p-books.com
Supplemental Nights, Volume 3
by Richard F. Burton
Previous Part     1  2  3  4  5  6  7  8  9  10  11  12  13  14     Next Part
Home - Random Browse

The end of the Five Hundred and Ninety-ninth Night.

Then said she:—I have heard, O auspicious King, that the Princess of Daryabar continued:—At once unsheathing his huge sword the Habashi made for the pirate and ordered him to surrender himself prisoner, with me and all his slaves, and with pinioned elbows to accompany him. Hereat the robber with hot courage and heading his followers rushed fiercely on the Abyssinian, and for a long time the fight raged thick and fast, till he and his lay dead upon the field; whereupon the Abyssinian led off the camels and carried me and the pirate's corpse to this castle, and devoured the flesh of his foe at his evening meal. Then turning to me as I wept with bitter weeping he said, "Banish from thy breast this woe and this angry mood; and abide in this castle at perfect ease and in comfort, and solace thyself with my embraces. However, since thou appearest at this present to be in dire distress, I will excuse thee for to-night, but without fail I shall require thee of thyself on the morrow." He then led me into a separate chamber and locking fast the gates and doors, fell asleep alone in another place. Arising early on the next morning he searched the castle round about, unlocked the wicket which he closed again and sallied forth, according to his custom, in quest of wayfarers. But the caravan escaped him and anon he returned empty-handed when thou didst set upon him and slay him." On this wise the Princess of Daryabar related her history to Prince Khudadad who was moved with ruth for her: then comforting her he said, "Henceforth fear naught nor be on any wise dismayed. These princes are the sons of the King of Harran; and if it please thee, let them lead thee to his court and stablish thee in comfort and luxury: the King also will guard thee from all evil. Or, shouldest thou be loath to fare with them, wilt thou not consent to take for spouse him who hath rescued thee from so great calamity?" The Princess of Daryabar consented to wed with him and forthwith the marriage was celebrated with grand display in the castle and here they found meats and drinks of sundry sorts, and delicious fruits and fine wines wherewith the cannibal would regale himself when a-weary of man's flesh. So Khudadad made ready dishes of every colour and feasted his brothers. Next day taking with them such provaunt as was at hand, all set forth for Harran, and at the close of each stage they chose a suitable stead for nighting; and, when but one day's journey lay before them, the Princes supped that night off what was left to them of their viaticum and drained all the wine that remained. But when the drink had mastered their wits, Khudadad thus addressed his brothers, saying, "Hitherto have I withheld from you the secret of my birth, which now I must disclose. Know ye then that I am your brother, for I also am a son of the King of Harran, whom the Lord of Samaria-land brought up and bade educate; and lastly, my mother is the Princess Firuzah." Then to the Princess of Daryabar, "Thou didst not recognize my rank and pedigree and, had I discovered myself erewhile, haply thou hadst been spared the mortification of being wood by a man of vulgar blood. But now ease thy mind for that thy husband is a Prince." Quoth she, "Albeit thou discoveredst to me naught until this time, still my heart felt assured that thou wast of noble birth and the son of some potent sovereign." The Princes one and all appeared outwardly well pleased and offered each and every warm congratulations whilst the wedding was celebrating; but inwardly they were filled with envy and sore annoy at such unwelcome issue of events, so much so that when Khudadad retired with the Princess of Daryabar to his tent and slept, those ingrates, forgetful of the service rendered to them by their brother in that he had rescued them when prisoners in the hands of the man-devouring Abyssinian, remained deep in thought and seeking a safe place took counsel one with other to kill him. Quoth the foremost of them, "O my brethren, our father showed him the liveliest affection when he was to us naught save a vagrant and unknown, and indeed made him our ruler and our governor; and now, hearing of his victory won from the ogre and learning that the stranger is his son, will not our sire forthwith appoint this bastard his only heir and give him dominion over us so that we must all be forced to fall at his feet and bear his yoke? My rede is this that we make an end of him in this very spot." Accordingly they stole softly into his tent and dealt him from every side strokes with their swords, so that they slashed him in every limb and fondly thought that they had left him dead on the bed without their awaking the Princess. Next morning they entered the city of Harran and made their salams to the King, who despaired of sighting them again, so he rejoiced with exceeding joy on seeing them restored to him safe and sound and sane, and asked why they had tarried from him so long. In reply they carefully concealed from him their being thrown into the dungeon by the Ghul of Abyssinia and how Khudadad had rescued them: on the contrary all declared that they had been delayed whilst a-hunting and a-visiting the adjacent cities and countries. So the Sultan gave full credence to their account and held his peace. Such was their case; but as regards Khudadad, when the Princess of Daryabar awoke in the morning she found her bridegroom lying drowned in blood gashed and pierced with a score of wounds.—And as the morn began to dawn Shahrazad held her peace till

The end of the full Six Hundredth Night.

Then said she:—I have heard, O auspicious King, that, the Princess, deeming her bridegroom dead, wept at this sight right sore; and, calling to mind his youth and beauty, his valour and his many virtues, she washed his face with her tears and exclaimed, "Well-away and woe is me, O my lover, O Khudadad, do these eyes look upon thee in sudden and violent death? Are these thy brothers (the devils!) whom thy courage hath saved, the destroyers of thee? Nay 'tis I am thy murtheress; I who suffered thee to ally thy Fate with my hapless destiny, a lot that doometh to destruction all who befriend me." Then considering the body attentively she perceived that breath was slowly coming and going through his nostrils, and that his limbs were yet warm. So she made fast the tent-door and ran city-wards to seek a surgeon, and anon having found a skilful leech, she returned with him, but lo and behold! Khudadad was missing. She wist not what had become of him, but thought in her mind that some wild beast had carried him off; then she wept bitterly and bemoaned her mishap, so that the surgeon was moved to ruth and with words of comfort and consolation offered her house and service; and lastly he bore her to the town and assigned to her a separate dwelling. He also appointed two slave-girls to wait upon her, and albeit he knew naught of her condition he was ever in attendance on her with the honour and homage due to the kings. One day, she being somewhat less sad of heart, the surgeon, who had now informed himself of her condition, asked her, saying, "O my lady, be pleased to acquaint me with thine estate and thy misfortunes, and as far as in me lieth I will strive to aid and succour thee." And she, observing the leech to be shrewd and trustworthy withal, made known to him her story. Quoth the surgeon, "An it be thy wish, I would gladly escort thee to thy father-in-law the King of Harran, who is indeed a wise sovereign and a just; and he will rejoice to see thee and will take vengeance on the unnatural Princes, his sons, for the blood of thy husband unjustly shed." These words pleased well the Princess; so the surgeon hired two dromedaries which they mounted and the twain set forth for the city of Harran. Alighting that same evening at a caravanserai the leech asked what news had come from town; and the Keeper answered, "The King of Harran had a son passing valiant and accomplished who abode with him for some years as a stranger; but lately he was lost, nor doth any know of him whether he be dead or alive. The Princess Firuzah his mother hath sent allwheres in search of him, yet hath she found nor trace nor tidings of him. His parents and indeed all the folk, rich and poor, weep and wail for him and albeit the Sultan hath other forty and nine sons, none of them can compare with him for doughty deeds and skilful craft, nor from any one of them deriveth he aught of comfort or consolation. Full quest and search have been made but hitherto all hath been in vain." The surgeon thereupon made known these words to the Princess of Daryabar, who was minded to go straightway and acquaint the mother of Khudadad with everything that had befallen her husband; but the surgeon, after full reflection, said, "O Princess, shouldst thou fare with this intent, haply ere thou arrive thither the forty-nine Princes may hear of thy coming; and they, by some means or other, will assuredly do thee die, and thy life will be spent to no purpose. Nay, rather let me go first to Prince Khudadad's mother: I will tell her all thy tale and she doubtless will send for thee. Until such time do thou remain secret in this Serai." Accordingly the leech rode on leisurely for the city and on the road he met a lady mounted upon a she-mule[FN#245] whose housings were of the richest and finest, while behind her walked confidential servants, followed by a band of horsemen and foot- soldiers and Habashi slaves; and, as she rode along, the people formed espalier, standing on either side to salute her while she passed. The leech also joined the throng and made his obeisance, after which quoth he to a bystander, which was a Darwaysh, "Methinks this lady must be a queen?" "'Tis even so," quoth the other, "she is the consort of our Sultan and all the folk honour and esteem her above her sister-wives for that in truth she is the mother of Prince Khudadad and of him thou surely hast heard." Hereupon the surgeon accompanied the cavalcade; and, when the lady dismounted at a cathedral-mosque and gave alms of Ashrafis[FN#246] and gold coins to all around (for the King had enjoined her that until Khudadad's return she should deal charity to the poor with her own hand, and pray for the youth's being restored to his home in peace and safety), the mediciner also mingled with the throng which joined in supplications for their favourite and whispered to a slave saying, "O my brother, it behoveth me that I make known without stay or delay to Queen Firuzah a secret which is with me." Replied he, "An it be aught concerning Prince Khudadad 'tis well: the King's wife will surely give ear to thee; but an it be other, thou wilt hardly win a hearing, for that she is distraught by the absence of her son and careth not for aught beside." The surgeon, still speaking low, made reply, "My secret concerneth that which is on her mind." "If this be so," returned the slave, "do thou follow her train privily till it arrive at the palace gate." Accordingly, when the Lady Firuzah reached her royal apartments, the man made petition to her, saying, "A stranger would fain tell somewhat to thee in private;" and she deigned give permission and command, exclaiming, "'Tis well, let him be brought hither." Hereupon the slave presented to her the surgeon whom the Queen with gracious mien bade approach; and he, kissing ground between her hands, made his petition in these words: "I have a long tale to tell thy Highness whereat thou shalt greatly marvel." Then he described to her Khudadad's condition, the villainy of his brothers and his death at their hands and of his corpse having been carried off by wild beasts. Queen Firuzah hearing of her son's murther fell straight- way a-swooning to the ground, and the attendants ran up and, raising her, besprinkled her face with rose-water until she recovered sense and consciousness. Then she gave orders to the surgeon saying, "Hie thee straightway to the Princess of Daryabar and convey to her greetings and expressions of sympathy both from myself and from his sire;" and as the leech departed she called to mind her son and wept with sore weeping. By chance the Sultan, who was passing by that way, seeing Firuzah in tears and sobs and breaking out into sore and bitter lamentation, asked of her the reason thereof.—And as the morn began to dawn Shahrazad held her peace till

