p-books.com
The Children's Hour, v 5. Stories From Seven Old Favorites
by Eva March Tappan
Previous Part     1  2  3  4  5  6  7  8     Next Part
Home - Random Browse

While he showed the slaves and the jewels to the princess, Aladdin's mother carried the good news to her son. "My son," she said, "you may rejoice, for the Sultan has declared that you shall marry the Princess Buddir al Buddoor. He waits for you with impatience."

Aladdin was overjoyed, but, saying little, retired to his chamber. Here he rubbed the lamp, and when its slave appeared said,—

"Genie, convey me at once to a bath, and give me the richest robe ever worn by a monarch."

This was soon done, and he found himself again in his own chamber, where the genie asked if he had any other commands.

"Yes," answered Aladdin; "bring me a charger better than the best in the Sultan's stables. Fit him with trappings worthy of his value. Furnish twenty slaves, clothed as richly as those who carried the presents to the Sultan, to walk by my side and follow me, and twenty more to go before me in two ranks. Besides these, bring my mother six women slaves, as richly dressed as any of the Princess Buddir al Buddoor's, each carrying a complete dress fit for a Sultan's wife. I want also ten thousand pieces of gold in ten purses: go, and make haste."

The commands were instantly fulfilled, and Aladdin gave the six women slaves to his mother, with the six dresses they had brought, wrapped in silver tissue. Of the ten purses he gave four to his mother, and the other six he left in the hands of the slaves who brought them, saying that they must march before him and throw the money by handfuls into the crowd as the procession moved to the Sultan's palace. Mounted on his horse, Aladdin, though he had never ridden before, appeared with a grace which the most practiced horseman might have envied. It was no wonder that the people made the air echo with their shouts, especially when the slaves threw out the handfuls of gold.

The Sultan met him at the palace with joy and surprise that the son of so humble a mother as the woman he had seen should have such dignity and good looks, and should be dressed more richly than he himself had ever been. He embraced Aladdin, held him by the hand, and made him sit near the throne. Then there was a great feast, and after it the contract of marriage between the princess and Aladdin was drawn up. When the Sultan asked him if he would stay in the palace and complete the marriage that day, Aladdin answered,—

"Sire, though my impatience is great to enter on the honor your majesty has granted, yet I beg first to be allowed to build a palace worthy of the princess, your daughter. I pray you to give me ground enough near your own, and I will have it finished with the utmost speed."

The request was granted, and Aladdin took his leave with as much politeness as if he had always lived at court. Again, as he passed through the streets, the people shouted and wished him joy. In his own chamber once more, he took the lamp, rubbed it, and there was the genie.

"Genie," said Aladdin, "build me a palace fit to receive the Princess Buddir al Buddoor. Let its materials be of the rarest. Let its walls be of massive gold and silver bricks. Let each front contain six windows, and let the lattices of these (except one, which must be left unfinished) be enriched with diamonds, rubies, and emeralds, beyond anything of the kind ever seen in the world. Let there be courts and a spacious garden, kitchens, storehouses, stables,—well equipped,—offices, servants, and slaves. Above all, provide a safe treasure-house, and fill it with gold and silver. Go, and fulfill my wishes."

Early the next morning the genie returned, and bore Aladdin to the place where the palace had been built. Everything was done as Aladdin had commanded. The officers, slaves, and grooms were at their work in hall and stable. The hall, with the twenty-four windows, was beyond his fondest hopes.

"Genie," he said, "there is but one thing wanting,—a fine carpet for the princess to walk upon from the Sultan's palace to mine. Lay one down at once."

In an instant the desire was fulfilled. Then the genie carried Aladdin to his own home.

When the Sultan looked out of his windows in the morning, he was amazed to see a shining building where there had been but an empty garden. "It must be Aladdin's palace," he said, "which I gave him leave to build for my daughter. He has wished to surprise us, and let us see what wonders can be done in a single night."

He was only a little less surprised when Aladdin's mother, dressed more richly than ever his own daughter had been, appeared at the palace. So good a son, he thought, must make a good husband. And soon the son himself appeared; and when in royal pomp he left his humble house for the last time, he did not fail to take with him the wonderful lamp which had brought him all his good fortune, or to wear the ring he had received as a talisman.

V

His marriage to the princess was performed with the utmost splendor. There was feasting and music and dancing, and when the princess was brought to her new palace she was so dazzled by its richness that she said to Aladdin, "I thought, prince, there was nothing so beautiful in the world as my father's palace, but now I know that I was deceived."

The next day Aladdin with a troop of slaves went himself to the Sultan and asked him to come with the Grand Vizier and lords of the court to a repast in the palace of the princess. The Sultan gladly consented, and the nearer he came to the building the more he marveled at its grandeur. When he entered the hall of the twenty-four windows he exclaimed,—

"This palace is one of the wonders of the world. Where else shall we find walls built of gold and silver, and windows of diamonds, rubies, and emeralds? But tell me this. Why, in a hall of such beauty, was one window left incomplete?"

"Sire," said Aladdin, "I left it so, that you should have the glory of finishing this hall."

"I take your wish kindly," said the Sultan, "and will give orders about it at once."

When the jewelers and goldsmiths were called they undertook to finish the window, but needed all the jewels the Sultan could give and the Grand Vizier lend for the work. Even the jewels of Aladdin's gift were used, and after working for a month the window was not half finished. Aladdin therefore dismissed them all one day, bade them undo what they had done, and take the jewels back to the Sultan and Vizier. Then he rubbed his lamp, and there was the genie.

"Genie," he said, "I ordered thee to leave one of the four and twenty windows imperfect, and thou hast obeyed me. Now I would have thee make it like the rest." And in a moment the work was done.

The Sultan was greatly surprised when the chief jeweler brought back the stones and said that their work had been stopped, he could not tell why. A horse was brought, and the Sultan rode at once to Aladdin's palace to ask what it all meant. One of the first things he saw there was the finished window. He could hardly believe it to be true, and looked very closely at all the four and twenty to see if he was deceived. When he was convinced he embraced Aladdin and kissed him between the eyes and said,—

"My son, what a man you are to do such things in the twinkling of an eye! there is not your fellow in the world; the more I know of you the more I admire you."

Aladdin won not only the love of the Sultan, but also of the people. As he went to one mosque or another to prayers, or paid visits to the Grand Vizier and lords of the court, he caused two slaves who walked by the side of his horse to throw handfuls of money to the people in the streets. Thus he lived for several years, making himself dear to all.

VI

About this time the African magician, who had supposed Aladdin to be dead in the cave where he had left him, learned by magic art that he had made his escape, and by the help of the genie of the wonderful lamp was living in royal splendor.

On the very next day the magician set out for the capital of China, where on his arrival he took up his lodging in an inn. There he quickly learned about Aladdin's wealth and goodness and popularity. As soon as he saw the palace he knew that none but genies, the slaves of the lamp, could have built it, and he returned to his inn all the more angry at Aladdin for having got what he wanted himself. When he learned by his magic that Aladdin did not carry the lamp about with him, but left it in the palace, he rubbed his hands with glee, and said, "Well, I shall have it now, and I shall make Aladdin return to his low estate."

The next morning he learned that Aladdin had gone with a hunting party, to be absent eight days, three of which had passed. He needed to know no more, and quickly formed his plans. He went to a shop and asked for a dozen copper lamps. The master of the shop had not so many then, but promised them the next day, and said he would have them, as the magician wished, handsome and well polished.

When the magician came back and paid for them, he put them in a basket and started directly for Aladdin's palace. As he drew near he began crying, "Who will change old lamps for new ones?" The children and people who crowded around hooted and scoffed at him as a madman or a fool, but he heeded them not, and went on crying, "Who will change old lamps for new ones?"

The princess was in the hall with the four and twenty windows, and, seeing a crowd outside, sent one of her women slaves to find out what the man was crying. The slave returned laughing, and told of the foolish offer. Another slave, hearing it, said, "Now you speak of lamps, I know not whether the princess may have observed it, but there is an old one upon a shelf of the Prince Aladdin's robing room. Whoever owns it will not be sorry to find a new one in its stead. If the princess chooses, she may have the pleasure of seeing whether this old man is silly enough to make the exchange."

The princess, who knew not the value of this lamp, thought it would be a good joke to do as her slave suggested, and in a few moments it was done. The magician did not stop to cry, "New lamps for old ones!" again, but hurried to his inn and out of the town, setting down his basket of new lamps where nobody saw him.

When he reached a lonely spot he pulled the old lamp out of his breast, and, to make sure that it was the one he wanted, rubbed it. Instantly the genie appeared and said, "What wouldst thou have? I am ready to obey thee as thy slave, and the slave of all those who have that lamp in their hands,—both I and the other slaves of the lamp."

"I command thee," replied the magician, "to bear me and the palace which thou and the other slaves of the lamp have built in this city, with all the people in it, at once to Africa."

The genie made no reply, but in a moment he and the other slaves of the lamp had borne the magician and the palace entire to the spot where he wished it to stand.

Early the next morning, when the Sultan went as usual to gaze upon Aladdin's palace, it was nowhere to be seen. How so large a building that had been standing for some years could disappear so completely, and leave no trace behind, he could not understand. The Grand Vizier was summoned to explain it. In secret be bore no good will to Aladdin, and was glad to suggest that the very building of the palace had been by magic, and that the hunting party had been merely an excuse for the removal of the palace by the same means. The Sultan was persuaded, therefore, to send a body of his guards to seize Aladdin as a prisoner of state. When he appeared the Sultan would hear no word from him, but ordered him put to death. This displeased the people so much that the Sultan, fearing a riot, granted him his life and let him speak.

