p-books.com
The Arabian Nights Entertainments Complete
Author: Anonymous
Previous Part     1   2  3  4  5  6  7  8  9  10  11  12  13  14  15  16  17  18 ... 34     Next Part
Home - Random Browse

Immediately the cauzee himself ran, opened the door, and asked what they wanted. His venerable presence could not inspire them with respect. They insolently said to him, "You cursed cauzee, what reason have you to assassinate our master? What has he done to you?" "Good people," replied the magistrate, "for what should I assassinate your master, whom I do not know and who has done me no harm? my house is open to you, come and search." "You bastinadoed him," said the barber; "I heard his cries not a minute ago." "What harm could your master do to me," replied the cauzee, "to oblige me to abuse him at that rate? Is he in my house? If he is, how came he in, or who could have introduced him?" "Ah! wretched cauzee," cried the barber, "you and your long beard shall never make me believe you; I know your daughter is in love with our master, and appointed him a meeting during the time of noon-prayer, you without doubt have had notice of it, returned home, and surprised him, and made your slaves bastinado him: but this your wicked action shall not pass with impunity; the caliph shall be acquainted with it, and he will give true and brief justice. Let him come out, deliver him to us immediately; or if you do not, we will go in and take him out to your shame." "There is no occasion for so many words," replied the cauzee, "nor to make so great a noise: if what you say is true, go and find him out, I give you free liberty." Thereupon the barber and my domestics rushed into the house like furies, and looked for me all about.

As I heard all that the barber said to the cauzee, I sought for a place to conceal myself, and could find nothing but a large empty trunk, in which I lay down, and shut it upon me. The barber, after he had searched everywhere, came into the chamber where I was, and opened the trunk. As soon as he saw me, he took it upon his head and carried it away. He descended a high staircase into a court, which he crossed hastily, and at length reached the street door. While he was carrying me, the trunk unfortunately flew open, and not being able to endure the shame of being exposed to the view and shouts of the mob who followed us, I leaped out into the street with so much haste, that I have been lame ever since. I was not sensible of the hurt at first, and therefore got up quickly to avoid the people, who laughed at me; nay, I threw handfuls of gold and silver among them, and whilst they were gathering it up, I made my escape by cross streets and alleys. But the cursed barber followed me close, crying, "Stay, sir; why do you run so fast? If you knew how much I am afflicted at the ill treatment you received from the cauzee, you, who are so generous, and to whom I and my friends are so much obliged! Did I not tell you truly, that you would expose your life by your obstinate refusal to let me go with you? See what has happened to you, by your own fault; and if I had not resolutely followed, to see whither you went, what would have become of you? Whither do you go, sir? Stay for me."

Thus the barber cried aloud in the street it was not enough for him to have occasioned so great a scandal in the quarter where the cauzee lived, but he would have it known through the whole town. I was in such a rage, that I had a great mind to stop and cut his throat; but considering this would have perplexed me farther, I chose another course. Perceiving that his calling after me exposed me to vast numbers of people, who crowded to the doors or windows, or stopped in the street to gaze at me, I entered an inn, the chamberlain of which knew me, and finding him at the gate, whither the noise had brought him, I prayed him, for the sake of heaven, to hinder that madman from coming in after me. He promised to do so, and was as good as his word, but not without a great deal of trouble; for the obstinate barber would enter in spite of him, and did not retire without calling him a thousand names. After the chamberlain had shut the gate, the barber continued telling all he met what great service he had done me. Thus I rid myself of that troublesome fellow. After this, the chamberlain prayed me to tell him my adventure, which I did, and then desired him to let me have an apartment until I was cured. "But sir," said he, "will it not be more convenient for you to go home?" "I will not return thither," replied I: "for the detestable barber will continue plaguing me there, and I shall die of vexation to be continually teazed by him. Besides, after what has befallen me to-day, I cannot think of staying any longer in this town; I must go whither my ill-fortune leads me." Accordingly, when I was cured, I took all the money I thought necessary for my travels, and divided the rest of my property among my kindred.

Thus, gentlemen, I left Bagdad, and came hither. I had ground to hope that I should not meet this pernicious barber in a country so far from my own, and yet I find him amongst you. Be not surprised then at my haste to be gone: you may easily judge how unpleasant to me is the sight of a man who was the occasion of my lameness, and of my being reduced to the melancholy necessity of living so far from my kindred, friends, and country.

When he had spoken these words, the lame young man rose up and went out; the master of the house conducted him to the gate, and told him, he was sorry that he had given him, though innocently, so great a subject of mortification.

When the young man was gone, continued the tailor, we were all astonished at the story, and turning to the barber, told him he was very much to-blame, if what we had just heard was true. "Gentlemen," answered he, raising up his head, which till then he had held down, "my silence during the young man's discourse is sufficient to testify that he advanced nothing that was not true: but for all that he has said to you, I maintain that I ought to have done what I did; I leave you to be judges. Did not he throw himself into danger, and could he have come off so well without my assistance? He may think himself happy to have escaped with the lame leg Did not I expose myself to greater danger to get him out of a house where I thought he was ill-treated? Has he any reason to complain of and abuse me? This is what one gets by serving unthankful people. He accuses me of being a prattling fellow, which is a mere slander: of seven brothers, I speak least, and have most wit to my share; and to convince you of this, gentlemen, I need only relate my own story and theirs. Honour me, I beseech you, with your attention."



The Story of the Barber.



In the reign of the caliph Mustunsir Billah, that is, seeking victory of God, a prince so famous for his liberality towards the poor, ten highwaymen infested the roads about Bagdad, and for a long time committed unheard-of robberies and cruelties. The caliph, having notice of this, sent for the judge of the police, some days before the feast of Bairam, and ordered him, on pain of death, to bring all the ten to him.

The judge of the police used so much diligence, and sent so many people in pursuit of the ten robbers, that they were taken on the very day of Bairam. I was walking at the time on the banks of the Tigris, and saw ten men richly appareled go into a boat. Had I but observed the guards who had them in custody, I might have concluded they were robbers; but my attention was fixed on the men themselves, and thinking they were people who designed to spend the festival in jollity, I entered the boat with them, hoping they would not object to my making one of the company. We descended the Tigris, and landed before the caliph's palace: I had by this time had leisure to reflect, and to discover my mistake. When we quitted the boat, we were surrounded by a new troop of the judge of the police's guard, who bound us all, and carried us before the caliph. I suffered myself to be bound as well as the rest, without speaking one word: for what would it have availed to have spoken, or made any resistance? That had been the way to have got myself ill-treated by the guards, who would not have listened to me, for they are brutish fellows, who will hear no reason: I was with the robbers, and that was enough to make them believe me to be one of their number.

When we had been brought before the caliph, he ordered the ten highwaymen's heads to be cut off immediately. The executioner drew us up in a file within reach of his arm, and by good fortune I was placed last. He cut off the heads of the ten highwaymen, beginning at the first; and when he came to me, he stopped. The caliph perceiving that he did not strike me, grew angry: "Did not I command thee," said he, "to cut off the heads of ten highwaymen, and why hast thou cut off but nine?" "Commander of the faithful," he replied, "Heaven preserve me from disobeying your majesty's orders: here are ten bodies upon the ground, and as many heads which I have cut off; your majesty may count them." When the caliph saw that what the executioner said was true, he looked at me with amazement, and perceiving that I had not the face of a highwayman, said to me, "Good old man, how came you to be among those wretches, who have deserved a thousand deaths?" I answered, "Commander of the faithful, I will make a true confession. This morning I saw those ten persons, whose punishment is a proof of your majesty's justice, take boat: I embarked with them, thinking they were men going to celebrate this day, which is the most distinguished in our religion." The caliph could not forbear laughing at my adventure; and instead of treating me as a prattling fellow, as this lame young man did, he admired my discretion and taciturnity. "Commander of the faithful," I resumed, "your majesty need not wonder at my silence on such an occasion, as would have made another apt to speak. I make a particular profession of holding my peace, and on that account have acquired the glorious title of Silent; by which I am distinguished from my six brothers. This is the effect of my philosophy; and, in a word, in this virtue consists my glory and happiness." "I am glad," said the caliph, smiling, "that they gave you a title which you know so well how to use. But tell me what sort of men were your brothers, were they like you?" "By no means," I replied; "they were all of them loquacious, prating fellows. And as to their persons, there was still a greater difference betwixt them and me. The first was hump-backed; the second had rotten teeth; the third had but one eye; the fourth was blind; the fifth had his ears cut off; and the sixth had hare-lips. They had met with such adventures as would enable you to judge of their characters, had I the honour of relating them to your majesty:" and the caliph seemed desirous to hear their several stories, I went on without waiting his commands.



The Story of the Barber's Eldest Brother.



