p-books.com
The Life of John Milton, Volume 5 (of 7), 1654-1660
by David Masson
Previous Part     1  2  3  4  5  6  7  8  9  10  11  12  13  14  15  16  17  18  19     Next Part
Home - Random Browse

"'Made a long speech, Facing the left, while on his right there lay The actual turbot.'

[Footnote 1: Gentleman's Magazine for 1773, as in last note.]

"And so, Milton persisting in his blundering charge against Morus for that dangerous service to the King, the other Rebels could not, without great damage to their good patron, proceed against any other than Morus as guilty of so great a crime. And, as Milton preferred my getting off scatheless to being found in a ridiculous position himself, I had this reward for my pains, that Milton, whom I had treated so roughly, turned out my patron and sedulous body-guard. Don't laugh, reader; but give best thanks, with me, to God, the most good, the most great, and the most wise, deliverer."

This final version of the story of Du Moulin (in 1670, remember) seems to have become current among those who, after the Restoration, retained any interest in the subject. Thus, Aubrey, in his notes for Milton's life, written about 1680, has a memorandum to this effect, giving "Mr. Abr. Hill" as his authority: "His [Milton's] sharp writing against Alexander More of Holland, upon a mistake, notwithstanding he [Morus] had given him [Milton], by the ambassador, all satisfaction to the contrary, viz. that the book called Clamor was writ by Peter Du Moulin. Well, that was all one [said Milton]; he having writ it [the Defensio Secunda], it should go into the world: one of them was as bad as the other.'"—Bentrovato; but there is at least one vital particular in which neither Du Moulin's amusing statement in 1670 nor Aubrey's subsequent anecdote seems to be consistent with the exact truth as already before us in the documents. The secret of the real authorship of the Regii Sanguinis Clamor had been better and longer kept than Du Moulin's statement would lead us to suppose. Even Ulac in 1654, as we have seen, while declaring that Morus was not the author, could not tell who else he was. Morus himself did then know, having been admitted into the secret, probably from the first; and several others then knew, having been told in confidence by Salmasius, Morus, or Du Moulin. Charles II. himself seems to have been informed. But that Morus had refrained from divulging the secret generally, or communicating it in a precise manner to Milton, even at the moment when he was frantically trying to avert Milton's wrath and stop the publication of the Defensio Secunda, seems evident, and must go to his credit. In the remonstrance with Thurloe, in May 1654, through the Dutch ambassador Nieuport, intended to stop the publication when, it was just leaving the press, we hear only of the denial of Morus that he was the author—nothing of any information from him that Du Moulin was the real author; and, though Durie had about the same time informed Milton in a letter from the Hague that he had heard the book attributed, on private authority from Morus, to "a certain French minister," no name was given. Farther, in the Fides Publica, published some months afterwards, Morus was still almost chivalrously reticent. While declaring that the real author was "alive and well," and while describing him negatively so far as to say that he was not in Holland, nor within the circle of Morus's own acquaintances, he still avoids naming him, and only appeals to himself to come forward and own his performance. And so, as late as August 1655, when Milton replied to Morus in his Pro Se Defensio, the evidence still is that, though he had more correct ideas by that time as to the amount and nature of Morus's responsibility for the book, and was aware of some other author at the back of Morus, he had not yet ascertained who this other author was, and still thought that the defamatory Iambics against himself, as well as the Dedicatory Epistle to Charles II., might be Morus's own. It seems to me possible that not till after the Restoration did Milton know that the alleged "French Minister" at the back of Morus in the Regii Sanguinis Clamor was Dr. Peter Du Moulin, or at all events that not till then did he know that the defamatory Iambics, as well as the main text, were that gentleman's. The only person who could have put an end to the mystery completely was Du Moulin himself, and not till after the Restoration, as we have seen, was it convenient, or even safe, for Du Moulin to avow his handiwork.

Yet all the while, as Du Moulin himself hints in his confession of 1670, he had been, if we may so express it, close at Milton's elbow. In 1652, when the Regii Sanguinis Clamor appeared, Du Moulin, then fifty-two years of age, and knows as a semi-naturalized Frenchman, the brother of Professor Lewis Du Moulin of Oxford, had been going about in England as an ejected parson from Yorkshire, the very opposite of his brother in politics. He had necessarily known something of Milton already; and, indeed, in the book itself there is closer knowledge of Milton's position and antecedents than would have been easy for Salmasius, or Morus, or any other absolute foreigner. The author had evidently read Milton's Tenure of Kings and Magistrates and his Eikonoklastes, as well as his Defensio Prima; he was aware of the significance given to the first of these treatises by the coincidence of its date with the King's Trial, and could represent it as actually a cause of the Regicide; he had gone back also upon Milton's Divorce Pamphlets and Anti-Episcopal Pamphlets, and had collected hints to Milton's detriment out of the attacks made upon him by Bishop Hall and others during the Smectymnuan controversy. All this acquaintance with Milton, the phrasing being kept sufficiently indefinite, Du Moulin could show in the book without betraying himself. That, as he has told us, would have been his ruin. The book, though shorter than the Defensio Regia of Salmasius, was even a more impressive and successful vilification of the Commonwealth than that big performance; and not even to the son of the respected European theologian Molinaeus, and the brother of such a favourite of the Commonwealth as Dr. Lewis Du Moulin, could Parliament or the Council of State have shown mercy after such an offence. As for Milton, the attack on whom ran through the more general invective, not for "forty thousand brothers" would he have kept his hands off Dr. Peter had he known. Providentially, however, Dr. Peter remained incognito, and it was Morus that was murdered, Dr. Peter looking on and "softly chuckling." Rather, I should say, getting more and more alarmed, and almost wishing that the book had never been written, or at all events praying more and more earnestly that he might not be found out, and that Morus, murdered irretrievably at any rate, would take his murdering quietly and hold his tongue. For the Commonwealth had firmly established itself meanwhile, and had passed into the Protectorate; and all rational men in Europe had given up the cause of the Stuarts, and come to regard pamphlets in their behalf as so much waste paper; and was it not within the British Islands after all, ruled over though they were by Lord Protector Cromwell, that a poor French divine of talent, tied to England already by various connexions, had the best chances and outlooks for the future? So, it appears, Du Moulin had reasoned with himself, and so he had acted. "After Ireland was reduced by the Parliamentary forces," we are informed by Wood, "he lived there, some time at Lismore, Youghal, and Dublin, under the patronage of Richard, Earl of Cork. Afterward, going into England, he settled in Oxon (where he was tutor or governor to Charles, Viscount Dungarvan, and Mr. Richard Boyle his brother); lived there two or more years, and preached constantly for a considerable time in the church of St. Peter in the East."[1] His settlement at Oxford, near his brother Dr. Lewis, dates itself, as I calculate, about 1654; and it must have been chiefly thence, accordingly, that he had watched Milton's misdirected attentions to poor Morus, knowing himself to be "the actual turbot." There is proof, however, as we shall find, that he was, from that date onwards, a good deal in London, and, what is almost startlingly strange, in a select family society there which must have brought him into relations with Milton, and perhaps now and then into his company. Du Moulin could believe in 1670 that Milton even then knew his secret, and that he owed his escape to Milton's pride and unwillingness to retract his blunder about Morus. We have seen reason to doubt that; and, indeed, Milton, had, in his second Morus publication, put himself substantially right with the public about the extent of Morus's concern in the Regii Sanguinis Clamor, and had scarcely anything to retract. What he could do in addition was Du Moulin's danger. He could drag a new culprit to light and immolate a second victim. That he refrained may have been owing, as we have supposed most likely, to his continued ignorance that the Dr. Du Moulin now going about in Oxford and in London, so near himself, was the original and principal culprit; or, if he did have any suspicions of the fact, there may have been other reasons, in and after 1655, for a dignified silence.

[Footnote 1: Wood's Fasti, II. 195.]

In proceeding from the month of August 1655, when Milton published his Pro Se Defensio, to his life through the rest of Oliver's Protectorate, it is as if we were leaving a cluster of large islands that had detained us long by their size and by the storms on their coasts, and were sailing on into a tract of calmer sea, where the islands, though numerous, are but specks in comparison. The reason of this is that we are now out of the main entanglement of the Salmasius and Morus controversy. Milton had taken leave of that subject, and indeed of controversy altogether for a good while.

In the original memoirs of Milton due note is taken of this calm in his life after his second castigation of Morus. "Being now quiet from state adversaries and public contests," says Phillips, "he had leisure again for his own studies and private designs"; and Wood's phrase is all but identical: "About the time that he had finished these things, he had more leisure and time at command." Both add that, in this new leisure, he turned again at once to those three labours which had been occupying him, at intervals, for so many years, and which were, in fact, always in reserve as his favourite hack-employments when he had nothing else to do—his compilations for his intended Thesaurus Linguae Latinae, his History of Britain, and his Body of Biblical Theology. The mere mention of such works as again in progress in the house in Petty France in the third or fourth year of Milton's blindness confirms conclusively the other evidences that he had by this time overcome in a remarkable manner the worst difficulties of his condition. One sees him in his room, daily for hours together, with his readers and amanuenses, directing them to this or that book on the shelves, listening as they read the passages wanted, interrupting and requiring another book, listening again, interrupting again, and so at length dictating his notes, and giving cautions as to the keeping of them. His different sets of papers, with the volumes most in use, are familiar now even to his own touch in their places on the table or the floor; and, when his amanuenses are gone, he can sit on by himself, revising the day's work mentally, and projecting the sequel. And so from day to day, with the variation of his afternoon exercise in the garden, or the walk beyond it in some one's company into the park or farther, or an occasional message from Thurloe on office-business, or calls from friends singly or two or three together, and always, of course, at intervals through the day, the pleased contact of the blind hands with the stops of the organ.

