p-books.com
The English Novel
by George Saintsbury
Previous Part     1  2  3  4  5  6  7     Next Part
Home - Random Browse

[4] He has a name, Meriton Latroon, but it is practically never used in the actual story.

One other point deserves notice. The tone of the Spanish and French picaresque novel had never been high: but it is curiously degraded in this English example. Furetiere honestly called his book Roman Bourgeois. Head might have called his, if he had written in French, Roman Canaille. Not merely the sentiments but the very outward trappings and accidents of gentility are banished from the book. Yet we do not get any real reality in compensation. Head is no Defoe: he can give us the company that Colonel Jack kept in his youth and Moll Flanders in her middle age: but he makes not the slightest attempt to give us Moll or Jack, or even Moll's or Jack's habit, environment, novel-furniture of any kind whatsoever. The receipt to make The English Rogue is simply this: "Take from two to three dozen Elizabethan pamphlets of different kinds, but principally of the 'coney-catching' variety, and string them together by making a batch of shadowy personages tell them to each other when they are not acting in them." Except in a dim sort of idea that a novel should have some bulk and substance, it is difficult to see any advance whatever in this muck-heap—which the present writer, having had to read it a second time for the present purpose, most heartily hopes to be able to leave henceforth undisturbed on his shelves.

Not in this fashion must the illustrious Afra be spoken of. It is true that—since it ceased to be the fashion merely to dismiss her with a "fie-fie!" which her prose work, at any rate, by no means merits—there has sometimes been a tendency rather to overdo praise of her, not merely in reference to her lyrics, some of which can never be praised too highly, but in reference to these novels. Oroonoko or The Royal Slave, with its celebration of the virtues of a noble negro and his love for his Imoinda, and his brutal ill-treatment and death by torture at the hands of white murderers, undoubtedly took the fancy of the public. But to see at once Rousseau and Byron in it, Chateaubriand and Wilberforce and I know not what else, is rather in the "lunatic, lover, and poet" order of vision. Even Head and Kirkman, as we have observed, had perceived the advantage of foreign scenery and travel to vary their matter; Afra had herself been in Guiana; and, as she was of a very inflammable disposition, it is quite possible that some Indian Othello had caught her fresh imagination. On the other hand, there was the heroic romance, with all its sighs and flames, still the rage: and a much less nimble intellect than Afra's, with a much less cosmopolitan experience, might easily see the use of transposing it into a new key. Still, there is no doubt that The Royal Slave and even its companions are far above the dull, dirty, and never more than half alive stuff of The English Rogue. Oroonoko is a story, not a pamphlet or a mere "coney-catching" jest. To say that it wants either contraction or expansion; less "talk about it" and more actual conversation; a stronger projection of character and other things; is merely to say that it is an experiment in the infancy of the novel, not a following out of secrets already divulged. It certainly is the first prose story in English which can be ranked with things that already existed in foreign literatures. Nor is it the only one of the batch in which advance is seen. "The King of Bantam," for instance, is the account of an "extravagant," though not quite a fool, who is "coney-catched" in the old manner. But it opens in a fashion very different indeed from the old manner. "This money is certainly a most devilish thing! I'm sure the want of it had been like to ruin my dear Philibella!" and the succeeding adventures are pretty freshly told. The trick of headlong overture was a favourite with Afra. "The Adventure of the Black Lady" begins, "About the beginning of last June, as near as I can remember, Bellamira came to town from Hampshire." It is a trick of course: and here probably borrowed from the French: but the line which separates trick from artistic device is an exceedingly narrow and winding one. At any rate, this plunging into the middle of things wakes up the reader's attention, and does not permit him to doze. "The Lucky Mistake," on the other hand, opens with a little landscape, "The river Loire has on its delightful banks, etc." "The Fair Jilt," a Bandello-like story, begins with an exaltation of Love: and so on. Now these things, though they may seem matters of course to the mere modern reader, were not matters of course then. Afra very likely imitated; her works have never been critically edited; and have not served as field for much origin-hunting. But whether she followed others or not, she led her own division. All these things and others are signs of an awakened conscience—of a sense of the fact that fiction, to be literature, must be something more than the relation of a bare fact, tragic, comic, or neutral—that the novelist is a cook, and must prepare and serve his materials with a sauce as much his own as possible, of plot, arrangement, character-drawing, scenery, conversation, reflection, and what not. That conversation itself—the subtlest instrument of all and the most effective for constructing character—is so little developed, can only, I think, be accounted for by supposing Afra and others to be under the not unnatural mistake that conversation especially belonged to the drama, which was still the most popular form of literature, and in which she herself was a copious practitioner. But this mistake was not long to prevail: and it had no effect on that great contemporary of hers who would, it is to be feared, have used the harshest language respecting her, and to whom we now come.

It is impossible to share, and not very easy even to understand, the scruples of those who would not admit John Bunyan to a place in the hierarchy and the pedigree of the English novel, or would at best grant him an outside position in relation to it. Their exquisite reasons, so far as one can discern them, appear to be (or to concern) the facts that The Pilgrim's Progress and The Holy War are religious, and that they are allegories.[5] It may be humbly suggested that by applying the double rule to verse we can exclude Paradise Lost and the Faerie Queene from the succession of English Poetry, whereby no doubt we shall be finely holden in understanding the same: while it is by no means certain that, if the exclusion of allegory be pushed home, we must not cancel Don Quixote from the list of the world's novels. Even in prose, to speak plainly, the hesitation—unless it comes from the foolish dislike to things religious, as such, which has been the bigotry of the last generation or two—comes from the almost equally foolish determination to draw up arbitrary laws of literary kind. Discarding prejudice and punctilio, every one must surely see that, in diminishing measure, even The Holy War is a novel, and that The Pilgrim's Progress has every one of the four requisites—plot, character, description, and dialogue—while one of these requisites—character with its accessory manners—is further developed in the History of Mr. Badman after a fashion for which we shall look vainly in any division of European literature (except drama) before it. This latter fact has indeed obtained a fair amount of recognition since Mr. Froude drew the attention of the general reader to it in his book on Bunyan, in the "English Men of Letters" series, five-and-twenty years ago: but it must have struck careful readers of the great tinker's minor works long before. Indeed there are very good internal reasons for thinking that no less a person than Thackeray must have known Mr. Badman. This wonderful little sketch, however—the related history of a man who is an utter rascal both in family and commercial relations, but preserves his reputation intact and does not even experience any deathbed repentance—is rather an unconscious study for a character in a novel—a sketch of a bourgeois Barnes Newcome—than anything more. It has the old drawback of being narrated, not acted or spoken at first hand: and so, though it is in a sense Fielding at nearly his best, more than half a century before Fielding attempted Joseph Andrews, no more need be said of it. So, too, the religious element and the allegory are too prominent in The Holy War—the novelist's desk is made too much of a pulpit in large parts of it. Other parts, concerning the inhabitants of Mansoul and their private affairs, are domestic novel-writing of nearly the pure kind: and if The Pilgrim's Progress did not exist, it would be worth while to pick them out and discuss them. But, as it most fortunately does exist, this is not needful.

[5] The heroic kind had lent itself very easily and obviously to allegory. Not very long before Bunyan English literature had been enriched with a specimen of this double variety which for Sir W. Raleigh "marks the lowest depth to which English romance writing sank." I do not know that I could go quite so far as this in regard to the book—Bentivolio and Urania by Nathaniel Ingelo. The first edition of this appeared in 1660: the second (there seem to have been at least four) lies before me at this moment dated 1669, or nine years before the Progress itself. You require a deep-sea-lead of uncommonly cunning construction to sound, register, and compare the profundities of the bathos in novels. The book has about 400 folio pages very closely packed with type, besides an alphabetical index full of Hebrew and Greek derivations of its names—"Gnothisauton," "Achamoth," "Ametameletus," "Dogmapernes," and so forth. Its principles are inexorably virtuous; there is occasional action interspersed among its innumerable discourses, and I think it not improbable that if it were only possible to read it, it might do one some good. But it would not be the good of the novel.

