p-books.com
The Lone Ranche
by Captain Mayne Reid
Previous Part     1  2  3  4  5  6  7  8     Next Part
Home - Random Browse

CHAPTER SIXTY THREE.

A SPLIT TRAIL.

The Texans ride on to the ranche. They still chafe at being thwarted of a vengeance; by every man of them keenly felt, after learning the criminality of the Lancer Colonel. Such unheard of atrocity could not help kindling within their breasts indignation of the deepest kind.

The three soldiers strung up to the trees have been its victims.

But this episode, instead of appeasing the executioners, has only roused them, as tigers who have tasted blood hindered from banqueting on flesh.

They quite comprehend the position in which the norther has placed them. On the way Hamersley and Wilder, most discomforted of all, have made them aware of it. The swollen stream will prevent egress from the valley till it subsides.

There is no outlet save above and below, and both these are now effectually closed, shutting them up as in a strong-walled prison. On each side the precipice is unscalable. Even if men might ascend, horses could not be taken along; and on such a chase it would be hopeless for them to set out afoot.

But men could not go up the cliff.

"A cat kedn't climb it," says Walt, who during his sojourn in the valley has explored every inch of it. "We've got to stay hyar till the flood falls. I reckon no one kin be sorrier to say so than this chile. But thar's no help for 't."

"Till the flood falls? When will that be?"

No one can answer this, not even Wilder himself. And with clouded brows, sullen, dispirited, they return to the jacal.

Two days they stay there, chafing with angry impatience. In their anger they are ready for the most perilous enterprise. But, although bitterly cursing the sinister chance that hinders pursuit, deeming each hour a day, they can do nought save wait till the swollen stream subsides.

They watch it with eager solicitude, constantly going to the bank to examine it, as the captain of a ship consults his weather-glass to take steps for the safety of his vessel. All the time one or another is riding to, or returning from, the head of the valley, to bring back report of how the subsidence progresses.

And long ere the stream has returned to its regular channel, they plunge their horses into it, breasting a current that almost sweeps them off their feet. But the Texan horses are strong, as their riders are skilful; the obstacle is surmounted, and the Rangers at length escape from their prolonged and irksome imprisonment.

It is mid-day, as filing up the pass, they reach the higher level of the Llano. Not many moments do they remain there; only long enough for the rear files to get out of the gorge, when those in front move forward across the plain, guided by the two best trackers in Texas, Nat Cully and Walt Wilder.

At first there is no following of a trail, since there is none visible. Wind, rain, and drifted dust have obliterated every mark made by the returning soldiers. Not a sign is left to show the pursuers the path Uraga's troop has taken.

They know it should be westward, and strike out without waiting to look for tracks.

For the first ten or twelve miles they ride at a rapid rate, often going in a gallop. Their horses, rested and fresh, enable them to do so. They are only stayed in their pace by the necessity of keeping a straight course—not so easy upon a treeless plain, when the sun is not visible in the sky. Unluckily for them, the day is cloudy, which renders it more difficult. Still, with the twin buttes behind—so long as these are in sight they keep their course with certainty; then, as their summits sink below the level of the plain, another landmark looms up ahead, well known by Walt Wilder and Hamersley. It is the black-jack grove where, two days before, they made their midday meal.

The Rangers ride towards it, with the intention also to make a short halt there and snatch a scrap from their haversacks.

When upon its edge, before entering among the trees, they see that which decides them to stay even less time than intended—the hoof-prints of half a hundred horses!

Going inside the copse, they observe other signs that speak of an encampment. Reading these with care, they can tell that it has not long been broken up. The ashes of the bivouac fires are scarce cold, while the hoof-marks of the horses show fresh on the desert dust, for the time converted into mud. Wilder and Cully declare that but one day can have passed since the lancers parted from the spot; for there is no question as to who have been bivouacking among the black-jacks.

A day—only a day! It will take full five before the soldiers can cross the Sierras and enter the valley of the Del Norte. There may still be a chance of overtaking them. All the likelier, since, cumbered with their captives, and not knowing they are pursued, they may be proceeding at a leisurely pace.

Cheered by this hope, and freshly stimulated, the Texans do not even dismount, but, spurring forth upon the plain, again ride rapidly on, munching a mouthful as they go.

They are no longer delayed by any doubt as to course. The trail of the lancer troop is now easily discernible, made since the storm passed over. Any one of the Rangers could follow it in a fast gallop.

At this pace they all go, only at intervals drawing in to a walk, to breathe their blown steeds for a fresh spurt.

Even after night has descended they continue on, a clear moonlight enabling them to lift the trail.

As next morning's sun breaks over the Llano Estacado they descend its western slope into the valley of the Rio Pecos.

Traversing its bottom, of no great breadth, they reach the crossing of the old Spanish trail, from Santa Fe to San Antonio de Bejar.

Fording the stream, on its western bank, they discover signs which cause them to come to a halt, for some time perplexing them. Nothing more than the tracks of the troop they have been all the while pursuing, which entered the river on its left side. Now on its right they are seen the same, up the sloping causeway of the bank. But on reaching the bottom, a little aback from the water's edge, the trail splits into two distinct ramifications, one continuing westward towards the Sierras, the other turning north along the stream. The first shows the hoof-marks of nigh forty horses, the second only ten or twelve.

Unquestionably the Mexican colonel had here divided his troop, the main body proceeding due west, the detachment striking up stream.

The route taken by this last would be the old Spanish road for Santa Fe, the first party proceeding on to Albuquerque.

For a time the pursuing Texans are at fault, as foxhounds by a fence, over which Reynard has doubled back to mislead them. They have halted at the bifurcation of the trails, and sit in their saddles, considering which of the two they should take.

Not all remain mounted. Cully and Wilder have flung themselves to the ground, and, in bent attitudes, with eyes close to the surface, are scanning the hoof-marks of the Mexican horses.

The others debate which of the two troops they ought to take after, or whether they should themselves separate and pursue both. This course is opposed by a majority, and it is at length almost decided to continue on after the main body, which, naturally enough, they suppose to have Uraga at its head, with the captives in keeping.

In the midst of their deliberations a shout calls the attention of all, concentrating it on Walt Wilder. For it is he who has uttered the cry. The ex-Ranger is seen upon his knees, his great body bent forward, with his chin almost touching the ground. His eyes are upon the hoof-marks of a horse—one of those that went off with the smaller detachment along the river's bank.

That he has identified the track is evident from the speech succeeding his ejaculation.

"Yur hoss, Hamersley! Hyar's his futprint, sure. An', as he's rud by Urager, the scoundrel's goed this way to a sartinty. Eqwally sartin, he's tuk the captives along wi' him."

On hearing their old comrade declare his prognosis, the Rangers wheel their horses and ride towards him.

Before reaching the spot where he is still prospecting, they see him give a sudden spring forward, like a frog leaping over meadow sward, then pause again, scrutinising a track.

A second examination, similar to the first, tells of another discovery. In like manner explained, by his speech close following,—

"An' hyar's the track o' the mare—the yeller mustang as war rid by the saynorita. An', durn me, that's the hoof-mark o' the mule as carried my Concheter. Capting Haynes! Kumrades! No use botherin' 'bout hyar any longer. Them we want to kum up wi' are goed north 'long this trail as leads by the river bank."

Not another word is needed. The Rangers, keen of apprehension and quick to arrive at conclusions, at once perceive the justness of those come to by their old comrade. They make no opposition to his proposal to proceed after the smaller party.

Instead, all signify assent; and in ten seconds after they are strung out into a long line, going at a gallop, their horses' heads turned northward up the right bank of the Rio Pecos.



CHAPTER SIXTY FOUR.

A SYLVAN SCENE.

Perhaps no river on all the North American continent is marked with interest more romantic than that which attaches to the Rio Grande of Mexico. On its banks has been enacted many a tragic scene—many an episode of Indian and border war—from the day when the companions of Cortez first unfurled Spain's pabellon till the Lone Star flag of Texas, and later still the banner of the Stars and Stripes, became mirrored on its waves.

Heading in the far-famed "parks" of the Rocky Mountains, under the name of Rio Bravo del Norte, it runs in a due southerly direction between the two main ranges of the Mexican "Sierre Madre;" then, breaking through the Eastern Cordillera, it bends abruptly, continuing on in a south-easterly course till it espouses ocean in the great Mexican Gulf.

Only its lower portion is known as the "Rio Grande;" above it is the "Bravo del Norte."

The Pecos is its principal tributary, which, after running through several degrees of latitude parallel to the main stream, at length unites with it below the great bend.

In many respects the Pecos is itself a peculiar river. For many hundred miles it courses through a wilderness rarely traversed by man, more rarely by men claiming to be civilised. Its banks are only trodden by the savage, and by him but when going to or returning from a raid. For this turbid stream is a true river of the desert, having on its left side the sterile tract of the Llano Estacado, on its right dry table plains that lead up to the Sierras, forming the "divide" between its waters and those of the Bravo del Norte.