My eldest brother, whose name was Bacbouc the hump-back, was a tailor: when he came out of his apprenticeship, he hired a shop opposite a mill, and having but very little business, could scarcely maintain himself. The miller, on the contrary, was very wealthy, and had a handsome wife. One day as my brother was at work in his shop, he saw the miller's wife looking out of the window, and was charmed with her beauty. The woman took no notice of him, but shut her window, and made her appearance no more that day The poor tailor did nothing all day long but lift up his eyes towards the mill. He pricked his finger oftener than once, and his work was not very regular. At night, when he was to shut his shop, he could scarcely tell how to do it, because he still hoped the miller's wife would once more come to the window; but at last he was forced to shut up, and go home, where he passed but a very uncomfortable night. He arose betimes in the morning, and ran to his shop, in hopes to see his mistress; but he was no happier than the day before, for the miller's wife did not appear at the window above a minute in the course of the day, but that minute made the tailor the most amorous man that ever lived. The third day he had more ground of satisfaction, for the miller's wife cast her eyes upon him by chance, and surprised him as he was gazing at her, which convinced her of what passed in his mind.

No sooner did the miller's wife perceive my brother's inclination, than, instead of allowing it to excite her resentment, she resolved to divert herself with it. She looked at him with a smiling countenance, and my brother returned her smile, but in so ludicrous a way, that the miller's wife hastily shut her window, lest her loud laughter should make him sensible that she only ridiculed him. Poor Bacbouc interpreted her carriage to his own advantage, and flattered himself that she looked upon him with pleasure.

The miller's wife resolved to have sport with my brother: she had a piece of very fine stuff, with which she had a long time designed to make a vest; she wrapped it up in a fine embroidered silk handkerchief, and sent it to him by a young slave whom she kept; who being taught her lesson, went to the tailor's shop, and told him, "My mistress gives you her service, and prays you to make her a vest of this stuff according to this pattern; she changes her dress often, so that her custom will be profitable to you." My brother doubted not but the miller's wife loved him, and thought she had sent him work so soon after what had passed betwixt them, only to signify that she knew his mind, and convince him that he had obtained her favour. He charged the slave to tell her mistress, that he would lay aside all work for hers and that the vest should be ready next morning. He worked at it with so much diligence, that he finished it in the course of the same day. Next morning the young slave came to see if the vest was ready. Bacbouc delivered it to her neatly folded up, telling her, "I am too much concerned to please your mistress to neglect her work; I would engage her by my diligence to employ no other than myself for the time to come." The young slave went some steps as if she had intended to go away, and then coming back, whispered to my brother, "I had forgotten part of my commission; my mistress charged me to make her compliments to you, and to ask how you passed the night; as for her, poor woman, she loves you to that degree that she could not sleep." "Tell her," answered my silly brother, "I have so strong a passion for her, that for these four nights I have not slept one wink." After such a compliment from the miller's wife, my brother thought she would not let him languish long in expectation of her favours.

About a quarter of an hour after, the slave returned to my brother with a piece of satin: "My mistress," said she, "is very well pleased with her vest, nothing in the world can fit her better, and as it is very handsome, she will not wear it without a new pair of drawers; she prays you to make her one, as soon as you can, of this piece of satin." "Enough," said Bacbouc, "I will do it before I leave my shop: you shall have it in the evening." The miller's wife shewed herself often at her window, and was very prodigal of her charms, to encourage my brother. You would have laughed to see him work. The pair of drawers was soon made, and the slave came for it, but brought the tailor no money, neither for the trimming he had bought for the vest, nor for the making. In the mean time, this unfortunate lover, whom they only amused, though he could not see it, had eaten nothing all that day, and was forced to borrow money at night to buy his supper. Next morning, as soon as he arrived at his shop, the young slave came to tell him that the miller wanted to speak to him. "My mistress," said she, "spoke to him so much in your praise, when she shewed him your work, that he has a mind you should work for him also; she does this on purpose, that the connection she wishes to form betwixt you and him may crown your mutual wishes with success." My brother was easily persuaded, and went to the mill with the slave. The miller received him very kindly, and shewed him a piece of cloth, and told him he wanted shirts, bade him make it into twenty, and return him again what was left.

My brother had work enough for five or six days to make twenty shirts for the miller, who afterwards gave him another piece of cloth to make him as many pair of drawers. When they were finished, Bacbouc carried them to the miller, who asked him what he must have for his pains. My brother answered, he would be content with twenty dirhems of silver. The miller immediately called the young slave, and bade her bring him his weights to see if his money was right. The slave, who had her lesson, looked at my brother with an angry countenance, to signify to him, that he would spoil all if he took money. He knew her meaning, and refused to take any, though he wanted it so much that he was forced to borrow some to buy the thread to sew the shirts and drawers. When he left the miller, he came to me to borrow money to purchase provisions, and told me they did not pay him. I gave him some copper money I had in my purse, and upon that he subsisted for some days. It is true, indeed, he lived upon nothing but broth, nor had he his fill of that.

One day he went to the miller, who was busy at his work, and thinking my brother came for money, offered him some; but the young slave being present, made him another sign not to take it, which he complied with, and told the miller he did not come for his money, but only to know how he did. The miller thanked him, and gave him an upper garment to make. Bacbouc carried it to him the next day. When the miller drew out his purse, the young slave gave my brother the usual sign, on which he said to the miller, "Neighbour, there is no haste, we will reckon another time;" so that the poor ninny went to his shop again, with three terrible distempers, love, hunger, and an empty purse. The miller's wife was not only avaricious, but ill-natured; for, not content with cheating my brother of his due, she provoked her husband to revenge himself upon him for making love to her, which they accomplished thus. The miller invited Bacbouc one night to supper, and after giving him a very sorry treat, said to him, "Brother, it is too late for you to return home, you had better stay here all night," and then took him to a place in the mill, where there was a bed; there he left him, and went to bed with his wife. About the middle of the night, the miller came to my brother, and said, "Neighbour, are you asleep? My mule is ill, and I have a quantity of corn to grind; you will do me a great kindness if you will turn the mill in her stead." Bacbouc, to shew his good nature, told him, he was ready to do him that service, if he would shew him how. The miller tied him by the middle in the mule's place, and whipping him soundly over the back, said to him, "Go on, neighbour." "Ho!" exclaimed my brother, "why do you beat me?" "It is to make you brisk," replied the miller, "for without a whip my mule will not go." Bacbouc was amazed at this treatment, but durst not complain. When he had gone five or six rounds, he would fain have rested; but the miller gave him a dozen sound lashes, saying, "Courage, neighbour! do not stop, pray; you must go on without taking breath, otherwise you will spoil my meal."

The miller obliged my brother to turn the mill thus all night. About break of day he left him without untying him, and went to his wife's chamber. Bacbouc continued there for some time, and at last the young slave came and untied him. "Ah!" said the treacherous wretch, "how my mistress and I pitied you! We had no hand in this wicked trick which her husband has played you." The wretched Bacbouc answered not a word, he was so much fatigued with work and blows; but crept home to his house, resolving never to think more of the miller's wife.

The telling of this story, continued the barber, made the caliph laugh. "Go home," said he to me, "I have ordered something to be given you to make up for the loss of the good dinner you expected." "Commander of the faithful," I replied, "I pray your majesty to let me stay till I have told the story of my other brothers." The caliph having signified by his silence that he was willing to hear me, I went on thus.



The Story of the Barber's Second Brother.



My second brother, who was called Backbarah the Toothless, going one day through the city, met in a distant street an old woman, who came up to him, and said, "I want one word with you, pray stop a moment." He did so, and asked what she would have. "If you have time to come with me," said she, "I will bring you into a stately palace, where you shall see a lady as fair as the day. She will receive you with much pleasure, and treat you with excellent wine. I need say no more." "But is what you say true?" demanded my brother. "I am no lying hussy," replied the old woman. "I say nothing to you but what is true. But hark, I have something to ask of you. You must be prudent, say but little, and be extremely polite." Backbarah agreed to all this. The old woman went on, and he followed her. They came to the gate of a great palace, where there was a number of officers and domestics. Some of them would have stopped my brother, but no sooner did the old woman speak to them than they let him pass. Then turning to my brother, she said to him, "You must remember that the young lady I bring you to loves good-nature and modesty, and cannot endure to be contradicted; if you please her in these respects, you may be sure to obtain of her what you please." Backbarah thanked her for this advice, and promised to follow it.

She brought him into a superb court, answerable to the magnificence of the palace. There was a gallery round it, and a garden in the middle. The old woman made him sit down on a handsome sofa, and bade him stay a moment, till she went to acquaint the young lady with his arrival.

My brother, who had never been in such a stately palace before, gazed on the fine things that he saw; and judging of his good fortune by the magnificence of the palace, he was scarcely able to contain himself for joy. In a short time he heard a great noise, occasioned by a troop of merry slaves, who came towards him with loud fits of laughter; and in the middle of them he perceived a young lady of extraordinary beauty, who was easily known to be their mistress by the respect they paid her. Backbarah, who expected private conversation with the lady, was extremely surprised when he saw so much company with her. In the mean time, the slaves, as they drew near, put on a grave countenance; and when the young lady came up to the sofa, my brother rose and made her a low obeisance. She took the upper seat, prayed him to sit down, and said to him with a smiling countenance, "I am much pleased to see you, and wish you all the happiness you can desire." "Madam," replied Backbarah, "I cannot desire a greater happiness than to be in your company." "You seem to be of a pleasant humour," said she, "and to be disposed to pass the time agreeably."