The only fault with the novel-character of the greater book which might possibly be found by a critic who did not let the allegory bite him, and was not frightened by the religion, is that there is next to no love element in it, though there are wedding bells. Mercy is indeed quite nice enough for a heroine: but Bunyan might have bestowed her better than on a young gentleman so very young that he had not long before made himself (no doubt allegorically) ill with unripe and unwholesome fruit. But if he had done so, the suspicions of his brethren—they were acute enough as it was not to mistake the character of the book, whatever modern critics may do—would have been even more unallayable. And, as it is, the "alluring countenance" does shed not a little grace upon the story, or at least upon the Second Part: while the intenser character of the First hardly requires this. Any other lack is, to the present writer, imperceptible. The romance interest of quest, adventure, achievement, is present to the fullest degree: and what is sometimes called the pure novel interest of character and conversation is present in a degree not lower. It must be accepted as a great blessing, even by those who regard Puritanism as an almost unmitigated curse, that its principles forbade Bunyan to think of choosing the profane and abominable stage-play as the form of his creation. We had had our fill of good plays, and were beginning to drink of that which was worse: while we had no good novels and wanted them. Of course the large amount of actual "Tig and Tirry" dialogue (as Dr. Johnson would say) is probably one of the things which have made precisians shy of accepting the Progress for what it really is. But we must remember that this encroachment on the dramatic province was exactly what was wanted to remove the reproach of fiction. The inability to put actual conversation of a lively kind in the mouths of personages has been indicated as one of the great defects of the novel up to this time. Except Cervantes, it is difficult to think of any novelist who had shown himself able to supply the want. Bunyan can do it as few have done it even since his time. The famous dialogue of Christian and By-ends is only the best—if it is the best—of scores nearly or quite as good. The curious intellectual flaccidity of the present day seems to be "put off" by the "ticket" names; but no one who has the true literary sense cares for these one way or another, or is more disturbed by them than if they were Wilkins and Jones. Just as Coleridge observed that to enjoy some kinds of poetry you must suspend disbelief, so, with mere literary fashions, you must suspend disagreement. We should not call By-ends By-ends now: and whether we should do better or worse nobody, as Plato says, knows but the Deity. But the best of us would be hard put to it to make By-ends reveal his By-endishness more perfectly than he does by his conversation, and without any ticket-name at all.

Not less remarkable, and only a little less new, is the vividness and sufficiency of the scene painting and setting. It has been said that the great novelists not only provide us with a world of friends more real and enjoyable than the actual folk we know, but also with a world for those friends to live in, more real and far more enjoyable than the world in which we ourselves sojourn. And this is well seen of Christian. The Slough of Despond and the terrible overhanging hill; the gateway and the Interpreter's House and the House Beautiful; the ups and downs of the road, and the arbours and the giants' dens: Beulah and the Delectable Mountains:—one knows them as one knows the country that one has walked over, and perhaps even better. There is no description for description's sake: yet nothing is wanting of the descriptive kind.

Yet all these things are—as they should be—only subsidiary to the main interest of the Pilgrimage itself. Once more, one may fear that it is no good sign of the wits of the age that readers should be unable to discard familiarity with the argument of the story. It is the way in which that argument is worked out and illustrated that is the thing. I have never myself, since I became thoroughly acquainted with Lydgate's Englishing of Deguilevile's Pilgrimage of the Soul of Man, had any doubt that—in some way or other, direct or indirect, at tenth or twentieth hand perhaps—Bunyan was acquainted with it: but this is of no importance. He might undoubtedly have got all his materials straight out of the Bible. But his working of them up is all his own, and is wonderful. Here, to begin with, is the marvel not merely of a continuation which is not a falling off, but of a repetition of the same general scheme with different but closely connected personages, which is entirely free from monotony. One is so accustomed to the facts that perhaps it hardly strikes one at first how extraordinarily audacious the attempt is: nay, the very success of it may blind all but critics to the difficulty. It is no wonder that people tried further continuations and further complications: still less wonder that they utterly failed. Probably even Bunyan himself could not have "done it a third time." But he did it these twice with such vividness of figure and action; such completeness of fable; such sufficiency of behaviour and of speech as have scarcely ever been equalled. As ideal as Spenser, as real as Defoe: such is Bunyan. And he shows this realism and this idealism in a prose narrative, bringing the thoughts and actions and characters and speech of fictitious human beings before his readers—for their inspection perhaps; for their delight certainly. If this is not the being and the doing of a novelist this deponent very humbly declareth that he knoweth not what the being and the doing of a novelist are.

We must now turn to two small but noteworthy attempts at the kind, which have been referred to above.

In 1668 there appeared a very curious little book (entitled at great length after the manner of the times, but more shortly called The Isle of Pines), which is important in the literary ancestry of Defoe and Swift and not unimportant in itself. Its author was Henry Neville, of the Nevilles of Billingbeare, son of one Sir Henry and grandson of another, the grandfather having been of some mark in diplomacy and courtiership in late Elizabethan and early Jacobean times. The grandson had had a life of some stir earlier. Born in 1620, and educated at Merton and University Colleges, he had left Oxford without a degree, had taken the Parliamentary side, but as a rigid Republican and anti-Cromwellite; had been a member of the Rota, and after the Restoration had been arrested in 1663 for supposed treasonable practices, but escaped serious punishment. He lived quietly for more than thirty years longer and died in 1694. Besides The Isle of Pines he wrote satirical tracts (the Parliament of Ladies being the best known), translated Machiavelli, and was evidently a man of parts, though, like his friend Harrington, something of a "crank." He seems also to have been, as some others of the extremer Puritans certainly were, pretty loose in his construction of moral laws.

The Isle is a very short book of thirty-one quarto pages: but there is a good deal in it, and it must have been very carefully written. A certain Cornelius van Sloetten writes, "supported by letters from Amsterdam," how a Dutch ship, driven far out of reckoning in the Southern Ocean, comes to a "fourth island, near Terra Australis Incognita," which is inhabited by white people, speaking English, but mostly naked. The headman is a certain William Pine, whose grandfather, George, has left a written account of the origin of the community. This relates how George was wrecked on the island, the ship perishing "with man and mouse," except himself, his master's daughter, two white maidservants, and a negro girl. The island proves pleasant and habitable: and George, to prevent unfairness and ill-feeling, unites himself to all his female companions, the quintet living in perfect harmony. Thirty-seven children result: and these at first necessarily intermarry; but after this first generation, a rule is made that brothers and sisters may not unite—the descendants of the four original wives forming clans who may marry into the others but not into their own. A wider legal code of fair stringency is arranged, with the sanction of capital and other punishments: and things go so well that the patriarch musters a tribe of 565 persons by the time he is sixty, and of 1789 twenty years later, when he departs this life, piously praying God "to multiply them and send them the true report of the gospel." The multiplication has duly taken place, and there is something like a civil war while the Dutch are there; but they interfere with fire-arms to restore order, and leave all well. The writer's cunning is shown by the fact that he does not stop abruptly: but finishes off with some subsequent and quite verisimilar experiences of the Dutch ship. The book does not appear to have had a very great popularity in England, though it was reprinted and abridged at least once, pretty shortly. But it was very popular abroad, was translated into three or four languages, and was apparently taken as a genuine account.

Neville's art is in fact not inconsiderable. Earlier voyages and travels of course supplied him with his technical and geographical details: and the codification of the Isle of Pines suggests the Bacon-Harrington tradition. But he has got the vividness and realism which have usually been lacking before: and though some of his details are pretty "free" it is by no means only through such things that these qualities are secured. To Cyrano de Bergerac he bears no likeness at all. In fact, though Neville was a satirist, satire does not seem to have been in any way his object here. Whatever that object may have been, he has certainly struck, by accident or not, on the secret of producing an interesting account by ingeniously multiplied and adjusted detail. Moreover, as there is no conversation, the book stands—accidentally this time almost without doubt—at the opposite pole from the talk-deluged romances of the Scudery type. Whether Defoe actually knew it or not matters exceedingly little: that something of his method, and in a manner the subject of his first and most famous novel, are here before him, seems quite indisputable. Perhaps not the least piquant thing to do with The Isle of Pines is to contrast it with Oceana. Of course the contrast is unfair: nearly all contrasts are. But there is actually, as has been pointed out, a slight contact between the work of the two friends: and their complete difference in every other respect makes this more curiously apparent. And another odd thing is that Neville—"Rota"-republican as he was—should have adopted patriarchal (one can hardly say legitimate) government here.