On the side of the Staked Plain the Pecos receives but few affluents, and these of insignificant character. From the Sierras, however, several streams run into it through channels deeply cut into the plain, their beds being often hundreds of feet below its level. While the plateau above is often arid and treeless, the bottom lands of these tributaries show a rich luxuriant vegetation, here and there expanding into park-like meadows, with groves and copses interspersed.

On the edge of one of these affluents, known as the Arroyo Alamo (Anglice "Cottonwood Creek"), two tents are seen standing—one a square marquee, the other a "single pole," of the ordinary conical shape.

Near by a half score of soldiers are grouped around a bivouac fire, some broiling bits of meat on sapling spits, others smoking corn-husk cigarettes, all gaily chatting. One is some fifty paces apart, under a spreading tree, keeping guard over two prisoners, who, with legs lashed and hands pinioned, lie prostrate upon the ground.

As the soldiers are in the uniform of Mexican lancers, it is needless to say they belong to the troop of Colonel Uraga. Superfluous to add that the two prisoners under the tree are Don Valerian Miranda and the doctor.

Uraga himself is not visible, nor his adjutant, Roblez. They are inside the conical hut, the square one being occupied by Adela and her maid.

After crossing the Pecos, Uraga separated his troop into two parties. For some time he has sent the main body, under command of his alferez, direct to Albuquerque, himself and the adjutant turning north with the captives and a few files as escort and guard. Having kept along the bank of the Pecos till reaching the Alamo, he turned up the creek, and is now en bivouac in its bottom, some ten miles above the confluence of the streams.

A pretty spot has he selected for the site of his encampment. A verdant mead, dotted with groves of leafy alamo trees, that reflect their shadows upon crystal runlets silently coursing beneath, suddenly flashing into the open light like a band of silver lace as it bisects a glade green with gramma grass. A landscape not all woodland or meadow, but having also a mountain aspect, for the basaltic cliffs that on both sides bound the valley bottom rise hundreds of feet high, standing scarce two hundred yards apart, grimly frowning at each other, like giant warriors about to begin battle, while the tall stems of the pitahaya projecting above might be likened to poised spears.

It is a scene at once soft and sublime—an Eden of angels beset by a serried phalanx of fiends; below, sweetly smiling; above, darkly frowning and weirdly picturesque. A wilderness, with all its charms, uninhabited; no house in sight; no domestic hearth or chimney towering over it; no smoke, save that curling aloft from the fire lately kindled in the soldiers' camp. Beasts and birds are its only habitual denizens; its groves the chosen perching place of sweet songsters; its openings the range of the prong-horn antelope and black-tailed deer; while soaring above, or seated on prominent points of the precipice, may be seen the caracara, the buzzard, and bald-headed eagle.

Uraga has pitched his tents in an open glade of about ten acres in superficial extent, and nearly circular in shape, lying within the embrace of an umbrageous wood, the trees being mostly cotton woods of large dimensions. Through its midst the streamlet meanders above, issuing out of the timber, and below again entering it.

On one side the bluffs are visible, rising darkly above the tree-tops, and in the concavity underneath stand the tents, close to the timber edge, though a hundred paces apart from each other. The troop horses, secured by their trail-ropes, are browsing by the bank of the stream; and above, perched upon the summit of the cliff, a flock of black vultures sun themselves with out-spread wings, now and then uttering an ominous croak as they crane their necks to scan what is passing underneath.

Had Uraga been influenced by a sense of sylvan beauty, he could not have chosen a spot more suitable for his camping-place.

Scenic effect has nought to do with his halting there. On the contrary, he has turned up the Alamo, and is bivouacking on its bank, for a purpose so atrocious that no one would give credit to it unacquainted with the military life of Mexico in the days of the Dictator Don Antonio Lopez de Santa Anna. This purpose is declared in a dialogue between the lancer colonel and his lieutenant, occurring inside the conical tent shortly after its being set up.

But before shadowing the bright scene we have painted by thoughts of the dark scheme so disclosed, let us seek society of a gentler kind. We shall find it in the marquee set apart for Adela Miranda and her maid.

It scarce needs to say that a change is observable in the appearance of the lady. Her dress is travel-stained, bedraggled by dust and rain; her hair, escaped from its coif, hangs dishevelled; her cheeks show the lily where but roses have hitherto bloomed. She is sad, drooping, despondent.

The Indian damsel seems to suffer less from her captivity, having less to afflict her—no dread of that terrible calamity which, like an incubus, broods upon the mind of her mistress.

In the conversation passing between them Conchita is the comforter.

"Don't grieve so, senorita," she says, "I'm sure it will be all right yet. Something whispers me it will. It may be the good Virgin—bless her! I heard one of the soldiers say they're taking us to Santa Fe, and that Don Valerian will be tried by a court martial—I think that's what he called it. Well, what of it? You know well he hasn't done anything for which they can condemn him to death—unless they downright assassinate him. They dare not do that, tyrants as they are."

At the words "assassinate him," the young lady gives a start. It is just that which is making her so sad. Too well she knows the man into whose hands they have unfortunately fallen. She remembers his design, once nigh succeeding, only frustrated by that hurried flight from their home. Is it likely the fiend will be contented to take her brother back and trust to the decision of a legal tribunal, civil or military? She cannot believe it; but shudders as she reflects upon what is before them.

"Besides," pursues Conchita, in her consolatory strain, "your gallant Francisco and my big, brave Gualtero have gone before us. They'll be in Albuquerque when we get there, and will be sure to hear of our arrival. Trust them for doing something to save Don Valerian."

"No, no," despondingly answers Adela, "they can do nothing for my brother. That is beyond their power, even if he should ever reach there. I fear he never will—perhaps, none of us."

"Santissima! What do you mean, senorita? Surely these men will not murder us on the way?"

"They are capable of doing that—anything. Ah! Conchita, you do not know them. I am in as much danger as my brother, for I shall choose death rather than—"

She forbears speaking the word that would explain her terrible apprehension. Without waiting for it, Conchita rejoins—

"If they kill you, they may do the same with me. Dear duena, I'm ready to die with you."

The duena, deeply affected by this proffer of devotion, flings her white arms around the neck of her brown-skinned maid, and imprints upon her brow a kiss, speaking heartfelt gratitude.

For a time the two remain enlocked in each other's arms, murmuring words of mutual consolation. Love levels all ranks, but not more than misery—perhaps not so much. In the hour of despair there is no difference between prince and peasant, between the high-born dame and the lowly damsel accustomed to serve her caprices and wait upon her wishes.

Adela Miranda has in her veins the purest sangre azul of Andalusia. Her ancestors came to New Spain among the proud conquistadores; while those of Conchita, at least on the mother's side, were of the race conquered, outraged, and humiliated.

No thought of ancestral hostility, no pride of high lineage on one side, or shame of low birth on the other, as the two girls stand inside the tent with arms entwined, endeavouring to cheer one another.

Under the dread of a common danger, the white doncella and the dusky damsel forget the difference in the colour of their skins; and for the first time feel themselves sisters in the true sisterhood of humanity.



CHAPTER SIXTY FIVE.

TWO SCOUNDRELS IN COUNCIL.

Simultaneous with the scene in the square marquee a dialogue is taking place within the conical tent, the speakers being Uraga and Roblez.

The colonel is reclining on a bearskin, spread over the thick sward of grass, which forms a soft couch underneath. The lieutenant sits on a camp-stool beside.

Both are smoking; while from a canteen and two cups, resting upon the top of a bullock trunk, comes a perfume which tells they have also been indulging in a drink.

Uraga is thoughtful and silent; Roblez patiently waiting for him to speak. The adjutant has but late entered the tent and delivered his report about the pitching of the camp, the arrangements of which he has been superintending.

"You've stationed a look-out as I directed?" the Colonel inquires, after a long silence.

"I have."

"I hope you've placed him so that he can command a good view of the valley below?"

"He's on a spur of the cliff, and can see full five miles down stream. May I ask, colonel, whom we may expect to come that way? Not pursuers, I take it?"

Uraga does not make immediate reply. There is evidently something in his thoughts he hesitates to communicate to his subordinate. The answer he at length vouchsafes is evasive.

"Whom may we expect? You forget those fellows left behind on the Llano. The corporal and two men, whether they've found the Indian or not, will make all haste after us. Fear of falling in with some party of Apaches will stimulate their speed. I wonder why they haven't got up long ago. Something strange about that."

"No doubt the storm has detained them."

"Do you think it's been that, ayadante?"

"I can't think of anything else, colonel. Anyhow, they wouldn't be likely to come here, but go on straight to Albuquerque. The corporal is a skilled rastrero, and, reaching the place where the troop separated, he'd be pretty sure to follow the trail of the larger party. All the more from his knowing it the safer one, so far as savages are concerned."

"I hope he has done so. We don't want him here."