The end of the Six Hundred and First Night.

Then said she:—I have heard, O auspicious King, that when her husband enquired of Queen Firuzah why and wherefore she wept and wailed, and moaned and groaned, she told him all she had heard from the leech, and her husband was filled with hot wrath against his sons. So he rose up and went straightway to the audience-chamber, where the townsfolk had gathered together to petition him and to pray for justice and redress; and they, seeing his features working with rage, were all sore afraid. Presently the Sultan seated himself on the throne of his kingship and gave an order to his Grand Wazir, saying, "O Wazir Hasan, take with thee a thousand men of the guard which keepeth watch and ward over the palace and do thou bring hither the forty-and- nine Princes, my unworthy sons, and cast them into the prison appointed unto man-slayers and murtherers; and have a heed that none of them escape." The Wazir did as he was bidden, and seizing the Princes one and all cast them into gaol with the murtherers and other criminals, then reported his action to his liege lord. Hereat the Sultan dismissed sundry claimants and suppliants, saying, "For the space of one full-told month henceforth it besitteth me not to sit in the justice-hall. Depart hence, and, when the thirty days shall have passed away, do ye return hither again." After this rising from the throne he took with him the Wazir Hasan, and entering the apartment of Queen Firuzah, gave command to the Minister that he bring in all haste and with royal state and dignity from the caravanserai, the Princess of Daryabar and the mediciner. The Wazir straightway took horse accompanied by the Emirs and soldiers; and, leading a fine white she-mule richly adorned with jewelled trappings from out of the royal stables, he rode to the caravanserai wherein abode the Princess of Daryabar. Having told her all that the King had done, he seated her upon the animal and, mounting the surgeon upon a steed of Turcoman[FN#247] blood, all three proceeded with pomp and grandeur to the palace. The shop-keepers and townsfolk ran out to greet the lady as the cavalcade wound its way through the streets; and, when they heard say that she was the wife of Prince Khudadad, they rejoiced with exceeding joy for that they should now receive tidings of his whereabouts. As soon as the procession reached the palace gates the Princess of Daryabar saw the Sultan, who had come forth to greet her, and she alighted from the mule and kissed his feet. The King then raised her by the hand and conducted her to the chamber wherein sat Queen Firuzah awaiting her visit, and all three fell on one another's necks and wept sore and could on no wise control their grief. But whenas their sorrow was somewhat assuaged, the Princess of Daryabar said to the King, "O my lord the Sultan, I would proffer humble petition that full vengeance may fall upon those, one and all, by whom my husband hath been so foully and cruelly murthered." Replied the King, "O my lady, rest assured that I will assuredly put to death all those villains in requital for the blood of Khudadad;" presently adding, "'Tis true that the dead body of my brave son hath not been found, still it seemeth but right to me that a tomb be built, a cenotaph whereby his greatness and goodness may be held in everlasting remembrance." Thereupon he summoned the Grand Wazir and bade that a great Mausoleum of white marble be edified amiddlemost the city and the Minister straightway appointed workmen and made choice of a suitable spot in the very centre of the capital. So there they built a gorgeous cenotaph crowned with a noble dome under which was sculptured a figure of Khudadad; and, when the news of its completion reached the King, he appointed a day for ceremonious mourning and perlections of the Koran. At the appointed time and term the townsfolk gathered together to see the funeral procession and the obsequies for the departed; and the Sultan went in state to the Mausoleum together with all the Wazirs, the Emirs and Lords of the land, and took seat upon carpets of black satin purfled with flowers of gold which were dispread over the marble floor. After a while a bevy of Knights rode up, with downcast heads and half-closed eyes; and twice circuiting the dome[FN#248] they halted the third time in front of the door, and cried out aloud, "O Prince, O son of our Sultan, could we by the sway of our good swords and the strength of our gallant arms restore thee to life, nor heart nor force would fail us in the endeavour; but before the fiat of Almighty Allah all must bow the neck." Then the horsemen rode away to the place whence they came, followed by one hundred hermits hoar of head and dwellers of the caves who had passed their lives in solitude and abstinence nor ever held converse with man or womankind, neither did they appear in Harran at any time save for the obsequies of the reigning race. In front came one of these greybeards steadying with one hand a huge and ponderous tome which he bore upon his head. Presently all the holy men thrice compassed the Mausoleum, then standing on the highway the eldest cried with a loud voice, "O Prince, could we by dint of orisons and devotions bring thee back to life, these hearts and souls of ours would be devoted to quickening thee, and on seeing thee arise once again we would wipe thy feet with our own age-white beards." And when they also retired came one hundred maidens of wondrous beauty and loveliness, mounted on white barbs whose saddles were richly embroidered and set with jewels: their faces were bare and on their heads they bore golden canisters filled with precious stones, rubies and diamonds. They also rode in circuit round the cenotaph and, halting at the door, the youngest and fairest of them, speaking in the name of her sisterhood, exclaimed, "O Prince, could our youth and our charms avail thee aught, we would present ourselves to thee and become thy handmaids; but alas! thou knowest full well that our beauties are here all in vain nor can our love now warm thy clay." Then they also departed in the deepest grief. As soon as they had disappeared the Sultan and all with him rose up and walked thrice round the figure that had been set up under the dome; then standing at its feet the father said, "O my beloved son, enlighten these eyes which tears for the stress of separation have thus bedimmed." He then wept bitterly and all his Ministers and Courtiers and Grandees joined in his mourning and lamentations; and, when they had made an end of the obsequies, the Sultan and his suite returned palace-wards and the door of the dome was locked.—And as the morn began to dawn Shahrazad held her peace till

The end of the Six Hundred and Second Night.