She commanded a collation to be brought; and immediately a table was covered with several baskets of fruit and sweetmeats. The lady sat down at the table with the slaves and my brother; and he being placed just opposite to her, when he opened his mouth to eat, she perceived he had no teeth; and taking notice of this to her slaves, she and they laughed heartily. Backbarah, from time to time, lifted up his head to look at her, and perceiving her laugh, concluded it was from the pleasure she derived from his company, and flattered himself that she would speedily send away her slaves, and remain with him alone. She guessed his thoughts, and amusing herself to flatter him in this mistake, addressed him in the most pleasant language, and presented him the best of every thing with her own hand. The entertainment being finished, they rose from the table; ten slaves took musical instruments, and began to play and sing, and others to dance. My brother, to please them, danced likewise, and the lady danced with them. After they had danced some time, they sat down to take breath, and the young lady calling for a glass of wine, looked upon my brother with a smiling countenance, to signify that she was going to drink his health. He rose and stood while she drank. When she had done instead of giving back the glass, she ordered it to be filled, and presented it to my brother, that he might pledge her.

My brother took the glass from the young lady's hand, which he kissed at the same time and stood and drank to her, in return for the favour she had done him. The lady then made him sit down by her, and began to caress him. She put her hand behind his head, and gave him some tips from time to time with her fingers: ravished with these favours, he thought himself the happiest man in the world, and felt disposed to kiss the charming lady, but durst not take that liberty before so many slaves, who had their eyes upon him, and laughed at their lady's wanton tricks. The young lady continued to tip him with her fingers, but at last gave him such a sound box on the ear, that he grew angry; the colour came into his face, and he rose up to remove to a greater distance from such a rude playfellow. Then the old woman, who brought him thither, gave him a look, to let him know that he was in the wrong, and that he had forgotten her advice, to be very complaisant. He owned his fault, and to make amends, went near the young lady again, pretending that he did not remove out of any ill-humour. She drew him by the arm, made him sit down by her, and gave him a thousand malicious squeezes. Her slaves took their part in the diversion; one gave poor Backbarah several fillips on the nose with all her might; another pulled him by the ears, as if she would have pulled them off; and others boxed him in a manner that might have made it appear they were not in jest. My brother bore all this with admirable patience, affecting a gay air, and looking at the old woman, said to her with a forced smile, "You told me, indeed, that I should find the lady perfectly kind, pleasant, and charming; I am mightily obliged to you!" "All this is nothing," replied the old woman; "let her go on, you will see other things by and by." Then the young lady said to him, "Brother, you are a brave man; I am glad to find you are so good-humoured and complaisant to bear with my little caprices, and that your humour is so conformable to mine." "Madam," replied Backbarah, who was charmed with this address, "I am no more at my own disposal, I am wholly yours, you may do with me as you please." "How you oblige me," returned the lady, "by such submission! I am well pleased with you, and would have you be so with me: bring him perfume, and rose-water." Upon this, two slaves went out and returned speedily, one with a silver casket, filled with the best of aloes wood, with which she perfumed him; and the other with rose-water, which she sprinkled on his face and hands. My brother was quite enraptured with this handsome treatment. After this ceremony, the young lady commanded the slaves, who had already played on their instruments and sung, to renew their concerts. They obeyed, and while they were thus employed, the lady called another slave, and ordered her to take my brother with her, and do what she knew, and bring him back to her again. Backbarah, who heard this order, got up quickly, and going to the old woman, who also rose to accompany him and the slave, prayed her to inform him what they were to do with him. "My mistress is only curious," replied the old woman softly; "she has a mind to see how you look in a woman's dress, and this slave, who is desired to take you with her, has orders to paint your eyebrows, to cut off your whiskers, and to dress you like a woman." "You may paint my eyebrows as much as you please," said my brother, "I consent to that, because I can wash it off again; but to shave me, you know I must not permit. How can I appear abroad again without moustaches?" "Beware of refusing what is asked of you," returned the old woman, "you will spoil your fortune, which is now in as favourable a train as heart can wish. The lady loves you, and has a mind to make you happy; and will you, for a nasty whisker, renounce the most delicious favours that man can obtain?" Backbarah listened to the old woman, and without saying a word went to a chamber with the slave, where they painted his eyebrows with red, cut off his whiskers, and were going to do the like with his beard. My brother's patience then began to fail: "Oh!" said he, "I will never part with my beard." The slave told him, that it was to no purpose to have parted with his whiskers, if he would not also part with his beard, which could never comport with "woman's dress;" and she wondered that a man, who was upon the point of being loved by the finest lady in Bagdad, should be concerned about his beard. The old woman threatened him with the loss of the young lady's favour; so that at last he allowed them to do what they would. When he was dressed in female attire, they brought him before the young lady, who laughed so heartily when she saw him, that she fell backward on the sofa. The slaves laughed and clapped their hands, so that my brother was quite out of countenance. The young lady got up, and still laughing, said to him, "After so much complaisance, I should be very much to blame not to love you with all my heart: but there is one thing more you must do for me, and that is, to dance as we do." He obeyed, and the young lady and her slaves danced with him, laughing as if they had been mad. After they had danced some time, they all fell upon the poor wretch, and did so box and kick him, that he fell down like one out of his senses. The old woman helped him up again: and that he might not have time to think of his ill-treatment, bade him take courage, and whispered in his ear, that all his sufferings were at an end, and that he was just about to receive his reward.

The old woman continued her discourse to Backbarah thus: "You have only one thing more to do, and that is but a small one. You must know that my mistress has a custom, when she has drunk a little, as you see she has done to-day, to let no one that she loves come near her, except they be stripped to their shirt; and when they have done so, she takes a little advantage of them and begins running before them through the gallery, and from chamber to chamber, till they catch her. This is one more of her humours: what advantage soever she takes of you, considering your nimbleness, you will soon overtake her; strip yourself then to your shirt, undress yourself without ceremony."

My silly brother had done too much to hesitate at anything now. He undressed himself; and in the mean time the young lady was stripped to her shift and drawers, that she might run the more nimbly. When they were ready, the young lady took the advantage of twenty paces, and then began to run with surprising swiftness: my brother followed as fast as he could, the slaves in the mean time laughing heartily and clapping their hands. The young lady, instead of losing ground, gained upon my brother: she made him run two or three times round the gallery, and then entering a long dark passage, made her escape. Backbarah, who still followed, having lost sight of her in the passage, was obliged to slacken his pace, because of the darkness of the place: at last perceiving a light, he ran towards it, and went out at a door, which was immediately shut after him. You may imagine how he was surprised to find himself in a street inhabited by curriers, and they were no less surprised to see him in his shirt, his eyes painted red, and without beard or moustaches: they began to clap their hands and shout at him, and some of them ran after him and lashed his back with leather straps. They then took him and set him upon an ass which they met by chance, and carried him through the town exposed to the laughter of the people.

To complete his misfortune, as he went by the judge's house, he would needs know the cause of the tumult. The curriers told him, that they saw him come in that condition from the gate of the apartments of the grand vizier's women, which opened into their street; upon which the judge ordered unfortunate Backbarah to have a hundred blows with a cane on the soles of his feet, and sent him out of the town with orders never to return.

"Thus, commander of the faithful," said I to the caliph, "I have given an account of the adventure of my second brother, who did not know that our greatest ladies divert themselves sometimes by putting such tricks upon young people, who are so foolish as to be caught in the snare."

The barber, without breaking off, told the story of his third brother in the following manner.



The Story of the Barber's Third Brother.



Commander of the faithful, my third brother, whose name was Backbac, was blind, and his evil destiny reduced him to beg from door to door. He had been so long accustomed to walk through the streets alone, that he wanted none to lead him: he had a custom to knock at people's doors, and not to answer till they opened to him. One day he knocked thus, and the master of the house, who was alone, cried, "Who is there?" My brother made no answer, and knocked a second time: the master of the house asked again and again, "Who is there?" but to no purpose, no one answered; upon which he came down, opened the door, and asked my brother what he wanted? "Give me something for Heaven's sake," said Backbac. "You seem to be blind," replied the master of the house. "Yes, to my sorrow," answered my brother. "Give me your hand," resumed the master of the house. My brother did so, thinking he was going to give him alms; but he only took him by the hand to lead him up to his chamber. Backbac thought he had been carrying him to dine with him, as many other people had done. When they reached the chamber, the man let go his hand, and sitting down, asked him again what he wanted? "I have already told you," said Backbac, "that I want something for God's sake." "Good blind man," replied the master of the house, "all that I can do for you is to wish that God may restore you your sight." "You might have told me that at the door," replied my brother, "and not have given me the trouble to come up stairs." "And why, fool," said the man of the house, "do not you answer at first, when people ask you who is there? Why do you give any body the trouble to come and open the door when they speak to you?" "What will you do with me then?" asked my brother. "I tell you again," said the man of the house, "I have nothing to give you." "Help me down the stairs then, as you brought me up." "The stairs are before you," said the man of the house, "and you may go down by yourself if you will." My brother attempted to descend, but missing a step about the middle of the stairs, fell to the bottom and hurt his head and his back: he got up again with much difficulty, and went out cursing the master of the house who laughed at his fall.