Saying this, Uraga resumes his thoughtful attitude and silently puffs away at his cigar, apparently watching the smoke as it curls up and spreads against the canvas.

Roblez, who appeared anxious about something, after a time again essays speech. He puts the interrogatory,—

"How long are we to remain here?"

"That will depend on—"

Uraga does not complete the response—at least not till after taking several whiffs at his weed.

"On what?" asks the impatient subordinate.

"Many matters—circumstances, events, coincidences."

"May I know what they are. You promised to tell me, colonel."

"I did—in time. It has not yet come. One thing I may now make known. When we leave this camping-place we shall take no prisoners along with us."

"You intend setting them free?" The question is asked, not with any idea that this is Uraga's design, but to draw out the explanation.

"Free of all cares in this world, whatever may be their troubles in the next."

"They are to die, then?"

"They are to die."

"You mean only the men—Don Valerian and the doctor?"

"What a ruffian you are, Roblez! By your question you must take me for the same—a sanguinary savage. I'm not so bloodthirsty as to think of killing women, much less one so sweet as the Senorita Miranda. Men don't desire the deaths of their own wives—at least, not till after the honeymoon. The Dona Adela is to be mine—shall, and must!"

"I am aware that is your wish, and as things stand you have a fair chance of obtaining it. You can have her without spilling her brother's blood. Excuse me, colonel, but I can see no reason why he should not be let live, at least till we take him to Santa Fe, There a prison will hold him safe, and a court-martial can be called, which, with the spirit just now abroad, will condemn him in one day, and execute him on the morning of the next. That would keep you clear from all suspicion of over-haste, which may attach to you if you take the thing into your own hands here."

"Bah! you talk like a child, teniente! The security of a prison in New Mexico, or the chances of a prisoner being condemned, far less executed, are things merely imaginary. All the more now that there's some probability of a change in the political sky. Clouds have shown themselves on the horizon at the capital—talk that our good friend Gameleg is going out again. Before the storm comes I for one intend making myself secure. As the husband of Adela Miranda, owning all that belongs to her brother, and which will be hers after his death, I shall care but little who presides in the Halls of the Moctezumas. Priest-party or patriots, 'twill be all the same to me."

"Why not become her husband and let the brother live?"

"Why? Because that cannot be."

"I don't see any reason against it. Both are in your power. You may easily make terms."

Uraga, impressed with the observation, remains for a while silent, considering. To aid reflection he smokes harder than ever.

Resuming speech, he asks,—

"How do you counsel?"

"As I've said, colonel. Make terms with Miranda. Knowing his life to be in your hands, he will listen to reason. Extract from him a promise—an oath, if need be—that he will consent to his sister becoming your wife; at the same time settling a portion of his property on the newly married pair. It's big enough to afford all of you a handsome income. That's what I would do."

"He might promise you here. What security against breaking his word when we get to Albuquerque?"

"No need waiting for Albuquerque to give him the chance. You seem to forget that there are churches between, and priests not over-scrupulous. For instance, the cure of Anton Chico, and his reverence who saves souls in the pueblita of La Mora. Either one will make man and wife of you and the Senorita Adela without asking question beyond whether you can produce coin sufficient to pay the marriage fees. Disbursing freely, you may ensure the ceremonial in spite of all protest, if any should arise. There can be none."

Uraga lights a fresh cigar, and continues smoking, reflecting. The counsel of his subaltern has made an impression on him—put the thing in a new light. After all, what harm in letting Miranda live? Enough of revenge compelling him to consent that his sister shall be the wife of one she has scornfully rejected. If he refuse—if both do so—what then?

The interrogatory is addressed to Roblez.

"Your position," answers the adjutant, "will be no worse than now. You can still carry out the design you've hinted at without doing me the honour to entrust it to me. Certainly no harm can arise from trying my plan first. In ten minutes you may ascertain the result."

"I shall try it," exclaims Uraga, springing to his feet and facing towards the entrance of the tent. "You're right, Roblez. It's a second string to the bow I had a thought about. If it snap, let it. But if it do, before long—aye, before to-morrow's sun shines into our camp—the proud beauty may find herself brotherless, her sole chance of protection being the arms of Gil Uraga."

Saying this, he pitches away the stump of his cigar, and strides forth from the tent, determined to extract from Adela Miranda a promise of betrothal, or in lieu of it decree her brother's death.



CHAPTER SIXTY SIX.

A BROTHER SORELY TEMPTED.

After stepping forth from the tent Uraga pauses to reflect. The course counselled by Roblez seems reasonable enough. If he can but force the girl's consent, it will not be difficult to get it sealed. There are priests in the frontier pueblitas who will be obedient to a power superior to the Church—even in Mexico, that Paradise of padres. Gold will outweigh any scruples about the performance of the marriage ceremony, however suspicion! the circumstances under which the intending bride and bridegroom may prevent themselves at the altar. The lancer colonel is well aware of this.

But there are other points to be considered before he can proceed farther with the affair. His escort must not know too much. There are ten of them, all thorough cut-throats, and, as such, having a fellow-feeling for their commanding officer. Not one of them but has committed crime, and more than one stained his soul with murder. Nothing strange for Mexican soldiers under the regime of Santa Anna. Not rare even among their officers.

On parting with the main body Uraga selected his escort with an eye to sinister contingencies. They are the sort to assist in any deed of blood. If ordered to shoot or hang the captives they would obey with the eagerness of bloodhounds let loose from the leash, rather relishing it as cruel sport.

For all, he does not desire to entrust them with the secret of his present scheme.

They must not overhear the conversation which he intends holding with his captives; and to prevent this a plan easily suggests itself.

"Holla!" he hails a trooper with chevroned sleeves, in authority over the others. "Step this way, sergente."

The sergeant advances, and saluting, awaits further speech from the colonel.

"Order boots and saddles!" directs the latter.

The order is issued; and the soldiers soon stand by their stirrups ready to mount, wondering what duty they are so unexpectedly to be sent upon.

"To horse!" commands the Colonel, vicariously through his non-commissioned officer. "Ride up the creek, and find if there is a pass leading out above. Take all the men with you; only leave Galvez to keep guard over the prisoners."

The sergeant, having received these instructions, once more salutes. Then, returning to the group of lancers, at some distance off, gives the word "Mount!" The troopers, vaulting into their saddles, ride away from the ground, Galvez alone staying behind, who, being a "familiar" with his colonel, and more than once his participator in crimes of deepest dye, can be trusted to overhear anything.

The movement has not escaped the observation of the two men lying tied under the tree. They cannot divine its meaning, but neither do they augur well of it. Still worse, when Uraga, calling to Galvez to come to him, mutters some words in his ear.

Their apprehensions are increased when the sentry returns to them, and, unfastening the cord from the doctor's ankles, raises him upon his feet, as if to remove him from the spot.

On being asked what it is for, Galvez does not condescend to give an answer, except to say in a gruff voice that he has orders to separate them.

Taking hold of the doctor's arm, he conducts him to a distance of several hundred yards, and, once more laying him along the ground, stands over him as before in the attitude of a sentry. The action is suspicious, awe-inspiring—not more to Don Prospero than Miranda himself.

The latter is not left long to meditate upon it. Almost instantly he sees the place of his friend occupied by his enemy. Gil Uraga stands beside him.

There is an interval of silence, with only an interchange of glances; Don Valerian's defiant, Uraga's triumphant. But the expression of triumph on the part of the latter appears held in check, as if to wait some development that may either heighten or curb its display.

Uraga breaks silence—the first speech vouchsafed to his former commanding officer since making him a prisoner.

"Senor Miranda," he says, "you will no doubt be wondering why I have ordered your fellow-captive to be taken apart from you. It will be explained by my saying that I have words for you I don't wish overheard by anyone—not even by your dear friend, Don Prospero."

"What words, Gil Uraga?"

"A proposal I have to make."

Miranda remains silent, awaiting it.

"Let me first make known," continues the ruffian, "though doubtless you know it already, that your life is in my power. If I put a pistol to your head and blow out your brains there will be no calling me to account. If there was any danger of that, I could avoid it by giving you the benefit of a court-martial. Your life is forfeit to the state; and our military laws, as you are aware, can be stretched just now sufficiently to meet your case."

"I am aware of it," rejoins Miranda, his patriotic spirit roused by the reflection; "I know the despotism that now rules my unfortunate country. It can do anything, without respect for either laws or constitution."

"Just so," assents Uraga; "and for this reason I approach you with my proposal."

"Speak it, then. Proceed, sir, and don't multiply words. You need not fear of their effect. I am your prisoner, and powerless."

"Since you command me to avoid circumlocution, I shall obey you to the letter. My proposal is that, in exchange for your life—which I have the power to take, as also to save—you will give me your sister."

Miranda writhes till the cords fastening his wrists almost cut through the skin. Withal, he is silent; his passion too intense to permit of speech.

