p-books.com
The Fugitive
by Rabindranath Tagore
Previous Part     1  2
Home - Random Browse

KARNA

Mother, accept my tears!

KUNTI

I did not come with the hope of winning you back to my arms, but with that of restoring your rights to you. Come and receive, as a king's son, your due among your brothers.

KARNA

I am more truly the son of a charioteer, and do not covet the glory of greater parentage.

KUNTI

Be that as it may, come and win back the kingdom, which is yours by right!

KARNA

Must you, who once refused me a mother's love, tempt me with a kingdom? The quick bond of kindred which you severed at its root is dead, and can never grow again. Shame were mine should I hasten to call the mother of kings mother, and abandon my mother in the charioteer's house!

KUNTI

You are great, my son! How God's punishment invisibly grows from a tiny seed to a giant life! The helpless babe disowned by his mother comes back a man through the dark maze of events to smite his brothers!

KARNA

Mother, have no fear! I know for certain that victory awaits the Pandavas. Peaceful and still though this night be, my heart is full of the music of a hopeless venture and baffled end. Ask me not to leave those who are doomed to defeat. Let the Pandavas win the throne, since they must: I remain with the desperate and forlorn. On the night of my birth you left me naked and unnamed to disgrace: leave me once again without pity to the calm expectation of defeat and death!



29

When like a flaming scimitar the hill stream has been sheathed in gloom by the evening, suddenly a flock of birds passes overhead, their loud-laughing wings hurling their flight like an arrow among stars.

It startles a passion for speed in the heart of all motionless things; the hills seem to feel in their bosom the anguish of storm-clouds, and trees long to break their rooted shackles.

For me the flight of these birds has rent a veil of stillness, and reveals an immense flutter in this deep silence.

I see these hills and forests fly across time to the unknown, and darkness thrill into fire as the stars wing by.

I feel in my own being the rush of the sea-crossing bird, cleaving a way beyond the limits of life and death, while the migrant world cries with a myriad voices, "Not here, but somewhere else, in the bosom of the Faraway."



30

The crowd listens in wonder to Kashi, the young singer, whose voice, like a sword in feats of skill, dances amidst hopeless tangles, cuts them to pieces, and exults.

Among the hearers sits old Rajah Pratap in weary endurance. For his own life had been nourished and encircled by Barajlal's songs, like a happy land which a river laces with beauty. His rainy evenings and the still hours of autumn days spoke to his heart through Barajlal's voice, and his festive nights trimmed their lamps and tinkled their bells to those songs.

When Kashi stopped for rest, Pratap smilingly winked at Barajlal and spoke to him in a whisper, "Master, now let us hear music and not this new-fangled singing, which mimics frisky kittens hunting paralysed mice."

The old singer with his spotlessly white turban made a deep bow to the assembly and took his seat. His thin fingers struck the strings of his instrument, his eyes closed, and in timid hesitation his song began. The hall was large, his voice feeble, and Pratap shouted "Bravo!" with ostentation, but whispered in his ear, "Just a little louder, friend!"

The crowd was restless; some yawned, some dozed, some complained of the heat. The air of the hall hummed with many-toned inattention, and the song, like a frail boat, tossed upon it in vain till it sank under the hubbub.

Suddenly the old man, stricken at heart, forgot a passage, and his voice groped in agony, like a blind man at a fair for his lost leader. He tried to fill the gap with any strain that came. But the gap still yawned: and the tortured notes refused to serve the need, suddenly changed their tune, and broke into a sob. The master laid his head on his instrument, and in place of his forgotten music, there broke from him the first cry of life that a child brings into the world.

Pratap touched him gently on his shoulder, and said, "Come away, our meeting is elsewhere. I know, my friend, that truth is widowed without love, and beauty dwells not with the many, nor in the moment."



31

In the youth of the world, Himalaya, you sprang from the rent breast of the earth, and hurled your burning challenges to the sun, hill after hill. Then came the mellow time when you said to yourself, "No more, no further!" and your fiery heart, that raged for the freedom of clouds, found its limits, and stood still to salute the limitless. After this check on your passion, beauty was free to play upon your breast, and trust surrounded you with the joy of flowers and birds.