"Sire," said Aladdin, "I pray you to let me know the crime by which I have lost thy favor?"

"Your crime!" answered the Sultan; "wretched man! do you not know it? Follow me, and I will show you."

Then he led Aladdin to a window and said, "You ought to know where your palace stood; look, and tell me what has become of it."

Aladdin was as much amazed as the Sultan had been. "True, it is vanished," he said after a speechless pause, "but I have had no concern in its removal. I beg you to give me forty days, and if in that time I cannot restore it, I will offer my head to be disposed of at your pleasure."

"I give you the time you ask," answered the Sultan, "but at the end of forty days forget not to present yourself before me."

The lords, who had courted Aladdin in his better days, paid him no heed as he left the palace in extreme shame. For three days he wandered about the city, exciting the pity of all he met by asking if they had seen his palace, or could tell where it was. On the third day he wandered into the country. As he approached a river he slipped and fell down a bank. Clutching at a rock to save himself, he rubbed his ring, and instantly the genie whom he had seen in the cave appeared before him. "What wouldst thou have?" said the genie. "I am ready to obey thee as thy slave, and the slave of all those that have that ring on their finger,—both I and the other slaves of the ring."

Aladdin had never thought of help from this quarter, and said with delight,—

"Genie, show me where the palace I caused to be built now stands, or bring it back where it first stood."

"Your command," answered the genie, "is not wholly in my power; I am only the slave of the ring, and not of the lamp."

"I command thee, then," replied Aladdin, "by the power of the ring, to bear me to the spot where my palace stands, wherever it may be."

These words were no sooner out of his mouth than he found himself in the midst of a large plain, where his palace stood, not far from a city, and directly above him was the window of his wife's chamber. Just then one of her household happened to look out and see him, and told the good news to the Princess Buddir al Buddoor. She could not believe it to be true, and hastening to the window opened it herself with a noise which made Aladdin look up. Seeing the princess, he saluted her with an air that expressed his joy, and in a moment he had entered by a private door and was in her arms.

After shedding tears of joy, they sat down, and Aladdin said, "I beg of you, princess, to tell me what is become of an old lamp which stood upon a shelf in my robing chamber."

"Alas!" answered the princess, "I was afraid our misfortune might be owing to that lamp; and what grieves me most is that I have been the cause of it. I was foolish enough to change the old lamp for a new one, and the next morning I found myself in this unknown country, which I am told is Africa."

"Princess," said Aladdin, stopping her, "you have told me all by telling me we are in Africa. Now, only tell me where the old lamp is."

"The African magician," answered the princess, "carries it carefully wrapped up in his bosom. This I know, because one day he pulled it out before me, and showed it to me in triumph."

Aladdin quickly formed and carried out a plan to leave the palace, disguise himself, buy of a druggist a certain powder which he named, and return to the princess. He told her what she must do to help his purposes. When the magician should come to the palace, she must assume a friendly manner and ask him to sup with her. "Before he leaves," said Aladdin, "ask him to exchange cups with you. This he will gladly do, and you must give him the cup containing this powder. On drinking it he will instantly fall asleep, and we shall obtain the lamp, whose slaves will do our bidding, and bear us and the palace back to the capital of China."

It was not long before the magician came to the palace, and the princess did exactly as Aladdin had bidden her. When, at the end of the evening, she offered her guest the drugged cup, he drank it, out of honor to her, to the last drop, and fell back lifeless on the sofa.

Aladdin was quickly called and said, "Princess, retire, and let me be left alone while I try to take you back to China as speedily as you were brought thence." On the dead body of the magician he found the lamp, carefully wrapped and hidden in his garments. Aladdin rubbed it, and the genie stood before him.

"Genie," said Aladdin, "I command thee to bear this palace instantly back to the place whence it was brought hither." The genie bowed his head and departed. In a moment the palace was again in China, and its removal was felt only by two little shocks, the one when it was lifted up, the other when it was set down, and both in a very short space of time.

Early the next day the Sultan was looking from his window and mourning his daughter's fate. He could not believe his eyes when first he saw her palace standing in its old place. But as he looked more closely he was convinced, and joy came to his heart instead of the grief that had filled it. At once he ordered a horse and was on his way, when Aladdin, looking from the hall of twenty-four windows, saw him coming, and hastened to help him dismount. He was brought at once to the princess, and both wept tears of joy. When the strange events had been partly explained, he said to Aladdin,—

"My son, be not displeased at the harshness I showed towards you. It rose from a father's love, and therefore you will forgive it."

"Sire," said Aladdin, "I have not the least reason to complain of your conduct, since you did nothing but what your duty required. This wicked magician, the basest of men, was the sole cause of all."

VII

Only once again were Aladdin and his palace in danger from magic arts. A younger brother of the African magician learned of what had happened, and, in the guise of a holy woman, Fatima, whom he killed that he might pretend to take her place, came to live in the palace. The princess, thinking him really the holy woman, heeded all that he said. One day, admiring the beauty of the hall, he told her that nothing could surpass it if only a roc's egg were hung from the middle of the dome. "A roc," he said, "is a bird of enormous size which lives at the summit of Mount Caucasus. The architect who built your palace can get you an egg."

When the princess told Aladdin of her desire, he summoned the genie of the lamp and said to him,—

"Genie, I command thee in the name of this lamp, bring a roc's egg to be hung in the middle of the dome of the hall of the palace."

No sooner were these words spoken than the hall shook as if ready to fall, and the genie told Aladdin that he had asked him to bring his own master and hang him up in the midst of the hall; it was enough to reduce Aladdin and the princess and the palace all to ashes; but he should be spared, because the request had really come from another. Then he told Aladdin who was the true author of it, and warned him against the pretended Fatima, whom till then he had not known as the brother of the African magician. Aladdin saw his danger, and on that very day he killed his wicked enemy with the dagger which was meant to be his own death.

Thus was Aladdin delivered from the two brothers who were magicians. Within a few years the Sultan died at a good old age, and, as he left no male children, the Princess Buddir al Buddoor came to the throne, and she and Aladdin reigned together many years.



ALI BABA AND THE FORTY THIEVES

I

There once lived in a town of Persia two brothers, one named Cassim and the other Ali Baba. Their father divided his small property equally between them. Cassim married a very rich wife, and became a wealthy merchant. Ali Baba married a woman as poor as himself, and lived by cutting wood and bringing it upon three asses into the town to sell.

One day, when Ali Baba had cut just enough wood in the forest to load his asses, he noticed far off a great cloud of dust. As it drew nearer, he saw that it was made by a body of horsemen, whom he suspected to be robbers. Leaving the asses, he climbed a large tree which grew on a high rock, and had branches thick enough to hide him completely while he saw what passed beneath. The troop, forty in number, all well mounted and armed, came to the foot of the rock on which the tree stood, and there dismounted. Each man unbridled his horse, tied him to a shrub, and hung about his neck a bag of corn. Then each of them took off his saddle-bag, which from its weight seemed to Ali Baba full of gold and silver. One, whom he took to be their captain, came under the tree in which Ali Baba was concealed; and, making his way through some shrubs, spoke the words, "Open, Sesame." As soon as the captain of the robbers said this, a door opened in the rock, and after he had made all his troop enter before him, he followed them, when the door shut again of itself.

The robbers stayed some time within, and Ali Baba, fearful of being caught, remained in the tree. At last the door opened again, and the captain came out first, and stood to see all the troop pass by him. Then Ali Baba heard him make the door close by saying, "Shut, Sesame." Every man at once bridled his horse, fastened his wallet, and mounted again. When the captain saw them all ready, he put himself at their head, and they returned the way they had come.

Ali Baba watched them out of sight, and then waited some time before coming down. Wishing to see whether the captain's words would have the same effect if he should speak them, he found the door hidden in the shrubs, stood before it, and said, "Open, Sesame." Instantly the door flew wide open.

Instead of a dark, dismal cavern, Ali Baba was surprised to see a large chamber, well lighted from the top, and in it all sorts of provisions, rich bales of silk, stuff, brocade, and carpeting, gold and silver ingots in great heaps, and money in bags.

Ali Baba went boldly into the cave, and collected as much of the gold coin, which was in bags, as he thought his asses could carry. When he had loaded them with the bags, he laid wood over them so that they could not be seen, and, passing out of the door for the last time, stood before it and said, "Shut, Sesame." The door closed of itself, and he made the best of his way to town.

When he reached home, he carefully closed the gate of his little yard, threw off the wood, and carried the bags into the house. They were emptied before his wife, and the great heap of gold dazzled her eyes. Then he told her the whole adventure, and warned her, above all things, to keep it secret.

Ali Baba would not let her take the time to count it out as she wished, but said, "I will dig a hole and bury it."



"But let us know as nearly as may be," she said, "how much we have. I will borrow a small measure, and measure it, while you dig a hole."

Away she ran to the wife of Cassim, who lived near by, and asked for a measure. The sister-in-law, knowing Ali Baba's poverty, was curious to learn what sort of grain his wife wished to measure out, and artfully managed to put some suet in the bottom of the measure before she handed it over. Ali Baba's wife wanted to show how careful she was in small matters, and, after she had measured the gold, hurried back, even while her husband was burying it, with the borrowed measure, never noticing that a coin had stuck to its bottom.