"Don't mistake me, Don Valerian Miranda," pursues his tormentor, in a tone intended to be soothing. "When I ask you to give me your sister I mean it in an honourable sense. I wish her for my wife; and to save your life she will consent to become so, if you only use your influence to that end. She will not be a faithful sister if she do not. I need not tell you that I love her; you know that already. Accept the conditions I offer, and all will be well. I can even promise you the clemency of the State; for my influence in high places is somewhat different from what it was when you knew me as your subordinate. It will enable me to obtain free pardon for you."

Miranda still remains silent—long enough to rouse the impatience of him who dictates, and tempt the alternative threat already shaping itself on his tongue.

"Refuse," he continues, his brow suddenly clouding, while a light of sinister significance flashes from his eyes, "Refuse me, and you see not another sun. By that now shining you may take your last look of the earth; for this night will certainly be your last on it alive. Observe those vultures on the cliff! They are whetting their beaks, as if they expected a banquet. They shall have one, on your body, if you reject the terms I've offered. Accept them, Don Valerian Miranda; or before to-morrow's sun reaches meridian the birds will be feeding upon your flesh, and the wild beasts quarrelling over your bones. Answer me, and without prevarication. I demand plain speech, yes or no."

"No!" is the monosyllable shouted, almost shrieked, by him so menaced. "No!" he repeats; "never shall I consent to that. I am in your power, Gil Uraga. Put your pistol to my head, blow out my brains, as you say you can do with impunity. Kill me any way you wish, even torture. It could not be more painful than to see you the husband of my sister, either by my consent or her own. You cannot force mine upon such disgraceful conditions, nor yet gain her's. My noble Adela! She would rather see me die, and die along with me."

"Ha! ha!" responded Uraga, in a peal of mocking laughter, mingled with a whine of chagrin, "we shall see about that. Perhaps the senorita may not treat my offer quite so slightingly as yourself. Women are not so superbly stupid. They have a keener comprehension of their own interests. Your sister may better appreciate the honour I am intending her. If not, Heaven help her and you! She will soon be without a brother. Adios, Don Valerian! I go to pour speech into softer ears. For your own sake, hope—pray—that my proposal may be more favourably received."

Saying this, Uraga turns upon his heel and abruptly walks away, leaving behind his captive with hands tied and heart in a tumult of anguished emotion.



CHAPTER SIXTY SEVEN.

A SISTER SORELY TRIED.

The marquee occupied by Adela Miranda and her maid is not visible from the spot where her brother lies bound. The other tent is between, with some shrubbery further concealing it.

But from the tenour of his last speech, Don Valerian knows that Uraga has gone thither, as also his object.

Chagrined by the denial he has received from the brother, roused to recklessness, he resolves on having an answer from the sister, point-blank, upon the instant.

With slight ceremony he enters her tent. Once inside, he mutters a request, more like a command, for Conchita to withdraw. He does this with as much grace as the excited state of his feelings permits, excusing himself on the plea that he wishes a word with the senorita— one he is sure she would not wish to be heard by other ears than her own.

Aroused from a despondent attitude, the young lady looks up, her large round eyes expressing surprise, anger, apprehension, awe. The mestiza glances towards her mistress for instructions. The latter hesitates to give them. Only for an instant. It can serve no purpose to gainsay the wishes of one who has full power to enforce them, and whose demeanour shows him determined on doing so.

"You can go, Conchita," says her mistress; "I will call you when you are wanted."

The girl moves off with evident reluctance, but stops not far from the tent.

"Now, Don Gil Uraga," demands the lady, on being left alone with the intruder, "what have you to say to me that should not be overheard?"

"Come, senorita! I pray you will not commence so brusquely. I approach you as a friend, though for some time I may have appeared in the character of an enemy. I hope, however, you'll give me credit for good intentions. I'm sure you will when you know how much I'm distressed by the position I'm placed in. It grieves me that my instructions compel such harsh measures towards my two prisoners: but, in truth, I can say no discretion has been left me. I act under an order from headquarters."

"Senor," she rejoins, casting upon him a look of scornful incredulity, "you have said all this before. I suppose you had something else to speak of."

"And so I have, senorita. Something of a nature so unpleasant I hesitate to tell it, fearing it may sadly shock you."

"You need not. After what has passed I am not likely to be nervous."

Despite her natural courage, and an effort to appear calm, she trembles, as also her voice. There is an expression on the face of the man that bodes sinister risings—some terrible disclosure.

The suspense is too painful to be borne; and in a tone more firm and defiant she demands the promised communication.

"Dona Adela Miranda," he rejoins, speaking in a grave, measured voice, like a doctor delivering a prognosis of death, "it has been my duty to make your brother a prisoner—a painful one, as I have said. But, alas! the part I've already performed is nothing compared with that now required of me. You say you are prepared for a shock. What I'm going to say will cause you one."

She no longer attempts to conceal alarm. It is now discernible in her large, wondering eyes.

"Say it!"

The words drop mechanically from her lips, drawn forth by the intensity of her apprehension.

"You are soon to be without a brother!"

"What mean you, senor?"

"Don Valerian dies within the hour."

"You are jesting, sir. My brother has not been sick? He is not wounded? Why should he die?"

She speaks hurriedly, and with an incredulous stare at Uraga; while at the same time her heaving, palpitating bosom shows she too truly believes what he said.

"Don Valerian is not sick," continues the unfeeling wretch, "nor yet has he received any wound. For all this, in less than an hour he must die. It is decreed."

"Madre de Dios! You are mocking me. His death decreed! By whom?"

"Not by me, I assure you. The military authorities of the country have been his judges, and condemned him long ago, as also Don Prospero. It only needed their capture to have the sentence carried out. This disagreeable duty has been entrusted to me. My orders at starting were to have both shot on the instant of making them captives. For your sake, senorita, I've so far disobeyed the rigorous command—an act which may cost me my commission. Yes, Dona Adela, for your sake."

The tale is preposterous, and might seem to her who hears it a lie, but for her knowledge of many similar occurrences in the history of her native land, "Cosas de Mexico." Besides, her own and her brother's experience render it but too probable.

"Dios de mi alma!" she cries out in the anguish of conviction, "can this be true?"

"It is true."

"Colonel Uraga, you will not carry out this cruel sentence! It is not an execution—it is an assassination! You will not stain your soul with murder?"

"I must obey orders."

"My poor brother! Have mercy! You can save him?"

"I can."

"You will? You will?"

"I will!"

The emphasis with which these two words are pronounced brings a flush of gratefulness over her face, and she makes a forward movement as if to thank him by a pressure of the hand. She might have given it but for the cast upon his features, telling his consent not yet obtained, nor his speech finished. There is more to come—two other words. They are—

"Upon conditions!"

They check her bursting gratitude. Conditions! She knows not what they may be. But she knows the character of Gil Uraga, and can predict they will be hard.

"Name them!" she demands. "If it be money, I'm ready to give it. Though my brother's property is taken from him, as we've heard, not so mine. I have wealth—houses, lands. Take all, but save Valerian's life."

"You can save it without expending a single claco; only by giving a grace."

"What mean you, senor?"

"To explain my meaning I'll repeat what I've said. Your brother's head is forfeit. It can be saved by a hand."

"Still I do not understand you. A hand?"

"Yes, your hand."

"How?"

"Grasped in mine—united with it in holy wedlock. That is all I ask."

She starts as if a serpent had stung her, for she now comprehends all.

"All I ask," he continues in a strain of fervid passion, "I who love you with my whole soul; who have loved you for long hopeless years—aye, senorita, ever since you were a schoolgirl; myself a rough, wild youth, the son of a ranchero, who dared only gaze at you from a distance. I am a peasant no longer, but one who has wealth; upon whom the State has bestowed power to command; made me worthy to choose a wife from among the proudest in our land—even to wed with the Dona Adela Miranda, who beholds him at her feet!"

While speaking he has knelt before her, and remains upon his knees awaiting her response.

She makes none. She stands as if petrified, deprived of the power of speech.

Her silence gives him hope.

"Dona Adela," he continues in an appealing tone, as if to strengthen the chances of an affirmative answer, "I will do everything to make you happy—everything a husband can. And remember your brother's life! I am risking my own to save it. I have just spoken to him on the subject. He does not object; on the contrary, has given consent to you being mine."

"You say so?" she inquires, with a look of incredulity. "I do not believe it—will not, without hearing it from his own lips."

While speaking, she springs past the kneeling suppliant, and, before he can get upon his legs or stretch forth a hand to detain her, she has glided out of the tent, and makes for the place where she supposes the prisoners to be kept.

Starting to his feet, Uraga rushes after. His intent is to overtake and bring her back, even if he have to carry her.

He is too late. Before he can come up with her she has reached the spot where her brother lies bound, and kneels beside him with arms embracing, her lips pressing his brow, his cheeks moistened by her tears.



CHAPTER SIXTY EIGHT.