As my brother went out of the house, two blind men, his companions, were going by, knew him by his voice, and asked him what was the matter? He told them what had happened; and afterwards said, "I have eaten nothing to-day; I conjure you to go along with me to my house, that I may take some of the money that we three have in common to buy me something for supper." The two blind men agreed, and they went home with him.

You must know that the master of the house where my brother was so ill used was a robber, and of a cunning and malicious disposition. He overheard from his window what Backbac had said to his companions, and came down and followed them to my brother's house. The blind men being seated, Backbac said to them, "Brothers, we must shut the door, and take care there be no stranger with us." At this the robber was much perplexed, but perceiving a rope hanging down from a beam, he caught hold of it, and hung by it, while the blind men shut the door, and felt about the room with their sticks. When they had done, and had sat down again in their places, the robber left his rope, and seated himself softly by my brother, who thinking himself alone with his blind comrades, said to them, "Brothers, since you have trusted me with the money, which we have been a long time gathering, I will show you that I am not unworthy of the confidence you repose in me. The last time we reckoned, you know we had ten thousand dirhems, and that we put them into ten bags; I will shew you that I have not touched one of them:" having so said, he put his hand among some old clothes, and taking out the bags one after another, gave them to his comrades, saying, "There they are; you may judge by their weight that they are whole, or you may tell them if you please." His comrades answered there was no need, they did not mistrust him; so he opened one of the bags, and took out ten dirhems, and each of the other blind men did the like.

My brother put the bags into their place again: after which, one of the blind men said to him, "There is no need to lay out anything for supper, for I have collected as much victuals from good people as will serve us all." At the same time he took out of his bag bread and cheese, and some fruit, and putting all upon the table, they began to eat, The robber, who sat at my brother's right hand, picked out the best, and eat with them; but whatever care he took to make no noise, Backbac heard his chaps going, and cried out immediately, "We are undone, there is a stranger among us:" having so said, he stretched out his hand, and caught hold of the robber by the arm, cried out "Thieves!" fell upon him, and struck him. The other blind men fell upon him in like manner; the robber defended himself as well as he could, and being young and vigorous, besides having the advantage of his eyes, gave furious blows, sometimes to one, sometimes to another, and cried out "Thieves!" louder than they did. The neighbours came running at the noise, broke open the door, and had much ado to separate the combatants; but having at last succeeded, they asked the cause of their quarrel. My brother, who still had hold of the robber, cried out, "Gentlemen, this man I have hold of is a thief, and stole in with us on purpose to rob us of the little money we have." The thief, who shut his eyes as soon as the neighbours came, feigned himself blind, and exclaimed, "Gentlemen, he is a liar. I swear to you by heaven, and by the life of the caliph, that I am their companion, and they refuse to give me my just share. They have all three fallen upon me, and I demand justice." The neighbours would not interfere in their quarrel, but carried them all before the judge.

When they came before the magistrate, the robber, without staying to be examined, cried out, still feigning himself blind, "Sir, since you are deputed to administer justice by the caliph, whom God prosper, I declare to you that we are equally criminal, my three comrades and I; but we have all engaged, upon oath, to confess nothing except we be bastinadoed; so that if you would know our crime, you need only order us to be bastinadoed, and begin with me." My brother would have spoken, but was not allowed to do so: and the robber was put under the bastinado.

The robber being under the bastinado, had the courage to bear twenty or thirty blows; when, pretended to be overcome with pain, he first opened one eve, and then the other, and crying out for mercy, begged the judge would put a stop to the blows. The judge perceiving that he looked upon him with his eyes open, was much surprised, and said to him, "Rogue, what is the meaning of this miracle?" "Sir," replied the robber, "I will discover to you an important secret, if you will pardon me, and give me, as a pledge that you will keep your word, the seal-ring which you have on your finger." The judge consented, gave him his ring, and promised him pardon. "Under this promise," continued the robber, "I must confess to you sir, that I and my three comrades do all of us see very well. We feigned ourselves to be blind, that we might freely enter people's houses, and women's apartments, where we abuse their weakness. I must farther confess to you, that by this trick we have gained together ten thousand dirhems. This day I demanded of my partners two thousand five hundred that belonged to my share, but they refused because I told them I would leave them; and they were afraid I should accuse them. Upon my pressing still to have my share, they fell upon me; for which I appeal to those people who brought us before you. I expect from your justice, sir, that you will make them deliver me the two thousand five hundred dirhems which is my due; and if you have a mind that my comrades should confess the truth, you must order them three times as many blows as I have had, and you will find they will open their eyes as well as I have done."

My brother and the other two blind men would have cleared themselves of this horrid charge, but the judge would not hear them: "Villains," said he, "do you feign yourselves blind then, and, under that pretext of moving their compassion, cheat people, and commit such crimes?" "He is an impostor," cried my brother, "and we take God to witness that none of us can see."

All that my brother could say was in vain, his comrades and he received each of them two hundred blows. The judge expected them to open their eyes, and ascribed to their obstinacy what really they could not do. All the while the robber said to the blind men, "Poor fools that you are, open your eyes, and do not suffer yourselves to be beaten to death." Then addressing himself to the judge, said, "I perceive, sir, that they will be maliciously obstinate to the last, and will never open their eyes. They wish certainly to avoid the shame of reading their own condemnation in the face of every one that looks upon them; it were better, if you think fit, to pardon them, and to send some person along with me for the ten thousand dirhems they have hidden."

The judge consented to give the robber two thousand five hundred dirhems, and kept the rest himself; and as for my brother and his two companions, he thought he shewed them pity by sentencing them only to be banished. As soon as I heard what had befallen my brother, I went to him; he told me his misfortune, and I brought him back secretly to the town. I could easily have justified him to the judge, and have had the robber punished as he deserved, but durst not make the attempt, for fear of bringing myself into danger of assassination. Thus I finished the sad adventure of my honest blind brother. The caliph laughed at it, as much as at those he had heard before, and ordered again that something should be given me; but without staying for it, I began the story of my fourth brother.



The Story of the Barber's Fourth Brother.



Alcouz was the name of the fourth brother who lost one of his eyes, upon an occasion that I shall have the honour to relate to your majesty. He was a butcher by profession, and had a particular way of teaching rams to fight, by which he gained the acquaintance and friendship of the chief lords of the country, who loved that sport, and for that end kept rams at their houses. He had besides a very good trade, and had his shop always full of the best meat, because he spared no cost for the prime of every sort. One day when he was in his shop, an old man with a long white beard came and bought six pounds of meat of him, gave him money for it, and went his way. My brother thought the money so pure and well coined, that he put it apart by itself: the same old man came every day for five months together, bought a like quantity of meat, and paid for it in the same kind of money, which my brother continued to lay apart.

At the end of five months, Alcouz having a mind to buy a lot of sheep, and to pay for them in this money, opened his chest; but instead of finding his money, was extremely surprised to see nothing in the place where he had laid it, but a parcel of leaves clipped round. He beat his head, and cried out aloud, which presently brought the neighbours about him, who were as much surprised as he, when he told them the story. "O!" cried my brother, weeping, "that this treacherous old fellow would come now with his hypocritical looks!" He had scarcely spoken, when he saw him at a distance; he ran to him, and laid hands on him; "Moosulmauns," cried he, as loud as he could, "help! hear what a cheat this wicked fellow has put upon me," and at the same time told a great crowd of people, who came about him, what he had formerly told his neighbours. When he had done, the old man said to him very gravely and calmly, "You had better let me go, and by that means make amends for the affront you have put upon me before so many people, for fear I should put a greater affront upon you, which I should be sorry to do." "How," said my brother, "what have you to say against me? I am an honest man in my business, and fear not you, nor any body." "You would have me speak out then," resumed the old man in the same tone; and turning to the crowd, said to them, "Know, good people, that this fellow, instead of selling mutton as he ought to do, sells human flesh." "You are a cheat," said my brother. "No, no," continued the old man; "good people, this very minute while I am speaking to him, there is a man with his throat cut hung up in the shop like a sheep; do any of you go thither, and see if what I say be not true."

Just before my brother had opened his chest he had killed a sheep, dressed it, and exposed it in the shop, according to custom: he protested that what the old man said was false; but notwithstanding all his protestations, the credulous mob, prejudiced against a man accused of such a heinous crime, would go to see whether the charge were true. They obliged my brother to quit the old man, laid hold of him, and ran like madmen into his shop, where they saw, to all appearance, a man hung up with his throat cut, as the old man had told them; for he was a magician, and deceived the eyes of all people, as he did my brother, when he made him take leaves instead of money. At this sight, one of those who held Alcouz gave him a violent blow with his fist, and said to him, "Thou wicked villain, dost thou make us eat man's flesh instead of mutton?" And at the same time the old man gave him another blow, which beat out one of his eyes. Every body that could get near him struck him; and not content with that, they carried him before a judge, with the pretended carcase of the man, to be evidence against him. "Sir," said the old magician to the judge, "we have brought you a man, who is so barbarous as to murder people, and to sell their flesh instead of mutton. The public expects that you will punish him in an exemplary manner." The judge heard my brother with patience, but would believe nothing of the story of the money changed into leaves, called my brother a cheat, told him he would believe his own eyes, and ordered him to receive five hundred blows. He afterwards made him tell him where his money was, took it all from him, and banished him for ever, after having made him ride three days through the city upon a camel, exposed to the insults of the people.