Congreve's Incognita (1692), the last seventeenth-century novel that requires special notice, belongs much more to the class of Afra's tales than to that of the heroic romances. It is a short story of seventy-five small pages only and of the Italian-Spanish imbroglio type. The friends Aurelian and Hippolito take each other's names for certain purposes, and their beloveds, "Incognita," Juliana and Leonora, are perplexed accordingly: while family feuds, letter assignations at a convent where the name of the convent unluckily happens to be torn off, and other stock ingredients of the kind are freely used. Most writers have either said nothing about the book or have given it scanty praise; with the exception, Sir Walter Raleigh, I confess that I cannot here agree. Being Congreve's it could not be quite without flashes of wit, but they do not appear to me to be either very numerous or very brilliant; the plot, such as it is, is a plot of drama rather than of fiction; and there is no character that I can see. It is in fact only one of a vast multitude of similar stories, not merely in the two languages just referred to, but in French, which were but to show that the time of the novel was not yet come, even when the time of this century was all but over.

It was quite over, and the first two decades of the next were all but over too, before the way was, to any important extent, further explored: but important assistance in the exploration was given at the beginning of the second of these decades. The history of the question of the relations of the Addison-Steele periodical, and especially of the "Coverley Papers," to the novel is both instructive and amusing to those who have come to appreciate the humours of literary things. It would probably have shocked the more orthodox admirers of the Spectator, during the eighteenth century, to have any such connection or relation so much as hinted. But when people began to consider literature and literary history in a better arranged perspective, the fact that there is such a connection or relation must have been soon perceived. It has become comparatively a commonplace: and now the third stage—that in which people become uneasy and suspicious of the commonplace and obvious and try to turn it topsy-turvy—has begun.

It is of course undeniable that the "Coverley Papers," as they stand, are not a novel, even on the loosest conception and construction of the term. There is no plot; some of what should be the most important characters are merely heard of, not seen; and the various scenes have no sort of connection, except that the same persons figure in them. But these undeniable facts do not interfere with two other facts, equally undeniable and much more important. The first is that the papers could be turned into a novel with hardly any important alteration, and with only quantum suff. of addition and completion. "The widow" is there in the background ready to be produced and made a heroine; many of the incidents are told novel-fashion already, and more could be translated into that fashion by the veriest tyro at novel writing who has written at any time during the last one hundred and fifty years. The personages of the club have merely to step down and out; the scenes to be connected, amplified, and multiplied; the conversation to undergo the same process.

But the second point is of greater importance still. Not only could the "Coverley Papers," be made into a novel without the slightest difficulty, and by a process much of which would be simple enlargement of material; but they already possess, in a fashion which requires no alteration at all, many of the features of the novel, far more successfully hit off than had ever been done before in the novel itself. This is true of the dialogue to no small extent, and of the description even more: but it is truest of all of the characters. Except Bunyan, nobody in prose fiction had ever made personages so thoroughly spirited as Sir Roger and even the two Wills, Honeycomb and Wimble; while here there was "no allaying Thames" in the shape of allegory, little moralising and that of a kind quite human, a plentiful setting of ordinary and familiar scene, and a more plentiful and exact adjustment of ordinary and familiar manners. It is true that Addison, partly owing to the undercurrent of his satirical humour (Steele succeeds rather better here), has not attained the astonishing verisimilitude of the writer to whom we shall come next and last but one in this chapter. His characters are perfectly natural, but we know, all the while, that they are works of art. But in most of the points just mentioned he has exactly the tricks of the novelist's art that Defoe has not. The smaller tales in the Tatler and its followers undoubtedly did something to remove the reproach from prose fiction, and more to sharpen the appetite for it. But they were nothing new: the short tale being of unknown antiquity. The "Coverley Papers" were new and did much more. This new kind of treatment may not have suggested beforehand (it is not certain that it did not) the extensive novel of character and manners—the play lengthened, bodied more strongly, and turned into narrative form. But the process was there; the instances of it were highly reputed and widely known. It must in almost any case have gone hard but a further step still would be taken. It was actually taken by the person who had suggested the periodical essay itself.

Much has been written about Defoe, but, curiously enough, the least part of what has been written about him has concerned the very part of him that is read—his novels. Nay, occasional eccentrics, and not only these, have shown a sort of disposition to belittle him as a novelist: indeed the stock description of Richardson as the Father of the English Novel almost pointedly rules Defoe out. Yet further, the most adequate and intelligent appreciation of his novel work itself has too often been mainly confined to what is no doubt a subject of exceeding interest—the special means by which he secures the attention, and procures the delight, of his readers. We shall have to deal with this too. But the point to which it is wished to draw special attention now is different, and we may reach it best by the ordinary "statement of case."

Almost everybody who knows any literary history, knows that the book by which, after thirty or forty years of restless publication in all sorts of prose and rhyme, Defoe niched himself immovably in English literature, was a new departure by almost an old man. He was all but, if not quite, sixty when Robinson Crusoe appeared: and a very few following years saw the appearance of his pretty voluminous "minor" novels. The subject of the first every one knows without limitation: it is not so certain, though vigorous efforts have been made to popularise the others, that even their subjects are clearly known to many people. Captain Singleton (1720), Moll Flanders, and Colonel Jack (both 1722) are picaresque romances with tolerably sordid heroes and heroines, but with the style entirely rejuvenated by Defoe's secret. Roxana (1724), a very puzzling book which is perhaps not entirely his writing, is of the same general class: the Voyage round the World (1725), the least interesting, but not uninteresting, is exactly what its title imports,—in other words, the "stuffing" of the Robinson pie without the game. The Memoirs of a Cavalier (1720) approach the historical novel (or at least the similar "stuffing" of that) and have raised curious and probably insoluble questions as to whether they are inventions at all—questions intimately connected with that general one referred to above. One or two minor things are sometimes added to the list: but they require no special notice. The seven books just mentioned are Defoe's contribution to the English novel. Let us consider the quality of this contribution first—and then the means used to attain it.

Their novel-quality (which, as has been hinted, has not been claimed so loudly or so steadily as it should have been for Defoe) is the quality of Story-Interest—and this, one dares say, he not only infused for the first time in full dose, but practically introduced into the English novel, putting the best of the old mediaeval romances aside and also putting aside The Pilgrim's Progress, which is not likely to have been without influence on himself. It may be said, "Oh! but the Amadis romances, and the Elizabethan novels, and the 'heroics' must have interested or they would not have been read." This looks plausible, but is a mistake. Few people who have not studied the history of criticism know the respectable reluctance to be pleased with literature which distinguished mankind till very recent times; and which in fact kept the novel back or was itself maintained by the absence of the novel. In life people pleased themselves irregularly enough: in literature they could not get out of the idea that they ought to be instructed, that it was enough to be instructed, and that it was discreditable to ask for more. Even the poet was allowed to delight grudgingly and at his peril; was suspected because he did delight, and had to pay a sort of heavy licence-duty for it, in the shape of concomitant instruction to others and good behaviour in himself. In fact he was a publican who was bound to serve stodgy food as well as exhilarating drink.

It is impossible to doubt that people were similarly affected to the fiction of the Renaissance and the seventeenth century, at least in its longer examples—for the smaller novelle could amuse in their own way sometimes, though they could hardly absorb. It is equally impossible to imagine any one being "enthralled" by Euphues. Admiration, of a kind, must have been the only passion excited by it. In the Arcadia there is a certain charm, but it belongs to the inset verse—to the almost Spenserian visionariness of parts—to the gracious lulling atmosphere of the whole. If it had been published in three volumes, one cannot imagine the most enthusiastic novel-reader knocking up a friend late at night for volume two or volume three. I have said that I can read Parismus for pastime: but the pastime that it provides is certainly not over-stimulating, and the mild stimulant becomes unsweetened and unlemoned barley-water in books of the Parthenissa class. If with them conversing one forgets all time, it must be by the influence of the kind go-between Sleep. We know, of course, that their contemporaries did not go to sleep over them: but it was because they felt that they were being done good to—that they were in the height of polite society—that their manners were being softened and not allowed to be gross. The time, in its blunt way, was fond of contrasting the attractions of a mistress on one side and "a friend and a bottle" on the other. That a novel could enter into competition with either or both, as an interesting and even exciting means of passing the time, would have entered very few heads at all and have been contemptuously dismissed from most of those that it did enter.