Among the inmates of the house in Petty France in the latter part of 1655, besides the blind widower himself, were his three little orphan girls, the eldest, Anne, but nine years of age, the second, Mary, but seven, and the youngest, Deborah, only three. How they were tended no one knows; but one fancies them seeing little of their father, and left very much to the charge of servants. Two women-servants, with perhaps a man or boy to wait on Milton personally, may have completed the household, unless Milton's two nephews are to be reckoned as also belonging to it.

That the nephews still hovered about Milton, and resided with him occasionally, together or by turn, giving him their services as amanuenses, appears to be certain. Edward Phillips was now twenty-five years of age, and John Phillips twenty-four; but neither of them had taken to any profession, or had any other means of subsistence than private pedagogy, with such work for the booksellers as could be obtained by their own ability or through their uncle's interest. The younger, as we know, had made some name for himself by his Joannis Philippi, Angli, Responsio of 1652, written in behalf of his uncle, and under his uncle's superintendence; and it is probable that both the brothers had in the interval been doing odds and ends of literary work. There are verses by both among the commendatory poems prefixed to the first two parts of Henry Lawes's Ayres and Dialogues for one, two, or three Voices, published in 1653, as a sequel to that previous publication of 1648, entitled Choice Psalmes put into musick for three Voices, which had contained Milton's own sonnet to Lawes; and in the Divine Poems of Thomas Washbourne, a Gloucestershire clergyman, published in 1654, there are "Verses to his friend Thomas Washbourne" by Edward Phillips. In this latter year, I find, John Phillips must have been away for some time in Scotland, for in a letter to Thurloe dated "Wood Street, Compter, 11th April, 1654", the writer—no other than Milton's interesting friend Andrew Sandelands, now back from Scotland himself—mentions Phillips as there instead. Sandelands had not ceased, under the Protectorate, to try to make himself useful to the Government, and so get restored to his Rectory; and, as nothing had come of his grand proposal about the woods of Scotland, he had interested himself in a new business: viz. "the prosecution of that information concerning the Crown Lands in Scotland which his Highness and the late Council of State did refer to the Commissioners at Leith." Assuring Thurloe that he had been diligent in the affair, he says, "I have employed Mr. John Phillips, Mr. Milton's kinsman, to solicit the business, both with the Judges at Edinburgh and with the Commissioners at Leith; who by his last letter promiseth to give me a very good account very speedily." Whether this means that Sandelands had himself sent Phillips from London to Scotland on the business, or only that, knowing Phillips to be already in Scotland, he had put the business into his hands, in either case one discerns an attempt on Milton's part to find some public employment, other than clerkship under himself, for the unsteady Phillips. The attempt, however, must have failed; for in 1655 Phillips was back in London, still a Bohemian, and apparently in a mood that boded ill for his ever being anything else.[1]

[Footnote 1: Wood's Ath. IV. 760-769 and 212; Lawes's Ayres and Dialogues; Thurloe, II. 226-227.—At the date of the letter to Thurloe (April 11, 1654) Sandelands was still in great straits. He had been arrested for debt and was then in prison. He reminds Thurloe of his attempts to be useful for the last year or more, not forgetting his project, in the winter of 1652-3, of timber and tar from the Scottish woods. The "stirs in Scotland" since, it appears, had obstructed that design after it had been lodged, through Milton, with the Committee of the Admiralty; but Sandelands hopes it may be revived, and recommends a beginning that summer in the wood of Glenmoriston about Loch Ness, where the English soldiers are to be plentiful at any rate. "Sir," he adds, "if a winter journey into Scotland to do the State service, and my long attendance here, hath not deserved a small reward, or at least the taking off of the sequestration from my parsonage in Yorkshire, I hope ere long I shall merit a far greater, when by my means his Highness's revenues shall be increased."—Milton, I may mention, had, about this time, several old acquaintances in the Protector's service in Scotland. One was the ex-licencer of pamphlets, Gilbert Mabbot. I find him, in June 1653, in some official connexion with Leith (Council Order Book, June 3).]

On the 17th of August, 1655, or just nine days after the publication of Milton's Pro Se Defensio, there appeared anonymously in London, in the form of a small quarto pamphlet of twenty-two pages, a poem in rhyming heroics, entitled A Satyr against Hypocrites. In evidence that it was the work of a scholar, there were two mottoes from Juvenal on the title-page, one of them the well known "Si natura negat, facit indignatio versum." Of the performance itself there can be no more exact description than that of Godwin. "It is certainly written," he says, "with considerable talent; and the scenes which the author brings before us are painted in a very lively manner. He describes successively a Sunday, as it appeared in the time of Cromwell, a christening, a Wednesday, which agreeably to the custom of that period was a weekly fast, and the profuse and extravagant supper with which, according to him, the fast-day concluded. The christening, the bringing home the child to its mother, who is still in confinement, and the talk of the gossips, have a considerable resemblance to the broadest manner of Chaucer." This last remark Godwin at once qualifies. Whereas in Chaucer, he says, we have sheer natural humour, with no ulterior end, the The Satyr against Hypocrites "is an undisguised attack upon the National Religion, upon everything that was then visible in this country and metropolis under the name of Religion." In other words, it is in a vein of anti-Puritanism, or even anti-Cromwellianism, quite as bitter as that of any of the contemporary Royalist writers, or as that of Butler and the post-Restoration wits, with a decided tendency also to indecency in ideas and expression, Of the more serious parts this is a specimen:—

"Oh, what will men not dare, if thus they dare Be impudent to Heaven, and play with prayer, Play with that fear, with that religious awe, Which keeps men free, and yet is man's great law! What can they but the worst of Atheists be Who, while they word it 'gainst impiety, Affront the throne of God with their false deeds? Alas! this wonder in the Atheist breeds. Are these the men that would the age reform, That Down with Superstition cry, and swarm This painted glass, that sculpture, to deface, But worship pride and avarice in their place? Religion they bawl out, yet know not what Religion is, unless it be to prate!"

That such "a smart thing," as Wood calls it, should have appeared in the middle of Cromwell's Protectorate, and that, its anti-Cromwellianism being implied in its general anti-Puritanism rather than explicitly avowed, it should have had a considerable circulation, need not surprise us. What is surprising is that the author should have been Milton's younger nephew, who had been brought up from his very childhood under his uncle's roof, and educated wholly and solely by his uncle's own care. It would add to the surprise if the thing had been actually written in Milton's house; and even for that there is, as we shall find, something like evidence. Altogether, I should say, Mr. John Phillips had, of late, got quite beyond his uncle's control, and had taken to courses of his own, not in very good company. Among new acquaintances he had forsworn his uncle's politics, and was no longer perfectly at ease with him.[1]

[Footnote 1: A Satyr against Hypocrites, 1655 (Thomason copy for date of publication); Godwin's Lives of the Phillipses, 49-51; Wood's Ath. IV. 764.—The Satyr against Hypocrites is ascribed in some book-catalogues to Edward Phillips; nay, I have found it ascribed, by a singular absurdity, to Milton himself. That it passed at the time as Edward Phillips's seems proved by the entry of it in the Stationers' Registers under date March 14, 1654-5: "A Satyr against Hypocrites by Edward Phillips, Gent," the publisher's name being given as "Nathaniel Brooke." I cannot explain this; but John Phillips was certainly the author. Wood alone would be good authority; but it appears from one of Bliss's notes to Wood that the piece was afterwards claimed by John Phillips, and in Edward Phillips's Theatrum Poetarum, published in 1675, the piece is ascribed by name to his brother John, in evidence of his "vein of burlesque and facetious poetry" (Godwin, Lives of the Phillipses, p. 158). It was a rather popular piece when first published, and was twice reprinted after the Restoration.]

During the whole time of Milton's residence in Petty France, his elder nephew tells us, "he was frequently visited by persons of quality, particularly my lady Ranelagh (whose son for some time he instructed), all learned foreigners of note (who could not part out of this city without giving a visit to a person so eminent), and lastly by particular friends that had a high esteem for him: viz. Mr. Andrew Marvell, young Lawrence (the son of him that was President of Oliver's Council), ... Mr. Marchamont Needham, the writer of Politicus, but above all Mr. Cyriack Skinner." To these may be added Hartlib, Durie (when he was not abroad), Henry Oldenburg, and others of the Hartlib-Durie connexion. Altogether, the group is an interesting one, and it is precisely in and about 1655 that we have the means of seeing all the individuals of it in closest proximity to Milton and to each other. As one's curiosity is keenest, at this point, about Lady Ranelagh, she may have the precedence.