Then said she:—I have heard, O auspicious King, that the Sultan commanded congregational prayers in all the mosques for a full told week and he ceased not to mourn and weep and wail before the cenotaph of his son for eight days. And as soon as this term was passed he commanded the Grand Wazir that vengeance be meted out for the murther of Prince Khudadad, and that the Princes be brought out from their dungeons and be done to death. The tidings were bruited about the city, and preparations were made for executing the assassins and crowds of folk collected to gaze upon the scaffold, when suddenly came a report that an enemy whom the King had routed in bygone times was marching upon the city with a conquering army. Hereat the Sultan was sore troubled and perplexed and the ministers of state said one to other, "Alas! had Prince Khudadad been on life he would forthwith have put to flight the forces of the foe however fierce and fell." Natheless the Sovran set out from the city with his suite and host, and eke he made ready for flight to some other land by way of the river should the enemy's force prove victorious. Then the two powers met in deadly combat; and the invader, surrounding the King of Harran's many on every side, would have cut him to pieces with all his warriors, when behold, an armed force hitherto unseen rode athwart the plain at a pace so swift and so sure that the two hostile Kings gazed upon them in uttermost amazement, nor wist any one whence that host came. But when it drew near, the horsemen charged home on the enemies and in the twinkling of an eye put them to flight; then hotly pursuing felled them with the biting sword and the piercing spear. Seeing this onslaught the King of Harran marvelled greatly and rendering thanks to heaven said to those around him, "Learn ye the name of the Captain of yonder host, who he may be and whence came he." But when all the foemen had fallen upon the field save only a few who escaped hither and thither and the hostile sultan who had been taken prisoner, the Captain of the friendly forces returned from pursuit well pleased to greet the King. And, lo and behold! as the twain drew near one to other the Sultan was certified that the Captain was none other than his beloved child, Khudadad, whilome lost and now found. Accordingly, he rejoiced with joy unspeakable that his enemy had thus been vanquished and that he had again looked upon his son, Khudadad, who stood before him alive and safe and sound. "O my sire," presently exclaimed the Prince, "I am he whom thou deemest to have been slain; but Allah Almighty hath kept me on life that I might this day stand thee in good stead and destroy these thine enemies." "O my beloved son," replied the King, "surely I had despaired and never hoped again to see thee with these mine eyes." So father and son dismounted and fell upon each other's necks and quoth the Sultan, clasping the youth's hand, "Long since have I known of thy valiant deeds, and how thou didst save thine ill-omened brothers from the hands of the man-devouring Abyssinian, and of the evil wherewith they requited thee. Go now to thy mother, of whom naught remaineth, through bitter tears for thee, save skin and bone: be thou the first to gladden her heart and give her the good tidings of this thy victory." As they rode along, the Prince enquired of the Sultan, his sire, how he had heard tell of the Habashi and of the rescue of the Princes from the cannibal's clutches. "Hath one of my brothers," added he, "informed thee of this adventure?" "Not so, O my son," replied the King, "not they, but the Princess of Daryabar told me the miserable tale thereof: she hath dwelt for many days with me and 'twas she who first and foremost demanded vengeance for thy blood." when Khudadad heard that the Princess his spouse was his father's guest, he rejoiced with exceeding joy and cried, "Suffer me first to see my mother;[FN#249] then will I go to the Princess of Daryabar." The King of Harran hereat struck off the head of his chief enemy and exposed it publicly throughout the streets of his capital, and all the people exulted mightily not only at the victory but also for the return of Khudadad safe and sound; and dancing and feasting were in every household. Presently Queen Firuzah and the Princess of Daryabar presented themselves before the Sultan and offered their congratulations to him, then they went to see Khudadad both hand in hand and the three falling on one another's necks wept for very joy.—And as the morn began to dawn Shahrazad held her peace till

The end of the Six Hundred and Third Night.

Then said she:—I have heard, O auspicious King, that after this the King and his Queen and daughter-in-law sat long conversing, and they marvelled much how Khudadad, albeit he was sorely gashed and pierced with the sword, had escaped alive from that wildest of wolds, whereupon the Prince at the bidding of his sire told his tale in these words: "A peasant mounted on a camel chanced to pass by my pavilion and seeing me sore wounded and weltering in my blood, set me upon his beast and conveyed me to his house; then, choosing some roots of desert-herbs he placed them on the hurts so that they kindly healed, and I speedily recovered strength. After returning thanks to my benefactor and giving him liberal largesse, I set out for the city of Harran and on the road I saw the forces of the foe in countless numbers marching upon thy city. Wherefore I made the matter known to the folk of the townships and villages round about and besought their aid; then collecting a large force I placed myself at the head thereof, and arriving in the nick of time destroyed the invading hosts." Hereupon the Sultan gave thanks to Allah Almighty and said, "Let all the Princes who conspired against thy life be put to death;" and sent forthright for the Sworder of his vengeance; but Khudadad made request to his sire and said, "In good sooth, O my lord the King, they all deserve the doom thou hast ordained, yet be not these my brethren and eke thine own flesh and blood? I have freely forgiven them their offence against me and I humbly pray thy pardon also, that thou grant them their lives, for that blood ever calleth unto blood." The Sultan at length consented and forgave their offence. Then, summoning all the Ministers, he declared Khudadad his heir and successor, in presence of the Princes whom he bade bring from the prison house. Khudadad caused their chains and fetters to be stricken off and embraced them one by one, showing them the same fondness and affection as he had shown to them in the castle of the cannibal Habashi. All the folk on hearing of this noble conduct of Prince Khudadad raised shouts of applause and loved him yet more than before. The surgeon who had done such good service to the Princess of Daryabar received a robe of honour and much wealth; and on this wise that which began with mishap had issue in all happiness. When Queen Shahrazad ended this story she said to Shahryar, "O my lord, thou art doubtless astonished to find that the Caliph Harun al-Rashid changed his wrath against Ghanim[FN#250] and his mother and sister to feelings of favour and affection, but I am assured that thou wilt be the more surprised on hearing the story of the curious adventures of that same Caliph with the blind man, Baba Abdullah." Quoth Dunyazad, as was her way, to her sister Shahrazad, "O sister mine, what a rare and delectable tale hast thou told and now prithee favour us with another." She replied, "It is well nigh dawn but, if my life be spared, I will tell thee as the morrow morrows a strange and wonderful history of the Caliph Harun al-Rashid."[FN#251]—And as the morn began to dawn Shahrazad held her peace till

The end of the Six Hundred and Fourth Night,

When she began to relate the History of



THE CALIPH'S NIGHT ADVENTURE.



