eat the dead body; but the poor woman, firing with the arquebuss from her cabin, saved her husband's flesh from finding such a grave.

Leading thus in regard to her body the life of a brute, and in regard to her soul the life of an angel, she passed her time in reading, meditations, prayers and orisons, having a glad and happy mind in a wasted and half-dead body. But He who never forsakes His own, and who manifests His power when others are in despair, did not suffer the virtue that he had put into this woman to be unknown by men, but willed that it should be made manifest to His own glory. He therefore brought things so to pass, that after some time, when one of the ships of the armament was passing by the island, those that were looking that way perceived some smoke, which reminded them of the persons who had been left there, and they resolved to go and see what God had done with them.

The poor woman, seeing the ship draw nigh, dragged herself to the shore, and there they found her on their arrival. After giving praise to God, she brought them to her poor cottage and showed them on what she had lived during her abode in that place. This would have seemed to them impossible of belief, but for their knowledge that God is as powerful to feed His servants in a desert as at the greatest banquet in the world. As the poor woman could not continue in such a spot, they took her with them straight to La Rochelle, where, their voyage ended, they arrived. And when they had made known to the inhabitants the faithfulness and endurance of this woman, she was very honourably received by all the ladies, who gladly sent their daughters to her to learn to read and write. In this honest calling she maintained herself for the rest of her life, having no other desire save to admonish every one to love and trust Our Lord, and setting forth as an example the great compassion that He had shown towards her.

"Now, ladies, you cannot say I do not praise the virtues which God has given you, and which show the more when possessed by one of lowly condition."

"Why, we are not sorry," said Oisille, "to hear you praise the mercies of Our Lord, for in truth all virtue comes from Him; but we must confess that man assists in the work of God as little as women. Neither can by heart or will do more than plant. God alone giveth the increase."

"If you have studied Scripture," said Saffredent, "you know that St. Paul says that Apollos planted and he himself watered; (3) but he does not speak of women as having set hand to the work of God."

3 The text is just the contrary: "I have planted, Apollos watered; but God gave the increase."—I Corinthians iii. 6.—Ed.

"You would follow," said Parlamente, "the opinion of those wicked men who take a passage of Scripture that is in their favour and leave one that is against them. If you had read St. Paul to the end, you would have found that he commends himself to the ladies, who greatly laboured with him in the work of the Gospel."

"However that may be," said Longarine, "the woman in the story is well worthy of praise both for the love she bore her husband, on whose behalf she risked her own life, and for the faith she had in God, who, as we see, did not forsake her."

"I think," said Ennasuite, "as far as the first is concerned, that there is no woman present but would do as much to save her husband's life."

"I think," said Parlamente, "that some husbands are such brutes that the women who live with them should not find it strange to live among their fellows."

Ennasuite, who took these words to herself, could not refrain from saying—

"Provided the beasts did not bite me, their company would be more pleasant to me than that of men, who are choleric and intolerable. But I abide by what I have said, that, if my husband were in a like danger, I should not leave him to die."

"Beware," said Nomerfide, "of loving too fondly, for excess of love will deceive both him and you. There is a medium in all things, and through lack of knowledge love often gives birth to hate."

"Methinks," said Simontault, "you have not carried your discourse so far without having an instance to confirm it. If, then, you know such a one, I give you my place that you may tell it to us."

"Well," said Nomerfide, "the tale shall, as is my wont, be a short and a merry one."



[The Apothecary's Wife giving the Dose of Cantharides to her Husband]



TALE LXVIII.

An apothecary's wife, finding that her husband made no great account of her, and wishing to be better loved by him, followed the advice that he had given to a "commere" (1) of his, whose sickness was of the same kind as her own; but she prospered not so well as the other, and instead of love reaped hate.

1 Mr W. Kelly has pointed out (Bohn's Heptameron, p. 395) that in France the godfather and godmother of a child are called in reference to each other compere and commere, terms implying mutual relations of an extremely friendly kind. "The same usage exists in all Catholic countries," adds Mr Kelly, "and one of the novels of the Decameron is founded on a very general opinion in Italy that an amorous connection between a compadre and his commadre partook almost of the nature of incest."

In the town of Pau in Beam there was an apothecary whom men called Master Stephen. He had married a virtuous wife and a thrifty, with beauty enough to content him. But just as he was wont to taste different drugs, so did he also with women, that he might be the better able to speak of all kinds. His wife was greatly tormented by this, and at last lost all patience; for he made no account of her except by way of penance during Holy Week.

One day when the apothecary was in his shop, and his wife had hidden herself behind him to listen to what he might say, a woman, who was "commere" to the apothecary, and was stricken with the same sickness as his own wife, came in, and, sighing, said to him—

"Alas, good godfather, I am the most unhappy woman alive. I love my husband better than myself, and do nothing but think of how I may serve and obey him; but all my labour is wasted, for he prefers the wickedest, foulest, vilest woman in the town to me. So, godfather, if you know of any drug that will change his humour, prithee give it me, and, if I be well treated by him, I promise to reward you by all means in my power."

The apothecary, to comfort her, said that he knew of a powder which, if she gave it to her husband with his broth or roast, after the fashion of Duke's powder, (2) would induce him to entertain her in the best possible manner. The poor woman, wishing to behold this miracle, asked him what the powder was, and whether she could have some of it. He declared that there was nothing like powder of cantharides, of which he had a goodly store; and before they parted she made him prepare this powder, and took as much of it as was needful for her purpose. And afterwards she often thanked the apothecary, for her husband, who was strong and lusty, and did not take too much, was none the worse for it.