"What," said Cassim's wife, as soon as her sister-in-law had left her, "has Ali Baba gold in such plenty that he measures it? Whence has he all this wealth?" And envy possessed her breast.

When Cassim came home she said to him, "Cassim, you think yourself rich, but Ali Baba is much richer. He does not count his money; he measures it." Then she explained to him how she had found it out, and they looked together at the piece of money, which was so old that they could not tell in what prince's reign it was coined.

Cassim, since marrying the rich widow, had never treated Ali Baba as a brother, but neglected him. Now, instead of being pleased, he was filled with a base envy. Early in the morning, after a sleepless night, he went to him and said, "Ali Baba, you pretend to be wretchedly poor, and yet you measure gold. My wife found this at the bottom of the measure you borrowed yesterday."

Ali Baba saw that there was no use of trying to conceal his good fortune, and told the whole story, offering his brother part of the treasure to keep the secret.

"I expect as much," replied Cassim haughtily; "but I must know just where this treasure is and how to visit myself when I choose. Otherwise I will inform against you, and you will lose even what you have now."

Ali Baba told him all he wished to know, even to the words he must speak at the door of the cave.

Cassim rose before the sun the next morning, and set out for the forest with ten mules bearing great chests which he meant to fill. With little trouble he found the rock and the door, and, standing before it, spoke the words, "Open, Sesame." The door opened at once, and when he was within closed upon him. Here indeed were the riches of which his brother had told. He quickly brought as many bags of gold as he could carry to the door of the cavern; but his thoughts were so full of his new wealth that he could not think of the word that should let him out. Instead of "Sesame," he said, "Open, Barley," and was much amazed to find that the door remained fast shut. He named several sorts of grain, but still the door would not open.

Cassim had never expected such a disaster, and was so frightened that the more he tried to recall the word "Sesame," the more confused his mind became. It was as if he had never heard the word at all. He threw down the bags in his hands, and walked wildly up and down, without a thought of the riches lying round about him.

At noon the robbers visited their cave. From afar they saw Cassim's mules straggling about the rock, and galloped full speed to the cave. Driving the mules out of sight, they went at once, with their naked sabres in their hands, to the door, which opened as soon as the captain had spoken the proper words before it.

Cassim had heard the noise of the horses' feet, and guessed that the robbers had come. He resolved to make one effort for his life. As soon as the door opened, he rushed out and threw the leader down, but could not pass the other robbers, who with their scimitars soon put him to death.

The first care of the robbers was to examine the cave. They found all the bags Cassim had brought to the door, but did not miss what Ali Baba had taken. As for Cassim himself, they guessed rightly that, once within, he could not get out again; but how he had managed to learn their secret words that let him in, they could not tell. One thing was certain—there he was; and to warn all others who might know their secret and follow in Cassim's footsteps, they agreed to cut his body into four quarters—to hang two on one side and two on the other, within the door of the cave. This they did at once, and leaving the place of their hoards well closed, mounted their horses and set out to attack the caravans they might meet.

II

When night came, and Cassim did not return, his wife became very uneasy. She ran to Ali Baba for comfort, and he told her that Cassim would certainly think it unwise to enter the town till night was well advanced. By midnight Cassim's wife was still more alarmed, and wept till morning, cursing her desire to pry into the affairs of her brother and sister in law. In the early day she went again, in tears, to Ali Baba.

He did not wait for her to ask him to go and see what had happened to Cassim, but set out at once for the forest with his three asses. Finding some blood at the door of the cave, he took it for an ill omen; but when he had spoken the words, and the door had opened, he was struck with horror at the dismal sight of his brother's body. He could not leave it there, and hastened within to find something to wrap around it. Laying the body on one of his asses, he covered it with wood. The other two asses he loaded with bags of gold, covering them also with wood as before. Then bidding the door shut, he came away, but stopped some time at the edge of the forest, that he might not go into the town before night. When he reached home he left the two asses, laden with gold, in his little yard for his wife to unload, and led the other to his sister-in-law's house.

Ali Baba knocked at the door, which was opened by Morgiana, a clever slave, full of devices to conquer difficulties. When he came into the court and unloaded the ass, he took Morgiana aside, and said to her,—

"You must observe a strict secrecy. Your master's body is contained in these two panniers. We must bury him as if he had died a natural death. Go now and tell your mistress. I leave the matter to your wit and skillful devices."

They placed the body in Cassim's house, and, charging Morgiana to act well her part, Ali Baba returned home with his ass.

Early the next morning, Morgiana went to a druggist, and asked for a sort of lozenge used in the most dangerous illness. When he asked her for whom she wanted it, she answered with a sigh, "My good master Cassim. He can neither eat nor speak." In the evening she went to the same druggist, and with tears in her eyes asked for an essence given to sick persons for whose life there is little hope. "Alas!" said she, "I am afraid even this will not save my good master."

All that day Ali Baba and his wife were seen going sadly between their house and Cassim's, and in the evening nobody was surprised to hear the shrieks and cries of Cassim's wife and Morgiana, who told everybody that her master was dead.

The next morning at daybreak she went to an old cobbler, who was always early at work, and, putting a piece of gold in his hand, said,—

"Baba Mustapha, you must bring your sewing tackle and come with me; but I must tell you, I shall blindfold you when we reach a certain place."

"Oh! oh!" replied he, "you would have me do something against my conscience or my honor."

"God forbid!" said Morgiana, putting another piece of gold in his hand; "only come along with me, and fear nothing."

Baba Mustapha went with Morgiana, and at a certain place she bound his eyes with a handkerchief, which she never unloosed till they had entered the room of her master's house, where she had put the corpse together.

"Baba Mustapha," said she, "you must make haste, and sew the parts of this body together, and when you have done, I will give you another piece of gold."

After Baba Mustapha had finished his task, she blindfolded him again, gave him the third piece of gold she had promised, and, charging him with secrecy, took him back to the place where she had first bound his eyes. Taking off the bandage, she watched him till he was out of sight, lest he should return and dog her; then she went home.

At Cassim's house she made all things ready for the funeral, which was duly performed by the imaun and other ministers of the mosque. Morgiana, as a slave of the dead man, walked in the procession, weeping, beating her breast, and tearing her hair. Cassim's wife stayed at home, uttering doleful cries with the women of the neighborhood, who, according to custom, came to mourn with her. The whole quarter was filled with sounds of sorrow.

Thus the manner of Cassim's death was hushed up, and, besides his widow, Ali Baba, and Morgiana, the slave, nobody in the city suspected the cause of it. Three or four days after the funeral, Ali Baba removed his few goods openly to his sister-in-law's house, in which he was to live in the future; but the money he had taken from the robbers was carried thither by night. As for Cassim's warehouse, Ali Baba put it entirely under the charge of his eldest son.

III

While all this was going on, the forty robbers again visited their cave in the forest. Great was their surprise to find Cassim's body taken away, with some of their bags of gold.

"We are certainly found out," said the captain; "the body and the money have been taken by some one else who knows our secret. For our own lives' sake, we must try and find him. What say you, my lads?"

The robbers all agreed that this must be done.

"Well," said the captain, "one of you, the boldest and most skillful, must go to the town, disguised as a stranger, and try if he can hear any talk of the man we killed, and find out where he lived. This matter is so important that the man who undertakes it and fails should suffer death. What say you?"

One of the robbers, without waiting to know what the rest might think, started up, and said, "I submit to this condition, and think it an honor to expose my life to serve the troop."

This won great praise from the robber's comrades, and he disguised himself at once so that nobody could take him for what he was. Just at daybreak he entered the town, and walked up and down till he came by chance to Baba Mustapha's stall, which was always open before any of the shops.

The old cobbler was just going to work when the robber bade him good-morrow, and said,—

"Honest man, you begin to work very early; how can one of your age see so well? Even if it were lighter, I question whether you could see to stitch."

"You do not know me," replied Baba Mustapha; "for old as I am I have excellent eyes. You will not doubt me when I tell you that I sewed the body of a dead man together in a place where I had not so much light as I have now."

"A dead body!" exclaimed the robber amazed.

"Yes, yes," answered Baba Mustapha; "I see you want to know more, but you shall not."

The robber felt sure that he was on the right track. He put a piece of gold into Baba Mustapha's hand, and said to him,—

"I do not want to learn your secret, though you could safely trust me with it. The only thing I ask of you is to show me the house where you stitched up the dead body."

"I could not do that," replied Baba Mustapha, "if I would. I was taken to a certain place, whence I was led blindfold to the house, and afterwards brought back again in the same manner."

"Well," replied the robber, "you may remember a little of the way that you were led blindfold. Come, let me blind your eyes at the same place. We will walk together, and perhaps you may recall the way. Here is another piece of gold for you."

This was enough to bring Baba Mustapha to his feet. They soon reached the place where Morgiana had bandaged his eyes, and here he was blindfolded again. Baba Mustapha and the robber walked on till they came to Cassim's house, where Ali Baba now lived. Here the old man stopped, and when the thief pulled off the band, and found that his guide could not tell him whose house it was, he let him go. But before he started back for the forest himself, well pleased with what he had learned, he marked the door with a piece of chalk which he had ready in his hand.