I was not at Bagdad when this tragical adventure befell my fourth brother. He retired into a remote place, where he lay concealed till he was cured of the blows with which his back was terribly mangled. When he was able to walk, he went by night to a certain town where nobody knew him; and there he took a lodging, from whence he seldom moved; but being weary of this confined life, he went to walk in one of the suburbs, where suddenly he heard a noise of horsemen coming behind him. He was then by chance near the gate of a house, and fearing, after what had befallen him, that these horsemen were pursuing him, he opened the gate in order to hide himself, and after he had shut it, entered a court, where immediately two servants came and collared him, saying, "Heaven be praised, that you have come of your own accord to surrender yourself; you have alarmed us so much these three last nights, that we could not sleep; nor would you have spared our lives, if we had not prevented your design." You may well imagine my brother was much surprised. "Good people," said he, "I know not what you mean; you certainly take me for somebody else." "No, no," replied they, "we know that you and your comrades are robbers: you were not contented to rob our master of all that he had, and to reduce him to beggary, but you conspired to take his life. Let us see if you have not a knife about you, which you had in your hand when you pursued us last night." Having said thus, they searched him, and found he had a knife. "Ho! ho!" cried they, laying hold of him, "and dare you say that you are not a robber?" "Why," said my brother, "cannot a man carry a knife about him without being a robber? If you will hearken to my story, instead of having so bad an opinion of me, you will be touched with compassion at my misfortunes." But far from attending to him, they fell upon him, trod upon him, took away his clothes, and tore his shirt. Then seeing the scars on his back, "O dog," said they, redoubling their blows, "would you have us believe you are an honest man, when your back shews us the contrary?" "Alas!" said my brother, "my crimes must be very great, since, after having been abused already so unjustly, I am thus treated a second time without being more culpable!"

The two servants, no way moved with his complaint, carried him before the judge, who asked him how he durst presume to go into their house, and pursue them with a drawn knife? "Sir," replied the unfortunate Alcouz, "I am the most innocent man in the world, and am undone if you will not be pleased to hear me patiently: no one deserves more compassion." "Sir," exclaimed one of the domestics, "will you listen to a robber, who enters people's houses to plunder and murder them? If you will not believe us, only look upon his back;" and while he said so he uncovered my brother's back, and shewed it to the judge, who, without any other information, commanded his officers immediately to give him a hundred lashes over the shoulders, and made him afterwards be carried through the town on a camel, with one crying before him, "Thus are men punished who enter people's houses by force." After having treated him thus, they banished him the town, and forbad him ever to return. Some people, who met him after the second misfortune, brought me word where he was; I went, brought him to Bagdad privately, and gave him all the assistance I could. The caliph did not laugh so much at this story as at the other. He was pleased to pity the unfortunate Alcouz, and ordered something to be given me. But without giving his servants time to obey his orders, I continued my discourse, and said to him: "My sovereign lord and master, you see that I do not talk much; and since your majesty has been pleased to do me the favour to listen to me so far, I beg you would likewise hear the adventures of my two other brothers; I hope they will be as diverting as those of the former. You may make a complete history of them, that will not be unworthy of your library: I shall do myself the honour then to acquaint you, that the fifth brother was called Alnaschar."



The Story of the Barber's Fifth Brother.



Alnaschar, as long as our father lived, was very lazy; instead of working he used to beg in the evening, and live upon what he got. Our father died at a very old age, and left among us seven hundred dirhems: we divided equally, so that each of us had a hundred for his share. Alnaschar, who had never before possessed so much money, was much perplexed to know what he should do with it. He consulted a long time with himself, and at last resolved to lay it out in glass-ware which he bought of a wholesale dealer. He put all in an open basket, and sat with it before him, and his back against a wall, in a place where he might sell it. In this posture, with his eyes fixed on his basket, he began to meditate; during which he spoke as follows: "This basket cost me a hundred dirhems, which is all I have in the world. I shall make two hundred of them by retailing my glass, and of these two hundred, which I will again lay out in glass-ware, I shall make four hundred; and going on thus, I shall at last make four thousand dirhems; of four thousand I shall easily make eight thousand, and when I come to ten thousand, I will leave off selling glass and turn jeweller; I will trade in diamonds, pearls, and all sorts of precious stones: then when I am as rich as I can wish, I will buy a fine mansion, a great estate, slaves, eunuchs, and horses. I will keep a good house, and make a great figure in the world; I will send for all the musicians and dancers of both sexes in town. Nor will I stop here, for, I will, by the favour of Heaven, go on till I get one hundred thousand dirhems, and when I have amassed so much, I will send to demand the grand vizier's daughter in marriage; and represent to that minister, that I have heard much of the wonderful beauty, understanding, wit, and all the other qualities of his daughter; in a word, that I will give him a thousand pieces of gold the first night after we are married; and if the vizier be so uncivil as to refuse his daughter, which cannot be supposed, I will go and carry her off before his face, and take her to my house whether he will or no. As soon as I have married the grand vizier's daughter, I will buy her ten young black eunuchs, the handsomest that can be had; I will clothe my self like a prince, and mounted upon a fine horse, with a saddle of fine gold, with housings of cloth of gold, finely embroidered with diamonds and pearls, I will ride through the city, attended by slaves before and behind. I will go to the vizier's palace in view of all the people great and small, who will show me the most profound respect. When I alight at the foot of the vizier's staircase, I will ascend through my own people, ranged in files on the right and left; and the grand vizier, receiving me as his son-in-law, shall give me the right hand and set me above him, to do me the more honour. If this comes to pass, as I hope it will, two of my people shall each of them have a purse with a thousand pieces of gold, which they shall carry with them. I will take one, and presenting it to the grand vizier, tell him, 'There is the thousand pieces of gold that I promised the first night of marriage:' and I will offer him the other and say to him, 'There is as much more, to shew you that I am a man of my word, and even better than my promise.' After such an action as this, all the world will talk of my generosity. I will return to my own house in the same pomp. My wife will send some officer to compliment me, on account of my visit to the vizier, her father: I will honour the officer with a fine robe, and send him back with a rich present. If she send me a present, I will not accept it, but dismiss the bearer. I will not suffer her to go out of her apartment on any account whatever, without giving me notice: and when I have a mind to come to her apartment, it shall be in such a manner as to make her respect me. In short, no house shall be better ordered than mine. I will be always richly clad. When I retire with my wife in the evening, I will sit on the upper seat, I will affect a grave air, without turning my head to one side or the other. I will speak little; and whilst my wife, beautiful as the full moon, stands before me in all her charms, I will make as if I did not see her. Her women about her will say to me, 'Our dear lord and master, here is your spouse, your humble servant, before you, ready to receive your caresses, but much mortified that you do not vouchsafe to look upon her; she is wearied with standing so long, bid her, at least, sit down.' I will make no answer, which will increase their surprise and grief. They will prostrate themselves at my feet; and after they have for a considerable time entreated me to relent, I will at last lift up my head, give her a careless look, and resume my former posture: they will suppose that my wife is not handsomely enough dressed, and will carry her to her closet to change her apparel. At the same time I will get up and put on a more magnificent suit; they will return and address me as before, but I will not so much as look upon my wife, till they have prayed and entreated as long as they did at first. Thus I will begin on the first day of marriage, to teach her what she is to expect during the rest of her life.

"After the ceremonies of the marriage, I will take from one of my servants, who shall be about me, a purse of five hundred pieces of gold, which I will give to the tire-women, that they may leave me alone with my spouse: when they are gone, my wife shall go to bed first; then I will lie down by her with my back towards her, and will not say one wore to her all night. The next morning she will certainly complain of my contempt and of my pride, to her mother the grand vizier's wife, which will rejoice my heart. Her mother will come to wait upon me, respectfully kiss my hands, and say to me, 'Sir' (for she will not dare to call me son-in-law, for fear of provoking me by such a familiar style), 'I entreat you not to disdain to look on my daughter, and refuse to come near her. I assure you that her chief delight is to please you, and that she loves you with all her soul.' But in spite of all my mother-in-law can say, I will not answer her one word, but keep an obstinate gravity. Then she will throw herself at my feet, kiss them repeatedly, and say to me, 'Sir, is it possible that you can suspect my daughter's virtue? You are the first man who ever saw her face: do not mortify her so much; do her the favour to look upon her, to speak to her, and confirm her in her good intentions to satisfy you in every thing.' But nothing of this shall prevail with me. Upon which my mother-in-law will take a glass of wine, and putting it in the hand of her daughter my wife, will say, 'Go, present him this glass of wine yourself; perhaps he will not be so cruel as to refuse it from so fair a hand.' My wife will come with the glass and stand trembling before me; and when she finds that I do not look towards her, but that I continue to disdain her, she will say to me with tears in her eyes, 'My heart, my dear soul, my amiable lord, I conjure you, by the favours which heaven heaps upon you, to receive this glass of wine from the hand of your most humble servant:' but I will not look upon her still, nor answer her. 'My charming spouse,' will she say, redoubling her tears, and putting the glass to my mouth, 'I will never cease till I prevail with you to drink;' then, wearied with her entreaties, I will dart a terrible look at her, shake my hand in her face, and spurn her from me with my foot."