On her own account she deserves it. We have already seen (ante Vol. III. 658-660) who she was,—by marriage the Viscountess Ranelagh, wife of Arthur Jones, second Viscount Ranelagh in the Irish Peerage, but by birth Catharine Boyle, daughter of the great Richard Boyle, first Earl of Cork, with the four surviving sons of that Earl for her brothers, and his five other surviving daughters for her sisters.—Of her four brothers, the eldest, Richard Boyle, second Earl of Cork, lived generally in Ireland, looking after his great estates there; and indeed it was in Ireland that most of the family had their chief properties. But the second brother, Roger Boyle, Lord Broghhill, already known to us for his services in Ireland under Cromwell, and for his conspicuous fidelity to Cromwell ever since, was now in Scotland, as President of Cromwell's Council there. He may be called the literary brother; for, though his chief activity hitherto had been in war and politics, he had found time to write and publish his long romance or novel called Parthenissa, and so to begin a literary reputation which was to be increased by poems, tragedies, comedies, &c., in no small profusion, in coming years. His age, at our present date, was about thirty-four. Two years younger was Francis Boyle, the third brother, afterwards Lord Shannon, and four years younger still was the philosophical and scientific brother, Mr. Boyle, or "the Honourable Mr. Robert Boyle." When we last saw this extraordinary young man, after his return from his travels, i.e. in 1645-48, he was in retirement at Stalbridge in Dorsetshire, absorbed in studies and in chemical experiments, but corresponding eagerly with Hartlib and others in London, and sometimes coming to town himself, when he would attend those meetings of the Invisible College, the germ of the future Royal Society, about the delights of which Hartlib was never tired of writing to him. This mode of life he had continued, with the interruption of a journey or two abroad, till 1652. "Nor am I here altogether idle," he says in one of his latest letters to Hartlib from Stalbridge; "for I can sometimes make a shift to snatch from the importunity of my affairs leisure to trace such plans, and frame such models, as, if my Irish fortune will afford me quarries and woods to draw competent materials from to construct after them, will fit me to build a pretty house in Athens, where I may live to Philosophy and Mr. Hartlib." The necessity of looking after the Irish fortune of which he here speaks had since then taken him to Ireland and kept him there for the greater part of two years. He found it, he says, "a barbarous country, where chemical spirits were so misunderstood, and chemical instruments so unprocurable, that it was hard to have any Hermetic thoughts in it;" and he had betaken himself to "anatomical dissections" as the only kind of scientific pastime that Irish conditions favoured. On returning to England, in 1654, he had settled in Oxford, to be in the society of Wilkins, Wallis, Goddard, Ward, Petty, Bathurst, Willis, and other kindred scientific spirits, most of them recently transferred from London to posts in the University, and so forming the Oxford offshoot of the Invisible College, as distinct from the London original. But still from Oxford, as formerly from Stalbridge, the young philosopher made occasional visits to London; and always, when there, he was to be found at the house of his sister, Lady Ranelagh.—What property belonged to Lady Ranelagh herself, or to her husband, lay also mainly in Ireland; but for many years, in consequence of the distracted state of that country, her residence had been in London. "In the Pall Mall, in the suburbs of Westminster," is the more exact designation. Her Irish property seems, for the present, to have yielded her but a dubious revenue; and though she had a Government pension of L4 a week on some account or other, she seems to have been dependent in some degree on subsidies from her wealthier relatives. It also appears, though hazily, that there was some deep-rooted disagreement between her and her husband, and that, if he was not generally away in Ireland, he was at least now seldom with her in London. She had her children with her, however. One of these was her only son, styled then simply Mr. Richard Jones, though modern custom would style him Lord Navan. In 1655 he was a boy of fifteen years of age, Lady Ranelagh herself being then just forty. The education of this boy, and of her two or three girls, was her main anxiety; but she took a deep interest as well in the affairs of all the members of the Boyle family, not one of whom would take any step of importance without consulting her. She corresponded with them all, but especially with Lord Broghill and the philosophical young Robert, both of them her juniors, and Robert peculiarly her protege. In his letters to her, all written carefully and in a strain of stately and respectful affection, we see the most absolute confidence in her judgment; and it is from her letters to him, full of solicitude about his health, and of interest in his experiments and speculations, that we obtain perhaps the best idea of that combination of intellectual and moral excellencies to which her contemporaries felt they could not do justice except by calling her "the incomparable Lady Ranelagh." For that name, which was to be hers through an entire generation more, was already as common in talk about her beyond the circle of her own family as the affectionate one of "Sister Ranelagh" was within that circle. Partly it was because she was one of the best-educated women of her time, with the widest tastes and sympathies in matters literary and philosophical, and with much of that genius of the Boyles, though in feminine form, which was represented by Lord Broghill and Robert Boyle among her brothers. Just before our present date we find her taking lessons in Hebrew from a Scotch teacher of that language then in London, who afterwards dedicated his Gate to the Holy Tongue to her, with much respect for her "proficiency in so short a time," and "amidst so many abstractions as she was surrounded with." And so in things of greater grasp. In writing to her brother Robert her satisfaction with the new Experimental Philosophy which he and others are trying to institute can express itself as a belief that it will "help the considering part of mankind to a clearer prospect into this great frame of the visible world, and therein of the power and wisdom of its great Maker, than the rough draft wherein it has hitherto been represented in the ignorant and wholesale philosophy that has so long, by the power of an implicit faith in the doctrine of Aristotle and the Schools, gone current in the world has ever been able to assist them towards." But it was not merely by variety of intellectual culture that Lady Ranelagh was distinguished. One cannot read her letters without discerning in them a deep foundation of piety in the best sense, real wisdom, a serious determination with herself to make her own life as actively useful as possible, and a disposition always to relate herself to what was sterling around her. "Though some particular opinions might shut her up in a divided communion," said Burnet of her long afterwards, "yet her soul was never of a party. She divided her charities and friendships, her esteem as well as her bounty, with the truest regard to merit and her own obligations, without any difference made upon the account of opinion." This was true even at our present date, when she was an Oliverian in politics, like her brother Broghill, though perhaps more moderately so, and in religious matters what may be called a very liberal Puritan.[1]

[Footnote 1: Birch's Life of Robert Boyle, prefixed to edition of Boyle's Works, pp. 27-33; Letters of Boyle to Lady Ranelagh and of Lady Ranelagh to Boyle in Vol. V. of his Works; Notes by Mr. Crossley to his edition of Worthington's Diary and Correspondence for the Chetham Society, I. p. 164-165, and 366. Mrs. Green's Calendar of State-Papers for 1651, p. 574.]

How long Lady Ranelagh had known Milton is uncertain; but, as her nephew, the young Earl of Barrimore, had been one of Milton's pupils in his house in the Barbican, and as we had express information that he had been sent there by his aunt, the acquaintance must have begun as early as 1646 or 1647. And now, it appears, through all the intermediate eight years of Milton's changes of residence and fortune, including his six in the Latin Secretaryship, the acquaintanceship has been kept up, and has been growing more intimate, till, in 1655, in his widowerhood and blindness in his house in Petty France, there is no one, and certainly no lady, that more frequently calls upon him, or whose voice, on the staircase, announcing who the visitor is, he is more pleased to hear. They were close neighbours, only St. James's Park between their houses; and his having taught her nephew, the young Earl of Barrimore, was not now the only link of that kind between themselves. She had not been satisfied till she had contrived that her own son should, to some extent, be Milton's pupil too. "My Lady Ranelagh, whose son for some time he instructed" are Phillips's words on this point; and, though we included Lady Ranelagh's son, Mr. Richard Jones, afterwards third Viscount and first Earl of Ranelagh, in our general enumeration of Milton's pupils, given under the year 1647, when the Barbican establishment was complete, it was with the intimation that this particular pupil, then but seven years old, could hardly have been one of the Barbican boys, but must have had the benefit of lessons from Milton in some exceptional way afterwards. The fact, on the likeliest construction of the evidence, seems to have been that Milton, to oblige Lady Ranelagh, had quite recently allowed the boy to come daily, or every other day, from his mother's house in Pall Mall to Petty France, to sit with him for an hour or two, and read Greek and Latin. To the end of his life Milton found this easy kind of pedagogy a pleasant amusement in his blindness, and made it indeed one of his devices for help to himself in his readings and references to books; and Lady Ranelagh's son may have been his first experiment in the method. That he retained an interest in this young Ranelagh of a semi-tutorial kind, as well as on his mother's account, the sequel will prove.

Strange things do happen in real life; and actually it was possible that, on the day of one of Lady Ranelagh's visits to Milton, she might have had a call in her own house from Dr. Peter Du Moulin. For her ladyship's circle of acquaintance did include this gentleman. He had been tutor in Ireland to her two nephews, Viscount Dungarvan and Mr. Richard Boyle, sons of her eldest brother, the Earl of Cork, and he had come with them, still in that capacity, to Oxford (ante p. 224), and so had been introduced into the whole Boyle connexion.[1] What amount of awkwardness there may have been in a possible meeting between Du Moulin and Milton themselves through this common social connexion of theirs in London has been already discussed. The Ranelagh circle, for the rest, included all those, or most of them, that were Milton's friends independently, and could converse about him in her ladyship's own spirit. The family of Lord President Lawrence, for example, were in high esteem with Lady Ranelagh; and the President's son, Mr. Henry Lawrence, Milton's young friend, and presumably one of his former pupils of the Barbican days, seems to have been about this time much in the company of her ladyship's nephew, the Earl of Barrimore. That young nobleman, we may mention, had become a married man, shortly after he had ceased to be Milton's pupil in the Barbican, and was now leading a gallant and rather idle life about London, but not quite astray from his aunt's society, or perhaps from Milton's either.[2] Then there were Hartlib, Durie, Haak, and other lights of the London branch of the Invisible College, friends of Robert Boyle for years past, and corresponding with him and the other luminaries of the Oxford colony of the College. Hartlib, in particular, who now lived at Charing Gross, and who had found a new theme of interest in the wonderful abilities and wonderful experiments of Mr. Clodius, a German chemist, who had recently become his son-in-law, was still in constant correspondence with Boyle, and was often at Lady Ranelagh's on some occasion or other.[3] Nor must Milton's new German friend, Henry Oldenburg, the agent for Bremen, be forgotten. He also, as we shall find, had been drawn, in a special manner, into the Boyle and Ranelagh connexion, and was, in fact, entering, by means of this connexion, on that part of his interesting career for which he is remembered in the annals of English science. He was to marry Durie's only daughter, and be retained by that tie, as well as by others, in the Hartlib-Durie cluster of Milton's friends.