I have heard, O auspicious King, that the Caliph Harun al-Rashid was one night wakeful exceedingly and when he rose in the morning restlessness gat hold of him. Wherefore all about him were troubled for that "Folk aye follow Prince's fashion;" they rejoice exceedingly with his joy and are sorrowful with his sorrows albeit they know not the cause why they are so affected. Presently the Commander of the Faithful sent for Masrur the Eunuch, and when he came to him cried, "Fetch me my Wazir, Ja'afar the Barmaki, without stay or delay." Accordingly, he went out and returned with the Minister who, finding him alone, which was indeed rare, and seeing as he drew near that he was in a melancholic humour, never even raising his eyes, stopped till his lord would vouchsafe to look upon him. At last the Prince of True Believers cast his glance upon Ja'afar, but forthright turned away his head and sat motionless as before. The Wazir descrying naught in the Caliph's aspect that concerned him personally, strengthened his purpose and bespake him on this wise, "O Commander of the Faithful, wilt thine Highness deign suffer me to ask whence cometh this sadness?" and the Caliph answered with a clearer brow, "Verily, O Wazir, these moods have of late become troublesome to me, nor are they to be moved save by hearing strange tales and verses; and, if thou come not hither on a pressing affair, thou wilt gladden me by relating somewhat to dispel my sadness." Replied the Wazir, "O Commander of the Faithful, my office compelleth me to stand on thy service, and I would fain remind thee that this is the day appointed for informing thyself of the good governance of thy capital and its environs, and this matter shall, Inshallah, divert thy mind and dispel its gloom." The Caliph answered, "Thou dost well to remind me, for that I had wholly forgotten it; so fare forth and change thy vestments while I do the same with mine." Presently the twain donned habits of stranger merchants and issued out by a private postern of the palace-garden, which led them into the fields. After they had skirted the city, they reached the Euphrates' bank at some distance from the gate opening on that side, without having observed aught of disorder; then they crossed the river in the first ferry-boat they found, and, making a second round on the further side, they passed over the bridge that joined the two halves of Baghdad-town. At the bridge-foot they met with a blind old man who asked alms of them; and the Caliph turned about and crossed his palm with a diner, whereupon the beggar caught hold of his hand, and held him fast, saying, "O beneficent man, whoso thou ever may be, whom Allah hath inspired to bestow an alms upon me, refuse not the favour I crave of thee, which is, to strike me a buffet upon the ear, for that I deserve such punishment and a greater still." After these words he quitted his hold of the Caliph's hand that it might smite him, yet for fear lest the stranger pass on without so doing he grasped him fast by his long robe. And as the morn began to dawn Shahrazad held her peace till

The end of the Six Hundred and Fifth Night.

Then said she:—I have heard, O auspicious King, that the Caliph, surprised by the blind man's words and deeds said, "I may not grant thy request nor will I minish the merit of my charity, by treating thee as thou wouldst have me entreat thee." Saying these words, he strove to get away from the blind man, but he who after his long experience expected this refusal of his benefactor, did his utmost to keep hold of him, and cried, "O my lord, forgive my audacity and my persistency; and I implore thee either give me a cuff on the ear, or take back thine alms, for I may not receive it save on that condition, without falsing a solemn oath I have sworn before the face of Allah; and, if thou knew the reason, thou wouldst accord with me that the penalty is light indeed." Then the Caliph not caring to be delayed any longer, yielded to the blind man's importunity, and gave him a slight cuff: whereupon he loosed him forthright and thanked him and blessed him. When the Caliph and his Wazir, had walked some way from the blind man, the former exclaimed, "This blind beggar must assuredly have some right good cause for behaving himself in such manner to all who give him alms, and I would fain know it. Do thou return to him and tell him who I am, and bid him fail not to appear at my palace about mid-afternoon prayer time that I may converse with him, and hear whatso he hath to say." Hereupon Ja'afar went back and bestowed alms on the blind man giving him another cuff on the ear and apprised him of the Caliph's command, and returned forthright to his lord. Presently, when the twain reached the town, they found in a square a vast crowd of folk gazing at a handsome youth and a well shaped, who was mounted on a mare which he rode at fullest speed round the open space, spurring and whipping the beast so cruelly that she was covered with sweat and blood. Seeing this the Caliph, amazed at the youth's brutality, stopped to ask the by-standers an they knew why he tortured and tormented the mare on such wise; but he could learn naught save that for some while past, every day at the same time, he had entreated her after the same fashion. Hereat as they walked along, the Caliph bid his Wazir especially notice the place and order the young man to come without failing on the next day, at the hour appointed for the blind man. But ere the Caliph reached his palace, he saw in a street, which he had not passed through for many months, a newly built mansion, which seemed to him the palace of some great lord of the land. He asked the Wazir, an he knew its owner; and Ja'afar answered he did not but would make inquiry. So he consulted a neighbour who told him that the house owner was one Khwajah Hasan surnamed Al-Habbal from his handicraft, rope-making; that he himself had seen the man at work in the days of his poverty, that he knew not how Fate and Fortune had befriended him, yet that the same Khwajah had gotten such exceeding wealth that he had been enabled to pay honourably and sumptuously all the expenses he had incurred when building his palace. Then the Wazir, returned to the Caliph, and gave him a full account of whatso he had heard, whereat cried the Prince of True Believers, "I must see this Khwajah Hasan al-Habbal: do thou therefore, O Wazir, go and tell him to come to my palace, at the same hour thou hast appointed for the other twain." The Minister did his lord's bidding and the next day, after mid-afternoon prayers, the Caliph retired to his own apartment and Ja'afar introduced the three persons whereof we have been speaking and presented them to the Caliph. All prostrated themselves at his feet and when they rose up, the Commander of the Faithful asked his name of the blind man, who answered he was hight Baba Abdullah. "O Servant of Allah," cried the Caliph, "thy manner of asking alms yesterday seemed so strange to me that, had it not been for certain considerations I should not have granted thy petition; nay, I would have prevented thy giving further offence to the folk. And now I have bidden thee hither that I may know from thyself what impelled thee to swear that rash oath whereof thou toldest me, that I may better judge whether thou have done well or ill, and if I should suffer thee to persist in a practice which meseemeth must set so pernicious an example. Tell me openly how such mad thought entered into thy head, and conceal not aught, for I will know the truth and the full truth."—And as the morn began to dawn Shahrazad held her peace till

The end of the Six Hundred and Sixth Night.

Then said she:—I have heard, O auspicious King, that Baba Abdullah terrified by these words, cast himself a second time at the Caliph's feet with his face prone to the ground, and when he rose again, said, "O Commander of the Faithful, I crave pardon of thy Highness for my audacity, in that I dared require, and well nigh compelled thee to do a thing which verily seemeth contrary to sound sense. I acknowledge mine offence; but as I knew not thy Highness at that time, I implore thy clemency, and I pray thou wilt consider my ignorance of thine exalted degree. And now as to the extravagance of my action, I readily admit that it must be strange to the sons of Adam; but in the eye of Allah 'tis but a slight penance wherewith I have charged myself for an enormous crime of which I am guilty, and wherefor, an all the people in the world were each and every to give me a cuff on the ear 'twould not be sufficient atonement. Thy Highness shall judge of it thyself, when I, in telling my tale according to thy commandment, will inform thee of what was my offence." And here he began to relate



The Story of the Blind Man, Baba Abdullah.[FN#252]



O my lord the Caliph, I, the humblest of thy slaves, was born in Baghdad, where my father and mother, presently dying within a few days of each other, left me a fortune large enough to last me throughout my lifetime. But I knew not its value and soon I had squandered it in luxury and loose living and I cared naught for thrift or for increasing my store. But when little was left to me of my substance, I repented of my evil courses and toiled and laboured hard by day and night to increase my remaining stock of money. It is truly said, "After waste cometh knowledge of worth." Thus little by little I got together fourscore camels, which I let on hire to merchants, and thus I made goodly gain each time I found occasion: moreover I was wont to engage myself together with my beasts and on this wise I journeyed over all the dominions and domains of thy Highness. Brief, I hoped ere long to reap an abundant crop of gold by the hiring out of my baggage animals.—And as the morn began to dawn Shahrazad held her peace till

The end of the Six Hundred and Seventh Night.