2 Boaistuau and Gruget call this preparation poudre de Dun, as enigmatical an appellation as poudre de Duc. As for the specific supplied by the apothecary, the context shows that this was the same aphrodisiac as the Marquis de Sades put to such a detestable use at Marseilles in 1772, when, after fleeing from justice, he was formally sentenced to death, and broken, in effigy, upon the wheel. See P. Lacroix's Curiosites de l'histoire de France, IIeme Serie, Paris, 1858.—Ed.

The apothecary's wife heard all this talk, and thought within herself that she had no less need of the recipe than her husband's "commere." Observing, therefore, the place where her husband put the remainder of the powder, she resolved that she would use some of it when she found an opportunity; and this she did within three or four days. Her husband, who felt a coldness of the stomach, begged her to make him some good soup, but she replied that a roast with Duke's powder would be better for him; whereupon he bade her go quickly and prepare it, and take cinnamon and sugar from the shop. This she did, not forgetting also to take the remainder of the powder given to the "commere," without any heed to dose, weight or measure.

The husband ate the roast, and thought it very good. Before long, however, he felt its effects, and sought to soothe them with his wife, but this he found was impossible, for he felt all on fire, in such wise that he knew not which way to turn. He then told his wife that she had poisoned him, and demanded to know what she had put into the roast. She forthwith confessed the truth, telling him that she herself required the recipe quite as much as his "commere." By reason of his evil plight, the poor apothecary could belabour her only with hard words; however, he drove her from his presence, and sent to beg the Queen of Navarre's apothecary (3) to come and see him. This the Queen's apothecary did, and whilst giving the other all the remedies proper for his cure (which in a short time was effected) he rebuked him very sharply for his folly in counselling another to use drugs that he was not willing to take himself, and declared that his wife had only done her duty, inasmuch as she had desired to be loved by her husband.

3 It was from her apothecary no doubt that Queen Margaret heard this story.—Ed.

Thus the poor man was forced to endure the results of his folly in patience, and to own that he had been justly punished in being brought into such derision as he had proposed for another.

"Methinks, ladies, this woman's love was as indiscreet as it was great."

"Do you call it loving her husband," said Hircan, "to give him pain for the sake of the delight that she herself looked to have?"

"I believe," said Longarine, "she only desired to win back her husband's love, which she deemed to have gone far astray; and for the sake of such happiness there is nothing that a woman will not do." "Nevertheless," said Geburon, "a woman ought on no account to make her husband eat or drink anything unless, either through her own experience or that of learned folk, she be sure that it can do him no harm. Ignorance, however, must be excused, and hers was worthy of excuse; for the most blinding passion is love, and the most blinded of persons is a woman, since she has not strength enough to conduct so weighty a matter wisely."

"Geburon," said Oisille, "you are departing from your own excellent custom so as to make yourself of like mind with your fellows; but there are women who have endured love and jealousy in patience."

"Ay," said Hircan, "and pleasantly too; for the most sensible are those who take as much amusement in laughing at their husbands' doings, as their husbands take in secretly deceiving them. If you will make it my turn, so that the Lady Oisille may close the day, I will tell you a story about a wife and her husband who are known to all of us here."

"Begin, then," said Nomerfide; and Hircan, laughing, began thus:—



[The Wife discovering her Husband in the Hood of their Serving-maid]



TALE LXIX.

On finding her husband bolting meal in the garb of her serving-woman, whom he was awaiting in the hope that he would obtain from her what he desired, a certain lady showed such good sense that she was content to laugh and make merry at his folly.

At the castle of Odoz (1) in Bigorre, there dwelt one Charles, equerry to the King and an Italian by birth, who had married a very virtuous and honourable woman. After bearing him many children, she was now grown old, whilst he also was not young. And he lived with her in all peacefulness and affection, for although he would at times speak with his serving-women, his excellent wife took no notice of this, but quietly dismissed them whenever she found that they were becoming too familiar in her house.

1 The scene of this tale is laid at the castle where Margaret died. Ste. Marthe in his Oraison funebre, pronounced at Alencon fifteen days after the Queen's death, formally states that she expired at Odos near Tarbes. He is not likely to have been mistaken, so that Brantome's assertion that the Queen died at Audos in Beam may be accepted as incorrect (ante, vol. i. p. lxxxviii.). It is further probable that the above tale was actually written at Odos (ante, vol. i. p. lxxxvi.), but the authenticity of the incidents is very doubtful, as there is an extremely similar story in the Cent Nouvelles Nouvelles (No, xvii. Le Conseiller au bluteau), in which the hero of the adventure is a "great clerk and knight who presided over the Court of Accounts in Paris." For subsequent imitations see Malespini's Ducento Novelle (No. xcvii.) and Les Joyeuses Adventures et Nouvelles Recreations (No. xix.)—L. and Ed.

One day she hired a discreet and worthy girl, telling her of her husband's temper and her own, and how she was wont to turn away such girls whom she found to be wantons. This maid, wishing to continue in her mistress's service and esteem, resolved to remain a virtuous woman; and although her master often spoke to her, she on her part gave no heed to his words save that she repeated them to her mistress, and they thus both derived much diversion from his folly.

One day the maid was in a back room bolting meal, and wearing her "sarot," a kind of hood which, after the fashion of that country, not only formed a coif but covered the whole of the back and shoulders. Her master, finding her in this trim, came and urged her very pressingly, and, although she would not have done such a thing even to save her life, she pretended to consent, and asked leave to go first and see whether her mistress was engaged in some such manner that they might not be surprised together. To this he agreed; whereupon she begged him to put her hood upon his head and to continue bolting whilst she was away, in order that her mistress might still hear the noise of the bolter. And this he gladly did, in the hope of obtaining what he sought.

Previous Part     1  2  3  4     Next Part
Home - Random Browse