[Footnote 1: Dr. Peter Du Moulin was one of Robert Boyle's friends and correspondents both before and after the Restoration. It was at Boyle's request that Du Moulin translated and published in 1658 a little book called The Devil of Mascon, a French story of well-authenticated spirit-rapping; and the book was dedicated by Dumoulin to Boyle, and Boyle contributed an introductory letter to it. Moreover, it was to Boyle that Du Moulin in 1670 dedicated the first part of his Parerga or Collection of Latin Poems, the second part of which contained his reprint of the Iambics against Milton from the Regii Sanguinis Clamor.—See Birch's Life of Boyle, p. 60, and four letters of Du Moulin to Boyle in Boyle's Works, Vol. V (pp 594-596). In three of these letters, all written after the Restoration, Du Moulin presents his respectful services to "My Honourable Lady Ranelagh" in terms implying long-established acquaintanceship. But there are other scattered proofs of Du Moulin's long intimacy with the whole Boyle family.]

[Footnote 2: The young Earl had married, hastily and against his mother's will, in 1649, shortly after he had been Milton's pupil. See a letter of condolence on the subject from Robert Boyle to his sister, the young Earl's mother (Boyle's Works, V. 240). For the intimacy between the young Earl of Barrimore and young Henry Lawrence see a letter of Hartlib's to Boyle. (Ibid. V. 279).]

[Footnote 3: Letters of Hartlib to Boyle in Vol. V. of Boyle's Works.]

Marvell, Needham, and Cyriack Skinner are not certainly known to have been among Lady Ranelagh's acquaintances. Their visits to Milton, therefore, have to be imagined apart. Marvell's, if he were still domiciled at Eton, can have been but occasional, but must have been always welcome. Needham's cannot have been, as formerly, on business connected with the Mercurius Politicus; for Milton had ceased for some years to have anything to do with the editorship of that journal. The duty of licensing it and its weekly double, The Public Intelligencer, also edited by Needham and published by Newcome, was now performed regularly by the omnipotent Thurloe. Both journals would come to Milton's house, to be read to him; and Needham, in his visits, would bring other gossip of the town, and be altogether a very chatty companion. "Above all, Mr. Cyriack Skinner" is, however, Phillips's phrase in his enumeration of those of his uncle's friends who were most frequently with him about this time. The words imply that, since June 1654, when this old pupil of Milton's had again "got near" him (Vol. IV. pp. 621-623), his attention to Milton had been unremitting, so that Milton had come to depend upon it and to expect him almost daily. On that understanding it is that we may read most luminously four private Sonnets of Milton, all of the year 1655, two of them addressed to Cyriack Skinner, and one to young Lawrence. The remaining sonnet, standing first of the four in the printed editions, is addressed to no one in particular; but the four will be read best in connexion. In reading them Cyriack Skinner is to be pictured as about twenty-eight years of age, and Lawrence as a youth of two and twenty:—

(1)

When I consider how my light is spent Ere half my days in this dark world and wide, And that one talent which is death to hide Lodged with me useless, though my soul more bent To serve therewith my Maker, and present My true account, lest He, returning, chide, "Doth God exact day-labour, light denied?" I fondly ask. But Patience, to prevent That murmur, soon replies:—"God doth not need Either man's work or his own gifts. Who best Bear his mild yoke, they serve him best. His state Is kingly; thousands at his bidding speed, And post o'er land and ocean without rest: They also serve who only stand and wait."

(2)

Cyriack, this three years' day these eyes, though clear, To outward view, of blemish or of spot, Bereft of light, their seeing have forgot; Nor to their idle orbs doth sight appear Of sun, or moon, or star, throughout the year, Or man, or woman. Yet I argue not Against Heaven's hand or will, nor bate a jot Of heart or hope, but still bear up and steer Right onward. What supports me, dost thou ask? The conscience, friend, to have lost them overplied In Liberty's defence, my noble task, Of which all Europe talks from side to side. This thought might lead me through the world's vain masque Content, though blind, had I no better guide.

(3)

Lawrence, of virtuous father virtuous son, Now that the fields are dank, and ways are mire, Where shall we sometimes meet, and by the fire Help waste a sullen day, what may be won From the hard season gaining? Time will run On smoother, till Favonius reinspire The frozen earth, and clothe in fresh attire The lily and rose, that neither sowed nor spun. What neat repast shall feast us, light and choice, Of Attic taste, with wine, whence we may rise To hear the lute well touched, or artful voice Warble immortal notes and Tuscan air? He who of those delights can judge, and spare To interpose them oft, is not unwise.

(4)

Cyriack, whose grandsire on the royal bench Of British Themis, with no mean applause, Pronounced, and in his volumes taught, our laws, Which others at their bar so often wrench, To-day deep thoughts resolve with me to drench In mirth that after no repenting draws; Let Euclid rest, and Archimedes pause, And what the Swede intend, and what the French. To measure life learn thou betimes, and know Toward solid good what leads the nearest way; For other things mild Heaven a time ordains, And disapproves that care, though wise in show, That with superfluous burden loads the day, And, when God sends a cheerful hour, refrains.

It has been argued that the last two of these Sonnets must be out of their proper chronological places in the printed editions. They must have been written, it is said, before Milton lost his sight: for how are such invitations to mirth and festivity reconcileable with Milton's circumstances in the third or fourth year of his blindness? There is no mistake in the matter, however. In Milton's own second or 1673 edition of his Minor Poems the sonnets, in the order in which we have printed them,—with the exception of No. 2, which had then to be omitted on account of its political point,—come immediately after the sonnet on the Piedmontese Massacre; and there are other reasons of external evidence which assign Nos. 1, 3, and 4, distinctly to about the same date as No. 2, the opening—words of which date it near the middle of 1655. But, indeed, we should miss much of the biographic interest of the last two sonnets by detaching them from the two first. In No. 1 we have a plaintive soliloquy of Milton on his blind and disabled condition, ending with that beautiful expression of his resignation to God's will in which, under the image of the varieties of service that may be required by some great monarch, he contrasts his own stationariness and inactivity with the energy and bustle of so many of his contemporaries. In No. 2, addressed to Cyriack Skinner, he treats of the same topic, only reverting with pride, as he had done several times in prose, to the literary labour that had brought on his calamity. In both the intimation is that he has disciplined himself to live on as cheerfully as possible, taking daily duties, and little pleasures too, as they come. What more natural, therefore, than that, some little while after those two affecting sonnets on his blindness had been written, there should be two others, in which not a word should be said of his blindness, but young Lawrence and Cyriack Skinner should find themselves invited, in a more express manner than usual, to a day in Milton's company? For that is the proper construction of the Sonnets. They are cards of invitation to little parties, perhaps to one and the same little party, in Milton's house in the winter of 1655-6. It is dull, cold, weather; the Parks are wet, and the country-roads all mire; and for some days Milton has been baulked of his customary walk out of doors, tended by young Lawrence or Cyriack. To make amends, there shall be a little dinner in the warm room at home—"a neat repast" says Milton temptingly, adding "with wine," that there may be no doubt in that particular—to be followed by a long talk and some choice music. So young Lawrence is informed in the metrical missive to him; and the same day (unless, as we may hope, the little dinner became a periodical institution in Milton's house), Cyriack is told to come too. Altogether they are model cards of invitation.[1]

[Footnote 1: More detailed reasons for the dating of Sonnets 1, 3, and 4 (for Sonnet 2 dates itself) will be found in the Introductions to those Sonnets in the Cambridge Edition of Milton. In line 12 of No. 2 I have substituted the word "talks" for the word "rings," now always printed in that place. "Of which all Europe rings from side to side," is the reading in the copy of the Sonnet as first printed by Phillips in 1694 at the end of his memoir of Milton; but that copy is corrupt in several places. The original dictated draft of the Sonnet among the Milton MSS. at Cambridge is to be taken as the true text; and there the word is "talks." Phillips had doubtless the echo of "rings" in his ear from the Sonnet to Fairfax. The more sonorous reading, however, has found such general acceptance that an editor hardly dares to revert to "talks."]

We are now in the winter of 1655-6, and we have seen no Secretarial work from Milton since his letters and other documents in the business of the Piedmontese Protestants in May, June, and July, 1655. Officially, therefore, he had had another relapse into idleness. Not, however, into total idleness. "Scriptum Dom. Protectoris Reipublicae Anglicae, Scotiae, Hiberniae, &c., ex Consensa atque Sententia Concilii Sui Edictum, in quo Hujus Reipublicae Causa contra Hispanos justa esse demonstratur, 1655" ("Manifesto of the Lord Protector of the Commonwealth of England, Scotland. Ireland, &c., put forth by the consent and advice of his Council, in which the justice of the cause of this Commonwealth against the Spaniards is demonstrated, 1655"), is the title of a Latin document, of the length of about twenty such pages as the present, now always included in editions of Milton's prose-writings, on the probability, though not quite the certainty, that it was Milton's performance. If so, it was the third great document in the nature of a Declaration of War furnished by Milton for the Commonwealth, the two former having been his Latin version of the Declaration of the Causes of War against the Scots in June 1650 (IV. 228) and his similar version of the Declaration against the Dutch in July 1652 (IV. 482-483). The present manifesto was perhaps a more difficult document to draft than either of those had been, inasmuch as Cromwell had to justify in it his recent attack upon the Spanish possessions in the West Indies. Accordingly, the manifesto had been prepared with some pains. It passed the Council finally on the 26th of October, 1655, four days after the Spanish ambassador Cardenas had left England, and two days after the Treaty between Cromwell and France had been signed;[1] and the Latin copies of it were out in London on the 9th of November.[2] Unlike the previous Declarations against the Scots and the Dutch, which had been printed in several languages, it appears to have been printed in Latin only.