Then said she: I have heard, O auspicious King, that Baba Abdullah continued his tale in these words: Once I had carried merchants' stuffs to Bassorah for shipping India-wards and I was returning to Baghdad with my beasts unladen. Now as I fared homewards I chanced pass across a plain of excellent pasturage lying fallow and far from any village, and there unsaddled the camels which I hobbled and tethered together that they might crop the luxuriant herbs and thorns and yet not fare astray. Presently appeared a Darwaysh who was travelling afoot for Bassorah, and he took seat beside me to enjoy ease after unease; whereat I asked him whence he wayfared and whither he was wending. He also asked me the same question and when we had told each to other our own tales, we produced our provisions and brake our fast together, talking of various matters as we ate. Quoth the Darwaysh, "I know a spot hard by which enholdeth a hoard and its wealth is so wonder-great that shouldst thou load upon thy fourscore camels the heaviest burthens of golden coins and costly gems from that treasure there will appear no minishing thereof." Hearing these words I rejoiced with exceeding joy and gathering from his mien and demeanour that he did not deceive me, I arose forthright and falling upon his neck, exclaimed, "O Hallow of Allah, who caress naught for this world's goods and hast renounced all mundane lusts and luxuries, assuredly thou hast full knowledge of this treasure, for naught remaineth hidden from holy men as thou art. I pray thee tell me where it may be found that I may load my fourscore beasts with bales of Ashrafis and jewels: I wot full well that thou hast no greed for the wealth of this world, but take, I pray thee, one of these my fourscore camels as recompense and reward for the favour." Thus spake I with my tongue but in my heart I sorely grieved to think that I must part with a single camel-load of coins and gems; withal I reflected that the other three-score and nineteen camel-loads would contain riches to my heart's content. Accordingly, as I wavered in mind, at one moment consenting and at the next instant repenting, the Darwaysh noting my greed and covetise and avarice, replied, "Not so, O my brother: one camel doth not suffice me that I should shew thee all this hoard. On a single condition only will I tell thee of the place; to wit, that we twain lead the animals thither and lade them with the treasure, then shalt thou give me one half thereof and take the other half to thyself. With forty camels' load of costly ores and minerals forsure thou canst buy thousands more of camels." Then, seeing that refusal was impossible, I cried "So be it! I agree to thy proposal and I will do as thou desires";" for in my heart I had conned the matter over and well I wist that forty camel-loads of gold and gems would suffice me and many generations of my descendants; and I feared lest an I gain say him I should repent for ever and ever having let so great a treasure slip out of hand. Accordingly, giving full consent to all be said, I got together every one of my beasts and set me a-wayfaring along with the Fakir.[FN#253] After travelling over some short distance we came upon a gorge between two craggy mountain-walls towering high in crescent form and the pass was exceeding narrow so that the animals were forced to pace in single file, but further on it flared out and we could thread it without difficulty into the broad Wady below. No human being was anywhere to be seen or heard in this wild land, so we were undisturbed and easy in our minds nor feared aught. Then quoth the Darwaysh, "Leave here the camels and come with me."—And as the morn began to dawn Shahrazad held her peace till

The end of the Six Hundred and Eighth Night.

Then said she:—I have heard, O auspicious King, that the blind man Baba Abdullah pursued his tale on this wise:—I did as the Darwaysh had bidden me; and, nakhing[FN#254] all the camels, I followed in wake of him. After walking a short way from the halting-place he produced a flint and steel and struck fire therewith and lit some sticks he had gotten together; then, throwing a handful of strong-smelling incense upon the flames, he muttered words of incantation which I could by no means understand. At once a cloud of smoke arose, and spireing upwards veiled the mountains; and presently, the vapour clearing away, we saw a huge rock with pathway leading to its perpendicular face. Here the precipice showed an open door, wherethrough appeared in the bowels of the mountain a splendid palace, the workmanship of the Jinns, for no man had power to build aught like it. In due time, after sore toil, we entered therein and found an endless treasure, ranged in mounds with the utmost ordinance and regularity. Seeing a heap of Ashrafis I pounced upon it as a vulture swoopeth upon her quarry, the carrion, and fell to filling the sacks with golden coin to my heart's content. The bags were big, but I was constrained to stuff them only in proportion to the strength of my beasts. The Darwaysh, too, busied himself in like manner, but he charged his sacks with gems and jewels only, counselling me the while to do as he did. So I cast aside the ducats and filled my bags with naught save the most precious of the stonery. When we had wrought our best, we set the well-stuffed sacks upon the camels' backs and we made ready to depart; but, before we left the treasure-house wherein stood ranged thousands of golden vessels, exquisite in shape and workmanship, the Darwaysh went into a hidden chamber and brought from out a silvern casket a little golden box full of some unguent, which he showed to me, and then he placed it in his pocket. Presently, he again threw incense upon the fire and recited his incantations and conjurations, whereat the door closed and the rock became as before. We then divided the camels, he taking one half and I the other; and, passing through the strait and gloomy gorge in single file, we came out upon the open plain. Here our way parted, he wending in the direction of Bassorah and I Baghdad-wards; and when about to leave him I showered thanks upon the Darwaysh who had obtained me all this wealth and riches worth a thousand thousand of gold coins; and farewelled him with deep emotions of gratitude; after which we embraced and wended our several ways. But hardly had I bidden adieu to the Fakir and had gone some little distance from him with my file of camels than the Shaytan tempted me with greed of gain so that I said to myself, "The Darwaysh is alone in the world, without friends or kinsman, and is wholly estranged from matters mundane. What will these camel-loads of filthy lucre advantage him? Moreover, engrossed by the care of the camels, not to speak of the deceitfulness of riches, he may neglect his prayer and worship: therefore it behoveth me to take back from him some few of my beasts." With this resolve I made the camels halt and tying up their forelegs ran back after the holy man and called out his name. He heard my loud shouts and awaited me forthright; and, as soon as I approached him I said, "When I had quitted thee a thought came into my mind; to wit, that thou art a recluse who keepest thyself aloof from earthly things, pure in heart and busied only with orison and devotion Now care of all these camels will cause thee only toil and moil and trouble and waste of precious time: 'twere better then to give them back and not run the risk of these discomforts and dangers. The Darwaysh replied, "O my son, thou speakest sooth. The tending of all these animals will bring me naught save ache of head, so do thou take of them as many as thou listest. I thought not of the burthen and posher till thou drewest my attention thereto; but now I am forewarned thereof; so may Almighty Allah keep thee in His holy keeping!" Accordingly, I took ten camels of him and was about to gang my gait when suddenly it struck me, "This Fakir was unconcerned at giving up ten camels, so 'twere better I ask more of him." Thereupon I drew nearer to him and said, "Thou canst hardly manage thirty camels; do give me, I pray thee, other ten." Said he, "O my son, do whatso thou wishest! Take thee other ten camels; twenty will suffice me." I did his bidding and driving off the twenty added them to my forty. Then the spirit of concupiscence possessed me, and I bethought me more and more to get yet other ten camels from his share; so I retraced my steps for the third time and asked him for another ten, and of these, as also the remaining ten, I wheedled him. The Darwaysh gladly gave up the last of his camels, and, shaking out his skirts,[FN#255] made ready to depart; but still my accursed greed stuck to me. Albeit I had got the fourscore beasts laden with Ashrafis and jewels, and I might have gone home happy and content, with wealth for fourscore generations, Satan tempted me still more, and urged me also to take the box of ointment, which I supposed to contain something more precious than rubies.—And as the morn began to dawn Shahrazad held her peace till

The end of the Six Hundred and Ninth Night.