Soon after this Morgiana came out upon some errand, and when she returned she saw the mark the robber had made, and stopped to look at it.

"What can this mean?" she said to herself. "Somebody intends my master harm, and in any case it is best to guard against the worst." Then she fetched a piece of chalk, and marked two or three doors on each side in the same manner, saying nothing to her master or mistress.

When the robber rejoined his troop in the forest, and told of his good fortune in meeting the one man that could have helped him, they were all delighted.

"Comrades," said the captain, "we have no time to lose. Let us set off at once, well armed and disguised, enter the town by twos, and join at the great square. Meanwhile our comrade who has brought us the good news and I will go and find out the house, and decide what had best be done."

Two by two they entered the town. Last of all went the captain and the spy. When they came to the first of the houses which Morgiana had marked, the spy pointed it out. But the captain noticed that the next door was chalked in the same manner, and asked his guide which house it was, that or the first. The guide knew not what answer to make, and was still more puzzled when he and the captain saw five or six houses marked after this same fashion. He assured the captain, with an oath, that he had marked but one, and could not tell who had chalked the rest, nor could he say at which house the cobbler had stopped.

There was nothing to do but to join the other robbers, and tell them to go back to the cave. Here they were told why they had all returned, and the guide was declared by all to be worthy of death. Indeed, he condemned himself, owning that he ought to have been more careful, and prepared to receive the stroke which was to cut off his head.

The safety of the troop still demanded that the second comer to the cave should be found, and another of the gang offered to try it, with the same penalty if he should fail. Like the other robber, he found out Baba Mustapha, and, through him, the house, which he marked, in a place remote from sight, with red chalk.

But nothing could escape Morgiana's eyes, and when she went out, not long after, and saw the red chalk, she argued with herself as before, and marked the other houses near by in the same place and manner.

The robber, when he told his comrades what he had done, prided himself on his carefulness, and the captain and all the troop thought they must succeed this time. Again they entered the town by twos; but when the robber and his captain came to the street, they found the same trouble. The captain was enraged, and the robber as much confused as the former guide had been. Thus the captain and his troop went back again to the cave, and the robber who had failed willingly gave himself up to death.

IV

The captain could not afford to lose any more of his brave fellows, and decided to take upon himself the task in which two had failed. Like the others, he went to Baba Mustapha, and was shown the house. Unlike them he put no mark on it, but studied it carefully and passed it so often that he could not possibly mistake it.

When he returned to the troop, who were waiting for him in the cave, he said,—

"Now, comrades, nothing can prevent our full revenge, as I am certain of the house. As I returned I thought of a way to do our work, but if any one thinks of a better, let him speak."

He told them his plan, and, as they thought it good, he ordered them to go into the villages about, and buy nineteen mules, with thirty-eight large leather jars, one full of oil and the others empty. Within two or three days they returned with the mules and the jars, and as the mouths of the jars were rather too narrow for the captain's purpose, he caused them to be widened. Having put one of his men into each jar, with the weapons which he thought fit, and having a seam wide enough open for each man to breathe, he rubbed the jars on the outside with oil from the full vessel.

Thus prepared they set out for the town, the nineteen mules loaded with the thirty-seven robbers in jars, and the jar of oil, with the captain as their driver. When he reached Ali Baba's door, he found Ali Baba sitting there taking a little fresh air after his supper. The captain stopped his mules, and said,—

"I have brought some oil a great way to sell at to-morrow's market; and it is now so late that I do not know where to lodge. Will you do me the favor to let me pass the night with you?"

Though Ali Baba had seen the captain in the forest, and had heard him speak, he could not know him in the disguise of an oil merchant, and bade him welcome. He opened his gates for the mules to go into the yard, and ordered a slave to put them in a stable and feed them when they were unloaded, and then called Morgiana to get a good supper for his guest. After supper he charged her afresh to take good care of the stranger, and said to her,—

"To-morrow morning I intend to go to the bath before day; take care to have my bathing linen ready; give it to Abdalla" (which was his slave's name), "and make me some good broth against my return." After this he went to bed.

In the meantime the captain of the robbers went into the yard, and took off the lid of each jar, and told his people what they must do. To each, in turn, he said,—

"As soon as I throw some stones out of the chamber window where I lie, do not fail to come out, and I will join you at once."

Then he went into the house, and Morgiana showed him his chamber, where he soon put out the light, and laid himself down in his clothes.

To carry out Ali Baba's orders, Morgiana got his bathing linen ready, and bade Abdalla to set on the pot for the broth; but soon the lamp went out, and there was no more oil in the house, nor any candles. She knew not what to do, till the slave reminded her of the oil jars in the yard. She thanked him for the thought, took the oil pot, and went out. When she came nigh the first jar, the robber within said softly, "Is it time?"

Of course she was surprised to find a man in the jar instead of the oil, but she saw at once that she must keep silence, as Ali Baba, his family, and she herself were in great danger. Therefore she answered, without showing any fear, "Not yet, but presently." In this manner she went to all the jars and gave the same answers, till she came to the jar of oil.

By this means Morgiana found that her master had admitted to his house thirty-eight robbers, of whom the pretended oil merchant, their captain, was one. She made what haste she could to fill her oil pot, and returned to her kitchen, lighted her lamp, and taking a great kettle went back to the oil jar and filled it. Then she set the kettle on a large wood fire, and as soon as it boiled went and poured enough into every jar to stifle and destroy the robber within.

When this deed, worthy of the courage of Morgiana, was done without any noise, as she had planned, she returned to the kitchen with the empty kettle, put out the lamp, and left just enough of the fire to make the broth. Then she sat silent, resolving not to go to rest till she had seen through the window that opened on the yard whatever might happen there.

It was not long before the captain of the robbers got up, and, seeing that all was dark and quiet, gave the appointed signal by throwing little stones, some of which hit the jars, as he doubted not by the sound they gave. As there was no response, he threw stones a second and a third time, and could not imagine why there was no answer to his signal.

Much alarmed, he went softly down into the yard, and, going to the first jar to ask the robber if he was ready, smelt the hot boiled oil, which sent forth a steam out of the jar. From this he suspected that his plot was found out, and, looking into the jars one by one, he found that all his gang were dead. Enraged to despair, he forced the lock of a door that led from the yard to the garden, and made his escape. When Morgiana saw him go, she went to bed, well pleased that she had saved her master and his family.

Ali Baba rose before day, and went to the baths without knowing what had happened in the night. When he returned he was very much surprised to see the oil jars in the yard and the mules in the stable.

"God preserve you and all your family," said Morgiana when she was asked what it meant; "you will know better when you have seen what I have to show you."

So saying she led him to the first jar, and asked him to see if there was any oil. When he saw a man instead, he started back in alarm.

"Do not be afraid," said Morgiana; "he can do neither you nor anybody else the least harm. He is dead. Now look into all the other jars."

Ali Baba was more and more amazed as he went on, and saw all the dead men and the sunken oil jar at the end. He stood looking from the jars to Morgiana, till he found words to ask, "And what is become of the merchant?"

"Merchant!" answered she; "he is as much one as I am."

Then she led him into the house, and told of all that she had done, from the first noticing of the chalkmark to the death of the robbers and the flight of their captain. On hearing of these brave deeds from Morgiana's own lips, Ali Baba said to her,—

"God, by your means, has delivered me from death. For the first token of what I owe you, I give you your liberty from this moment till I can fully reward you as I intend."

Near the trees at the end of Ali Baba's long garden, he and Abdalla dug a trench large enough to hold the bodies of the robbers. When they were buried there, Ali Baba hid the jars and weapons; and as the mules were of no use to him, he sent them at different times to be sold in the market by his slave.

V

The captain of the forty robbers had returned to his cave in the forest, but found himself so lonely there that the place became frightful to him. He resolved at the same time to avenge the fate of his comrades and to bring about the death of Ali Baba. For this purpose he returned to the town, disguised as a merchant of silks. By degrees he brought from his cavern many sorts of fine stuffs, and to dispose of these he took a warehouse that happened to be opposite Cassim's, which Ali Baba's son had occupied since the death of his uncle.

He took the name of Cogia Houssain, and as a newcomer was very civil to the merchants near him. Ali Baba's son was one of the first to converse with him, and the new merchant was most friendly. Within two or three days Ali Baba came to see his son, and the captain of the robbers knew him at once, and soon learned from his son who he was. From that time forth he was still more polite to Ali Baba's son, who soon felt bound to repay the many kindnesses of his new friend.

As his own house was small, he arranged with his father that on a certain afternoon, when he and the merchant were passing by Ali Baba's house they should stop, and he should ask them both to sup with him. This plan was carried out, though at first the merchant, with whose own plans it agreed perfectly, made as if to excuse himself. He even gave it as a reason for not remaining that he could eat no salt in his victuals.

"If that is all," said Ali Baba, "it need not deprive me of the honor of your company;" and he went to the kitchen and told Morgiana to put no salt into anything she was cooking that evening.

Thus Cogia Houssain was persuaded to stay, but to Morgiana it seemed very strange that any one should refuse to eat salt. She wished to see what manner of man it might be, and to this end, when she had finished what she had to do in the kitchen, she helped Abdalla carry up the dishes. Looking at Cogia Houssain, she knew him at first sight, in spite of his disguise, to be the captain of the robbers, and, scanning him very closely, saw that he had a dagger under his garment.