[Footnote 1: Council Order Book of date.]

[Footnote 2: Dated copy among the Thomason Pamphlets.]

A general notion of the document will be obtained from, an extract or two in translation. The opening is as follows:—

"That the causes that induced us to our recent attack on certain Islands in the West Indies, now for some time past in the possession of the Spaniards, are just and in the highest degree reasonable, there is no one but will easily understand if only he will reflect in what manner that King and his subjects have always conducted themselves towards the English nation in that tract of America ... Whenever they have opportunity, though without the least reason of justice, and with no provocation of injury, they are incessantly killing, murdering, nay butchering in cold blood, our countrymen there, as they think fit, seizing their goods and fortunes, destroying their plantations and houses, capturing any of their vessels they may meet on those seas, and treating their crews as enemies and even pirates. For they call by that opprobrious name all of any nation, themselves alone excepted, who dare to navigate those waters. Nor do they profess to have any other or better right for this than reliance on some ridiculous donation of the Pope, and the fact that they were the first discoverers of some parts of that western region ... Certainly it would have been disgraceful and unworthy in us, in possession as we were, by God's bounty, of so many ships, furnished, equipped, and ready for every use of maritime warfare, to have chosen to let them rot idly at home, rather than employ them in those parts in avenging the blood of the English, so unjustly, so inhumanly, and so often, shed by the Spaniards there,—nay, the blood too of the Indians, inasmuch as God 'hath made of one blood all nations of men for to dwell on all the face of the earth, and hath determined the times before appointed, and the bounds of their habitation' [Acts xvii. 26] ... Our purpose, however, is to show the right and equity of the transaction itself, rather than to state all our several reasons for it. And, that we may do this the more clearly, and explain general assertions by particulars, it will be proper to cast our eyes back a little into the past, and to run strictly over the transactions between the English and the Spaniards, observing the state of affairs on both sides, as far as mutual relations were concerned, from the time of the first discovery of the West Indies and of the Reformation of Religion. For those two great events, as they were nearly contemporary, occasioned everywhere in the world vast changes, but especially as between the English and the Spaniards; which two nations have from that time followed diverse and almost opposite methods and principles in the management of their affairs."

The manifesto, accordingly, then reviews the history of the relations between Spain and England from the time of Henry VIII., appending at last a long list of more recent outrages by the Spaniards on English ships and settlements in the West Indies, the dates all duly given, with the names of the ships and their captains, and the values of the cargoes. After which, returning to more general considerations, it discusses the two pretexts of the Spaniards for their sole sovereignty in the West Indies,—the Papal donation, and the right of first discovery. Both are dismissed as absurd; and the document ends with an appeal to the common interests of Protestantism throughout Europe. Even the recent massacre of the Vaudois Protestants is brought into the plea. Thus:—

"If meanwhile we suffer such grievous injuries to be done to our countrymen in the West Indies without any satisfaction or vengeance; if we consent to be all excluded from that so important part of the world; if we permit our bitter and inveterate enemy (especially now that peace has been made with the Dutch) to carry home unmolested those huge treasures from the West Indies, by which he can repair his present losses, and restore his affairs to such a condition that he shall be able again to betake himself to that deliberation of his in 1588 'whether it would be more prudent to begin with England for the recovery of the United Provinces of Holland, or to begin with them for the subjugation of England';—beyond a doubt he will find for himself not fewer, but even more reasons, why the beginning should now be made with England. And, should God permit him ever to carry out these designs, then we should have good grounds for expecting that on us first, but eventually on all Protestants wheresoever, there would be wreaked the residue of that most brutal massacre suffered lately by our brothers in the Alpine valleys: which massacre, if credit is to be given to the published complaints of those poor orthodox Christians, was originally schemed and appointed in the secret councils of the Spanish Court, through the agency of those paltry friars whom they call missionaries (per illos fraterculos missionarios quos vacant Hispanicae aulae consiliis intimis informata primitus ac designata erat)."

How far Milton's hand helped in this important document of the Protectorate may fairly be a question. The substance was probably drafted by the Council and Thurloe, and only handed to Milton for re-expression and translation; nay, it is possible that even in the work of translation, to save time, Milton and Meadows may have been partners. All in all, however, as the proofs are all but certain that Milton's hand was to some extent employed in the document, it may mark his return to ordinary official work in Oct.-Nov. 1655, after three months of renewed exemption from such work, following his batch of state-letters on the subject of the Massacre in Piedmont.[1]

[Footnote 1: The Scriptum Domini Protectoris contra Hispanos was reprinted, as indubitably Milton's, in 1738, and again in 1741, to assist in rousing British feeling afresh against Spain; and Birch and all succeeding editors of Milton have agreed in regarding it as his. Godwin, however (Hist. of Commonwealth, IV. 217-219, footnote), suggests doubts.]

What adds to the probability that Cromwell's Manifesto against Spain, dated Oct. 26, 1655, and published Nov. 9, was partly of Milton's composition, is the fact, to which we have now to request attention, that he did about this time resume ordinary office-work to an extent beyond expectation. The following is a list of Letters to Foreign States and Princes written by him for Cromwell from Dec. 1655 to May 1656 inclusively. Two or three of them are important Cromwellian documents, and require elucidation:—

(LXV.) TO THE DOGE OF VENICE, Dec. 1655:—His Highness congratulates the Venetians upon their recent naval victory over the Turks, but brings to their notice the fact that among the ships they had taken in that victory there was an English one, called The Great Prince, belonging to William and Daniel Williams and Edward Beal, English merchants. She had been pressed by the Turks at Constantinople, and employed as a transport for Turkish soldiers and provisions to Crete. The crew had been helpless in the affair, and the owners blameless; and his Highness does not doubt that the Doge and Senate will immediately give him a token of their friendship by causing the ship to be restored.—The naval victory of the Venetians was, doubtless, that which Morus had celebrated In the Latin poem for which he received his gold chain (ante pp. 212-213).

(LXVI.) To LOUIS XIV. OF FRANCE, Dec. 1655:—Samuel Mico, William Cockain, George Poyner, and other English merchants have petitioned his Highness about a ship of theirs, called The Unicorn, which had been seized in the Mediterranean as long ago as 1650 by the Admiral and Vice-Admiral of the French fleet, with a cargo worth L34,000. The capture was originally unfair, as there was then peace between England and France, and express promises had been recently given by Cardinal Mazarin and the French Ambassador, M. de Bordeaux, that amends would be made as soon as the Treaty with France was complete. That happily being now the case, his Highness expects from his Majesty the indemnification of the said merchants as "the first-fruits of the renewed friendship and recently formed alliance."

(LXVII.) To LOUIS XIV. OF FRANCE, Jan. 1655-56:[1]—His Highness has been informed of very extraordinary conduct on the part of the French Governor of Belleisle in the Bay of Biscay. On the 10th of December last, or thereabouts, he not only admitted into his port one Dillon, a piratic enemy of the English Commonwealth, and assisted him with supplies, but also prevented the recapture of a merchant ship from the said Dillon by Captain Robert Vessey of the Nightingale war-ship, and further secured Dillon's escape when Vessey had fought him and had him at his mercy. All this is, of course, utterly against the recent Treaty: and his Majesty will doubtless take due notice of the Governor's conduct and give satisfaction.

[Footnote 1: Not in the Printed Collection nor in Phillips; but in the Skinner Transcript (No. 46 there), and printed thence in Hamilton's Milton Papers (p. 4).]