Then said she:—I have heard, O auspicious King, that Baba Abdullah continued his tale in these words:—So when I had again farewelled and embraced him I paused awhile and said, "What wilt thou do with the little box of salve thou hast taken to thy portion? I pray thee give me that also." The Fakir would by no means part with it, whereupon I lusted the more to possess it, and resolved in my mind that, should the holy man give it up of his free will, then well and good, but if not I would force it from him. Seeing my intent he drew the box from out his breast- pocket[FN#256] and handed it to me saying, "O my son, an thou wouldst have this box of ointment, then freely do I give it to thee; but first it behoveth thee to learn the virtue of the unguent it containeth." Hearing these words I said, "Forasmuch as thou hast shown me all this favour, I beseech thee tell me of this ointment and what of properties it possesseth." Quoth he, "The wonders of this ointment are passing strange and rare. An thou close thy left eye and rub upon the lid the smallest bit of the salve then all the treasures of the world now concealed from thy gaze will come to sight; but an thou rub aught thereof upon thy right eye thou shalt straightway become stone blind of both." Thereat I bethought me of putting this wondrous unguent to the test and placing in his hand the box I said, "I see thou understandest this matter right well; so now I pray thee apply somewhat of the ointment with thine own hand to my left eyelid." The Darwaysh thereupon closed my left eye and with his finger rubbed a little of the unguent over the lid; and when I opened it and looked around I saw the hidden hoards of the earth in countless quantities even as the Fakir had told me I should see them. Then closing my right eyelid, I bade him apply some of the salve to that eye also. Said he, "O my son, I have forewarned thee that if I rub it upon thy right eyelid thou shalt become stone blind of both. Put far from thee this foolish thought: why shouldst thou bring this evil to no purpose on thyself?" He spake sooth indeed, but by reason of my accursed ill-fate I would not heed his words and considered in my mind, "If applying the salve to the left eyelid hath produced such effect, assuredly far more wondrous still shall be the result when rubbed on the right eye. This fellow doth play me false and keepeth back from me the truth of the matter." When I had thus determined in my mind I laughed and said to the holy man, "Thou art deceiving me to the intent that I should not advantage myself by the secret, for that rubbing the unguent upon the right eyelid hath some greater virtue than applying it to the left eye, and thou wouldst withhold the matter from me. It can never be that the same ointment hath qualities so contrary and virtues so diverse." Replied the other, "Allah Almighty is my witness that the marvels of the ointment be none other save these whereof I bespake thee; O dear my friend, have faith in me, for naught hath been told thee save what is sober sooth." Still would I not believe his words, thinking that he dissembled with me and kept secret from me the main virtue of the unguent. Wherefore filled with this foolish thought I pressed him sore and begged that he rub the ointment upon my right eyelid; but he still refused and said, "Thou seest how much of favour I have shown to thee: wherefore should I now do thee so dire an evil? Know for a surety that it would bring thee lifelong grief and misery; and I beseech thee, by Allah the Almighty, abandon this thy purpose and believe my words." But the more he refused so much the more did I persist; and in fine I made oath and sware by Allah, saying, "O Darwaysh, what things soever I have asked of thee thou gayest freely unto me and now remaineth only this request for me to make. Allah upon thee, gainsay me not and grant me this last of thy boons: and whatever shall betide me I will not hold thee responsible therefor. Let Destiny decide for good or for evil." When the holy man saw that his denial was of no avail and that I irked him with exceeding persistence, he put the smallest bit of ointment on my right lid and, as I opened wide my eyes, lo and behold! both were stone-blind: naught could I see for the black darkness before them and ever since that day have I been sightless and helpless as thou foundest me. When I knew that I was blinded, I exclaimed, "O Darwaysh of ill-omen, what thou didst fore tell hath come to pass;" and I fell to cursing him and saying "O would to Heaven thou hadst never brought me to the hoard or hadst given me such wealth. What now avail me all this gold and jewels? Take back thy forty camels and make me whole again." Replied he, "What evil have I done to thee? I showed thee favours more than any man hath ever dealt to another. Thou wouldst not heed my rede, but didst harden thy heart and lustedst to obtain this wealth and to pry into the hidden treasures of the earth. Thou wouldst not be content with what thou hadst and thou didst misdoubt my words thinking that I would play thee false. Thy case is beyond all hope, for never more wilt thou regain thy sight; no, never. Then said I with tears and lamentations, "O Fakir, take back thy fourscore camels laden with gold and precious stones and wend thy way: I absolve thee from all blame, natheless I beseech thee by Allah Almighty to restore my sight an thou art able." He answered not a word, but leaving me in miserable plight presently took the load to Bassorah, driving before him the fourscore camels laden with wealth. I cried aloud and besought him to lead me with him away from the life destroying wilderness, or to put me on the path of some caravan, but he regarded not my cries and abandoned me there.—And as the morn began to dawn Shahrazad held her peace till

The end of the Six Hundred and Tenth Night.

Then said she:—I have heard, O auspicious King, that Baba Abdullah the blind man resumed his story, saying:—So when the Darwaysh departed from me, I had well nigh died of grief and wrath at the loss of my sight and of my riches, and from the pangs of thirst[FN#257] and hunger. Next day by good fortune a caravan from Bassorah passed that way; and, seeing me in such a grievous condition, the merchants had compassion on me and made me travel with them to Baghdad. Naught could I do save beg my bread in order to keep myself alive; so I became a mendicant and made this vow to Allah Almighty that, as a punishment for this my unlucky greed and cursed covetise, I would require a cuff upon my ear from everyone who might take pity on my case and give an alms. On this wise it was that yesterday I pursued thee with such pertinacity.—When the blind man made an end of his story the Caliph said, "O Baba Abdullah! thine offence was grievous; may Allah have mercy on thee therefor. It now remaineth to thee to tell thy case to devotees and anchorites that they may offer up their potent prayers in thy behalf. Take no thought for thy daily wants: I have determined that for thy living thou shalt have a dole of four dirhams a day from my royal treasury according to thy need as long as thou mayest live. But see that thou go no more to ask for alms about my city." So Baba Abdullah returned thanks to the Prince of True Believers, saying, "I will do according to thy bidding." Now when the Caliph Harun al-Rashid had heard the story of Baba Abdullah and the Darwaysh, he turned to and addressed the young man whom he had seen riding at fullest speed upon the mare and savagely lashing and ill-treating her. "What is thy name?" quoth he, and quoth the youth, bowing his brow groundwards, "My name, O Commander of the Faithful, is Sidi Nu'uman."[FN#258] Then said the Caliph, "Hearken now, O Sidi Nu'uman! Ofttimes have I watched the horsemen exercise their horses, and I myself have often done likewise, but never saw I any who rode so mercilessly as thou didst ride thy mare, for thou didst ply both whip and shovel-iron in cruellest fashion. The folk all stood to gaze with wonderment, but chiefly I, who was constrained against my wish to stop and ask the cause of the bystanders. None, however, could make clear the matter, and all men said that thou art wont each day to ride the mare in this most brutal fashion, whereat my mind marvelled all the more. I now would ask of thee the cause of this thy ruthless savagery, and see that thou tell me every whit and leave not aught unsaid." Sidi Nu'uman, hearing the order of the Commander of the Faithful, became aware he was fully bent upon hearing the whole matter and would on no wise suffer him to depart until all was explained. So the colour of his countenance changed and he stood speechless like a statue through fear and trepidation; whereat said the Prince of True Believers, "O Sidi Nu'uman, fear naught but tell me all thy tale. Regard me in the light of one of thy friends and speak without reserve, and explain to me the matter fully as thou wouldst do hadst thou been speaking to thy familiars. Moreover, an thou art afraid of any matter which thou shalt confide to me and if thou dread my indignation, I grant thee immunity and a free pardon." At these comforting words of the Caliph, Sidi Nu'uman took courage, and with clasped hands replied, "I trust I have not in this matter done aught contrary to thy Highness's law and custom, and therefore will I willingly obey thy bidding and relate to thee all my tale. If I have offended in anything then am I worthy of thy punishment. 'Tis true that I have daily exercised the mare and ridden her at speed around the hippodrome as thou sawest me do; and I lashed and gored her with all my might. Thou hadst compassion on the mare and didst deem me cruel hearted to entreat her thus, but when thou shalt have heard all my adventure thou wilt admit, Inshallah—God willing—that this be only a trifling penalty for her offence, and that not she but I deserve thy pity and pardon! With thy permission I will now begin my story." And as the morn began to dawn Shahrazad held her peace till

The end of The Six Hundred and Eleventh Night.