My brother was so full of these chimerical visions, that he acted with his foot as if she had been really before him, and unfortunately gave such a push to his basket and glasses, that they were thrown down, and broken into a thousand pieces.

On this fatal accident, he came to himself, and perceiving that he had brought misfortune upon himself by his insupportable pride, beat his face, tore his clothes, and cried so loud, that the neighbours came about him; and the people, who were going to their noon prayers, stopped to know what was the matter. Being on a Friday, more people went to prayers than usual; some of them took pity on Alnaschar, and others only laughed at his extravagance. In the mean time, his vanity being dispersed with his property, he bitterly bewailed his loss; and a lady of rank passing by upon a mule richly caparisoned, my brother's situation moved her compassion. She asked who he was, and what he cried for? They told her, that he was a poor man, who had laid out the little money he possessed in the purchase of a basket of glassware, that the basket had fallen, and all his glasses were broken. The lady immediately turned to an eunuch who attended her, and said to him, "Give the poor man what you have about you." The eunuch obeyed, and put into my brother's hands a purse with five hundred pieces of gold. Alnaschar was ready to die with joy when he received it. He gave a thousand blessings to the lady, and shutting up his shop, where he had no more occasion to sit, went to his house.

While he was pondering over his good luck, he heard somebody knock at his door. Before he opened, he asked who it was, and knowing by the voice that it was a woman, he let her in. "My son," said she, "I have a favour to beg of you: the hour of prayer is come, let me perform my ablutions in your house, that I may be fit to say my prayers." My brother looking at her, and seeing that she was well advanced in years, though he knew her not, granted her request, and sat down again still full of his new adventure. He put his gold in a long strait purse, proper to carry at his girdle. The old woman in the mean time said her prayers, and when she had done, came to my brother and bowed twice to the ground, so low, that she touched it with her forehead: then rising up, she wished him all happiness.

The old woman then bowed again, and thanked him for his civility. Being meanly clad, and very humble, he thought she asked alms; upon which he offered her two pieces of gold. The old woman stepped back in a sort of surprise, as if my brother had affronted her. "Good God!" said she, "what is the meaning of this? Is it possible, sir, that you took me for one of those impudent beggars who push into people's houses to ask alms? Take back your money: thank heaven, I need it not. I belong to a young lady of this city, who is a perfect beauty, and very rich; she lets me want for nothing."

My brother was not cunning enough to perceive the craft of the old woman, who only refused the two pieces of gold, that she might catch more. He asked her, if she could not procure him the honour of seeing that lady. "With all my heart," she replied; "she will be very glad to marry you, and to put you in possession of her fortune, by making you master of her person. Take up your money, and follow me." My brother, transported with his good luck in finding so great a sum of money, and almost at the same time a beautiful and rich wife, shut his eyes to all other considerations; so that he took his five hundred pieces of gold, and followed the old woman. She walked on, and he followed at a distance, to the gate of a great house, where she knocked. He came up just as a young Greek slave opened the gate. The old woman made him enter first, crossed a well-paved court, and introduced him into a hall, the furniture of which confirmed him in the good opinion he had conceived of the mistress of the house. While the old woman went to acquaint the lady, he sat down, and the weather being hot, put off his turban, and laid it by him. He speedily saw the young lady enter: her beauty and rich apparel perfectly surprised him; he arose as soon as he saw her. The lady, with a smiling countenance, prayed him to sit down again, and placed herself by him. She told him, she was very glad to see him; and after having spoken some engaging words, said, "We do not sit here at our ease. Come, give me your hand." At these words she presented him hers, and conducted him into an inner chamber, where she conversed with him for some time: she then left him, saying that she would be with him in a moment. He waited for her; but instead of the lady came in a great black slave with a cimeter in his hand, and looking upon my brother with a terrible aspect, said to him fiercely, "What have you to do here?" Alnaschar was so frightened, that he had no power to answer. The black stripped him, carried off his gold, and gave him several flesh wounds with his cimeter. My unhappy brother fell to the ground, where he lay without motion, though he had still the use of his senses. The black thinking him to be dead, asked for salt: the Greek slave brought him a basin full: they rubbed my brother's wounds with it, but he had so much command of himself, notwithstanding the intolerable pain it put him to, that he lay still without giving any sign of life. The black and the Greek slave having retired, the old woman, who had enticed my brother into the snare, came and dragged him by the feet to a trapdoor, which she opened, and threw him into a place under ground, among the bodies of several other people who had been murdered. He perceived this as soon as he came to himself, for the violence of the fall had taken away his senses. The salt rubbed into his wounds preserved his life, and he recovered strength by degrees, so as to be able to walk. After two days he opened the trap-door in the night, and finding in the court a place proper to hide himself in, continued there till break of day, when he saw the cursed old woman open the street gate, and go out to seek another victim. He stayed in the place some time after she was gone, that she might not see him, and then came to me for shelter, when he told me of his adventures.

In a month's time he was perfectly cured of his wounds by medicines that I gave him, and resolved to avenge himself of the old woman, who had put such a barbarous cheat upon him. To this end he took a bag, large enough to contain five hundred pieces of gold, and filled it with pieces of glass.

My brother fastened the bag of glass about him, disguised himself like an old woman, and took a cimeter under his gown. One morning he met the old woman walking through the town to seek her prey; he went up to her, and counterfeiting a woman's voice, said, "Cannot you lend me a pair of scales? I am newly come from Persia, have brought five hundred pieces of gold with me, and would know if they are weight." "Good woman," answered the old hag, "you could not have applied to a fitter person: follow me, I will conduct you to my son, who changes money, and will weigh them himself to save you the trouble. Let us make haste, for fear he should go to his shop." My brother followed her to the house where she carried him at first, and the Greek slave opened the door.

The old woman took my brother to the hall where she desired him to wait till she called her son. The pretended son came, and proved to be the villainous black slave. "Come, old woman," said he to my brother, "rise and follow me:" having spoken thus, he went before to conduct him to the place where he designed to murder him. Alnaschar got up, followed him, and drawing his cimeter, gave him such a dexterous blow behind on the neck, that he cut off his head, which he took in one hand, and dragging the corpse with the other, threw them both into the place under ground before-mentioned. The Greek slave, who was accustomed to the trade, came presently with a basin of salt; but when she saw Alnaschar with his cimeter in his hand, and without his veil, she laid down the basin, and fled. But my brother overtaking her, cut off her head also. The wicked old woman came running at the noise, and my brother seizing her, said to her, "Treacherous wretch, do not you know me?" "Alas, Sir!" answered she trembling, "who are you? I do not remember that I ever saw you." "I am," replied he, "the person to whose house you came the other day to wash and say your prayers. Hypocritical hag, do not you remember?" Then she fell on her knees to beg his pardon, but he cut her in four pieces.

There remained only the lady, who knew nothing of what had passed: he sought her out, and found her in a chamber, where she was ready to sink when she saw him: she begged her life, which he generously granted. "Madam," said he, "how could you live with such wicked people, as I have so justly revenged myself upon?" "I was," she answered, "wife to an honest merchant; and the old woman, whose wickedness I did not then know, used sometimes to come to see me; 'Madam,' said she to me one day, 'we have a wedding at our house, which you will be pleased to see, if you will give us the honour of your company:' I was persuaded by her, put on my best apparel, and took with me a hundred pieces of gold. I followed her; she brought me to this house, where the black has since kept me by force, and I have been three years here to my great sorrow." "By the trade which that cursed black followed," replied my brother, "he must have gathered together a vast deal of riches." "There is so much," said she "that you will be made for ever, if you can carry them off: follow me, and you shall see them." Alnaschar followed her to a chamber, where she shewed him several coffers full of gold, which he beheld with admiration. "Go," said she, "and fetch people to carry it all off." My brother went out, got ten men together, and brought them with him, but was much surprised to find the gate open, the lady and the coffers gone, for she being more diligent than he, had conveyed them all off and disappeared. However, being resolved not to return empty-handed, he carried off all the furniture of the house, which was a great deal more than enough to make up the five hundred pieces of gold he had been robbed of; but when he went out of the house, he forgot to shut the gate. The neighbours, who saw my brother and the porters come and go, went and acquainted the magistrate, for they looked upon my brother's conduct as suspicious. Alnaschar slept well enough all night, but the next morning, when he came out of his house, twenty of the magistrate's men seized him. "Come along with us," said they, "our master would speak with you." My brother prayed them to have patience for a moment, and offered them a sum of money to let him escape; but instead of listening to him, they bound him, and forced him to go with them. They met in the street an old acquaintance of my brother's, who stopped them awhile, asked them why they had seized my brother, offered them a considerable sum to let him escape, and tell the magistrate they could not find him, but in vain.