(LXVIII.) TO THE EVANGELICAL SWISS CANTONS, Jan. 1655-6. To understand this important letter it is necessary to remember that in 1653 there had broken out, for the second or third time, a Civil War of Religion among the Swiss. The Popish Cantons of Schwytz, Uri, Zug, Unterwalden, Luzern, &c., had quarrelled with the Protestant or Evangelical Cantons of Zurich, Basel, Schaffhausen, Bern, Glarus, Appenzell, &c.; and, as the Popish Cantons trusted to help from surrounding Catholic powers, the Confederation and Swiss Protestantism were in peril. It had been to watch events and proceedings in this struggle that Cromwell had sent into Switzerland, early in 1654, Mr. John Pell and Mr. John Durie, as his agents (ante p. 41). Durie had remained only about a year; but Pell was still there, reinforced now by Morland, who, after his special mission to the Duke of Savoy on the business of the Piedmontese Massacre of April 1655, had taken up his abode in Geneva to superintend the distributing of the money collected for the Piedmontese Protestants. That massacre had been ominous to the Swiss, and had complicated the strife between the Popish and the Evangelical Cantons. In the Popish Cantons, especially that of Schwytz, there had been severe persecutions of Protestant Dissenters; the union of these Cantons among themselves and their Anti-Protestant temper had become stronger; and altogether the news from Switzerland was bad. Application had been made by the Evangelical Cantons, through Pell, for help from Cromwell, similar application being made at the same time to the Dutch; and the following is Cromwell's answer:—"Both from your public acts transmitted to us by our Commissioners at Geneva [Pell and Morland], and from your letter dated at Zuerich, Dec. 27, we understand abundantly in what condition your affairs are.—too abundantly, since it is none of the best. Wherein, though we grieve to find your peace at an end and so lasting a Confederacy ruptured, yet, as it appears that this has happened by no fault on your part, we trust that hence, from the very iniquity and obstinacy of your adversaries, there is again being furnished you only so much new occasion for displaying your courage and your long-known constancy in the Evangelical Faith. For what the Schwytz Cantoners are driving at in their resolution to make it a capital offence in any one to embrace our Religion, and who they are that have instigated them to proceedings of such a hostile spirit to the Orthodox Faith, no one can avoid knowing who has not yet forgotten that foul slaughter of our brethren in Piedmont. Wherefore, well-beloved friends, as you always have been, be still, by God's help, brave; do not yield your rights and federate privileges, nay, Liberty of Conscience and Religion itself, to be trampled on by worshippers of idols; and so prepare yourselves that you may not only appear the champions of your own liberty and safety, but may be able also to succour and stand by your neighbouring brethren by all means in your power, especially those most sorrow-stricken Piedmontese: firmly persuaded of this, that the intention was to have opened a passage to your persons over their bodies and deaths. For my part, be assured [the expression in the singular: de me scitote] that your safety and prosperity are no less my care and anxiety than if this fire had broken out in this our own Commonwealth, or than if those axes of the Schwytz Cantoners had been sharpened, and their swords drawn (as they veritably are, for all the Reformed are concerned), for our own necks. No sooner, therefore, have we been informed of the state of your affairs, and the obdurate temper of your enemies, than, taking counsel with some very honourable persons, and some ministers of the Church of highest esteem for their piety, on the subject of the assistance it might be possible to send you consistently with our own present requirements, we have come to those resolutions which our agent Pell will communicate to you. For the rest, we cease not to commend to the favour of Almighty God all your plans, and the protection of this most righteous cause of yours, whether in peace or in war."—From a private letter of Thurloe's to Pell, of the same date as this official one, we learn that the persons consulted by Cromwell on the occasion were the Committee for the Piedmontese Collection (ante pp. 40-41), his Highness regarding the Piedmontese business and the Swiss business as radically identical, and desiring to prepare the public mind for exertions, if necessary, in behalf of Swiss Protestantism as extraordinary as those that had been made for the Piedmontese. The conferences on the subject were very earnest, with the result that his Highness instructed Pell to offer the Cantons of Zuerich and Bern a subsidy of L20,000, at the rate of L5000 a month, on security for repayment—the first L5000, however, to be sent immediately, without waiting for such security.[1]

[Footnote 1: See Thurloe's Letter in Vaughan's Protectorate, I, 334-337.]

(LXIX.) To CHARLES X., KING OF SWEDEN, Feb. 1655-6:[1]—This letter also is very important, though less in itself than in its circumstances; and it requires introduction.—Charles X., or Charles Gustavus (Karl Gustav), the successor of Queen Christina on the Swedish throne, was proving himself a man of energy. Chancellor Oxenstiern, so long the leading statesman of Sweden, had died in Aug. 1654, just after the accession of Charles; and under the new King, with the younger Oxenstiern for his Chancellor, Sweden had entered on a career of war, which was to continue through his whole reign, and the aim of which was little less than the extension of Sweden into an Empire across the Baltic. He had begun with Poland, between which and Sweden there was an old feud, and the King of which then was John Casimir. Other powers, however, had been immediately stirred by the war. Denmark, Russia, and the German empire generally, were interested in saving Poland, and therefore tended to an alliance against Karl Gustav; while, on the other hand, the Great Elector of Brandenburg, Friedrich-Wilhelm, found it convenient for the present, in the interests of his Prussian possessions, to be on the side of Sweden. Cromwell had not been likely at first to interfere directly in such a complicated continental quarrel; and, indeed, as we have seen from a previous letter of his to the Swedish King (ante p. 166), his first feeling on hearing of the Swedish movements on the Continent had been that of regret at the disturbance of the Peace of Westphalia. Still Sweden was a power which commanded Cromwell's respect. Nor was Charles X., on his side, less anxious to retain the friendship of the great English Protector. On succeeding Christina he had accepted and ratified her Treaty with Cromwell—"Whitlocke's Treaty," as it may be called; he had sent a Mr. PETER COYET to be Swedish Resident in London; and, after he had begun his Polish war, there was nothing he desired more than some yet closer partnership between himself and Cromwell, that might unite Sweden and England in a common European policy. Accordingly, in July 1655, Charles X. being then in camp in Poland, there had arrived in London a splendid Swedish embassy extraordinary, consisting of COUNT CHRISTIERN BUNDT, and other noblemen and gentlemen, with attendants, to the number of two hundred persons in all, "generally proper handsome men and fair-haired." Whitlocke, who was naturally called in by the Protector on this occasion, describes with unusual gusto the reception of the Embassy. There was a magnificent torchlight procession of coaches, most of them with six horses, to convey the Ambassador and his suite from Tower Wharf, where they landed, to Sir Abraham Williams's house in Westminster; there were feastings and other entertainments, at the Lord Protector's charge, for three days; and at length on the third day Count Bundt had audience in the Banqueting House at Whitehall, in the midst of a great assembly, with ladies in the galleries. It was difficult to say whether in this audience the Ambassador or the Protector acquitted himself best. "The Ambassador's people," says Whitlocke, "were all admitted into the room, and made a lane within the rails in the midst of the room. At the upper end, upon a footpace and carpet, stood the Protector, with a chair of state behind him, and divers of his Council and servants about him. The Master of the Ceremonies [still Sir Oliver Fleming] went before the Ambassador on the left side; the Ambassador, in the middle, betwixt me and Strickland, went up in the open lane of the room. As soon as they [the Ambassador and his immediate suite] came within the room, at the lower end of the lane, they put off their hats, the Ambassador a little while after the rest; and, when he was uncovered, the Protector also put off his hat, and answered the Ambassador's three salutations in his coming up to him; and on the foot-pace they saluted each other as friends usually do; and, when the Protector put on his hat, the Ambassador put on his as soon as the other. After a little pause, the Ambassador put off his hat, and began to speak, and then put it on again; and, whensoever in his speech he named the King his master, or Sweden, or the Protector, or England, he moved his hat: especially if he mentioned anything of God, or the good of Christendom, he put off his hat very low; and the Protector still answered him in the like postures of civility." The speech, which was in Swedish, but immediately translated into Latin by the Ambassador's secretary, was to the effect that the King of Sweden desired to propound to His Highness some matters for additional treaty. Cromwell's reply, delivered in English, which the Ambassador understood, was to the effect that he was very willing to enter into "a nearer and more strict alliance" with the King of Sweden and would nominate some persons to hear Count Bundt's proposals.—All this had been in the last days of July 1655; but, though there had been subsequent audiences of the Ambassador, and banquets given to him and the other chief Swedes by the Protector himself at Hampton Court, August had passed, and September, and October, and November, and still the actual Treaty had been avoided. Other things engrossed the Protector—the Treaty with France, the West-India Expedition, the beginning of the War with Spain, &c. But in Count Bundt there had been sent to Cromwell perhaps the most high-tempered ambassador he had ever seen. Immediately after the first audience, Dorset House, in Fleet Street, taken and furnished at the Ambassador's own expense, had become the head-quarters of the Embassy; and here, as month after month had passed without approach to real business, his impatience had flashed into fierceness. It broke out in his talk to Whitlocke, who took every opportunity of being with him, the rather because other "grandees" held aloof. "No Commissioners being yet come to the Swedish Ambassador," writes Whitlocke, under date Dec. 1655, "he grew into some high expressions of his sense of the neglect to his master by this delay; which I did endeavour to excuse, and acquainted the Protector with it, who thereupon promised to have it mended." In truth, the warlike Swedish King had become by this time a man whose embassy compelled attention. "Letters of the success of the Swedes in Poland and Lithuania," "Letters of the Swedes' victory against the Muscovites," "The Swedes had good success in Poland and Moscovia," "An Agreement made between the King of Sweden and the Elector of Brandenburg:" such had been pieces of foreign news recently coming in. Accordingly, in January 1655-6, Whitlocke, Fiennes, Strickland, and Sir Gilbert Pickering, had been empowered, on the Protector's part, to treat with Count Bundt, and the Treaty had begun.—There were preliminary difficulties, however. Cromwell wanted a Treaty that should include the Dutch and the King of Denmark, and be, in fact, a League of the chief Protestant Powers of Europe in behalf of general Protestant interests; Count Bundt, on the other hand, pressed that special League between England and Sweden which he had come to propound, arguing that, while it would be more advantageous to both countries in the meantime, it might be extended afterwards. For a while there was danger of wreck on this preliminary difference; and Cromwell even talked of transferring the Treaty to Stockholm and sending Whitlocke thither for the second time as Ambassador-Plenipotentiary—greatly to Whitlocke's horror, who had no desire for another such journey, and a good deal to Count Bundt's displeasure, who thought himself and his mission slighted. At length, the Ambassador having signified that he had received new instructions from his master, which would enable him to meet Cromwell's views in some points, he was allowed to have his own way in the main; and in February 1655-6 the Treaty was on foot, both in the Council meetings at Whitehall, and in meetings of Whitlocke and the other English Commissioners with the Ambassador at Dorset House. "A long debate touching levies of soldiers and hiring of ships in one another's dominions;" "long debates touching contraband goods, in which list were inserted by the Council corn, hemp, pitch, tar, money, and other things:" such are Whitlocke's descriptions of the Dorset House meetings. The Treaty, in fact, was partly commercial and partly political, pointing to new advantages for England, but also to new responsibilities, all round the Baltic and throughout Germany. In the debates no one more resolute, no one more clear-headed, no one more contemptuous when he pleased, than Count Bundt; and he had, it appears, a very able second in his subordinate, the Swedish Resident in ordinary, Mr. Coyet.—In the midst of these laborious debates over the Treaty news had arrived of the birth at Stockholm of a son and heir to the Swedish King. The birth of this Prince, afterwards Charles XI. of Sweden, occasioned a grand display of loyalty at the Swedish Embassy in London. "Feb. 20," writes Whitlocke, "the Swedish Ambassador kept a solemnity this evening for the birth of the young Prince of Sweden. All the glass of the windows of his house, which were very large, being new-built, were taken off, and instead thereof painted papers were fitted to the places, with the arms of Sweden upon them, and inscriptions in great letters testifying the rejoicing for the birth of the young Prince: on the inside of the papers in the rooms were set close to them a very great number of lighted candles, glittering through the painted papers: the arms and colours and writings were plainly to be discerned, and showed glorious, in the street: the like was in the staircase, which had the form of a tower. In the balconies on each side of the house were trumpets, which sounded often seven or eight of them, together. The company at supper were the Dutch Ambassador, the Portugal and Brandenburg Residents, Mynheer Coyet, Resident for Sweden, the Earls of Bedford and Devon, the Lords St. John, Ossory, Bruce, Ogilvie, and two or three other young lords, the Count of Holac (a German), the Lord George Fleetwood, and a great many knights and gentlemen, besides the Ambassador's company. It was a very great feast, of seven courses. The Swedish Ambassador was very courteous to me; but the Dutch and others were reserved towards me, and I as much to them."—Milton's Letter to the Swedish King in Cromwell's name relates itself to this last incident. The King had written specially to Cromwell announcing the happy news of the birth of his son and heir; and Cromwell replies in this fashion:—"As it is universally understood that all concerns of friends, whether adverse or prosperous, ought to be of mutual and common interest among them, the performance by your Majesty of the most agreeable duty of friendship, by vouchsafing to impart to us your joy by express letters from yourself, cannot but be extremely gratifying to us, in regard that it is a sign of singular and truly kingly civility in you, indisposed as you are to live merely for yourself, so to be indisposed even to keep a joy to yourself, without feeling that your friends and allies participate in the same. We duly rejoice, therefore, in the birth of a Prince, to be the son of so excellent a King, and the heir, we hope, of his father's valour and glory; and we congratulate you on the same happy coincidence of domestic good fortune and success in the field with which of old that King of renowned fortitude, Philip of Macedon, was congratulated—the birth of whose son Alexander and his conquest of the powerful nation of the Illyrians are said to have been simultaneous. For we make no question but the wresting of the Kingdom of Poland by your arms from the Papal Empire, as it were a horn from the head of the Beast, and your Peace made with the Duke of Brandenburg, to the great satisfaction of all the pious, though with growls from your adversaries, will be of very great consequence for the peace and profit of the Church. May God grant an end worthy of such signal beginnings; may He grant you a son like his father in virtue, piety, and achievements! All which we truly expect and heartily pray of God Almighty, already so propitious to your affairs,"—It is clear that Cromwell desired to be all the more polite to the Swedish monarch because of the long delay of the Treaty with Count Bundt. That Treaty was going on slowly; and we shall hear more of Milton in connexion with it.[2]