Then said she: I have heard, O auspicious King, that the Caliph Harun al-Rashid accorded the youth permission to speak and that the rider of the mare began in these words the



History of Sidi Nu'uman.

O Lord of beneficence and benevolence, my parents were possessed of wealth and riches sufficient to provide their son when they died with ample means for a life long livelihood so that he might pass his days like a Grandee of the land in ease and joyance and delight. I—their only child—had nor care nor trouble about any matter until one day of the days, when in the prime of manhood, I was a minded to take unto me a wife, a woman winsome and comely to look upon, that we might live together in mutual love and double blessedness. But Allah Almighty willed not that a model helpmate become mine; nay, Destiny wedded me to grief and the direst misery. I married a maid who in outward form and features was a model of beauty and loveliness without, however, one single gracious gift of mind or soul; and on the very second day after the wedding her evil nature began to manifest itself. Thou art well aware, O Prince of True Believers, that by Moslem custom none may look upon the face of his betrothed before the marriage contract? nor after wedlock can he complain should his bride prove a shrew or a fright: he must needs dwell with her in such content as he may and be thankful for his fate, be it fair or unfair. When I saw first the face of my bride and learnt that it was passing comely, I joyed with exceeding joy and gave thanks to Almighty Allah that He had bestowed on me so charming a mate. That night I slept with her in joy and love-delight; but next day when the noon meal was spread for me and her I found her not at table and sent to summon her; and after some delay, she came and sat her down. I dissembled my annoyance and forbore for this late coming to find fault with her which I soon had ample reason to do. It so happened that amongst the many dishes which were served up to us was a fine pilaff,[FN#259] of which I, according to the custom in our city, began to eat with a spoon; but she, in lieu of it pulled out an ear pick from her pocket and therewith fell to picking up the rice and ate it grain by grain. Seeing this strange conduct I was sore amazed and fuming inwardly said in sweet tones, "O my Aminah,[FN#260] what be this way of eating? hast thou learnt it of thy people or art thou counting grains of rice purposing to make a hearty meal here after? Thou hast eaten but ten or twenty during all this time. Or haply thou art practicing thrift: if so I would have thee know that Allah Almighty hath given me abundant store and fear not on that account; but do thou, O my dearling, as all do and eat as thou seest thy husband eat." I fondly thought that she would assuredly vouchsafe some words of thanks, but never a syllable spake she and ceased not picking up grain after grain: nay more, in order to provoke me to greater displeasure, she paused for a long time between each. Now when the next course of cakes came on she idly brake some bread and tossed a crumb or two into her mouth; in fact she ate less than would satisfy the stomach of a sparrow. I marvelled much to see her so obstinate and self-willed but I said to myself, in mine innocence, "May be she hath not been accustomed to eat with men, and especially she may be too shame faced to eat heartily in presence of her husband: she will in time do whatso do other folk." I thought also that perchance she hath already broken her fast and lost appetite, or haply it hath been her habit to eat alone. So I said nothing and after dinner went out to smell the air and play the Jarid[FN#261] and thought no more of the matter. When, however, we two sat again at meat my bride ate after the same fashion as before; nay, she would ever persist in her perversity; whereat I was sore troubled in mind, and marvelled how without food she kept herself alive. One night it chanced that deeming me fast asleep she rose up in stealth from my side, I being wide awake: when I saw her step cautiously from the bed as one fearing lest she might disturb me. I wondered with exceeding wonder why she should arise from sleep to leave me thus and methought I would look into the matter. Wherefore I still feigned sleep and snored but watched her as I lay, and presently saw her dress herself and leave the room; I then sprang off the bed and throwing on my robe and slinging my sword across my shoulder looked out of the window to spy whither she went. Presently she crossed the courtyard and opening the street-door fared forth; and I also ran out through the entrance which she had left unlocked; then followed her by the light of the moon until she entered a cemetery hard by our home.—And as the morn began to dawn Shahrazad held her peace till

The end of the Six Hundred and Twelfth Night.

Then said she:—I have heard, O auspicious King, that Sidi Nu'uman continued his story saying:—But when I beheld Aminah my bride enter the cemetery, I stood without and close to the wall over which I peered so that I could espy her well but she could not discover me. Then what did I behold but Aminah sitting with a Ghul![FN#262] Thy Highness wotteth well that Ghuls be of the race of devils; to wit, they are unclean spirits which inhabit ruins and which terrify solitary wayfarers and at times seizing them feed upon their flesh; and if by day they find not any traveller to eat they go by night to the graveyards and dig out and devour dead bodies. So I was sore amazed and terrified to see my wife thus seated with a Ghul. Then the twain dug up from the grave a corpse which had been newly buried, and the Ghul and my wife Aminah tore off pieces of the flesh which she ate making merry the while and chatting with her companion but inasmuch as I stood at some distance I could not hear what it was they said. At this sight I trembled with exceeding fear. And when they had made an end of eating they cast the bones into the pit and thereover heaped up the earth e'en as it was before. Leaving them thus engaged in their foul and fulsome work, I hastened home; and, allowing the street-door to remain half-open as my bride had done, I reached my room, and throwing myself upon our bed feigned sleep. Presently Aminah came and doffing her dress calmly lay beside me, and I knew by her manner that she had not seen me at all, nor guessed that I had followed her to the cemetery. This gave me great relief of mind, withal I loathed to bed beside a cannibal and a corpse-eater; howbeit I lay still despite extreme misliking till the Muezzin's call for dawn-prayers, when getting up I busied myself with the Wuzu-ablution and set forth mosque- wards. Then having said my prayers and fulfilled my ceremonial duties,[FN#263] I strolled about the gardens, and during this walk having turned over the matter in my mind, determined that it behoved me to remove my bride from such ill companionship, and wean her from the habit of devouring dead bodies. With these thoughts I came back home at dinner-time, when Aminah on seeing me return bade the servants serve up the noontide meal and we twain sat at table; but as before she fell to picking up the rice grain by grain. Thereat said I to her, "O my wife, it irketh me much to see thee picking up each grain of rice like a hen. If this dish suit not thy taste see there are, by Allah's grace and the Almighty's favour, all kinds of meats before us. Do thou eat of that which pleaseth thee most; each day the table is bespread with dishes of different kinds and if these please thee not, thou hast only to order whatsoever food thy soul desireth. Yet I would ask of thee one question: Is there no meat upon the table as rich and toothsome as man's flesh, that thou refuseth every dish they set before thee?" Ere I had finished speaking my wife became assured that I was aware of her night adventure: she suddenly waxed wroth with exceeding wrath, her face flushed red as fire, her eyeballs started out from their sockets and she foamed at the mouth with ungovernable fury. Seeing her in this mood I was terrified and my sense and reason fled by reason of my affright; but presently in the madness of her passion she took up a tasse of water which stood beside her and dipping her fingers in the contents muttered some words which I could not understand; then sprinkling some drops over me, cried, Accursed that thou art! for this thine insolence and betrayal do thou be straightway turned into a dog." At once I became transmewed and she, picking up a staff began to ribroast me right mercilessly and well nigh killed me. I ran about from room to room but she pursued me with the stick, and tunded and belaboured me with might and main, till she was clean exhausted. She then threw the street-door half open and, as I made for it to save my life, attempted violently to close it, so as to squeeze my soul out of my body; but I saw her design and baffled it, leaving behind me, however, the tip of my tail; and piteously yelping hereat I escaped further basting and thought myself lucky to get away from her without broken bones. When I stood in the street still whining and ailing, the dogs of the quarter seeing a stranger, at once came rushing at me barking and biting;[FN#264] and I with tail between my legs tore along the market place and ran into the shop of one who sold sheeps' and goats' heads and trotters; and there crouching low hid me in a dark corner.—And as the morn began to dawn Shahrazad held her peace till

The end of the Six Hundred and Thirteenth Night.