"I see now why this greatest enemy of my master would eat no salt with him. He intends to kill him; but I will prevent him."

While they were at supper Morgiana made up her mind to do one of the boldest deeds ever conceived. She dressed herself like a dancer, girded her waist with a silver-gilt girdle, from which hung a poniard, and put a handsome mask on her face. Then, when the supper was ended, she said to Abdalla,—

"Take your tabor, and let us go and divert our master and his son's friend, as we sometimes do when he is alone."

They presented themselves at the door with a low bow, and Morgiana was bidden to enter and show Cogia Houssain how well she danced. This, he knew, would interrupt him in carrying out his wicked purpose, but he had to make the best of it, and to seem pleased with Morgiana's dancing. She was indeed a good dancer, and on this occasion outdid herself in graceful and surprising motions. At the last, she took the tabor from Abdalla's hand, and held it out like those who dance for money.

Ali Baba put a piece of gold into it, and so did his son. When Cogia Houssain saw that she was coming to him he pulled out his purse from his bosom to make her a present; but while he was putting his hand into it, Morgiana, with courage worthy of herself, plunged the poniard into his heart.

"Unhappy woman!" exclaimed Ali Baba, "what have you done to ruin me and my family?"

"It was to preserve, not to ruin you," answered Morgiana. Then she showed the dagger in Cogia Houssain's garment, and said, "Look well at him, and you will see that he is both the pretended oil merchant and the captain of the band of forty robbers. As soon as you told me that he would eat no salt with you, I suspected who it was, and when I saw him I knew."

Ali Baba embraced her, and said, "Morgiana, I gave you your liberty before, and promised you more in time; now I would make you my daughter-in-law. Consider," he said, turning to his son, "that by marrying Morgiana, you marry the preserver of my family and yours."

The son was all the more ready to carry out his father's wishes, because they were the same as his own, and within a few days he and Morgiana were married, but before this, the captain of the robbers was buried with his comrades, and so secretly was it done, that their bones were not found till many years had passed, when no one had any concern in making this strange story known.

For a whole year Ali Baba did not visit the robbers' cave. At the end of that time, as nobody had tried to disturb him, he made another journey to the forest, and, standing before the entrance to the cave, said, "Open, Sesame." The door opened at once, and from the appearance of everything within the cavern, he judged that nobody had been there since the captain had fetched the goods for his shop. From this time forth, he took as much of the treasure as his needs demanded. Some years later he carried his son to the cave, and taught him the secret, which he handed down in his family, who used their good fortune wisely, and lived in great honor and splendor.



THE STORY OF SINDBAD THE SAILOR

In the reign of the same Caliph, Haroun Al-Raschid, of whom we have already heard, there lived at Bagdad a poor porter called Hindbad. One day, when the weather was very hot, he was employed to carry a heavy burden from one end of the town to the other. Being much fatigued, he took off his load, and sat upon it, near a large mansion.

He was much pleased that he stopped at this place, for the air was completely filled with the pleasant scent of wood of aloes and rose-water, wafted from the house. Besides, he heard from within a concert of sweet music, mixed with the notes of nightingales and other birds. There was also the smell of several sorts of savory dishes, and Hindbad was sure there must be a great feast within. He knew not to whom the mansion belonged, and asked one of the servants standing by the gate in rich apparel.

"How," replied the servant, "do you live in Bagdad, and know not that this is the house of Sindbad the Sailor, the famous voyager who has sailed around the world?"

The porter lifted up his eyes to heaven, and said, loud enough to be heard,—

"Almighty Creator of all things, consider the difference between Sindbad and me! Every day I suffer fatigue and distress, and can scarce get coarse barley bread for myself and my family, whilst happy Sindbad freely spends vast riches, and leads a life of unbroken pleasure. What has he done to obtain from thee a lot so agreeable? And what have I done to deserve one so wretched?"

While the porter was speaking thus, a servant came out of the house, and, taking him by the arm, made him enter, for Sindbad, his master, wanted to speak to him. He was led into a great hall, where many people sat round a table covered with all sorts of savory dishes. At the upper end sat a comely, venerable gentleman, with a long white beard, and behind him stood a number of officers and servants, all ready to attend his pleasure. This person was Sindbad. Hindbad was much abashed, and saluted the company trembling. But Sindbad seated him at his right hand and served him himself with excellent wine.

Now Sindbad had heard the porter's complaint through the window, and this it was that led him to send for Hindbad. When the feast was over, Sindbad addressed him, asking his name and employment, and said, "I wish to hear from your own mouth what you said just now in the street."

Hindbad hung his head in shame, and answered,—

"My lord, I confess that my fatigue put me out of humor, and, for the rash words I uttered, I beg your pardon."

"Do not think me so unjust," said Sindbad, "as to resent them. But I must set you right about myself. You think, no doubt, that I gained without labor or trouble the ease I now enjoy. Do not mistake; before attaining this estate I suffered for several years more trouble of body and mind than can well be imagined. Yes, gentlemen," he added, turning to the whole company, "what I have endured would cure the greatest miser of his love of riches; and with your leave I will relate to you the dangers I have met."

THE FIRST VOYAGE OF SINDBAD THE SAILOR

My father was a rich merchant of good fame. He left me a large estate, which I wasted in riotous living. I quickly saw my error, especially in misspending my time, which is of all things the most valuable. I remembered the saying of the great Solomon, which I had often heard from my father, "A good name is better than precious ointment;" and again, "Wisdom is good with an inheritance." I resolved to walk in my father's ways, and embarked with some merchants on board a ship we had fitted out together.

We steered our course towards the Indies. At first I was troubled with seasickness, but speedily regained my health. In our voyage we touched at several islands, where we sold or exchanged our goods. One day, whilst under sail, we were becalmed near a small island rising but little above the level of the water and resembling a green meadow. The captain permitted such persons as were so inclined to land; of this number I was one. But whilst we were eating and drinking, and resting from the fatigue of the sea, the island of a sudden trembled and shook us terribly.

The trembling of the island was soon noticed on board the ship, and we were called to reembark quickly, or we should all be lost; for what we took to be an island proved to be the back of a sea monster. The nimblest got into the sloop; others betook themselves to swimming; as for me, I was still upon the island when it sank into the sea, and I had only time to catch hold of a piece of wood that we brought from the ship to make a fire. Meanwhile the captain, having taken the others on board, resolved to make the most of the favoring gale that had just risen, and sailed away.

Thus was I left to the mercy of the waves for the rest of the day and the night that followed. By this time I found my strength gone, and was despairing of my life, when happily a wave threw me against an island. The bank was high and rugged, but some roots of trees helped me to get up. When the sun arose, I was very feeble, but managed to find some herbs that were fit to eat, and a spring of good water. Thus refreshed, I advanced farther into the island, and reached a fine plain, where I saw some horses feeding. As I went towards them, I heard the voice of a man who appeared and asked me who I was. When I had told him my adventure, he led me by the hand into a cave, where there were several other people, no less amazed to see me than I was to see them.

I partook of some food which they gave me, and then learned that they were grooms belonging to the sovereign of the island, where they brought the king's horses every year for pasturage. They were to return home on the morrow, and had I been one day later I must have perished, because the inhabited part of the island was far off, and I could never have reached it without a guide.

The next morning they took me to the capital of the island, and presented me to the sovereign. When at his request I told him of my misfortune, he was much concerned, and gave orders that I should want for nothing; and his commands were carefully fulfilled.

As a merchant I met with many men of my own profession, and sought news from Bagdad, and the opportunity to return; for the capital of the island has a fine harbor, where ships arrive daily from many quarters of the world. I took delight also in hearing the talk of learned Indians, and withal paid my court to the sovereign, and met with the governors and petty kings that were subject to him, telling and learning much.

There belongs to this king an island named Cassel, where the mariners said that every night the noise of drums might be heard. This wonderful place I visited, and on the way thither saw fishes of one hundred and two hundred cubits in length, that occasion more fear than hurt; for they are so timid that they will fly upon the rattling of two sticks or boards. I saw likewise other fishes, about a cubit in length, that had heads like owls.

One day, as I was at the port after this visit, the ship arrived in which I had embarked at Bussorah. I knew the captain at once, and went and asked him for my bales. "I am Sindbad," said I, "and those bales marked with his name are mine."

"Heavens!" he exclaimed, "whom can we trust in these times? I saw Sindbad perish with my own eyes, and now you tell this tale to possess yourself of what does not belong to you."

But at length he was persuaded that I was no cheat, for there came people from his ship who knew me, and expressed much joy at seeing me alive. "Heaven be praised," said he at last, "for your happy escape! There are your goods; take and do with them as you please." What was of greatest worth in them I presented to the sovereign, who was much pleased to hear of my good fortune, and gave me in return a gift of still greater value. Then I took leave of him, and went aboard the same ship after I had exchanged my goods for products of that country. I carried with me wood of aloes, sandals, camphire, nutmegs, cloves, pepper, and ginger. We passed by several islands, and at last arrived at Bussorah, whence I came to this city with great wealth.

Here Sindbad stopped, and gave Hindbad a purse of money, bidding him return the next day, and hear the story of the next voyage. This was repeated each day, till all the voyages were described.