Addison and Steele in the "Coverley Papers" had shown the way to construct this new spell: Defoe actually constructed it. It may be that some may question whether the word "exciting" applies exactly to his stories. But this is logomachy: and in fact a well-willing reader can get very fairly excited while the Cavalier is escaping after Marston Moor; while it is doubtful whether the savages have really come and what will be the event; while it is again doubtful whether Moll is caught or not; or what has become of those gains of the boy Jack, which can hardly be called ill-gotten because there is such a perfect unconsciousness of ill on the part of the getter. At any rate, if such a reader cannot feel excitement here, he would utterly stagnate in any previous novel.

In presence of this superior—this emphatically and doubly "novel"—interest, all other things become comparatively unimportant. The relations of Robinson Crusoe to Selkirk's experiences and to one or two other books (especially the already mentioned Isle of Pines) may not unfitly employ the literary historian who chooses to occupy himself with them. The allegory which Defoe alleges in it, and which some biographers have endeavoured to work out, cannot, I suppose, be absolutely pooh-poohed, but presents no attractions whatever to the present writer. Whether the Cavalier is pure fiction, or partly embroidered fact, is a somewhat interesting question, if only because it seems to be impossible to find out the answer: and the same may be said of the not impossible (indeed almost more than probable) Portuguese maps and documents at the back of Captain Singleton. To disembroil the chronological muddle of Roxana, and follow out the tangles of the hide-and-seek of that most unpleasant "lady of pleasure" and her daughter, may suit some. But, apart from all these things, there abides the fact that you can read the books—read them again and again—enjoy them most keenly at first and hardly less keenly afterwards, however often you repeat the reading.

As has been partly said, the means by which this effect is achieved, and also the means by which it is not, are almost equally remarkable. The Four Elements of the novel are sometimes, and not incorrectly, said to be Plot, Character, Description, and Dialogue—Style, which some would make a fifth, being rather a characteristic in another order of division. It is curious that Defoe is rebellious or evasive under any analysis of this kind. His plots are of the "strong" order—the events succeed each other and are fairly connected, but do not compose a history so much as a chronicle. In character, despite his intense verisimilitude, he is not very individual. Robinson himself, Moll, Jack, William the Quaker in Singleton, even Roxana the cold-blooded and covetous courtesan, cannot be said not to be real—they and almost every one of the minorities are an immense advance on the colourless and bloodless ticketed puppets of the Middle Fiction. But they still want something—the snap of the fingers of the artist. Moll is perhaps the most real of all of them and yet one has no flash-sights of her being—never sees her standing out against soft blue sky or thunder-cloud as one sees the great characters of fiction; never hears her steps winding and recognises her gesture as one does theirs.

So again his description is sufficient: and the enumerative particularity of it is even great part of the secret de Polichinelle to which we are coming. But it is far from elaborate in any other way and has hardly the least decoration or poetical quality. Well as we know Crusoe's Island the actual scenery of it is not half so much impressed as that even, for instance, of Masterman Ready's—it is either of the human figures—Crusoe's own grotesque bedizenment, the savages, Friday, the Spaniards, Will Atkins—or of the works of man—the stockade, the boat, and the rest—that we think. A little play is made with Jack's glass-house squalor and Roxana's magnificence de mauvais lieu, but not much: the gold-dust and deserts of Singleton are a necessary part of the "business," but nothing more. Moll Flanders—in some respects the greatest of all his books—has the bareness of an Elizabethan stage in scenery and properties—it is much if Greenfield spares us a table or a bed to furnish it.

Of Dialogue Defoe is specially fond—even making his personages soliloquise in this after a fashion—and it plays a very important part in "the secret:" yet it can hardly be classed very high as dialogue. And this is at least partly due to the strange drab shapelessness of his style, which never takes on any brilliant colour, or quaint individual form.

Yet it is very questionable whether any other style would have suited the method so well, or would even have suited it at all. For this method—to leave off hinting at it and playing round it—is one of almost endless accumulation of individually trivial incident, detail, and sometimes observation, the combined effect of which is to produce an insensible but undoubting acceptance, on the reader's part, of the facts presented to him. The process has been more than once analysed in that curious and convenient miniature example of it, the "Mrs. Veal" supercherie: but you may open the novels proper almost anywhere and discover it in full operation. Like most great processes of art, this is an adoption and perfecting of habits usual with the most inartistic people—a turning to good account of the interminably circumstantial superfluities of the common gossip and newsmonger. Very often Defoe actually does not go beyond this—just as in The Shortest Way with the Dissenters he had simply reproduced the actual thoughts and wishes of those who disliked dissent. But sometimes he got the better of this also, as in the elaborate building up of Robinson's surroundings and not a little in the other books. And there the effect is not only verisimilar but wonderful in its verisimilitude. At any rate, in him, and for English prose and secular fiction, we have first that mysterious charm of the real that is not real—of the "human creation"—which constitutes the appeal of the novel. In some of the books there is hardly any appeal of any other sort. Moll Flanders, though not unkindly, and "improper" rather from the force of circumstances than from any specially vicious inclination, is certainly not a person for whom one has much liking. Colonel Jack, after his youthful experiences in pocket-picking, is rather a nonentity, something of a coward, a fellow of no particular wits, parts, or definite qualities of any kind. Singleton is a rascal who "plays Charlemagne," as the French gambling term has it, and endows his repentance with the profits of his sin. As for Roxana there are few more repulsive heroines in fiction—while the Cavalier and the chief figure in the Voyage Round the World are simply threads on which their respective adventures are strung. Even Robinson himself enlists no particular sympathy except of the "put-yourself-in-his-place" kind. Yet these sorry or negative personages, of whom, in the actual creation of God, we should be content to know nothing except from paragraphs in the newspaper (and generally in the police-reports thereof), content us perfectly well with their company through hundreds and thousands of solid pages, and leave us perfectly ready to enjoy it again after a reasonable interval.

This, as has been said, is the mystery of fiction—a mystery partly set a-working in the mediaeval romance, then mostly lost, and now recovered—in his own way and according to his own capacity—by Defoe. It was to escape others for a little longer and then to be yet again rediscovered by the great quartette of the mid-eighteenth century—to slip in and out of hands during the later part of that century, and then to be all but finally established, in patterns for everlasting pursuance, by Miss Austen and by Scott. But Defoe is really (unless we put Bunyan before him) the first of the magicians—not the greatest by any means, but great and almost alone in the peculiar talent of making uninteresting things interesting—not by burlesquing them or satirising them; not by suffusing or inflaming them with passion; not by giving them the amber of style; but by serving them "simple of themselves" as though they actually existed.

The position of Defoe in novel history is so great that there is a temptation to end this chapter with him. But to do so would cause an inconvenience greater than any resulting advantages. For the greatest of Defoe's contemporaries in English letters also comes into our division, and comes best here. One cannot conveniently rank Swift with the great quartette of the next chapter, because he is a novelist "by interim" and incompletely: to rank him among the minor and later novelists of the eighteenth century would be as to the first part of the classification absurd and as to the last false. And he comes, not merely in time, pretty close to Defoe, incommensurable as is the genius of the two. It has even been thought (plausibly enough, though the matter is of no great importance) that the form of Gulliver may have been to some extent determined by Robinson Crusoe and Defoe's other novels of travel. And there is a subtler reason for taking the pair together and both close to Addison and Steele.

Swift had shown the general set towards prose fiction, and his own bent in the same direction, long before Defoe's novel-period and as early as the Tale of a Tub and the Battle of the Books (published 1704 but certainly earlier in part). The easy flow of the narrative, and the vivid dialogue of the Spider and the Bee in the latter, rank high among those premonitions of novel with which, in this place, we should be specially busied. In the former Peter, Martin, and Jack want but a little more of the alchemist's furnace to accomplish their projection into real characters, and not merely allegorical figure-heads. But, of course, in both books, the satiric purpose dominates too much to allow them to be really ranked among novels, even if they had taken the trouble to clothe themselves with more of the novel-garb.