When the officers brought him before the magistrate, he asked him where he had the goods which he had carried home the preceding evening? "Sir," replied Alnaschar, "I am ready to tell you all the truth; but allow me first to have recourse to your clemency, and to beg your promise, that I shall not be punished." "I give it you," said the magistrate. My brother then told him the whole story without disguise, from the period the old woman came into his house to say her prayers, to the time the lady made her escape, after he had killed the black, the Greek slave, and the old woman: and as for what he had carried to his house, he prayed the judge to leave him part of it, for the five hundred pieces of gold of which he had been robbed.

The judge, without promising any thing, sent his officers to bring off the whole, and having put the goods into his own warehouse, commanded my brother to quit the town immediately, and never to return, for he was afraid, if he had stayed in the city, he would have found some way to represent this injustice to the caliph. In the mean time, Alnaschar obeyed without murmuring, and left that town to go to another. By the way, he met with highwaymen, who stripped him naked; and when the ill news was brought to me, I carried him a suit, and brought him secretly into the town, where I took the like care of him as I did of his other brothers.



The Story of the Barber's Sixth Brother.



I have now only to relate the story of my sixth brother, called Schacabac, with the hare lips. At first he was industrious enough to improve the hundred dirhems of silver which fell to his share, and went on very well; but a reverse of fortune brought him to beg his bread, which he did with a great deal of dexterity. He studied chiefly to get into great men's houses by means of their servants and officers, that he might have access to their masters, and obtain their charity. One day as he passed by a magnificent house, whose high gate shewed a very spacious court, where there was a multitude of servants, he went to one of them, and asked him to whom that house belonged? "Good man," replied the servant, "whence do you come that you ask me such a question? Does not all that you behold point out to you that it is the palace of a Barmecide?" My brother, who very well knew the liberality and generosity of the Barmecides, addressed himself to one of his porters (for he had more than one), and prayed him to give him alms. "Go in," said he, "nobody hinders you, and address yourself to the master of the house; he will send you back satisfied."

My brother, who expected no such civility, thanked the porters, and with their permission entered the palace, which was so large, that it took him a considerable time to reach the Barmecide's apartment; at last he came to an arcade square building of an excellent architecture, and entered by parterres of flowers intersected by walks of several colours, extremely pleasant to the eye: the lower apartments round this square were most of them open, and were shut only with great curtains to keep out the sun, which were opened again when the heat was over to let in the fresh air.

Such an agreeable place would have struck my brother with admiration, even if his mind had been more at ease than it was. He went on till he came into a hall richly furnished and adorned with painting of gold and azure foliage, where he saw a venerable man with a long white beard, sitting at the upper end on a sofa, whence he concluded him to be the master of the house; and in fact it was the Barmecide himself, who said to my brother in a very civil manner, that he was welcome; and asked him what he wanted? "My lord," answered my brother, in a begging tone, "I am a poor man who stands in need of the help of such rich and generous persons as yourself." He could not have addressed himself to a fitter person than this lord, who had a thousand good qualities.

The Barmecide seemed to be astonished at my brother's answer, and putting both his hands to his stomach, as if he would rend his clothes for grief, "Is it possible," cried he, "that I am at Bagdad, and that such a man as you is so poor as you say? this is what must never be." My brother, fancying that he was going to give him some singular mark of his bounty, blessed him a thousand times, and wished him all happiness. "It shall not be said," replied the Barmecide, "that I will abandon you, nor will I have you leave me." "Sir," replied my brother, "I swear to you I have not eaten one bit to-day." "Is it true," demanded the Barmecide, "that you are fasting till now? Alas, poor man! he is ready to die for hunger. Ho, boy," cried he, with a loud voice, "bring a basin and water presently, that we may wash our hands." Though no boy appeared, and my brother saw neither water nor basin, the Barmecide fell to rubbing his hands as if one had poured water upon them, and bade my brother come and wash with him. Schacabac judged by this, that the Barmecide lord loved to be merry, and he himself understanding raillery, and knowing that the poor must be complaisant to the rich, if they would have any thing from them, came forward and did as he was required.

"Come on," said the Barmecide, "bring us something to eat, and do not let us wait." When he had spoken, though nothing appeared, he began to cut as if something had been brought him upon a plate, and putting his hand to his mouth began to chew, and said to my brother, "Come, friend, eat as freely as if you were at home; come, eat; you said you were like to die of hunger, but you eat as if you had no appetite." "Pardon me, my lord," said Schacabac, who perfectly imitated what he did, "you see I lose no time, and that I play my part well enough." "How like you this bread," said the Barmecide; "do not you find it very good?" "O! my lord," replied my brother, who saw neither bread nor meat, "I have never eaten anything so white and so fine." "Eat your belly-full," said the Barmecide; "I assure you the woman who bakes me this good bread cost me five hundred pieces of gold to purchase her."

The Barmecide, after having boasted so much of his bread, which my brother ate only in idea, cried, "Boy, bring us another dish:" and though no boy appeared, "Come, my good friend," continued he, "taste this new dish; and tell me if ever you ate better mutton and barley-broth than this." "It is admirably good," replied my brother, "and therefore you see I eat heartily." "You oblige me highly," resumed the Barmecide; "I conjure you then, by the satisfaction I have to see you eat so heartily, that you eat all up, since you like it so well." A little while after he called for a goose and sweet sauce, made up of vinegar, honey, dry raisins, grey peas, and dry figs, which were brought just in the same manner as the others had. "The goose is very fat," said the Barmecide, "eat only a leg and a wing; we must save our stomachs, for we have abundance of other dishes to come." He actually called for several others, of which my brother, who was ready to die of hunger, pretended to eat; but what he boasted of more than all the rest was a lamb fed with pistachio nuts, which he ordered to be brought up in the same manner. "Here is a dish," said the Barmecide "that you will see at nobody's table but my own; I would have you eat your belly-full of it." Having spoken thus, he stretched out his hand as if he had had a piece of lamb in it, and putting it to my brother's mouth, "There," said he, "swallow that, and you will judge whether I had not reason to boast of this dish." My brother thrust out his head, opened his mouth, and made as if he took the piece of lamb, and eat it with extreme pleasure. "I knew you would like it," said the Barmecide. "There is nothing in the world finer," replied my brother; "your table is most delicious." "Come, bring the ragout; I fancy you will like that as well as you did the lamb: Well, how do you relish it?" "O! it is wonderful," replied Schacabac; "for here we taste all at once, amber, cloves, nutmeg, ginger, pepper, and the most odoriferous herbs, and all these delicacies are so well mixed, that one does not prevent our tasting the other." "How pleasant! Honour this ragout," said the Barmecide, "by eating heartily of it. Ho, boy, bring us another ragout." "No, my lord, if it please you," replied my brother, "for indeed I can eat no more."

"Come, take away then," said the Barmecide, "and bring the fruit." He stayed a moment as it were to give time for his servants to carry away; after which, he addressed my brother, "Taste these almonds, they are good and fresh gathered." Both of them made as if they had peeled the almonds, and eaten them; after this, the Barmecide invited my brother to eat something else. "Look," said he, "there are all sorts of fruits, cakes, dry sweetmeats, and conserves, take what you like;" then stretching out his hand, as if he had reached my brother something, "Look," he continued, "there is a lozenge, very good for digestion." Schacabac made as if he ate it, and said, "My lord, there is no want of musk here." "These lozenges," replied the Barmecide, "are made at my own house, where nothing is wanting to make every article good." He still bade my brother eat, and said to him, "Methinks you do not eat as if you had been so hungry as you complained you were when you came in." "My lord," replied Schacabac, whose jaws ached with moving and having nothing to eat, "I assure you I am so full that I cannot eat one bit more."

"Well, then, friend," resumed the Barmecide, "we must drink now, after we have eaten so well." "You may drink wine, my lord," replied my brother, "but I will drink none if you please, because I am forbidden." "You are too scrupulous," rejoined the Barmecide; "do as I do." "I will drink then out of complaisance," said Schacabac, "for I see you will have nothing wanting to make your treat complete; but since I am not accustomed to drink wine, I am afraid I shall commit some error in point of good breeding, and contrary to the respect that is due to you; therefore I pray you, once more, to excuse me from drinking any wine; I will be content with water." "No, no," said the Barmecide, "you shall drink wine," and at the same time he commanded some to be brought, in the same manner as the meat and fruit had been served before. He made as if he poured out wine, and drank first himself, and then pouring out for my brother, presented him the glass, saying, "Drink my health, and let us know if you think this wine good." My brother made as if he took the glass, and looked as if the colour was good, and put it to his nose to try the flavour: he then made a low salute to the Barmecide, to signify that he took the liberty to drink his health, and lastly he appeared to drink with all the signs of a man that drinks with pleasure: "My lord," said he, "this is very excellent wine, but I think it is not strong enough." "If you would have stronger," answered the Barmecide, "you need only speak, for I have several sorts in my cellar. Try how you like this." Upon which he made as if he poured out another glass for himself, and one for my brother; and did this so often, that Schacabac, feigning to be intoxicated with the wine, and acting a drunken man, lifted up his hand, and gave the Barmecide such a box on the ear as made him fall down. He was going to give him another blow, but the Barmecide holding up his hand to ward it off, cried, "Are you mad?" Then my brother, making as if he had come to himself again, said, "My lord, you have been so good as to admit your slave into your house, and give him a treat; you should have been satisfied with making me eat, and not have obliged me to drink wine; for I told you beforehand, that it might occasion me to fail in my respect for you. I am very sorry for it, and beg you a thousand pardons."