THE SECOND VOYAGE OF SINDBAD THE SAILOR

After my first voyage, I meant to spend the rest of my days at Bagdad, but I soon grew weary of an idle life, and put to sea a second time, with merchants of known honesty. We embarked on board a good ship, and after committing ourselves to God set sail. We traded from island to island with great profit. One day we landed on an island where we could see neither man nor animal. There were many fruits and flowers, and whilst some were gathering them, I took my wine and food, and sat down near a stream betwixt two high trees, which formed a thick shade. I made a good meal, and afterwards fell asleep. I cannot tell how long I slept, but when I awoke the ship was gone.

In this sad plight, I was ready to die with grief. I cried out in agony, beat my head and breast, and threw myself upon the ground, where I lay some time in despair. Why was I not content with the produce of my first voyage, which would have kept me in comfort all my life? But it was too late to repent. At last I resigned myself to the will of God. Not knowing what to do, I climbed to the top of a lofty tree, where I could look about on all sides for signs of hope. Towards the sea there was nothing but sky and water. Looking over the land, I saw something white, and, coming down, took some of the food I had left, and went towards it, not knowing at the great distance what it was.

As I drew near, I thought it to be a white dome of enormous size; and when I touched it I found it to be very smooth. There was no opening on any side, and there was no climbing to the top over the smooth surface. It was at least fifty paces round.

By this time the sun was about to set, and all of a sudden the sky became as dark as if it had been covered with a thick cloud. I was amazed at this sudden darkness, but much more when I found it was caused by a bird of monstrous size that came flying towards me. I remembered that I had often heard mariners speak of a marvelous bird called the roc, and felt sure that the great dome by which I stood must be its egg. In short, the bird alighted and sat over the egg. As I saw her coming, I crept close to the egg, so that I had before me one of the legs of the bird, which was as big as the trunk of a tree. I tied myself strongly to it with my turban, in hopes that the roc next morning would carry me with her out of this desert island. After having passed the night in this condition, the bird flew away as soon as it was daylight, and carried me so high that I could not see the earth. Then she descended with so much speed that I lost my senses. But when I found myself on the ground, I quickly untied the knot, and had scarcely done so when the roc, having taken up a serpent of monstrous length in her bill, flew away.

The spot where I was left was surrounded on all sides by mountains, that seemed to reach above the clouds, and so steep that I could not possibly get out of the valley. It seemed to me that the place was no better than the desert island from which the roc had brought me.

As I walked through the valley, I found it strewed with diamonds of a surprising bigness. But the pleasure of looking at them was soon destroyed by another sight, which filled me with terror, namely, a great number of serpents, so monstrous that the least of them could swallow an elephant. In the daytime they hid in their dens from their enemy, the roc, and came out only in the night.

I spent the day in walking about in the valley. When night came I went into a cave where I thought I might rest in safety. I closed the low and narrow entrance with a great stone, to preserve me from the serpents, but did not shut out all the light. Soon the serpents began hissing around me and put me in such extreme fear that I could not sleep. When day appeared the serpents retired, and I came out of the cave trembling. I can justly say that I walked upon diamonds without feeling any desire to touch them. At last I sat down, and ate some of my food, and, in spite of my fears, fell asleep, for I had not closed my eyes during the night. Scarcely were they shut when something that fell by me with a great noise awoke me. This was a large piece of raw meat; and at the same time, I saw several others fall down from the rocks in different places.

I had never believed what I had heard sailors and others tell of the valley of diamonds, and of the means employed by merchants to obtain jewels from it. But now I found that I had heard the truth. For the fact is, that merchants come to this valley when the eagles have young ones, and throw great joints of meat into it; the diamonds, upon whose points they fall, stick to them; the eagles, which are stronger in this country than anywhere else, pounce with great force upon these pieces of meat, and carry them to their nests on the edge of the rocks to feed their young; then the merchants run to their nests, drive off the eagles by their shouts, and take away the diamonds that stick to the meat.

In this device I saw the means of my escape.

I gathered the largest diamonds I could find, and put them into a leather bag fastened at my waist. Then I took the largest of the pieces of meat, tied it close around me with the cloth of my turban, and laid myself upon the ground, with my face downwards. I had scarcely placed myself thus when one of the eagles bore me, with the piece of meat to which I was fastened, to his nest on the top of the mountain. The merchants at once began their shouting to frighten the eagles, and when they had driven the birds away, one of them came to the nest where I was. He was much alarmed when he first saw me, but soon began to quarrel, and asked me why I stole his goods.

"Do not be uneasy," said I; "here are diamonds enough for you and me, more than all the others have together. They have to take what chance brings them, but I chose for myself, in the valley, those which you see in this bag."

The other merchants now crowded around in amazement, and led me to their camp. When I showed them the diamonds in my bag, they confessed that they had never seen any of such size and beauty. I prayed the merchant who owned the nest to which I was carried (for every merchant had his own) to take for his share as many as he pleased. He contented himself with one, and that the least of them, and, when I urged him to take more, said,—

"No, this will save me the trouble of making any more voyages, and will raise as great a fortune as I desire."

When each of the merchants was satisfied with the diamonds which the eagles brought them, we left the place, and traveled near high mountains, where there were serpents of prodigious length, and from these we had the good fortune to escape. We took ship at the first port we reached, and touched at the Isle of Roha, where the trees grow that yield camphor. Here also is found the rhinoceros. This animal fights with the elephant, runs his horn into his belly, and carries him off upon his head; but when the blood and fat of the elephant run into his eyes and make him blind, he falls to the ground; then, strange to relate, the roc comes and carries them both away in her claws, for food for her young ones.

In this island I exchanged my diamonds for merchandise. After trading at various towns, we landed at Bussorah, whence I proceeded to Bagdad. There I gave large presents to the poor, and lived in honor upon the vast riches I had gained with so much fatigue.

THE THIRD VOYAGE OF SINDBAD THE SAILOR

I grew weary soon again of living an idle life, and, hardening myself against the thought of any danger, embarked with some merchants on another long voyage. After trading at several ports, we were overtaken one day by a dreadful tempest, which drove us from our course. Before it ceased we were brought to the port of an island, which the captain was very unwilling to enter; but we were obliged to cast anchor. The captain then told us that in this and some islands near it dwelt hairy savages who would soon attack us; and, though they were but dwarfs, we must not resist them, for they were more in number than the locusts, and, if we happened to kill one, they would all fall upon us and destroy us.

We soon found the captain's words but too true. A great multitude of frightful savages, about two feet high, covered all over with red hair, came swimming towards us, and surrounded the ship. They chattered as they came near, but we understood not their language. They climbed up the sides of the ship with surprising quickness. They took down our sails, cut the cable, and, hauling the vessel to the shore, made us all get out, and then carried the ship into another island, from which they had come. We saw at a distance a vast pile of building, and made towards it. We found it to be a palace, elegantly built, and very lofty, with a gate of ebony of two leaves, which we opened. Before us was a large room, with a porch, having on one side a heap of human bones, and on the other a vast number of roasting spits. We trembled at this sight, and were seized with deadly fear, when suddenly the gate of the room opened with a loud crash, and there came out the horrible figure of a black man, as tall as a lofty palm-tree. He had but one eye, and that in the middle of his forehead, where it blazed bright as a burning coal. His fore-teeth were very long and sharp, and stood out of his mouth, which was as deep as that of a horse. His upper lip hung down upon his breast. His ears were like an elephant's, and covered his shoulders; and his nails were as long and crooked as the talons of the greatest birds. At the sight of so frightful a genie, we lost our senses, and lay like dead men.

At last we came to ourselves, and saw him sitting in the porch, looking closely at us. Then he advanced, and, laying his hand upon me, took me up by the nape of my neck, and turned me round, as a butcher would turn a sheep's head. When he saw that I had nothing but skin and bone, he let me go. He took up all the rest one by one, and viewed them in the same manner. As the captain was the fattest, he held him with one hand, as I would a sparrow, and thrust a spit through him; he then kindled a great fire, roasted, and ate him for his supper. Then he fell asleep, snoring louder than thunder. He slept thus till morning. As to ourselves, it was not possible for us to enjoy any rest, and we passed the night in the most painful fear. When day appeared the giant awoke, went out, and left us in the palace.

The next night we revenged ourselves on the brutish giant in the following manner. After he had finished his inhuman supper on another of our seamen, he lay down on his back and fell asleep. As soon as we heard him snore, nine of the boldest among us, and I, took each of us a spit, and, putting the points of them into the fire till they were burning hot, we thrust them into his eye all at once, and blinded him. The pain made him break out in a frightful yell; he started up, and stretched out his hand to seize and kill us; but we ran to such places as he could not reach. After having sought for us in vain, he groped for the gate, and went out, howling in agony.

We left the palace at once, and came to the shore, where we made some rafts, each large enough to carry three men. We waited till day before getting on them, for we hoped that by morning the howling, which we still heard, would cease, and that the giant would be dead; and if that happened we meant to stay in the island, and not to risk our lives upon the rafts. But day had scarcely appeared when we saw our cruel enemy, with two giants, almost of the same size, leading him; and a great number were coming before him at a quick pace.

We waited no longer to take to our rafts, and put to sea with all the speed we could. The giants, seeing this, took up great stones, and, running to the shore, entered the water up to the middle, and threw so exactly that they sank all the rafts but that I was upon; and all my comrades, except the two with me, were drowned. We rowed with all our might, and got out of the reach of the giants. The next morning, after a night of fear, we were thrown upon an island, where we landed with much joy, and found good fruit, which refreshed us greatly.