A TERRIBLE INTENTION.

Not for long does the scene of agonised affection remain uninterrupted. In a few seconds it is intruded on by him who is causing its agony.

Uraga, hastening after, has reached the spot and stands contemplating it. A spectacle to melt a heart of stone, it has no softening effect on his. His brow his black with rage, his eyes shining like coals of fire.

His first impulse is to call Galvez and order him to drag brother and sister apart. His next to do this himself. He is about seizing Adela's wrist, when a thought restrains him. No melting or impulse of humanity. There is not a spark of it in his bosom. Only a hope, suddenly conceived, that with the two now together he may repeat his proposal with a better chance of its being entertained.

From the expression upon their countenances he can see that in the interval before his coming up words have passed between them—few and hastily spoken, but enough for each to have been told what he has been saying to the other. It does not daunt; on the contrary, but determines him to renew his offer, and, if necessary, reiterate his threats.

There is no one within earshot for whom he need care. Galvez has taken Don Prospero far apart. Roblez is inside the tent, though he thinks not of him; while the Indian damsel, who stands trembling by, is not worth a thought. Besides, he is now more than ever regardless of the result.

"Don Valerian Miranda!" he exclaims, recovering breath after his chase across the camp-ground. "I take it your sister has told you what has passed between us. If not, I shall tell you myself."

"My sister has communicated all—even the falsehood by which you've sought to fortify your infamous proposal."

"Carramba!" exclaims Uraga, upon whose cheeks there is no blush of shame for the deception practised. "Does the offer to save your life, at risk of my own—to rescue you from a felon's death—does that deserve the harsh epithet with which you are pleased to qualify it? Come, senor, you are wronging me while trifling with your own interests. I have been honest, and declared all. I love the Dona Adela, as you've known, long. What do I ask? Only that she shall become my wife, and, by so doing, save the life of her brother. As your brother-in-law it will be my duty, my interest, my pleasure, to protect you."

"That you shall never be!" firmly rejoins Miranda. "No, never!" he adds, with kindling fervour, "never, on such conditions!"

"Does the senorita pronounce with the same determination?" asks Uraga, riveting his eyes on Adela.

It is a terrible ordeal for the girl. Her brother lying bound by her side, his death about to be decreed, his end near as if the executioner were standing over him—for in this light does Uraga appear. Called upon to save his life by promising to become the wife of this man— hideous in her eyes as the hangman himself; knowing, or believing, that if she does not, in another hour she may be gazing upon a blood-stained corpse—the dead body of her own brother! No wonder she trembles from head to foot, and hesitates to endorse the negative he has so emphatically pronounced.

Don Valerian notes her indecision, and, firmly as before, repeats the words,—

"No—never!" adding, "Dear sister, think not of me. Do not fear or falter; I shall not. I would rather die a hundred deaths than see you the wife of such a ruffian. Let me die first!"

"Chingara!" hisses the man thus boldly defied, using the vilest exclamation known to the Spanish tongue. "Then you shall die first. And, after you're dead, she shall still be my wife, or something you may not like so well—my Margarita!"

The infamous meaning conveyed by this word, well understood by Miranda, causes him to start half-upright, at the same time wrenching at the rope around his wrists. The perspiration forced from him by the agony of the hour has moistened the raw-hide thong to stretching. It yields to the convulsive effort, leaving his hands released.

With a quick lurch forward he clutches at the sword dangling by Uraga's side. Its hilt is in his grasp, and in an instant he has drawn the blade from its scabbard!

Seeing himself thus suddenly disarmed, the Lancer Colonel springs back shouting loudly for help. Miranda, his ankles bound, is at first unable to follow, but with the sword-blade he quickly cut the thongs, and is on his feet—free!

In another instant he is chasing Uraga across the camp-ground, the latter running like a scared hound.

Before he can be overtaken, the trampling of hoofs resound upon the grassy turf, and the returned lancers, with Roblez and the sentry, close around the prisoner.

Don Valerian sees himself encircled by a chevaux de frise of lances, with cocked carbines behind. There is no chance of escape, no alternative but surrender. After that—

He does not stop to reflect. A wild thought flashes across his brain—a terrible determination. To carry it out only needs the consent of his sister. She had rushed between their horses and stands by his side, with arms outstretched to protect him.

"Adela!" he says, looking intently into her eyes, "dear sister, let us die together!"

She sees the sword resolutely held in his grasp. She cannot mistake the appeal.

"Yes; let us, Valerian!" comes the quick response, with a look of despairing resignation, followed by the muttered speech of "Mother of God, take us both to thy bosom! To thee we commit our souls!"

He raises the blade, its point towards his sister—in another moment to be buried in her bosom, and afterwards in his own!

The sacrifice is not permitted, though the soldiers have no hand in hindering it. Dismayed or careless, they sit in their saddles without thought of interfering. But between their files rushes a form in whose heart is more of humanity.

The intruder is Conchita—opportune to an instant.

Two seconds more, and the fratricidal sword would have bereft her of a mistress and a master, both alike beloved.

Both are saved by her interference; for grasping the upraised arm, she restrains it from the thrust.

Roblez, close following, assists her, while several of the lancers, now dismounted, fling themselves upon Miranda and disarm him.

The intending sororicide and suicide is restored to his fastenings; his sister taken back to her tent; a trooper detailed to stand sentry beside and frustrate any attempt at a second escapade.



CHAPTER SIXTY NINE.

AN INTERCEPTED DISPATCH.

While the thrilling incident described is occurring in Uraga's camp, the Rangers, en route along the banks of the Pecos, are making all the haste in their power to reach it, Hamersley and Wilder every now and then saying some word to urge them on.

In pursuit of such an enemy the Texans need no pressing. 'Tis only the irrestrainable impatience of the two whose souls are tortured by the apprehension of danger hovering over the heads of those dear to them. There is no difficulty in lifting the trail of the soldiers. Their horses are shod, and the late storm, with its torrent of rain, has saturated the earth, obliterating all old hoof-marks, so that those later made are not only distinct but conspicuous. So clear, that the craft of Cully and Wilder is not called into requisition. Every Ranger riding along the trail can take it up as fast as his horse is able to carry him.

All see that Uraga has taken no pains to blind the track of his party. Why should he? He can have no suspicion of being pursued; certainly not by such pursuers.

Along the trail, then, they ride rapidly; gratified to observe that it grows fresher as they advance for they are travelling thrice as fast as the men who made it.

All at once they come to a halt—summoned to this by a sight which never fails to bring the most hurried traveller to a stand. They see before them the dead body of a man!

It is lying on a sand-spit, which projects into the river. Upon this it has evidently been washed by the waters, now subsiding after the freshet, due to the late tornado. Beside it shows the carcase of a mule, deposited in similar manner. Both are conspicuous to the Rangers as they ride abreast of the spit; but their attention has been called to them long before by a flock of buzzards, some hovering above, others alighting upon the sandbank.

Six or seven of the Texans, heading their horses down the sloping bank, ride towards the "sign"—so sad, yet terribly attractive. It would tempt scrutiny anywhere; but in the prairie wilderness, in that dangerous desert, it may be the means of guiding to a path of safety, or warding from one that is perilous.

While those who have detached themselves proceed out upon the sand-bar, the main body remains upon the high bank, awaiting their return.

The dead man proves to be an Indian, though not of the bravos, or savage tribes. Wearing a striped woollen talma, with coarse cotton shirt underneath, wide sheep-skin breeches, ex tending only a little below the knee, and rude raw-hide sandals upon his feet, he is evidently one of the Christianised aboriginals.

There are no marks of violence on his body, nor yet on the carcase of the mule. The case is clear at a glance. It is one of drowning; and the swollen stream, still foaming past, is evidence eloquent of how it happened. On the man's body there are no signs of rifling or robbery. His pockets, when turned inside out, yield such contents as might be expected on the person of an Indio manso.

Only one thing, which, in the eyes of the examinators, appears out of place; a sheet of paper folded in the form of a letter, and sealed as such. It is saturated with water, stained to the hue of the still turbid stream. But the superscription can be read, "Por Barbato."

So much Cully and Wilder, who assist at the examination, can make out for themselves. But on breaking open the seal, and endeavouring to decipher what is written inside, both are at fault, as also the others along with them. The letter is in a language that is a sealed book to all. It is in Spanish.

Without staying to attempt translating it, they return to the river's bank, taking the piece of paper along, for the superscription has touched a tender point, and given rise to strange suspicions.