[Footnote 1: So dated in Printed Collection, Phillips, and Skinner Transcript.]

[Footnote 2: Whitlocke, IV. 208-227; i.e. from July 1655 to Feb. 20, 1655-6.]

(LXX.) To FREDERICK III., KING OF DENMARK, Feb. 1655-6(?)[1]:—John Freeman, Philip Travis, and other London merchants, have represented to his Highness that a ship of theirs was seized and detained by the Danish authorities in March 1653 because the Captain tried to slip past Elsinore without paying the toll. He was a Dutchman and had done this dishonestly on his own account, that he might pocket the money. There had been negotiations on the subject with the Danish Ambassador when there had been one in London, and redress had been promised; but, though the merchants had since sent an agent to Copenhagen, the only effect had been to add expense to their loss. By the Danish law it is the master of a ship that is punishable for the offence of evading toll, and the ship may be condemned, but not the goods. The offender in this case is now dead, but left a confession; the sum evaded was small; the cargo detained was worth L3000; will his Majesty see that the goods are restored, with reparation?

[Footnote 1: Quite undated in Printed Collection, Phillips, and Skinner Transcript, but conjecturally of about this date.]

(LXXI.) TO THE STATES GENERAL OF THE UNITED PROVINCES, April 1, 1656:—A complaint in behalf of Thomas Bussel, Richard Beare, and other English merchants. A ship of theirs, called The Edmund and John, on her voyage from Brazil to Lisbon, was seized long ago by a privateer of Flushing, commanded by a Lambert Bartelson. The ship itself and the personal property of the sailors had been restored; but not the goods of the merchants. The Judges in Holland had not done justice in their case; and now, after long litigation, an appeal is made to the chief authority.

(LXXII.) To Louis XIV. OF FRANCE, April 9, 1656 (?): This is the Credential Letter of LOCKHART, going on his embassy to the French King. As Lockhart was by far the most eminent of the Protector's envoys, it may be translated entire: "WILLIAM LOCKHART, to whom We have given this letter to be carried to your Majesty, is a Scot by nation, of an honourable house, beloved by us, known for his very great fidelity, valour, and integrity of character. He, that he may reside in France, and be with you, so as to be able assiduously to signify to you my singular respect for your Majesty, and my desire not only for the preservation of peace between us but also for the perpetuation of friendship, has received from us the amplest instructions. We request, therefore, that you will receive him kindly, and give him gracious audience as often as there may be occasion, and place absolutely the same trust in whatsoever may be said and settled by him in our name as if the same things had been said and settled by Ourselves in person. We shall hold them all as ratified. Meanwhile we pray all peace and prosperity for your Majesty and your kingdom."

(LXXIII.) To CARDINAL MAZARIN, April 9, 1656 (?):—A Letter accompanying the above, and introducing LOCKHART specially to the Cardinal. It is also worth translating entire: "Seeing the affairs of France most happily administered by your counsels, and daily increasing in prosperity to such a degree that your high popularity and high authority in government are justly increased and enlarged accordingly, I have thought it fit, when sending an ambassador to your King with letters and instructions, to recommend him also most expressly to your Eminence: to wit, WILLIAM LOCKHART, a man of honourable family, closely related to us, and respected by us besides for his singular trustworthiness. Wherefore your Eminence may receive as our own whatsoever shall be communicated by him in our name, and may also freely commit and entrust to him in my confidence whatever you shall think fit to communicate in return. From him too you will learn more at large, what I now again profess, as more than once already, how high is my feeling of your great services to France, and what a well-wisher I am to your reputation and dignity."[1]

[Footnote 1: Neither of these Letters about Lockhart is in the Printed Collection or in Phillips; but both are in the Skinner Transcript (Nos. 110 and 111 there), whence they have been printed by Mr. Hamilton in his Milton Papers (pp. 9-10). He dates them both, as in the Transcript, "West., Aug. 1658;" but that is clearly a mistake, and the letters are out of their proper places in the Transcript. Lockhart was nominated for the Embassy in Dec. 1655, and he "took ship at Rye on the 14th of April, 1656, on his way to France" (see a letter of Thurloe's to Pell in Vaughan's Protectorate, I. 376-377). I have ventured to affix the exact date "April 9, 1656" to the two letters, because it is on that day that I find Lockhart's departure on his embassy definitely settled in the Council Order Books. Before "Aug. 1658" Lockhart had known Louis XIV. and the Cardinal intimately for more than two years and needed no introduction.]