At night we went to sleep on the seashore, but were awakened by the noise of a serpent of surprising length and thickness, whose scales made a rustling noise as it moved itself along. It swallowed up one of my comrades, in spite of his loud cries and his efforts to save himself. Dashing him several times against the ground, it crushed him, and we could hear it gnaw and tear the poor fellow's bones, though we had fled far off. The next day, to our great terror, we saw the serpent again. "O Heaven, to what dangers are we exposed!" I cried. "We escape from a giant and the waves, only to meet with this!"

The next night, having satisfied our hunger with fruit, we mounted a tall tree, hoping to pass the night in safety. But soon the serpent came hissing to its foot, raised itself up against the trunk, and, reaching my comrade, who sat lower than I, swallowed him at once and went off.

In the morning when I came down, I was ready to throw myself into the sea in my despair. But I resisted this impulse, and collected a great quantity of small wood, brambles, and dry thorns, and, making them up into fagots, made a wide circle with them round the tree, and also tied some of them to the branches over my head. Within this circle I shut myself up when night came, with such satisfaction as I could get from having neglected nothing that could save me. The serpent failed not to come at the usual hour, but was prevented from reaching me by the rampart I had made. He lay below me till day, like a cat watching in vain for a mouse that has reached a place of safety. When day appeared he retired, but I dared not to leave my fort until the sun arose.

God took pity on my hopeless state, for, just as I was about to cast myself into the sea, I saw a ship in the distance. I cried aloud and waved the linen of my turban. Then I was seen, and the captain sent his boat for me. When I came on board, the merchants and seamen flocked about me to hear how I came into that deserted island, in a region where cannibal giants and serpents were known by the oldest sailors to abound. When I stood before the captain in rags, he gave me one of his own suits. Looking steadfastly upon him, I knew him to be the person who, in my second voyage, had left me in the island where I fell asleep, and sailed without me or sending to seek for me.

"Captain," said I, "look at me, and you may know that I am Sindbad, whom you left in that desert island."

"God be praised!" he cried, after he had scanned me closely. "I rejoice that fortune has set right my fault. There are your goods, which I always took care to preserve." I took them from him, and thanked him for his care of them.

We remained at sea for some time, touched at several islands, and landed at last at the island of Salabat, where sandalwood is obtained. In another island I furnished myself with cloves, cinnamon, and other spices. After a long voyage, in the course of which I saw such strange creatures as a tortoise twenty cubits in length and breadth, I arrived at Bussorah, and thence returned to Bagdad, with so much wealth that I knew not its extent. I gave a great deal to the poor, and bought another large estate besides what I had already.

THE FOURTH VOYAGE OF SINDBAD THE SAILOR

After I had rested from the dangers of my third voyage my passion for trade and novelty soon drove me from home again. When I had settled my affairs and taken a stock of goods for traffic, I took the route of Persia, traveled over several provinces, and arrived at a port where I embarked. It was not long before our ship was wrecked. Several of the merchants and seamen were drowned, and the cargo was lost.

I had the good fortune, with a few others, to get upon some planks, and we were carried by the current to an island which lay before us. There we found fruit and spring water, which saved our lives. Early the next morning, we explored the island, and saw some houses, which we approached. As soon as we drew near, we were surrounded by a great number of negroes, who seized us, shared us among them, and carried us to their respective abodes.

I and five of my comrades were carried to one place; here they made us sit down, and gave us a certain herb, which they made signs to us to eat. My comrades did not notice that the blacks took none of it themselves, and ate greedily. But I, suspecting some trick, would not so much as taste it, which happened well for me, for in a little time I saw that my comrades had lost their senses, and that when they spoke to me they knew not what they said.

The negroes fed us afterwards with rice to make us fat, for they were cannibals and meant to eat us. My comrades, who had lost their senses, ate heartily of it, but I very sparingly. They were devoured one by one, and I, with my senses entire, as you may readily guess, grew leaner every day. The fear of death turned all my food into poison. I fell into a sickness which proved my safety, for the negroes, having killed and eaten my comrades, and seeing me to be withered, lean, and sick, put off my death.

Meanwhile I had much liberty, and scarcely any notice was taken of what I did. Therefore one day, when no one but an old man was left about the houses, I made my escape. For seven days I traveled, avoiding places which seemed to be inhabited, and living on cocoanuts, which served me both for meat and drink. On the eighth day, I came near the sea, and saw some white people, like myself, gathering pepper, of which there was a great plenty in that place. To them I went without fear.

They came to meet me when they saw me, and asked me, in Arabic, who I was and whence I came. I was overjoyed to hear them speak in my own language, and told them of my shipwreck, and how I fell into the hands of the negroes.

"Those negroes," replied they, "eat men. By what miracle did you escape?"

Then I told them what I have just told you, and they were greatly surprised. When they had finished gathering pepper, they took me with them to the island whence they had come, and presented me to their king, who was a good prince. He listened with surprise to the story of my adventures, and gave me clothes, and commanded that care be taken of me.

The island was well peopled, and the capital a place of great trade. The prince treated me with much kindness, and I, delighted with such a retreat after my misfortunes, was soon looked upon rather as a native than as a stranger. I observed one thing which seemed to me very strange. All the people, even the king, rode horses without bridle or stirrups. One day I found workmen who made, under my directions, a saddle with stirrups and a bit. These I presented to the king, who was so pleased with them that he made me large presents. I made several others for the ministers and chief officers of his household, which gained me great repute and regard.

One day the king, to whom I constantly paid court, said,—

"Sindbad, I love thee; I have one thing to demand of thee, which thou must grant. I have a mind thou shouldst marry, that so thou mayst stay with us, and think no more of thy own country."

I durst not resist the prince's will, and soon I was married to one of the ladies of his court, noble, beautiful, and rich. We lived together in perfect harmony, but I could not forget Bagdad, and planned to make my escape as soon as might be.

At this time the wife of one of my neighbors, with whom I had made a very strict friendship, fell sick and died. I went to comfort him in his sorrow, and said as soon as I saw him, "God preserve you and grant you a long life."

"Alas!" replied he, "how may that be? I have not above an hour to live, for I must be buried this day with my wife. That is a law in this island. The living husband is buried with the dead wife, and the living wife with the dead husband."

While he was telling me of this barbarous custom, the very account of which chilled my blood, his kindred, friends, and neighbors came to assist at the funeral. They dressed the corpse of the woman in her richest robes and all her jewels, as if it had been her wedding-day; then they placed her on an open bier, and began their march to the place of burial. The husband walked first, next to the dead body. When they reached a high mountain, they took up a large stone, which formed the mouth of a deep pit, and let down the body with all its apparel and jewels. Then the husband, embracing his kindred and friends, let himself be placed on another bier, with a pot of water, and seven small loaves, and was led down in the same manner. The mouth of the pit was again covered with the stone, and the company returned.

I describe all this the more carefully, because I in a few weeks' time was to be the chief actor on a similar occasion. Alas! my own wife fell sick and died. I made every plea I could to the king not to expose me, a foreigner, to this inhuman law. I appealed in vain. The king and all his court, with the chief persons of the city, sought to soften my sorrow by honoring the funeral with their presence; and when the ceremony was finished I was lowered into the pit with a vessel full of water and seven loaves. As I neared the bottom, I saw, by the aid of a little light that came from above, what sort of place it was. It seemed an endless cavern, and might be about fifty fathoms deep.

I lived for some time upon my bread and water, when one day, just as I was nearly exhausted, I heard something tread, and breathing or panting as it moved. I followed the sound. The animal seemed to stop sometimes, but always fled and breathed hard as I approached. I pursued it till at last I saw a light, like a star. I went on, sometimes lost sight of it, but always found it again, and at last discovered that it came through a hole in the rock, which I got through, and found myself, to my great joy, upon the seashore. I fell upon the shore to thank God for his mercy, and shortly afterwards saw a ship making for the place where I was. I made a sign with the linen of my turban, and called to the crew as loud as I could. They heard me, and sent a boat to bring me on board. It was fortunate for me that they did not inspect the place where they found me, but bore me away at once.

We passed by several islands,—the Isle of Bells, Serendib, and Kela, where lead mines are found, also Indian canes and excellent camphor. The people of these places are so barbarous that they still eat human flesh. We touched at several other ports, and finished our traffic, and at last I arrived happily at Bagdad. Out of gratitude to God for his mercies, I gave large sums towards the support of several mosques and to the poor, and enjoyed myself with my friends.

THE FIFTH VOYAGE OF SINDBAD THE SAILOR

All that I had undergone could not cure me of my desire to make new voyages. Therefore I bought goods, departed with them for the best seaport, and, that I might have a ship at my own command, waited till one was built for me. As I had not goods enough of my own to load her, I took with me several merchants, of different nations, with their wares.

We sailed with the first fair wind, and the first place we touched at, after some time, was a desert island, where we found an egg of a roc, equal in size to the one I have mentioned already. There was a young roc in it, just ready to be hatched, and its beak had begun to break the egg.

The merchants who landed with me broke the egg with hatchets, and made a hole in it, pulled out the young roc piecemeal, and roasted it. I had begged them in vain not to meddle with the egg.

Scarcely had they finished their repast, when there appeared in the air far off two great clouds. The captain of my ship, knowing by experience what they meant, said they were the male and female parents of the roc, and urged us to reembark with all speed.