Walt carries the wet letter, which, soon as rejoining their comrades, he places in the hands of Hamersley. The latter, translating, reads aloud:

"Senor Barbato,—As soon as you receive this, communicate its contents to the chief. Tell him to meet me on the Arroyo de Alamo—same place as before—and that he is to bring with him twenty or thirty of his painted devils. The lesser number will be enough, as it's not an affair of fighting. Come yourself with them. You will find me encamped with a small party—some female and two male captives. No matter about the women. It's the men you have to deal with; and this is what you are to do. Charge upon our camp the moment you get sight of it; make your redskins shout like fiends, and ride forward, brandishing their spears. You won't meet resistance, nor find any one on the ground when you've got there, only our two prisoners, who will be fast bound, and so cannot flee with us. What's to be done with them, amigo mio, is the important part—in fact, the whole play. Tell the chief they are to be speared upon the spot, thrust through as soon as you get up to them. See to this yourself, lest there be any mischance; and I'll take care you shall have your reward."

Made acquainted with the contents of this vile epistle, the rage of the Rangers, already sufficiently aroused, breaks from all bounds, and, for a while, seeks vent in fearful curses and asseverations. Though there is no name appended to the diabolical chapter of instructions, they have no doubt as to who has dictated it. Circumstances, present and antecedent, point to the man of whom they are in pursuit—Gil Uraga.

And he to whom the epistle is superscribed, "Por Barbato."

A wild cry ascends simultaneously from the whole troop as they face round towards the renegade, who is still with them, and their prisoner. The wretch turns pale, as if all the blood of his body were abruptly drawn out. Without comprehending the exact import of that cry, he can read in fifty pairs of eyes glaring angrily on him that his last hour has come.

The Rangers can have no doubt as to whom the letter has been addressed, as they can also tell why it has miscarried. For the renegade has already disclosed his name, not thinking it would thus strangely turn up to condemn him to death.

Yes—to death; for, although promised life, with only the punishment of a prison, these conditions related to another criminality, and were granted without the full knowledge of his guilt—of connivance at a crime unparalleled for atrocity. His judges feel absolved from every stipulation of pardon or mercy; and, summoning to the judgment seat the quick, stem decreer—Lynch—in less than five minutes after the trembling wretch is launched into eternity!

There is reason for this haste. They know that the letter has miscarried; but he who could dictate such a damnable epistle is a wild beast at large, who cannot be too soon destroyed.

Leaving the body of Barbato to be devoured by wolves and vultures, they spur on along the Pecos, only drawing bridle to breathe their horses as the trail turns up at the bottom of a confluent creek—the Arroyo de Alamo.



CHAPTER SEVENTY.

A SCHEME OF ATROCITY.

Discomfited—chagrined by his discomfiture—burning with shame at the pitiful spectacle he has afforded to his followers—Uraga returns within his tent like an enraged tiger. Not as one robbed of its prey—he is still sure of this as ever; for he has other strings to his bow, and the weak one just snapped scarce signifies.

But for having employed it to no purpose he now turns upon Roblez, who counselled the course that has ended so disastrously.

The adjutant is a safe target on which to expend the arrows of his spleen, and to soothe his perturbed spirit he gives vent to it.

In time, however, he gets somewhat reconciled; the sooner by gulping down two or three glasses of Catalan brandy. Along with the liquor, smoking, as if angry at his cigar, and consuming it through sheer spite, Roblez endeavours to soothe him by consolative speech.

"What matters it, after all!" puts in the confederate. "It may be that everything has been for the best. I was wrong, no doubt, in advising as I did. Still, as you see, it's gained us some advantage."

"Advantage! To me the very reverse. Only to think of being chased about my own camp by a man who is my prisoner! And before the eyes of everybody! A pretty story for our troopers to tell when they get back to Albuquerque! I, Colonel commanding, will be the jest of the cuartel!"

"Nothing of the kind, colonel! There is nothing to jest about. Your prisoner chanced to possess himself of your sword—a thing no one could have anticipated. He did it adroitly, but then you were at the time unsuspecting. Disarmed, what else could you do but retreat from a man, armed, desperate, determined on taking your life. I'd like to see anyone who'd have acted otherwise. Under the circumstances only an insane man would keep his ground. The episode has been awkward, I admit. But it's all nonsense—excuse me for saying so—your being sensitive about that part of it. And for the rest, I say again, it's given us an advantage; in short, the very one you wanted, if I understand your intentions aright."

"In what way?"

"Well, you desired a pretext, didn't you?"

"To do what?"

"Court-martial your prisoners, condemn, and execute them. The attempt on your life will cover all this, so that the keenest scandal-monger may not open his lips. It will be perfectly en regie for you to hang or shoot Don Valerian Miranda—and, if you like, the doctor, too—after ten minutes' deliberation over a drum's head. I'm ready to organise the court according to your directions."

To this proposal Uraga replies with a significant smile, saying:

"Your idea is not a bad one; but I chance to have a better. Much as I hate Miranda and wish him out of the way, I don't desire to imbrue my hands in his blood; don't intend to, as I've already hinted to you."

Roblez turns upon his superior officer a look of incredulous surprise, interrogating,—

"You mean to take him back, and let him be tried in the regular way?"

"I mean nothing of the kind."

"I thought it strange, after your telling me he would never leave this place alive."

"I tell you so still."

"Colonel! you take pleasure in mystifying me. If you're not going to try your prisoners by court-martial, in what way are your words to be made good? Surely you don't intend to have them shot without form of trial?"

"I've said I won't imbrue my hands in their blood."

"True, you've said that more than once, but without making things any clearer to me. You spoke of some plan. Perhaps I may now hear it?"

"You shall. But first fill me out another capita of the Catalan. That affair has made me thirsty as a sponge."

The adjutant, acting as Ganymede, pours out the liquor and hands the cup to his colonel, which the latter quaffs off. Then, lighting a fresh cigar, he proceeds with the promised explanation.

"I spoke of events, incidents, and coincidences—didn't I, ayadante?"

"You did, Colonel."

"Well, suppose I clump them altogether, and give you the story in a simple narrative—a monologue? I know, friend Roblez, you're not a man greatly given to speech; so it will save you the necessity of opening your lips till I've got through."

Roblez, usually taciturn, nods assent.

"Before coming out here," continues the Colonel, "I'd taken some steps. When you've heard what they are I fancy you'll give me credit for strategy, or cunning, if you prefer so calling it. I told you I should take no prisoners back, and that Don Valerian and the doctor are to die. They will go to their graves without causing scandal to any of us. To avoid it I've engaged an executioner, who will do the job without any direct orders from me."

"Who?" asks the adjutant, forgetting his promise to be silent.

"Don't interrupt!"

The subordinate resumes silence.

"I think," continues Uraga, in a tone of serio-comicality, "you have heard of a copper-coloured gentleman called 'Horned Lizard.' If I mistake not, you have the honour of his acquaintance. And, unless I'm astray in my reckoning, you'll have the pleasure of seeing him here this evening, or at an early hour to-morrow morning. He will make his appearance in somewhat eccentric fashion. No doubt, he'll come into our camp at a charging gallop, with some fifty or a hundred of his painted warriors behind him. And I shouldn't wonder if they should spit some of our gay lancers on the points of their spears. That will depend on whether these valientes be foolish enough to make resistance. I don't think they will. More likely we shall see them gallop off at the first whoop of the Indian assailants. You and I, Roblez, will have to do the same; but, as gallant gentlemen, we must take the women along with us. To abandon them to the mercy of the savages, without making an effort to save them, were absolute poltroonery, and would never bear reporting in the settlements. Therefore, we must do our best to take the ladies along. Of course, we can't be blamed for not being able to save our male prisoners. Their fate, I fear, will be for each to get half a dozen Comanche spears thrust through his body, or it may be a dozen. It's sad to think of it, but such misfortunes cannot always be avoided. They are but the ordinary incidents of frontier life. Now, senor ayadante, do you comprehend my scheme?"

"Since I am at length permitted to speak, I may say I do—at least, I have an obscure comprehension of it. Fairly interpreted, I take it to mean this. You have arranged with the Horned Lizard to make a counterfeit attack upon our camp—to shoot down or spear our poor devils of soldiers, if need be?"

"Not the slightest need of his doing that, nor any likelihood of his being able to do it. They'll run like good fellows at the first yell of the Indians. Have no apprehensions about them."

"In any case, the Horned Lizard is to settle the question with our captives, and take the responsibility off our hands. If I understand aright, that is the programme."

"It is."



CHAPTER SEVENTY ONE.

A BOOTLESS JOURNEY.

Having returned to his original design—the scheme of atrocity so coolly and jestingly declared, Uraga takes steps towards its execution.

The first is, to order his own horse, or rather that of Hamersley, to be saddled, bridled, and tied behind his own tent. The same for that ridden by Roblez. Also the mustang mare which belongs to Adela Miranda—her own "Lolita"—and the mule set apart for the mestiza. The troop horses already caparisoned are to remain so.

Ignorant of their object, the troopers wonder at these precautions, though not so much as might be expected. They are accustomed to receive mysterious commands, and obey them without cavil or question.

Not one of the ten but would cut a throat at Gil Uraga's bidding, without asking the reason why.

The picket placed on a spin of the cliff has orders to signal if any one is seen coming up the creek. If Indians appear he is to gallop into the camp, and report in person.