With Gulliver it is different. It is a commonplace on its subject (but like many other commonplaces a thing ill to forget or ignore) that natural and unsophisticated children always do, and that almost anybody who has a certain power of turning blind eyes when and where he chooses can, read it simply as a story of adventure and enjoy it hugely. It would be a most preternatural child or a most singularly constituted adult who could read Utopia or Oceana, or even Cyrano's Voyages, "for the story" and enjoy them hugely. This means that Swift had either learnt from Defoe or—and considering those earlier productions of his own much more probably—had independently developed the knack of absorbing the reader—the knack of telling a story. But of course there is in one sense much more, and in another much less, than a story in Gulliver: and the finest things in it are independent of story, though (and this once more comes in for our present purpose) they are quite capable of adaptation to story-purposes, and have been so adapted ever since by the greatest masters of the art. These are strokes of satire, turns of phrase, little illuminations of character, and seasonings of description. But the great point of Gulliver is that, like Defoe's work, though in not quite the same way, it is interesting—that it takes hold of its reader and gives him its "peculiar pleasure." When a work of art does this, it is pretty near perfection.

There is, however, another book of Swift's which, though perhaps seldom mentioned or even thought of in connection with the novel, is of real importance in that connection, and comes specially in with our present main consideration—the way in which the several parts of the completed novel were being, as it were, separately got ready and set apart for the use of the accomplished novelist. This is the very curious and agreeable piece called Polite Conversation (1738), on which, though it was not printed till late in his life and close on Pamela itself, there is good reason for thinking that he had been for many years engaged. The importance of dialogue in the novel has been often mentioned and will scarcely be contested: while frequent occasion has been taken to point out that it had hitherto been very ill-achieved. Swift's "conversation" though designedly underlined, as it were, to show up current follies and extravagances of phrase and of fashion generally, is yet pretty certainly in the main the real average conversation of the society of his time, which he knew well and thoroughly. Further, there is a distinct, though it may be almost impalpable, difference between it and the conversation of the stage, though it is naturally connected therewith. Non-poetical stage dialogue in capable hands is either deliberate talking for display of "wit" like that of Congreve, or is conditioned and directed by the necessities of action and character. Of course, novel conversation may diverge in the first direction, and cannot properly neglect the second altogether. But, as there is room for very much more of it, it may and should allow itself a considerably wider range and imitate, on proper occasions, the desultory gossip and small talk of people who live on the "boards" of a room-floor and not of a stage.

This is just what Swift's does, and just what there is very little of in Defoe; almost necessarily less in Addison and his group because of their essay form; and hardly anything elsewhere and earlier. Just as the Coverley Papers could, by one process and no difficult one, have been thrown into a novel; so by another, a not much more difficult and a much less complicated one, could the Polite Conversation be thrown into part of a novel—while in each case the incomplete and unintentional draft itself supplies patterns for the complete work in new kind such as had never been given before. Indeed the Conversation may almost be said to be part of a novel—and no small part—as it stands, and of such a novel as had never been written before.

But there was something still further all but absolutely necessary to the novel, though not necessary to it alone, which Defoe, Addison, and Swift, each in his several way, worked mightily to supply: and that was a flexible business-like "workaday" prose style. Not merely so long as men aimed at the eccentric and contorted styles of Euphues and the Arcadia, but so long as the old splendid and gorgeous, but cumbrous and complicated pre-Restoration style lasted, romances were possible, but novels were not. You might indeed pick out of Shakespeare—especially from such parts as those of Beatrice, Rosalind, and some of the fools—a capital novel-style: but then you can pick almost anything out of Shakespeare. Elsewhere the constant presence either of semi-poetic phraseology or of some kind of "lingo" was almost fatal. You want what Sprat calls a more "natural way of speaking" (though not necessarily a "naked" one) for novel purposes—a certain absence of ceremony and parade of phrase: though the presence of slang and some other things, the rebuking of which was partly Swift's object in the Conversation, is not fatal, and so he, in a manner, blessed and prescribed what he meant to ban.

Thus, by the early years of the reign of George II., or a little later, we find, on the one side, an evident, and variously though inarticulately proclaimed, desire for novels; on the other, the accumulation, in haphazard and desultory way, of almost all the methods, the processes, the "plant," necessary to turn novels out; but hardly anything except the considered work of Bunyan, Defoe, and Swift which really deserves the name of novel. A similar process had been going on in France; and, in the different work of Le Sage and Marivaux, had actually produced work in the kind more advanced than anything in English. But the tables were soon to be turned: and during the rest of the century the English Novel was at last to assert itself as a distinct, an increasingly popular, and a widely cultivated kind. That this was due to the work of the four great novelists who fill its central third and will fill our next chapter cannot perhaps be said: that their work was the first great desertion of it may be said safely.



CHAPTER III

THE FOUR WHEELS OF THE NOVEL WAIN

It does not enter into the plan, because it would be entirely inconsistent with the scale, of the present book to give details of the lives of the novelists, except when they have something special to do with the subject, or when (as in the case of a few minorities who happen to be of some importance) even well-informed readers are likely to be quite ignorant about them. Accounts, in all degrees of scale and competence, of the lives of Richardson, Fielding, Smollett, and Sterne abound. It is sufficient—but in the special circumstances at this point perhaps necessary—here to sum the facts very briefly in so far as they bear on the main issue. Richardson (1689-1761), not merely the first to write, but the eldest by much more than his priority in writing, was the son of a Derbyshire tradesman, was educated for some time at Charterhouse, but apprenticed early to a printer—which trade he pursued with diligence and profit for the rest of his life in London and its immediate neighbourhood. After his literary success, he gathered round him a circle of ladies and gentlemen interested in literature: but he never had any first-hand acquaintance with general society of the "gentle" kind, much less with that of the upper classes. Fielding (1707-1754), on the contrary, was a member (though only as the son of a younger son of a younger son) of a family of great antiquity and distinction, which held an earldom in England and another in Ireland, and was connected as well as it was derived, Lady Mary Wortley Montagu, for instance, being the novelist's cousin. He was educated at Eton and Leyden: but his branch of the family being decidedly impecunious, was thrown very much on his own resources. These were mainly drawn from literature, first as a playwright then as a novelist, journalism and miscellanies coming in. But he was called to the Bar: and though he probably did not make much money there, he obtained the poorly paid and hard-worked but rather important position of "Bow Street Magistrate," which meant that he was head, directly of the London police such as it was, and indirectly of that of the whole kingdom. His temper was in some ways as aristocratic as his birth: but though Horace Walpole's accounts of his fancy for low company are obviously exaggerated, there is no doubt that he was a good deal of what has since been called a "Bohemian." His experience of variety in scene was much wider than Richardson's, although after he came home from Leyden (where he went to study law) it was chiefly confined to London and the south of England (especially Bath, Dorsetshire, where he lived for a time, and the Western Circuit), till his last voyage, in hopeless quest of health, to Lisbon, where he died. His knowledge of literature, and even what may be called his scholarship, were considerable, and did credit to the public school education of those days.

Smollett (1721-1771) differed from his two predecessors in being a Scotsman: but in family was very much nearer to Fielding than to Richardson, being the grandson of a judge who was a Commissioner of the Union, and a gentleman of birth and property—which last would, had he lived long enough, have come to Smollett himself. But he suffered in his youth from some indistinctly known family jars, was apprenticed to a Glasgow surgeon, and escaping thence to London with a tragedy in his pocket, was in undoubted difficulties till (and after) he obtained the post of surgeon's mate on board a man-of-war, and took part in the Carthagena expedition. After coming home he made at least some attempts to practise: but was once more drawn off to literature, though fortunately not to tragedy. For the rest of his life he was a hard-worked but by no means ill-paid journalist, novelist, and miscellanist, making as much as L2000 by his History of England, not ill-written, though now never read. Like Fielding (though, unlike him, more than once) he went abroad in search of health and died in the quest at Leghorn. Smollett was not ignorant, but he seems to have known modern languages better than ancient: though there is doubt about his direct share in the translations to which he gave his name. Moreover he had some though no great skill in verse.