The two rocs approached with a frightful noise, which they redoubled when they saw the egg broken and their young one gone. They flew back in the direction they had come, and were gone for some time, while we made all the sail we could, to try to prevent that which unhappily befell us.

They soon returned, and we saw that each of them carried in its talons a huge rock. When they came directly over my ship, they hovered, and one of them let go his rock; but by the quickness of the steersman it missed us, and fell into the sea. The other so exactly hit the middle of the ship as to split it into pieces. The seamen and merchants were all crushed to death or fell into the sea. I myself was of the number of the latter; but, as I came up again, I fortunately caught hold of a piece of the wreck, and swimming, sometimes with one hand and sometimes with the other, but always holding fast to the plank, the wind and the tide favoring me, I came to an island, and got safely ashore.



I sat down upon the grass to rest, and then went into the island to explore it. It seemed to be a delicious garden. Everywhere I found fruit and streams of fresh, pure water. Of these I ate and drank.

When I had gone a little way into the island, I saw an old man who appeared very weak and infirm. He was sitting on the bank of a stream, and at first I took him to be one who had been shipwrecked like myself. I went towards him and saluted him, but he only slightly bowed his head. I asked him why he sat so still, but, instead of answering me, he made a sign for me to take him upon my back, and carry him over the brook.

I believed him really to stand in need of my help, took him upon my back, and, having carried him over, bade him get down. To that end, I stooped, that he might get off with ease; but instead of doing so—and I laugh every time I think of it—the old man, who to me appeared quite feeble, threw his legs nimbly about my neck. He sat astride upon my shoulders, and held my throat so tight that I thought he would have strangled me, and I fainted away.

In spite of my fainting, the ill-natured old fellow still kept his seat upon my neck. When I got my breath again, he thrust one of his feet against my side, and struck me so rudely with the other, that he forced me to rise up against my will. Then he made me carry him under the trees, and obliged me now and then to stop, that he might gather and eat fruit. He never left his seat all day; and when I lay down to rest at night, he laid himself down with me, holding still fast about my neck. Every morning he pinched me to make me awake, and afterwards forced me to get up and walk, and spurred me with his feet.

One day I found several dry gourds that had fallen from a tree. I took a large one, and, after cleaning it, pressed into it some juice of grapes, which abounded in the island. Having filled the gourd, I put it by, and, going for it some days after, tasted and found the wine so good that it gave me new vigor, and so raised my spirits that I began to sing and dance as I carried my burden.

The old man, noticing the effect of the wine upon me, made me a sign to give him some of it. I handed him the gourd, and, the liquor pleasing his palate, he drank it off. As there was some quantity of it, he soon began to sing, and to move from side to side in his seat upon my shoulders, and by degrees to loosen his legs from about me. Finding that he did not press me as before, I threw him upon the ground, where he lay without motion; then I took up a great stone and slew him.

I was extremely glad to be thus freed forever from this troublesome fellow. I now walked towards the beach, where I met the crew of a ship that had cast anchor, to take in water. When I told them of my adventure, they said, "You fell into the hands of the Old Man of the Sea, and are the first who ever escaped strangling. He never quitted those he had once embraced till he had destroyed them, and many are the men he has slain."

Their captain received me with great kindness, and after some days' sail we arrived at the harbor of a great city, the houses of which overhung the sea.

With some of the people of this town I went to gather cocoanuts after their own method. When we reached a thick forest of cocoanut trees, we saw a great number of apes of several sizes, which fled as soon as they saw us, and climbed to the tops of the trees with amazing swiftness.

The merchants with whom I was gathered stones, and threw them at the apes on the trees. I did the same; and the apes, out of revenge, threw cocoanuts at us so fast and with such gestures as to show their anger clearly. We gathered up the cocoanuts, and from time to time threw stones to provoke the apes. In this way we filled our bags with cocoanuts, and by degrees I got enough to produce me no small sum of money.

We set sail, and traded in various islands, at one of which I hired divers and with other merchants went a-pearl-fishing. Some of the pearls they brought me up were very large and pure. Then I returned to Bagdad, and gave a tenth of my gains in alms, and rested from my fatigues.

THE SIXTH VOYAGE OF SINDBAD THE SAILOR

I know, my friends, that you will wish to hear how, after having been shipwrecked and having escaped so many dangers, I could resolve again to tempt fortune, and expose myself to new hardships. When I reflect upon it now it seems that I must have been led by destiny, from which none can escape. Be this as it may, after a year's rest, I prepared for a sixth voyage, though my kindred and friends did all in their power to dissuade me.

Once more I traveled through several provinces of Persia and the Indies, and arrived at a seaport, where I embarked on a ship bound on a long voyage, in which the captain and the pilot lost their course. Suddenly we saw the captain quit his rudder, lamenting loudly, pulling his beard and beating his head like a madman. In reply to our questions, he answered,—

"A rapid current carries the ship along with it, and we shall all perish in less than a quarter of an hour. Pray God to deliver us from this peril. We cannot escape, if He does not take pity on us."

At these words he ordered the sails to be lowered, but all the ropes broke, and the current carried the ship to the foot of a mountain, where she struck and went to pieces, but in such a way that we saved our lives, our provisions, and the best of our goods.

The foot of the mountain was covered with wrecks, with a vast number of human bones, and goods and riches of all kinds beyond belief. In all other places it is usual for rivers to run into the sea; but here a river of fresh water runs from the sea into a dark cavern, with a very high and spacious entrance. What is most strange in this place is that the stones of the mountain are of crystal, rubies, and other precious stones. Here also are ambergris and wood of aloes.

It is not possible for ships to get off from this place when once they approach within a certain distance. If the wind is from the sea, this and the current drive them on. If it is a land wind, it is stopped by the height of the mountain, which causes a calm, so that the force of the current carries them ashore. What is worse, it is no more possible to ascend the mountain than to escape by sea. Here we remained in a state of despair, expecting death every day.

When we landed, we divided the food equally, and thus each one lived a longer or shorter time, according to the use he made of his share. I outlived my comrades, and, when I buried the last of them, had so little food left that I dug a grave for myself. But God once more took pity on me, and put it in my mind to go to the bank of the river which ran into the cavern. I said to myself,—

"This underground river must somewhere have an outlet. If I make a raft, and leave myself to the current, it will convey me to some inhabited country, or I shall perish. If I be drowned, I only change one kind of death for another."

Out of pieces of timber and cables from the wrecks, I soon made myself a solid raft. Then I loaded it carefully with some chests of rubies, emeralds, ambergris, rock crystal, and bales of rich stuffs, and went on board with two oars that I had made, leaving the raft to the course of the river, and resigning myself to the will of God.

As soon as I entered the cavern, I lost all light, and the stream carried me I knew not whither. Thus I floated on, eating only enough to keep myself alive. But the food was soon spent, and I lost my senses. When I revived, I found myself on the brink of a river, where my raft was tied, amidst a great number of negroes. When I saluted them, they spoke to me, but I did not understand their tongue. In my joy I recited aloud the following words in Arabic,—

"Call upon the Almighty. He will help thee; shut thine eyes, and while thou art asleep, God will change thy bad fortune into good."

One of the negroes, who understood Arabic, came forward and told me that they had seen my raft, and fastened it until I should awake. Through him I told the others, at their request, of all that had befallen me. The story was so strange that they said I must tell it to their king myself. Then they mounted me on a horse, and some led the way, and some followed with my raft and cargo.

The king received me kindly, and bade me sit by his side while I told him what I have told you. When my bales were opened in his presence, he marveled at what they contained, above all at the rubies and emeralds, which surpassed any in his treasury.

When I saw with what pleasure he viewed them, I fell at his feet and said,—

"Sire, not only is my person at your majesty's service, but the cargo of the raft, and I beg of you to dispose of it as your own."

But he would take none of my goods, and promised that I should leave his realm richer than I came. His officers were charged to serve me at his expense, and every day I paid the king my court, and saw what was most worthy of notice in the city. By way of devotion I made a pilgrimage to the place where Adam was confined after his banishment from Paradise.

Then I prayed the king to allow me to return to my own country, and his permission was most kindly given. He would force a rich present upon me; and at the same time charged me with a letter for the Commander of the Faithful, our sovereign, saying to me, "I pray you give this present for me, and this letter, to the Caliph Haroun Al-Raschid, and assure him of my friendship."

The letter from the king of Serendib was written on the skin of a certain animal of great value, very scarce, and of a yellowish color. The characters of the letter were of azure, and the contents as follows:—

"The king of the Indies, before whom march one hundred elephants, who lives in a palace that shines with one hundred thousand rubies, and who has in his treasury twenty thousand crowns enriched with diamonds, to Caliph Haroun Al-Raschid.

"Though the present we send you be slight, receive it as a brother and friend, in token of the hearty friendship we bear for you, and of which we are willing to give you proof. We desire the same part in your friendship, since we believe it to be our merit, for we are both kings. We send you this letter as from one brother to another. Farewell."

The present consisted of one ruby made into a cup, about half a foot high, an inch thick, and filled with round pearls of half a drachm each; and the skin of a serpent, whose scales were as bright as a piece of gold, and preserved from sickness those who lay upon it; besides a vast quantity of the best quality of wood of aloes and camphor, and a female slave of great beauty, whose robe was covered over with jewels.

Previous Part     1  2  3  4  5  6  7  8     Next Part
Home - Random Browse