The alarm thus started will easily be fostered into a stampede, and at the onslaught of the savages the lancers will rush to their horses and ride off without offering resistance. In the sauve qui peut none of them will give a thought to the two prisoners lying tied under the tree. These are to be left behind to the tender mercies of the Tenawa chief. It will be an act of gallantry to save the female captives by carrying them off. This Uraga reserves for himself, assisted by Roblez.

Such is his scheme of vicarious assassination; in the atrocity of conception unequalled, almost incredible. He has no anxiety as to its success. For himself he is more than ever determined; while Roblez, restrained by the fiasco following his advice, no longer offers opposition.

Uraga has no fear the Tenawa chief will fail him. He has never done so before, and will not now.

The new proposal, which the colonel supposes to have reached the hands of Horned Lizard in that letter carried by Pedrillo, will be eagerly accepted. Barbato will bring the chief with his cut-throats to the Arroyo de Alamo, sure as there is a sun in the sky.

It is but a question of time. They may come up at any hour—any minute; and having arranged all preliminaries, Uraga remains in his tent to await the cue for action. He little dreams at the moment he is thus expecting his red-skinned confederate, that the latter, along with the best braves of his band, has gone to the happy hunting grounds, while his go-between, Barbato, is in safe keeping elsewhere.

As the hours pass, and no one is reported as approaching, he becomes impatient; for the time has long elapsed since the Tenawa chief should have been upon the spot.

Chafing, he strides forth from the tent, and proceeds towards the place where the look-out has been stationed. Reaching it, he reconnoitres for himself, with a telescope he has taken along, to get a better view down the valley.

At first, levelling the glass, no one can be seen. In the reach of open ground, dotted here and there with groves, there are deer browsing, and a grizzly bear is seen crossing between the cliffs, but no shape that resembles a human being.

He is about lowering the telescope when a new form comes into its field of view—a horseman riding up the creek. No the animal is a mule. No matter the rider is a man.

Keenly scrutinising, he perceives it is an Indian, though not one of the wild sort. His garb betokens him of the tamed.

Another glance through the glass and his individuality declares itself, Uraga recognising him as one of the messengers sent to the Tenawas' town. Not the principal, Pedrillo, but he of secondary importance, Jose.

"Returning alone!" mutters the Mexican to himself. "What does that mean? Where can Pedrillo be? What keeps him behind, I wonder?"

He continues wondering and conjecturing till Jose has ridden up to the spot, when, perceiving his master, the latter dismounts and approaches him.

In the messenger's countenance there is an expression of disappointment, and something more. It tells a tale of woe, with reluctance to disclose it.

"Where is Pedrillo?" is the first question asked in anxious impatience.

"Oh, senor coronel!" replies Jose, hat in hand, and trembling in every joint. "Pedrillo! Pobre Pedrillito!"

"Well! Poor Pedrillito—what of him? Has anything happened to him?"

"Yes, your excellency, a terrible mischance I fear to tell it you."

"Tell it, sirrah, and at once! Out with it, whatever it is!"

"Alas, Pedrillo is gone!"

"Gone—whither?"

"Down the river."

"What river?"

"The Pecos."

"Gone down the Pecos? On what errand?" inquired the colonel, in surprise.

"On no errand, your excellency."

"Then what's taken him down the Pecos? Why went he?"

"Senor coronel, he has not gone of his own will. It is only his dead body that went; it was carried down by the flood."

"Drowned? Pedrillo drowned?"

"Ay de mi! 'Tis true, as I tell you—too true, pobrecito."

"How did this happen, Jose?"

"We were crossing at the ford, senor. The waters were up from a norte that's just passed over the plains. The river was deep and running rapid, like a torrent, Pedrillo's macho stumbled, and was swept off. It was as much as mine could do to keep its legs. I think he must have got his feet stuck in the stirrups, for I could see him struggling alongside the mule till both went under. When they came to the surface both were drowned—dead. They floated on without making a motion, except what the current gave them as their bodies were tossed about by it. As I could do nothing there, I hastened here to tell you what happened. Pobre Pedrillito!"

The cloud already darkening Uraga's brow grows darker as he listens to the explanation. It has nothing to do with the death of Pedrillo, or compassion for his fate—upon which he scarce spends a thought—but whether there has been a miscarriage of that message of which the drowned man was the bearer. His next interrogatory, quickly put, is to get satisfied on this head.

"You reached the Tenawa town?"

"We did, senor coronel."

"Pedrillo carried a message to the Horned Lizard, with a letter for Barbato. You know that, I suppose?"

"He told me so."

"Well, you saw him deliver the letter to Barbato?"

"He did not deliver it to Barbato."

"To the chief, then?"

"To neither, your Excellency. He could not."

"Could not! Why?"

"They ere not there to receive it. They are no longer in this world— neither the Horned Lizard nor Barbato. Senor Coronel, the Tenawas have met with a great misfortune. They've had a fight with a party of Tejanos. The chief is killed, Barbato is killed, and nearly half of their braves. When Pedrillo and I reached the town we found the tribe in mourning, the women all painted black, with their hair cut off; the men who had escaped the slaughter cowed, and keeping concealed within their lodges."

A wild exclamation leaps from the lips of Uraga as he listens to these disclosures, his brow becoming blacker than ever.

"But, Pedrillo," he inquires, after a pause; "what did he say to them? You know the import of his message. Did he communicate it to the survivors?"

"He did, your Excellency. They could not read your letter, but he told them what it was about. They were to meet you here, he said. But they refused to come. They were in too great distress about the death of their chief, and the chastisement they had received. They were in fear that the Tejanos would pursue them to their town; and were making preparations to flee from it when Pedrillo and myself came away. Pobre Pedrillito!"

Uraga no longer stays listening to the mock humanity of his whining messenger. No more does he think of the drowned Pedrillo. His thoughts are now given to a new design. Murder by proxy has failed. For all that, it must still be done. To take counsel with his adjutant about the best mode of proceeding, he hastens back to the camp; plunges into his tent; and there becomes closeted—the lieutenant along with him.



CHAPTER SEVENTY TWO.

A MOCK COURT-MARTIAL.

For the disaster that was overtaken the Tenawa chief and his warriors, Gil Uraga does not care a jot. True, by the death of Horned Lizard he has lost an ally who, on some future scheme of murder, might have been used to advantage; while Barbato, whose life he believes also taken, can no more do him service as agent in his intercourse with the red pirates of the prairie.

It matters not much now. As military commander of a district he has attained power, enabling him to dispense with any left-handed assistance; and of late more than once has wished himself rid of such suspicious auxiliaries. Therefore, but for the frustration of his present plans, he would rather rejoice than grieve over the tidings brought by the returned emissary.

His suit scorned, his scheme of assassination thwarted, he is as much as ever determined on the death of the two prisoners.

In the first moments of his anger, after hearing Jose's tale, he felt half inclined to rush upon Miranda, sword in hand, and settle the matter at once. But, while returning to the camp-ground, calmer reflections arose, restraining him from the dastardly act, and deciding him to carry out the other alternative, already conceived, but kept back as a dernier ressort.

"Sit down, camarado!" he says, addressing the adjutant on entering. "We must hold a court-martial, and that is too serious a ceremonial to be gone through without the customary forms. The members of the court should be seated."

The grim smile which accompanies his words shows that he means them in jest only as regards the manner of proceeding. For the earnestness of his intention there is that in his eyes—a fierce, lurid light, which Roblez can read.

In rejoinder the adjutant asks,—

"You are still resolved upon the death of the prisoners?"

"Still resolved! Carramba! An idle question, after what has occurred! They die within the hour. We shall try, condemn, and then have them shot."

"I thought you had arranged it in a different way?"

"So I had. But circumstances alter cases. There's many a slip 'twixt cup and lip, and I've just heard of one. The Horned Lizard has failed me."

"How so, colonel?"

"You see that Indian outside. He's one of my muleteers I'd sent as a messenger to the Tenawa town. He returns to tell me there's no Horned Lizard in existence, and only a remnant of his tribe. Himself, with the best of his braves, has gone to the happy hunting grounds; not voluntarily, but sent thither by a party of Tejanos who fell foul of them on a foray."

"That's a strange tale," rejoins Roblez, adding, "And Barbato?"

"Dead, too—gone with his red-skinned associates."

"Certainly a singular occurrence—quite a coincidence."

"A coincidence that leaves me in an awkward predicament, without my expected executioners. Well, we must supply their places by substituting our own cut-throats."

"You'll find them willing, colonel. The little interlude of Miranda getting loose, and making to run you through, has been all in your favour. It affords sufficient pretext for court-martialling and condemning both prisoners to be shot I've heard the men say so, and they expect it."

"They shall not be disappointed, nor have long to wait. The court has finished its sitting, and given its verdict. Without dissenting voice, the prisoners are condemned to death. So much for the sentence. Now to carry it into execution."