Lastly Sterne (1713-1768), though hardly, as it is the custom to call him, "an Irishman," yet vindicated the claims of the third constituent of the United Kingdom by being born in Ireland, from which country his mother came. But the Sternes were pure English, of a gentle family which had migrated from East Anglia through Nottingham to Yorkshire, and was much connected with Cambridge. Thither Laurence, the novelist, after a very roving childhood (his father was a soldier), and a rather irregular education, duly went: and, receiving preferment in the Church from his Yorkshire relations, lived for more than twenty years in that county without a history, till he took the literary world—hardly by storm, but by a sort of fantastic capful of wind—with Tristram Shandy in 1760. Seven or eight years of fame, some profit, not hard work (for his books shrink into no great solid bulk), and constant travelling, ended by a sudden death at his Bond Street lodgings, after a long course of ill-health very carelessly attended to.

One or two more traits are relevant. All the four were married, and married pretty early; two of them married twice. Richardson's first wife was, in orthodox fashion, his master's daughter: of his second little is known. Fielding's first (he had made a vain attempt earlier to abduct an heiress who was a relation) was, by universal consent, the model both of Sophia and Amelia, almost as charming as either, and as amiable; his second was her maid. Of Mrs. Smollett, who was a Miss Lascelles and a West Indian heiress in a small way, we know very little—the habit of identifying her with the "Narcissa" of Roderick Random is natural, inconclusive, but not ridiculous. Sterne's matrimonial relations are the most famous of all: and though posterity has, with its usual charity, constructed a legend for the pair which is probably much worse than the reality, that reality is more than a little awkward. Mrs. Sterne was a Miss Lumley, of a good Yorkshire family, some, though small, fortune, and more friends who exerted themselves for her husband. By inexcusable levity, ignorance, misjudgment, or heartless cupidity their daughter Lydia published, after the death of both, letters some of which contain courtship of the most lackadaisical sentimentality and others later expressions (which occasionally reach the scandalous) of weariness and disgust on Sterne's part. Other evidence of an indisputable character shows that he was, at least and best, an extravagant and mawkish philanderer with any girl or woman who would join in a flirtation: and while there is no evidence against Mrs. Sterne's character in the ordinary sense, and hardly any of value against her temper, she seems (which is perhaps not wonderful) to have latterly preferred to live apart from her husband, and to have put him to considerable, if not unreasonable, expenses by her fancy for wandering about France with the daughter.

Finally, in general character, Richardson seems to have been a respectable person of rather feminine temperament and, though good-natured to his friends, endowed with a feminine spitefulness. Fielding, though by no means answering to the standard of minor and even major morals demanded

"by the wise ones, By the grave and the precise ones."

though reckless and disorderly in his ways and habits, appears to have been in the main a thorough gentleman, faithful to truth and honour, fearless, compassionate, intolerant of meanness and brutality and of treachery most of all—a man of many faults perhaps, but of no really bad or disgusting ones. Concerning Smollett's personality we know least of all the four. It was certainly disfigured by an almost savage pugnacity of temper; by a strange indifference to what ought to be at the lowest the conduct of a gentleman, and by a most repulsive inclination—perhaps natural, but developed by training—to the merely foul and nasty. But he seems to have been brave, charitable though not in the most gracious way, honest, and on the whole a much better fellow than he might generally seem. Sterne is the most difficult of the four to characterise fairly, because of the unlucky revelations to which we possess no parallel in the case of the other three, and which, if we had them, might probably alter our estimates of a good many now well reputed people. It is perhaps enough to say that his letters contain many good traits as well as some bad ones; that his unlucky portrait, with its combination of leer and sneer, is probably responsible for much; and that the parts which, as we shall see further, he chose to play, of extravagant humorist and extravagant sentimentalist, not only almost necessitate attitudes which may easily become offensive in the playing, but are very likely, in practice, to communicate something apparently not natural and unattractive to the player.

But enough of the workers, though not too much in the case of such remarkable contemporary exponents of a new kind of Human Comedy: let us go to the work.

In the long "History of the Unexpected," thick-strewn as it is with curiosities, there are few things odder than the appearance and the sequels of Pamela: or Virtue Rewarded, which, in circumstances to be noted presently, is said to have been begun on November 12, 1739, was finished (as far as the first part goes) exactly two months later, and (there being, in the case of the author's business, no obstacle of the kind that has frequently beset the appearance of greater works) was published later in the year 1740. That author was over fifty years old: though he had had much to do with ushering literature into the world, he had never attempted to produce it; he belonged to a class which was apt to regard belles lettres with profound suspicion; and his experiences, both in literature itself and in life, had been necessarily of the most limited kind. But there were certain counterbalancing facts to be taken into consideration which, though they can hardly be said to be causes of the marvel—the cause was the Hour, which hit, as it listed, on the Man—were a little more than accidental occasions of it. Richardson, as we see from his work, must have been a rather careful student of such novels as there were. The name of his first heroine, with the essentially English throwing back of the accent added, is the same as that of one of Sidney's heroines in the Arcadia, which had been not long before modernised for eighteenth-century reading by a certain Mrs. Stanley. The not very usual form "Laurana," which is the name of a character in his latest novel, is that of the heroine of Parismus. Further, he had had curious early experiences (which we know from his own meticulous revelations) of writing love-letters, when he was a mere boy, for girl-friends of his to adapt in writing to their lovers. "His eye," he says, "had been always on the ladies," though no doubt always also in the most honourable way. And, quite recently, the crystallisation had been precipitated by a commission from two of his bookseller (i.e. publisher) patrons—the founder of the House of Rivington and the unlucky Osborne who was knocked down by Johnson and picked up (not quite as one would wish to be) by Pope. They asked him to prepare a series of "Familiar Letters on the useful concerns of common life." Five-and-twenty years before, he had heard in outline something like the story of Pamela. In shaping this into letters he thought it might be a "new species of writing that might possibly turn young people into a course of reading different from the pomp and parade of romance-writing, and dismissing the improbable and marvellous with which novels generally abound, might tend to promote the cause of religion and virtue." His wife and "a young lady living with them," to whom he had read some of it, used to come into his little closet every night with, "Have you any more of Pamela, Mr. R.?" Two other female friends joined in the interest and eulogy. He finished it (that is, the first two volumes which contain the whole of the original idea) and published it, though at first with the business-like precaution of appearing to "edit" only, and the more business-like liberty of liberal praise of what he edited. It became at once popular: and received the often repeated, but to the author very annoying, compliment of piratical continuation. So he set to work and continued it himself: as usually (though by no means invariably) with rather diminished success. On such points as the suggestion that he may have owed a debt to Marivaux (in Marianne) and others, little need be said here. I have never had much doubt myself that the indebtedness existed: though it would be rash, and is unnecessary, to attempt to determine to what extent and in what particular form.

It is by no means so difficult as it may at first sight appear to put oneself very much in the situation of a contemporary reader of Pamela, even if one has read it three or four times, provided that a fairly long period has elapsed since the last reading, and that the novels of the preceding age are fairly—and freshly—familiar. The thing has been in fact done—with unexpected but not in the least deliberate or suspicious success—by the present writer, who has read the book after an interval of some fifteen years and just after reading (in some cases again, in some for the first time) most of the works noticed in the preceding chapter. The difference of "the new species of writing" (one is reminded of the description of Spenser as "the new poet") is almost startling: and of a kind which Richardson pretty certainly did not fully apprehend when he used the phrase. In order to appreciate it, one must not only leave out the two last volumes (which, as has been said, the first readers had not before them at all, and had better never have had) but also the second, or great part of it, which they would only have reached after they had been half whetted, half satiated, and wholly bribed, by the first. The defects of this later part and indeed of the first itself will be duly noticed presently. Let it be to us, for the moment, the story of Pamela up to and including "Mr. B.'s" repentance and amendment of mind: and the "difference" of this story, which fills some hundred and twenty or thirty closely printed, double columned, royal octavo pages in the "Ballantyne Novels," is (despite the awkwardness of such a form for the enjoyment of a novel) almost astounding.