You sit in your solitude like a great reader, on whose lap lies open some ancient book with its countless pages of stone. What story is written there, I wonder?—is it the eternal wedding of the divine ascetic, Shiva, with Bhavani, the divine love?—the drama of the Terrible wooing the power of the Frail?



32

I feel that my heart will leave its own colour in all your scenes, O Earth, when I bid you farewell. Some notes of mine will be added to your seasons' melody, and my thoughts will breathe unrecognised through the cycle of shadows and sunshine.

In far-distant days summer will come to the lovers' garden, but they will not know that their flowers have borrowed an added beauty from my songs, nor that their love for this world has been deepened by mine.



33

My eyes feel the deep peace of this sky, and there stirs through me what a tree feels when it holds out its leaves like cups to be filled with sunshine.

A thought rises in my mind, like the warm breath from grass in the sun; it mingles with the gurgle of lapping water and the sigh of weary wind in village lanes,—the thought that I have lived along with the whole life of this world and have given to it my own love and sorrows.



34

I ask no reward for the songs I sang you. I shall be content if they live through the night, until Dawn, like a shepherd-maiden, calls away the stars, in alarm at the sun.

But there were moments when you sang your songs to me, and as my pride knows, my Poet, you will ever remember that I listened and lost my heart.



35

In the morning, when the dew glistened upon the grass, you came and gave a push to my swing; but, sweeping from smiles to tears, I did not know you.

Then came April's noon of gorgeous light, and I think you beckoned me to follow you.

But when I sought your face, there passed between us the procession of flowers, and men and women flinging their songs to the south wind.

Daily I passed you unheeded on the road.

But on some days full of the faint smell of oleanders, when the wind was wilful among complaining palm leaves, I would stand before you wondering if you ever had been a stranger to me.



36

The day grew dim. The early evening star faltered near the edge of a grey lonely sky.

I looked back and felt that the road lying behind me was infinitely removed; traced through my life, it had only served for a single journey and was never to be re-travelled.

The long story of my coming hither lies there dumb, in one meandering line of dust stretching from the morning hilltop to the brink of bottomless night.

I sit alone, and wonder if this road is like an instrument waiting to give up the day's lost voices in music when touched by divine fingers at nightfall.



37

Give me the supreme courage of love, this is my prayer—the courage to speak, to do, to suffer at thy will, to leave all things or be left alone. Strengthen me on errands of danger, honour me with pain, and help me climb to that difficult mood which sacrifices daily to thee.

Give me the supreme confidence of love, this is my prayer—the confidence that belongs to life in death, to victory in defeat, to the power hidden in frailest beauty, to that dignity in pain which accepts hurt but disdains to return it.



38

TRANSLATIONS

FROM HINDI SONGS OF JNANADAS



1

Where were your songs, my bird, when you spent your nights in the nest?

Was not all your pleasure stored therein?

What makes you lose your heart to the sky—the sky that is boundless?

Answer

While I rested within bounds I was content. But when I soared into vastness I found I could sing.



2

Messenger, morning brought you, habited in gold.

After sunset your song wore a tune of ascetic grey, and then came night.

Your message was written in bright letters across black.

Why is such splendour about you to lure the heart of one who is nothing?

Answer

Great is the festival hall where you are to be the only guest.

Therefore the letter to you is written from sky to sky, and I, the proud servant, bring the invitation with all ceremony.



3

I had travelled all day and was tired, then I bowed my head towards thy kingly court still far away.

The night deepened, a longing burned in my heart; whatever the words I sang, pain cried through them, for even my songs thirsted. O my Lover, my Beloved, my best in all the world!

When time seemed lost in darkness thy hand dropped its sceptre to take up the lute and strike the uttermost chords; and my heart sang out, O my Lover, my Beloved, my best in all the world!

Ah, who is this whose arms enfold me?

Whatever I have to leave let me leave, and whatever I have to bear let me bear. Only let me walk with thee, O my Lover, my Beloved, my best in all the world!

Descend at whiles from thine audience hall, come down amid joys and sorrows; hide in all forms and delights, in love and in my heart; there sing thy songs, O my Lover, my Beloved, my best in all the world!



THE END

Previous Part     1  2
Home - Random Browse