(LXXIV.) To CHARLES X., KING OF SWEDEN, April 17, 1656:—Another extremely polite letter of the Protector to his Swedish Majesty, marking a farther stage in the proceedings of the Swedish Treaty.—That Treaty had been going on at Dorset House, the Swedish Ambassador and the Swedish Resident, continuing their colloquies with Whitlocke. Fiennes, and Strickland, about pitch, tar, hemp, mutual privileges of trade between England and Sweden, trade also with Prussia, Poland, and Russia, and all the other items of the Treaty, and the Ambassador always pushing on the business and chafing at the slow progress made. Again and again he had taken serious offence at something. Once it was because, waiting on the Protector at Whitehall, he had been kept half-an-hour before the Protector appeared. It was with difficulty he was prevented from going away without seeing his Highness; "he durst not for his head," he said, "admit of such dishonour to his master"; he had to be pacified by an apology. Then, when he did see the Protector, he had fresh cause for dissatisfaction. The propositions of the Treaty, as agreed upon so far between the Commissioners and the Ambassador, having been reported to the Council, and there having been a discussion on them there, Thurloe taking a chief part, new hesitations and difficulties had arisen, so that, when Cromwell conversed with Count Bundt, the Count was amazed to find his Highness cooler about the Treaty altogether than he had expected, and again harping on Protestant interests and the necessity of including the Dutch. The Count seems then to have broken bounds in his talk about the Protector to Whitlocke and others. In his own country, Sweden, he said, "when a man professed sincerity, they understood it to be plain and clear dealing"; if a man meant Yea he said Yea, and if he meant No he said No; but in England it seemed to be different. The explanations and soft words of Whitlocke and the rest having calmed him down again, the Treaty proceeded.—One of the most important meetings at Dorset House, by Whitlocke's account, was on the 8th of April. Mr. Jessop, as one of the Clerks of the Council, was there by appointment, and read "the new Articles in English as they were drawn up according to the last resolves of the Council." A long debate on the Articles followed. The Ambassador begged "to be excused if he should mistake anything of the sense of them, they being in English, which he could not so well understand as if they had been in Latin, which they must be put into in conclusion; but he did observe," &c. In fact, he restated his objections to making pitch, tar, hemp, flax, and sails, contraband, as they were the staple produce of Sweden. Lord Fiennes, in reply, premised: "that the Articles were brought in English for the saving of time, and they should be put in Latin when his Excellency should desire," and then discussed the main subject. Whitlocke followed, and the Ambassador again, and Fiennes again, all in English; and "Mynheer Coyet then spake in Latin, that pitch, tar, and hemp were not in their own nature, nor by the law of nations, esteemed contraband goods," &c. Strickland said a few words in reply, and then Whitlocke made a longer and more lawyer-like answer to Mynheer Coyet,—also, as he takes care to tell us, speaking in Latin. The discussion, which was long protracted, and extended to other topics, was closed by the Ambassador; who said "he desired a copy of these Articles now debated, and, if they pleased, that he might have it in Latin, which he would consider of." This was promised.—The meeting so described was nearly the last in which the Swedish Resident, M. Coyet, took part. He was on the eve of his departure from England, leaving his principal, Count Bundt, to finish the Treaty; and the present brief letter of Milton for Cromwell to his Swedish Majesty has reference to that fact. "Peter Julius Coyet," it begins, "having performed his mission to us, and so performed it that he ought not to be dismissed by us without the distinction of justly earned praise, is on the point of returning to your Majesty"; and in three sentences more very handsome testimony is borne to Coyet's ability and fidelity in the discharge of his duty, and his Swedish Majesty is again assured of the Protector's high regard for himself. "A constant course of victories against all enemies of the Church" is the Protector's wish for him.—Evidently, again, Cromwell, whatever might be the issue of the Treaty, was anxious to stand well with the Scandinavian; in corroboration of which we have this special paragraph in Whitlocke under date May 3: "This day the Protector gave the honour of knighthood to MYNHEER COYET, the King of Sweden's Resident here, who was now SIR PETER COYET, and gave him a fair jewel, with his Highness's picture, and a rich gold chain: it cost about L400." Coyet, therefore, had remained in London a fortnight after the date of Milton's letter.[1] Indeed he remained a few days longer, assisting in the Treaty to the last.

[Footnote 1: Whitlocke, IV. 227-255: i.e. from Feb. 20, 1655-6, to May 3, 1656.]

(LXXV.) To Louis XIV. OF FRANCE, May 14, 1656:[1]—John Dethicke, Merchant, at present Lord Mayor of the City of London, and another merchant, named William Wakefield, have represented to his Highness that, as long ago as October 1649, a ship of theirs, called The Jonas of London, was taken at the mouth of the Thames by one White of Barking, acting under a commission from the son of the late King, and taken into Dunkirk, then governed for the French King by M. L'Estrades. They had applied for satisfaction at the time, but had received a harsh answer from the governor. Perhaps his French Majesty, on receipt of this letter, will direct justice to be done.

[Footnote 1: Not dated in Printed Collection, Phillips, or Skinner Transcript; but dated by reference to it in a subsequent letter.]

(LXXVI.) TO THE STATES-GENERAL OF THE UNITED PROVINCES, May 1656:—Also about a ship, but this time for the recovery of insurance on one. She was The Good Hope of London, belonging to John Brown, Nicholas Williams, and others; she had been insured in Amsterdam; she had been taken by a ship of the Dutch East India Company on her way to the East Indies; the insurers had refused to pay the sum insured for; and for six years the poor owners had been hopelessly fighting the case in the Dutch courts. It is a case of real hardship.

(LXXVII.) TO THE SAME, May 1656:—Three times before letters have been written to the States-General in the interest of Thomas and William Lower, who had been left property in Holland by their father's will, but have been unjustly kept out of the same by powerful persons there, and tossed from law-court to law-court. This fourth application, it is hoped, may be more successful.

These thirteen State Letters, were there nothing else, would prove that in and after the winter of 1655-6 Milton's services were again in request for ordinary office-work. But they do not represent the whole of his renewed industry in that employment.

The tremendous Swedish ambassador, Count Bundt, whose energy in his master's interests had swept through Whitehall like a storm, searching out flaws, waking up Thurloe and the Council, and obliging Cromwell himself to be more circumspect, had made his influence felt, it seems, even in the house of the blind Secretary-Extraordinary. It was on the 8th of April, 1656, as we have just learnt from Whitlocke, that the Ambassador, in one of his conferences with Whitlocke, Fiennes, and Strickland, in Dorset House, M. Coyet also being present, had rather objected to the fact that the new Articles of the Treaty, drafted for his consideration by the Council, and brought to the conference by Mr. Jessop, had been brought in English, and not in Latin, as would have been business-like. Latin or English, as the Commissioners knew, it would have been all the same to Count Bundt, inasmuch as it was the matter of the Articles that displeased him; but they had promised that he should have them in Latin, and Whitlocke had judiciously taken the opportunity of speaking in Latin, in reply to some of M. Coyet's observations in the same tongue, as if to show the Ambassador that Latin was by no means so scarce a commodity as he seemed to suppose about the Protector's Court. There had been delay, however, in furnishing the promised Latin translation; and Count Bundt, glad of that new occasion for fault-finding, did not let it escape him. "The Swedish Ambassador," relates Whitlocke under date May 6, 1656, "again complained of the delays in his business, and that, when he had desired to have the Articles of this Treaty put into Latin, according to the custom in Treaties, it was fourteen days they made him stay for that translation, and sent it to one MR. MILTON, a blind man, to put them into Latin, who, he said, must use an amanuensis to read it to him, and that amanuensis might publish the matter of the Articles as he pleased; and that it seemed strange to him there should be none but a blind man capable of putting a few Articles into Latin: that the Chancellor [the late Oxenstiern] with his own hand penned the Articles made at Upsal [in Whitlocke's Treaty], and so he heard the Ambassador Whitlocke did for those on his part. The employment of MR. MILTON was excused to him, because several other servants of the Council, fit for that employment, were then absent."[1] If this is exact, Count Bundt, having been promised the Latin translation on the 8th of April, did not receive it till about the 22nd, and he had been nursing his wrath on the subject for a fortnight more before it exploded. In the delay itself he had certainly good ground for complaint. There was reason also in the complaint that important secret documents had gone to a blind man, who must employ an amanuensis, unless the Commissioners could have replied that the Protector and the Council had thoroughly seen to that matter, and that Milton's amanuensis on such occasions was always a sworn clerk from the Whitehall office. On the whole, the Commissioners seem to have taken more easily than became their places, or than the Protector would have liked, the insinuation of the imperious Count that the Protector's official retinue must be a ragged and undisciplined rout, not to be compared with Karl Gustav's. May not Whitlocke himself, however, thinking at that moment of his own Latin sufficiency, have sharpened the point of the insinuation?[2]

[Footnote 1: Whitlocke, IV. 257.]

[Footnote 2: Whitlocke, from his interest in Swedish affairs, had taken ample notes of the negotiations with Count Bundt; and his story of them is unusually minute. One observes that more than once in the course of it he dwells on the fact that, though employed by the Protector in this business, and taking the lead in it, he was still not one of the Council.]

The excuse of the Commissioners to Count Bundt for having sent the Articles to Milton for translation was that "several other servants of the Council, fit for that employment, were then absent." They mast have referred, in particular, to Mr. Philip Meadows, the Latin Secretary in Ordinary. He had, we find, taken some part in the negotiation in its earlier stage;[1] but, before it had proceeded far, he had been selected for a service which took him out of England. In December 1655 it had been resolved to send a special agent to Portugal; and on the 19th of February, 1655-6, at a Council meeting at which Cromwell himself was present, Meadows, thought of from the first, was formally nominated as the fit person. It was a great promotion for Meadows; for, whereas his salary hitherto in the Latin Secretaryship had been L200 a year, his allowance for the Portuguese agency was to be L800 a year or more. On the 21st of February he had L300 advanced to him for his outfit; on the 28th he was voted L100, being for two quarters of his Secretarial salary due to him, with L50 more for the quarter then current but not completed; and within a few days afterwards he was on his way to Lisbon.[2] His departure, I should say—preceded perhaps by a week or two of cessation from office duty in preparation for it—was the real cause of the re-employment of Milton at this time in such routine work as we have seen him engaged in. All or most of his former letters for the Protector, it may have been noticed, e.g. those on the Piedmontese business, had been on important occasions, such as might justify resort to the Latin Secretary Extraordinary; but in the batch written since Dec. 1655, when Meadows's Portuguese mission had been resolved on, the ordinary and the extraordinary come together, and Milton, in writing letters about ships, as well as in translating draft articles, does work that would have been done by Meadows. And this arrangement, we may add, was to continue henceforth. For, despite the sneers of Count Bundt as to the poverty of the Protector's official staff, the Protector and Council, we shall find, were in no hurry to fill up the place left vacant by Meadows, but were quite satisfied that Mr. Milton should go on doing his best alone, with Thurloe to instruct him, and with the help of such underlings in Latin as Thurloe could put at his disposal. My belief is that Milton was pleased at this trust in his renewed ability for ordinary business.

Previous Part     1  2  3  4  5  6  7  8  9  10  11  12  13  14  15  16  17  18  19     Next Part
Home - Random Browse