To begin with, the novel-attractions are presented with a completeness which, as has been pointed out in the last chapter, is almost entirely lacking before. There is, of course, not very much plot, in the martinet sense of that word: there never was in Richardson, despite his immense apparatus and elaboration. The story is not knotted and unknotted; the wheel does not come full circle on itself; it merely runs along pleasantly till it is time for it to stop, and it stops rather abruptly. The siege of Pamela's virtue ends merely because the besieger is tired of assaults which fail, and of offering dishonourable terms of capitulation which are rejected: because he prefers peace and alliance. But such as it is, it is told with a spirit which must have been surprising enough to its readers, and which makes it, I confess, seem to me now much the best story in Richardson. The various alarums and excursions of the siege itself go off smartly and briskly: there may be more sequence than connection—there is some connection, as in the case of that most unlucky and ill-treated person the Rev. Mr. Williams—but the sequence is rapid and unbroken, and the constituents of it as it were jostle each other—not in any unfavourable sense, but in a sort of rapid dance, "cross hands and down the middle," which is inspiriting and contagious. He lost this faculty later: or rather he allowed it to be diluted and slackened into the interminable episodes of the not dissimilar though worse-starred plot against Clarissa, and the massacrant trivialities of the Italian part of Grandison. But he had it here: and it is not a fair argument to say (as even in these days I have known it said) that Pamela's honour is a commodity of too little importance to justify such a pother about it.

This may bring us to the characters. They also are not of the absolutely first class—excepting, as to be discussed later, the great attempt of Lovelace, Richardson's never are. But they are an immense advance on the personages that did duty as persons in preceding novels, even in Defoe. "Mr. B." himself is indeed not very capital. One does not quite see why a man who went on as long as he did and used the means which he permitted himself to use, did not go on longer or use them more thoroughly. But Richardson has at least vindicated his much-praised "knowledge of the human heart" by recognising two truths: first, that there are many natures (perhaps most) who are constantly tempted to "over-bid"—to give more and more for something that they want and cannot get; and, secondly, that there are others (again, perhaps, the majority, if not always the same individuals) who, when they are peremptorily told not to do a thing, at once determine to do it. It was to Lady Davers mainly that Pamela owed her escape from the fate of Clarissa, though she would hardly have taken, or had the chance of taking, that fate in the same way. As for the minor characters, at least the lower examples are more than sufficient: and Mrs. Jewkes wants very little of being a masterpiece. But of course Pamela herself is the cynosure, such as there is. She has had rather hard measure with critics for the last century and a little more. The questions to ask now are, "Is she a probable human being?" and then, "Where are we to find a probable human being, worked out to the same degree, before?" I say unhesitatingly that the answer to the first is "Yes," and the answer to the second "Nowhere." The last triumph of originality and individuality she does not indeed reach. Richardson had, even more than other men of his century in England, a strong Gallic touch: and he always tends to the type rather than the individual. Beatrix Esmond is a coquette of the highest—almost of the heroic-poetic—class, but she is first of all Beatrix Esmond. Blanche Amory is a middle-class minx, hardly heroic at all, but she is first of all Blanche Amory. Becky Sharp is an adventuress who would go pretty close to, and perhaps not stop at, positive crime, but she is first of all Becky Sharp. Pamela Andrews is not first of all—perhaps she is hardly at all—Pamela Andrews. There might be fifty or five hundred Pamelas, while there could be only one of each of the others. She is the pretty, good-natured, well-principled, and rather well-educated menial, whose prudence comes to the aid of her principles, whose pride does not interfere with either, and who has a certain—it is hardly unfair to call it—slyness which is of the sex rather than of the individual. But, as such, she is quite admirably worked out—a heroine of Racine in more detail and different circumstances, a triumph of art, and at the same time with so much nature that it is impossible to dismiss her as merely artificial. The nearest thing to her in English prose fiction before (Marianne, of course, is closer in French) is Moll Flanders: and good as Moll is, she is flat and lifeless in comparison with Pamela. You may call "my master's" mistress (actually in the honourable sense, but never in the dishonourable) again a minx, though a better minx than Blanche, if you like. But there is no animal more alive than a minx: and you will certainly not find a specimen of the species in any English novel before.

As for description and dialogue, there is not very much of the former in Pamela, though it might not be unfair to include under the head those details, after the manner of Defoe (such as Pamela's list of purchases when she thinks she is going home), which supply their own measure of verisimilitude to the story. But there are some things of the kind which Defoe never would have thought of—such as the touches of the "tufts of grass" and the "pretty sort of wildflower that grows yonder near the elm, the fifth from us on the left," which occur in the gipsy scene. The dialogue plays a much more important part: and may be brought into parallel with that in the Polite Conversation, referred to above and published just before Pamela. It is "reported" of course, instead of being directly delivered, in accordance with the letter-scheme of which more presently, but that makes very little difference; to the first readers it probably made no difference at all. Here again that process of "vivification," which has been so often dwelt on, makes an astonishing progress—the blood and colour of the novel, which distinguish it from the more statuesque narrative, are supplied, if indirectly yet sufficiently and, in comparison with previous examples, amply. Here you get, almost or quite for the first time in the English novel, those spurts and sparks of animation which only the living voice can supply. Richardson is a humorist but indirectly; yet only the greatest humorists have strokes much better than that admirable touch in which, when the "reconciliations and forgivenesses of injuries" are being arranged, and Mr. B. (quite in the manner of the time) suggests marrying Mrs. Jewkes to the treacherous footman John and giving them an inn to keep—Pamela, the mild and semi-angelic but exceedingly feminine Pamela, timidly inquires whether, "This would not look like very heavy punishment to poor John?" She forgives Mrs. Jewkes of course, but only "as a Christian"—as a greater than Richardson put it afterwards and commented on it in the mouth of a personage whom Richardson could never have drawn, though Fielding most certainly could.

The original admirers of Pamela, then, were certainly justified: and even the rather fatuous eulogies which the author prefixed to it from his own and (let us hope) other pens (and which probably provoked Fielding himself more than even the substance of the piece) could be transposed into a reasonable key. But we ought nowadays to consider this first complete English novel from a rather higher point of view, and ask ourselves, not merely what its comparative merits were in regard to its predecessors, and as presented to its first readers, but what its positive character is and what, as far as it goes, are the positive merits or defects which it shows in its author.

The first thing to strike one in this connection is, almost of course, the letter-form. More agreement has been reached about this, perhaps, than about some other points in the inquiry. The initial difficulty of fiction which does not borrow the glamour of verse or of the stage is the question, "What does all this mean?" "What is the authority?" "How does the author know it all?" And a hundred critics have pointed out that there are practically only three ways of meeting this. The boldest and the best by far is to follow the poet and the dramatist themselves; to treat it like one of the magic lions of romance, ignore it, and pass on, secure of safety, to tell your story "from the blue," as if it were an actual history or revelation, or something passing before the eyes of the reader. But at that time few novelists had the courage to do this, daunted as they were by the absence of the sword and shield of verse, of the vantage-room of the stage. Then there is the alternative of recounting it by the mouth of one of the actors in, or spectators of, the events—a plan obvious, early, presenting some advantages, still very commonly followed, but always full of little traps and pits of improbability, and peculiarly trying in respect to the character (if he is made to have any) of the narrator himself. Thirdly, there is the again easy resource of the "document" in its various forms. Of these, letters and diaries possess some prerogative advantages; and were likely to suggest themselves very particularly at this time when the actual letter and diary (long rather strangely rare in English) had for some generations appeared, and were beginning to be common. In the first place the information thus obtained looks natural and plausible: and there is a subsidiary advantage—on which Richardson does not draw very much in Pamela, but which he employs to the full later—that by varying your correspondents you can get different views of the same event, and first-hand manifestations of extremely different characters.

Its disadvantages, on the other hand, are equally obvious: but there are two or three of them of especial importance. In the first place, it is essentially an artificial rather than an artful plan—its want of verisimilitude, as soon as you begin to think of it, is as great as that of either of the others if not greater. In the second, without immense pains, it must be "gappy and scrappy," while the more these pains are taken the more artificial it will become. In the third, the book is extremely likely, in the taking of these pains and even without them, to become intolerably lengthy and verbose. In the first part at least of the first part of Pamela, Richardson avoided these dangers fairly if not fully; in the second part he succumbed to them; in his two later novels, though more elaborate and important plots to some extent bore up the expansion, he succumbed to them almost more. Pains have been taken above to show how the first readers of Pamela might rejoice in it, because of its contrast with the character of the seventeenth-century novel which was most read—the Scudery or "heroic" romance. It is not, I think, too severe to say that nothing but the parallel with that romance, and the tolerance induced by familiarity with it, could make any one put up with the second part of Pamela itself, or with the inhumanly prolonged divagation of Clarissa and Grandison. Nor, as has been hinted, is the solace of the letters—in the opportunity of setting forth different tempers and styles—here much taken.