"How is the thing to be done?"

"Call in the sergeant. With him I shall arrange that. And when you're out, go among the men and say a word to prepare them for the measure. You may tell them we've been trying the prisoners, and the result arrived at."

The adjutant steps out of the tent; and while Uraga is swallowing another cup of Catalan to fortify him for his fearful purpose, the sergeant enters.

"Sergente! there's some business to be done of a delicate nature, and you must take direction of it."

The Serjeant salutes, and stands awaiting the explanation. The colonel continues:—

"We intend taking our prisoners no farther—the men, I mean. With the women we have nothing to do—as prisoners. After what you saw, we deem it necessary that Don Valerian Miranda should die; and also the other, who is equally incriminated as a traitor to the State—a rebel, an old conspirator, well known. Lieutenant Roblez and I have held a court, and decreed their death. So order the men to load their carbines, and make ready to carry out the sentence."

The sergeant simply nods assent, and, again saluting, is about to retire, when Uraga stays him with a second speech.

"Let all take part in the firing except Galvez. Post him as sentry over the square tent. Direct him to stand by its entrance and see that the flap is kept down. Under no circumstances is he to let either of its occupants out. It's not a spectacle for women—above all, one of them. Never mind; we can't help that I'm sorry myself, but duty demands this rigorous measure. Now go. First give Galvez his orders; then to the men and get them ready. Make no more noise than is necessary. Let your lancers be drawn up in line; afoot, of course, and single file."

"Where am I to place the prisoners, colonel?"

"Ah! true; I did not think of that."

Uraga steps to the entrance of the tent, and, looking forth, takes a survey of the camp-ground. His eyes seek the spot occupied by the prisoners. They are both again together, under the same tree where first placed, a sentry keeping guard over them. The tree is a cottonwood, with smooth stem and large limbs extending horizontally. Another is near, so similar as to seem a twin; both being a little out from the thick timber, which forms a dark background behind them.

After regarding them a moment, scanning them as a lumberman would a log intended for a saw-mill, Uraga directs.

"Raise the prisoners upright, and tie one to each of those two trees. Set their backs to the trunk. They've both been army men, and we won't disgrace the cloth by shooting them from behind. That's grace enough for rebels."

The sergeant, saluting, is again about to go, only staying to catch some final words of direction. They are—

"In ten minutes I shall expect you to have everything ready. When you've got the stage set I shall myself appear upon it as an actor—the Star of this pretty play!"

And with a hoarse laugh at his horrid jest, the ruffian retires within his tent.



CHAPTER SEVENTY THREE.

THE HAND OF GOD.

The sun is descending towards the crest of the Cordillera, his rays becoming encrimsoned as twilight approaches. They fall like streams of blood between the bluffs enclosing the valley of the Arroyo de Alamo, their tint in unison with a tragedy there about to be enacted—in itself strangely out of correspondence with the soft, tranquil scene.

The stage is the encampment of Uraga and his detachment of lancers, now set for the terrible spectacle soon to take place.

The two tents are still standing as pitched, several paces apart. At the entrance of the square one, with its flap drawn close and tied, a soldier keeps sentry; that of conical shape being unguarded.

Rearward, by the wood edge, are three horses and a mule, all four under saddle, with bridles on; these attached to the branches of a tree. There is no providence in this, but rather neglect. Since the purpose for which they were caparisoned has proved abortive, they remain so only from having been forgotten.

The other troop-horses have been stripped, and, scattered over the mead, are browsing at the length of their lariats.

It is in the positions and attitudes of the men that a spectator might read preparation; and of a kind from which he could not fail to deduce the sequence of a sanguinary drama. Not one accompanied by much noise, but rather solemn and silent; only a few words firmly spoken, to be followed by a volley; in short, a military execution, or, as it might be more properly designated, a military murder.

The victims devoted are seen near the edge of the open ground—its lower edge regarding the direction of the stream. They are in erect attitude, each with his back to the trunk of a tree, to which with raw-hide ropes they are securely lashed. No need telling who they are. The reader knows them to be the prisoners lately lying prostrate near the same place.

In their front, and scarce ten paces distant, the lancers are drawn up in line and single file. There are ten of them, the tenth a little retired to the right, showing chevrons on his sleeve. He is the sergeant in immediate command of the firing party. Farther rearward, and close by the conical tent, and two in the uniform of officers, Uraga and his adjutant. The former is himself about to pronounce the word of command, the relentless expression upon his face, blent with a grim smile that overspreads it, leading to believe that the act of diabolical cruelty gives him gratification. Above, upon the cliff's brow, the black vultures also show signs of satisfaction. With necks craned and awry, the better to look below, they see preparations which instinct or experience has taught them to understand. Blood is about to be spilled; there will be flesh to afford them a feast.

There is now perfect silence, after a scene which preceded; once more Uraga having made overtures to Miranda, with promise of life under the same scandalous conditions; as before, to receive the response, firmly spoken,—

"No—never!"

The patriot soldier prefers death to dishonour.

His choice taken, he quails not. Tied to the trunk of the tree, he stands facing his executioners without show of fear. If his cheeks be blanched, and his bosom throbbing with tumultuous emotion, 'tis not at sight of the firing party, or the guns held loaded in their hands. Far other are his fears, none of them for himself, but all for his dear sister—Adela. No need to dwell upon or describe them. They may be imagined.

And Don Prospero, brave and defiant too. He stands backed by the tree, his eyes showing calm courage, his long silvered beard touching his breast, not drooping or despairingly, but like one resigned to his fate, and still firm in the faith that has led to it—a second Wickliffe at the stake.

The moment has arrived when the stillness becomes profound, like the calm which precedes the first burst of a thunderstorm. The vultures above, the horses and men below, are all alike silent.

The birds, gazing intently, have ceased their harsh croaking; the quadrupeds, as if startled by the very silence, forsaking the sweet grass, have tossed their heads aloft, and so hold them. While the men, hitherto speaking in whispers, no more converse, but stand mute and motionless. They are going to deal death to two of their fellow-creatures; and there is not one among them who does not know it is a death undeserved—that he is about to commit murder!

For all this, not one has a thought of staying his hand. Along the whole line there is no heart amenable to mercy, no breast throbbing with humanity. All have been in a like position before—drawn up to fire upon prisoners, their countrymen. The patriots of their country, too; for the followers of Gil Uraga are all of them picked adherents of the parti preter.

"Sergente!" asks Uraga, on coming forth from his tent, "is everything ready?"

"All ready," is the prompt reply.

"Attention!" commands the Colonel, stepping a pace or two forward, and speaking in a low tone, though loud enough to be heard by the lancers.

"Make ready!"

The carbines are raised to the ready.

"Take aim!"

The guns are brought to the level, their bronzed barrels glistening under the rays of the setting sun, with muzzles pointed at the prisoners. They who grasp them but wait for the word "Fire!"

It is forming itself on Gil Uraga's lips. But before he can speak there comes a volley, filling the valley with sound, and the space around the prisoners with smoke. The reports of more than forty pieces speak almost simultaneously, none of them with the dull detonation of cavalry carbines, but the sharper ring of the rifle!

While the last crack is still reverberating from the rocks, Uraga sees his line of lancers prostrate along the sward; their guns, escaped from their grasp, scattered beside them, still undischarged!



CHAPTER SEVENTY FOUR.

"SAUVE QUI PEUT."

At sight of his soldiers cut down like ripe corn before the reaper, Uraga stands in stupefied amaze; his adjutant the same. Both are alike under the spell of a superstitious terror. For the blow, so sudden and sweeping, seems given by God's own hand. They might fancy it a coup d'eclair. But the jets of fire shooting forth from the forest edge, through a cloud of sulphurous smoke, are not flashes of lightning; nor the rattle that accompanies them the rolling of thunder, but the reports of firearms discharged in rapid succession. While in shouts following the shots there is no accent of Heaven; on the contrary, the cries are human, in the voices of men intoned to a terrible vengeance.

Though every one of the firing party has fallen, sergeant as well as rank and file, the two officers are still untouched. So far they have been saved by the interposition of the formed line. But straggling shots succeed, and bullets are whizzing past their ears.

These, quickening their instincts, rouse them from their stupefaction; and both, turning from the direction of the danger, looked to the other side for safety.

At first wildly and uncertain, for they are still under a weird impression, with senses half bewildered.

Neither has a knowledge of the enemy that has made such havoc among their men; only an instinct or intuition that the blow has been struck by those terrible Tejanos, for the shots heard were the cracks of rifles, and the shouts, still continued, are not Indian yells nor Mexican vivas, but the rough hurrahs of the Anglo-Saxon.

While standing in hesitancy, they hear a voice raised above the rest— one which both recognise. Well do they remember it, pealing among the waggons on that day of real ruthless carnage.

Previous Part     1  2  3  4  5  6  7  8     Next Part
Home - Random Browse