Scarcely had he finished these words, when the Barmecide, instead of being in a passion, fell a laughing with all his might. "I have been long," said he, "seeking a man of your character."

The Barmecide caressed Schacabac mightily, and told him, "I not only forgive the blow you have given me, but I desire henceforward we should be friends, and that you take my house for your home: you have had the complaisance to accommodate yourself to my humour, and the patience to keep the jest up to the last; we will now eat in good earnest." When he had finished these words, he clapped his hands, and commanded his servants, who then appeared, to cover the table; which was speedily done, and my brother was treated with all those dishes in reality, which he ate of before in fancy. At last they cleared the table, and brought in the wine, and at the same time a number of handsome slaves, richly appareled, came and sung some agreeable airs to their musical instruments. In a word, Schacabac had all the reason in the world to be satisfied with the Barmecide's civility and bounty; for he treated him as his familiar friend, and ordered him a suit from his wardrobe.

The Barmecide found my brother to be a man of so much wit and understanding, that in a few days after he entrusted him with the care of his household and all his affairs. My brother acquitted himself very well in that employment for twenty years; at the end of which the generous Barmecide died, and leaving no heirs, all his property was confiscated to the use of the prince; and my brother lost all he had acquired. Being reduced to his first condition, he joined a caravan of pilgrims going to Mecca, designing to accomplish that pilgrimage by their charity; but unfortunately the caravan was attacked and plundered by a number of Bedouins, superior to that of the pilgrims. My brother was then taken as a slave by one of the Bedouins, who put him under the bastinado for several days, to oblige him to ransom himself. Schacabac protested that it was all in vain. "I am your slave," said he, "you may dispose of me as you please; but I declare to you that I am extremely poor, and not able to redeem myself." In a word, my brother discovered to him all his misfortunes, and endeavoured to soften him with tears; but the Bedouin was not to be moved, and being vexed to find himself disappointed of a considerable sum of which he reckoned himself sure, he took his knife and slit my brother's lips, to avenge himself by this inhumanity for the loss that he thought he had sustained.

The Bedouin had a handsome wife, and frequently when he went on his excursions left my brother alone with her. At such times she used all her endeavours to comfort my brother under the rigour of his slavery. She gave him tokens enough that she loved him, but he durst not return her passion, for fear he should repent; and therefore avoided being alone with her, as much as she sought the opportunity to be alone with him. She was so much in the habit of caressing and playing with the miserable Schacabac, whenever she saw him, that one day she happened to act in the same manner, in the presence of her husband. My brother, without taking notice that he observed them (so his sins would have it), played likewise with her. The Bedouin, immediately supposing that they lived together in a criminal manner, fell upon my brother in a rage, and after he had mutilated him in a barbarous manner, carried him on a camel to the top of a desert mountain, where he left him. The mountain was on the road to Bagdad, so that the passengers who saw him there informed me where he was. I went thither speedily, and found unfortunate Schacabac in a deplorable condition: I gave him what help he stood in need of, and brought him back to the city.

This is what I told the caliph; that prince applauded me with new fits of laughter. "Now," said he, "I cannot doubt but they justly give you the surname of Silent. No one can say the contrary for certain reasons, however, I command you to depart this town immediately, and let me hear no more of you." I yielded to necessity, and travelled for several years in distant countries. Understanding at last that the caliph was dead, I returned to Bagdad, where I found not one of my brothers alive. It was on my return to this city that I did the lame young man the important service which you have heard. You are, however, witnesses of his ingratitude, and of the injurious manner in which he treated me; instead of testifying his obligation, he rather chose to fly from me and leave his own country. When I understood that he was not at Bagdad, though no one could tell me whither he was gone, I determined to seek him. I travelled from province to province a long time; and when I least expected, met him this day, but I little thought to find him so incensed against me.

When the barber had concluded his story, we found that the young man was not to blame for calling him a great chatterer. However, he wished him to stay with us, and partake of the entertainment which the master of the house had prepared. We sat down to table, and were merry together till afternoon prayers; when all the company parted, and I went to my shop, till it was time to return home. It was during this interval that humpback came half drunk before my shop, where he sung and played on his tabor. I thought that, by carrying him home with me, I should divert my wife, therefore I took him in: my wife gave us a dish of fish, and I presented humpback with some, which he ate, without taking notice of a bone. He fell down dead before us, and after having in vain essayed to help him, in the trouble and fear occasioned by such an unlucky accident, we carried the corpse out, and dexterously lodged him with the Jewish doctor. The Jewish doctor put him into the chamber of the purveyor, and the purveyor carried him out into the street, where it was believed the merchant had killed him. "This sir," added the tailor, "is what I had to say to satisfy your majesty, who must pronounce whether we be worthy of mercy or wrath, life or death."

The sultan of Casgar shewed a satisfaction in his countenance, which restored the tailor and his comrades to life. "I cannot but acknowledge," said he, "that I am more struck with the history of the young cripple, with that of the barber, and with the adventures of his brothers, than with the story of my jester: but before I send you all away, and we proceed to bury humpback, I should like to see the barber who is the occasion of my pardoning you; since he is in my capital, it is easy to satisfy my curiosity." At the same time he sent an officer with the tailor to find him.

The officer and the tailor went immediately and brought the barber, whom they presented to the sultan: the barber was a venerable man about ninety years of age; his eye-brows and beard were white as snow, his ears hanging down, and his nose very long. The sultan could not forbear laughing when he saw him. "Silent man," said he to him, "I understand that you know wonderful stories, will you tell me some of them?"

"Sir," answered the barber, "let us forbear the stories, if you please, at present. I most humbly beg your majesty to permit me to ask what that Christian, that Jew, that Moosulmaun and that dead humpback, who ties on the ground, do here before your majesty?" The sultan smiled at the barber's freedom, and replied, "Why do you ask?" "Sir," replied the barber, "it concerns me to ask, that your majesty may know I am not so great a talker as some represent me, but a man justly called Silent."

The sultan commanded them to tell him the story of the humpback, which he seemed earnestly to wish for. When the barber heard it, he shook his head, as if he would say, there was something under this which he did not understand. "Truly," cried he, "this is a surprising story; but I wish to examine humpback a little nearer." He approached him, sat down on the ground, took his head between his knees, and after he had looked upon him steadfastly, fell into so great a fit of laughter, and had so little command of himself, that he fell backwards on the ground, without considering that he was before the sultan of Casgar. As soon as he came to himself, "It is said," cried he, "and not without reason, that no man dies without a cause. If ever any history deserved to be written in letters of gold, it is that of this humpback."

At this all the people looked on the barber as a buffoon, or an old dotard. "Silent man," said the sultan, "why do you laugh?" "Sir," answered the barber, "I swear by your majesty's benevolence, that humpback is not dead: he is yet alive, and I shall be content to pass for a madman if I do not convince you this minute." So saying, he took a box wherein he had several medicines that he carried about him to use as occasion might require; and drew out a little phial of balsam, with which he rubbed humpback's neck a long time; then he took out of his case a neat iron instrument, which he put betwixt his teeth, and after he had opened his mouth, he thrust down his throat a pair of small pincers, with which he took out a bit of fish and bone, which he shewed to all the people. Immediately humpback sneezed, stretched forth his arms and feet, opened his eyes, and shewed several other signs of life.

The sultan of Casgar, and all who were witnesses of this operation, were less surprised to see humpback revive, after he had passed a whole night, and great part of a day, without giving any sign of life, than at the merit and capacity of the barber, who performed this; and notwithstanding all his faults, began to look upon him as a great physician. The sultan, transported with joy and admiration, ordered the story of humpback to be written down, with that of the barber, that the memory of them might, as it deserved, be preserved for ever. Nor did he stop here; but, that the tailor, Jewish doctor, purveyor, and Christian merchant might remember the adventure, which the accident of humpback had occasioned to them, with pleasure, he did not send them away till he had given each of them a very rich robe, with which he caused them to be clothed in his presence. As for the barber, he honoured him with a great pension, and kept him near his person.

Previous Part     1   2  3  4  5  6  7  8  9  10  11  12  13  14  15  16  17  18 ... 34     Next Part
Home - Random Browse