There is no doubt that one main attraction of this letter-plan (whether consciously experienced or not does not matter) was its ready adaptation to Richardson's own special and peculiar gift of minute analysis of mood, temper, and motive. The diary avowedly, and the letter in reality, even though it may be addressed to somebody else, is a continuous soliloquy: and the novelist can use it with a frequency and to a length which would be intolerable and impossible on the stage. Now soliloquy is the great engine for self—revelation and analysis. It is of course to a great extent in consequence of this analysis that Richardson owes his pride of place in the general judgment. It is quite possible to lay too much stress on it, as distinguishing the novel from the romance: and the present writer is of opinion that too much stress has actually been laid. The real difference between romance per se and novel per se (so far as they are capable of distinct existence) is that the romance depends more on incident and the novel more on character. Now this minute analysis and exhibition, though it is one way of drawing or constructing character, is not the only, nor even a necessary, one. It can be done without: but it has impressed the vulgar, and even some who are not the vulgar, from Dr. Johnson to persons whom it is unnecessary to mention. They cannot believe that there is "no deception"—that the time is correctly told—unless the works of the watch are bared to them: and this Richardson most undoubtedly does. Even in his 'prentice work, every flutter of Pamela's little heart is registered, and registered probably enough: nor could the registry have been effected, perhaps, in any other way that should be in the least probable so well as by the letter and journal method. Of course this analysis was not quite new; it had existed in a sort of way in the heroic novel: and it had been eminently present in the famous Princesse de Cleves of Madame de la Fayette as well as in her French successors. But these stories had generally been as short as the heroics had been long: and no one had risen (or descended) to anything like the minuteness and fullness of Richardson. As was before pointed out in regard to the letter-system generally, this method of treatment is exposed to special dangers, particularly those of verbosity and "overdoing"—not to mention the greater one of missing the mark. Richardson can hardly be charged with error, though he may be with excess, in regard to Pamela herself in the earlier part of the book—perhaps even not in regard to Mr. B.'s intricacies of courtship, matrimonial compliment, and arbitrary temper later. But he certainly succumbs to them in the long and monstrous scene in which Lady Davers bullies, storms at, and positively assaults her unfortunate sister-in-law before she is forced to allow that she is her sister-in-law. Part of course of his error here comes from the mistake with which Lady Mary afterwards most justly reproached him—that he talked about fine ladies and gentlemen without knowing anything about them. It was quite natural for Lady Davers to be disgusted, to be incredulous, to be tyrannical, to be in a certain sense violent. But it is improbable that she would in any case have spoken and behaved like a drunken fishfag quarrelling with another in the street: and the extreme prolongation of the scene brings its impropriety more forcibly into view. Here, as elsewhere (a point of great importance to which I may invite attention), Richardson follows out, with extraordinary minuteness and confidence, a wrong course: and his very expertness in the process betrays him and brings him to grief. If he had run the false scent for a few yards only it would not matter: in a chase prolonged to something like "Hartleap Well" extension there is less excuse for his not finding it out. Nevertheless it would of course be absurd not to rank this "knowledge of the human heart" among the claims which not only gave him but have kept his reputation. I do not know that he shows it much less in the later part of the first two volumes (Pamela's recurrent tortures of jealous curiosity about Sally Godfrey are admirable) or even in the dreary sequel. But analysis for analysis' sake can have few real, though it may have some pretended, devotees.

The foregoing remarks have been designed, less as a criticism of Pamela (which would be unnecessary here), or even of Richardson (which would be more in place, but shall be given in brief presently), than as an account and justification of the book's position in the real subject of this volume—the History of the English Novel. And this account will dispense us from dealing, at corresponding length, with the individually more important but historically subordinate books which followed. Of these Clarissa, as few people can be ignorant, is a sort of enlarged, diversified, and transposed Pamela, in which the attempts of a libertine of more resolution and higher gifts than Mr. B. upon a young lady of much more than proportionately higher station and qualities than Pamela's, are—as such success goes—successful at last: but only to result in the death of the victim and the punishment of the criminal. The book is far longer than even the extended Pamela; has a much wider range; admits of episodes and minor plots, and is altogether much more ambitious; but still—though the part of the seducer Lovelace is much more important than that of Mr. B.—it is chiefly occupied with the heroine. In Sir Charles Grandison, on the contrary, though no less than three heroines exist after a fashion and are carefully treated, the author's principal object is to depict—in direct contrast to Mr. B. and Lovelace—a "Good Man"—the actual first title of the book, which he wisely altered. This faultless and insufferable monster is frantically beloved by, and hesitates long between, two beauties, the Italian Clementina della Porretta and the English Harriet Byron. The latter of these carries him off (rather because of religious difficulties than of any great predilection on his own part) and the piece ends with a repetition, extension, and intensification of the bounties showered upon Pamela by her husband, and her almost abject gratitude for them. Only of course "the good man" could never be guilty of Mr. B.'s meditated relapse from the path of rectitude, nor (one may perhaps add) does Miss Byron seem to possess the insinuating astuteness by which Pamela once more

"Reconciles the new perverted man,"

to adapt the last line of A Lover's Complaint to the situation.

Grandison, like Clarissa, has a much wider range of personage and incident than Pamela, and is again double the length of it. No detailed criticism of these enormous books (both of which are conducted in the letter-form, though, in the latter case especially, with long retrospects and narratives which rather strain the style) is possible here. But a few remarks on the characters of Lovelace and Clarissa, which have usually been regarded as Richardson's greatest triumphs, may fitly precede some on his whole character as a novelist.

Admiration and sympathy, tempered with a few reserves, have been the general notes of comment on Clarissa: and—as she goes through the long martyrdom of persecution by her family for not marrying the man she does not love; of worse persecution from the man whom she does love, but who will not marry her, at least until he has conquered her virtue; and of perhaps worst when she feels it her duty to resist his repentant and (as such things go) honourable proffers after he has treacherously deprived her of technical honour—compassion at least is impossible to refuse. But "compassion," though it literally translates "sympathy" from Greek into Latin, is not its synonym in English. It is a disagreeable thing to have to say: but Clarissa's purity strikes one as having at once too much questionable prudery in it and too little honest prudence: while her later resolution has as much false pride as real principle. Even some of her admirers admit a want of straightforwardness in her; she has no passion, which rather derogates from the merit of her conduct in any case; and though she is abominably ill-treated by almost everybody, one's pity for her never comes very near to love.

Towards Lovelace, on the other hand, the orthodox attitude, with even greater uniformity, has been shocked, or sometimes even unshocked, admiration. Hazlitt went into frequently quoted raptures over the "regality" of his character: and though to approve of him as a man would only be the pretence of a cheap paradoxer, general opinion seems to have gone various lengths in the same direction. There have, however, been a few dissenters: and I venture to join myself to them in the very dissidence of their dissent. Lovelace, it is true, is a most astonishingly "succeeded" blend of a snob's fine gentleman and of the fine gentleman of a silly and rather unhealthy-minded schoolgirl. He is—it is difficult to resist the temptation of dropping and inserting the h's—handsome, haughty, arbitrary, as well as rich, generous after a fashion, well descended, well dressed, well mannered—except when he is insolent. He is also—which certainly stands to his credit in the bank which is not that of the snob or the schoolgirl—no fool in a general way. But he is not in the least a gentleman except in externals: and there is nothing really "great" about him at all. Even his scoundrelism is mostly, if not wholly, pose—which abominable thing indeed distinguishes him throughout, in every speech and every act, from the time when he sighs as he kisses Miss Arabella Harlowe's hand to the time when he says, "Let this expiate!" as that hallowed sword of Colonel Morden's passes through his rotten heart. Now if Richardson had meant this, it might be granted at once that Lovelace is one of the greatest characters of fiction: and I do not deny that taken as this, meant or not meant, he is great. But Richardson obviously did not mean it; and Hazlitt did not mean it; and none of the admirers mean it. They all thought and think that Lovelace is something like what Milton's Satan was, and what my Lord Byron would have liked to be. This is very unfair to the Prince of Darkness: and it is even not quite just to "the noble poet."

Previous Part     1  2  3  4  5  6  7     Next Part
Home - Random Browse