Then said she:—I have heard, O auspicious King, that Sidi Nu'uman continued his story as follows—The shopkeeper, despite his scruples of conscience, which caused him to hold all dogs impure,[FN#265] hath ruth upon my sorry plight and drove away the yelling and grinning curs that would have followed me into his shop; and I, escaping this danger of doom, passed all the night hid in my corner. Early next morning the butcher sallied forth to buy his usual wares, sheeps' heads and hooves, and, coming back with a large supply, he began to lay them out for sale within the shop, when I, seeing that a whole pack of dogs had gathered about the place attracted by the smell of flesh, also joined them. The owner noticed me among the ragged tykes and said to himself, "This dog hath tasted naught since yesterday when it ran yelping hungrily and hid within my shop." He then threw me a fair sized piece of meat, but I refused it and went up to him and wagged my tail to the end that he might know my wish to stay with him and be protected by his stall: he, however, thought that I had eaten my sufficiency, and, picking up a staff frightened me away. So when I saw how the butcher heeded not my case, I trotted off and wandering to and fro presently came to a bakery and stood before the door wherethrough I espied the baker at breakfast. Albeit I made no sign as though I wanted aught of food, he threw me a bittock of bread; and I, in lieu of snapping it up and greedily swallowing it, as is the fashion with all dogs the gentle and simple of them, approached him with it and gazed in his face and wagged my tail by way of thanks. He was pleased by this my well bred behaviour and smiled at me; whereat I albeit not one whit anhungered, but merely to humour him, fell to eating the bread, little by little and leisurely, to testify my respect. He was yet more satisfied with my manners and wished to keep me in his shop; and I, noting his intent, sat by the door and looked wistfully at him, whereby he knew that I desired naught of him save his protection. He then caressed me and took charge of me and kept me to guard his store, but I would not enter his house till after he had led the way; he also showed me where to lie o'nights and fed me well at every meal and entreated me right hospitably. I likewise would watch his every movement and always lay down or rose up even as he bade me; and whenas he left his lodging or walked anywhither he took me with him. If ever when I lay asleep he went outside and found me not, he would stand still in the street and call to me crying, "Bakht!' Bakht!''[FN#266] an auspicious name he had given to me; and straightway on hearing him I would rush about and frisk before the door; and when he set out to taste the air I paced beside him now running on ahead, now following at his heels and ever and anon looking up in his face. Thus some time passed during which I lived with him in all comfort; till one day of the days it so chanced that a woman came to the bakery to buy her bread and gave the owner several dirhams to its price, whereof one was bad coin whilst the others were good. My master tested all the silvers and, finding out the false bit, returned it demanding a true dirham in exchange; but the woman wrangled and would not take it back and swore that it was sound. Quoth the baker, "The dirham is beyond all doubt a worthless: see yonder dog of mine, he is but a beast, yet mark me he will tell thee whether it be true or false silver." So he called me by my name, "Bakht! Bakht!" whereat I sprang up and ran towards him and he, throwing all the moneys upon the ground before me, cried, "Here, look these dirhams over and if there be a false coin among them separate it from all the others." I inspected the silvers each by each and found the counterfeit: then, putting it on one side and all the others on another, I placed my paw upon the false silver and wagging what remained of my tail looked up at my master's face. The baker was delighted with my sagacity, and the woman also, marvelling with excessive marvel at what had happened, took back her bad dirham and paid another in exchange. But when the buyer fared forth, my master called together his neighbours and gossips and related to them this matter; so they threw down on the ground before me coins both good and bad, in order that they might test me and see with their own eyes an I were as clever as my master had said I was. Many times in succession I picked out the false coins from amongst the true and placed my paw upon them without once failing; so all went away astounded and related the case to each and every one they saw and thus the bruit of me spread abroad throughout the city. That live long day I spent in testing dirhams fair and foul.—And as the morn began to dawn Shahrazad held her peace till

The end of the Six Hundred and Fourteenth Night.

Then said she:—I have heard, O auspicious King, that Sidi Nu'uman continued his story saying:—From that day forwards the baker honoured me yet more highly, and all his friends and familiars laughed and said, "Forsooth thou hast in this dog a mighty good Shroff."[FN#267] And some envied my master his luck in having me within the shop, and tried ofttimes to entice me away, but the baker kept me with him nor would he ever allow me to leave his side; for the fame of me brought him a host of customers from every quarter of the town even the farthest. Not many days after there came another woman to buy loaves at our shop and paid the baker six dirhams whereof one was worthless. My master passed them over to me for test and trial, and straightway I picked out the false one, and placing paw thereon looked up in the woman's face. Hereat she waxed confused and confessed that it was miscoined and praised me for that I had found it out; then, going forth the same woman made signs to me that I should follow her unbeknown to the baker. Now I had not ceased praying Allah that somehow He would restore me to my human form and hoped that some good follower of the Almighty would take note of this my sorry condition and vouchsafe me succour. So as the woman turned several times and looked at me, I was persuaded in my mind that she had knowledge of my case; I therefore kept my eyes upon her; which seeing she came back ere she had stepped many paces, and beckoned me to accompany her. I understood her signal and sneaking out of the presence of the baker, who was busy heating his oven, followed in her wake. Pleased beyond all measure to see me obey her, she went straight way home with me, and entering she locked the door and led me into a room where sat a fair maid in embroidered dress whom I judged by her favour to be the good woman's daughter. The damsel was well skilled in arts magical; so the mother said to her, "O my daughter, here is a dog which telleth bad dirhams from good dirhams. When first I heard the marvel I bethought me that the beastie must be a man whom some base wretch and cruel hearted had turned into a dog. Methought that to day I would see this animal and test it when buying loaves at the booth of yonder baker and behold, it hath acquitted itself after the fairest of fashions and hath stood the test and trial. Look well, O my daughter, at this dog and see whether it be indeed an animal or a man transformed into a beast by gramarye." The young lady, who had veiled her face,[FN#268] hereupon considered me attentively and presently cried, "O my mother, 'tis even as thou sayest, and this I will prove to thee forthright." Then rising from her seat she took a basin of water and dipping hand therein sprinkled some drops upon me saying, "An thou wert born a dog then do thou abide a dog, but an thou wert born a man then, by virtue of this water, resume thine human favour and figure." Immediately I was transformed from the shape of a dog to human semblance and I fell at the maiden's feet and kissed the ground before her giving her thanks; then, bussing the hem of her garment, I cried, "O my lady, thou hast been exceeding gracious unto one unbeknown to thee and a stranger. How can I find words wherewith to thank thee and bless thee as thou deserves"? Tell me now, I pray thee, how and whereby I may shew my gratitude to thee? From this day forth I am beholden to thy kindness and am become thy slave." Then I related all my case and told her of Aminah's wickedness and what of wrongs she had wrought me; and I made due acknowledgment to her mother for that she had brought me to her home. Herewith quoth the damsel to me, "O Sidi Nu'uman, I pray thee bestow not such exceeding thanks upon me, for rather am I glad and grateful in conferring this service upon one so well-deserving as thou art. I have been familiar with thy wife Aminah for a long time before thou didst marry her; I also knew that she had skill in witchcraft and she likewise knoweth of my art, for we twain learnt together of one and the same mistress in the science. We met ofttimes at the Hammam as friends but, in asmuch as she was ill-mannered and ill- tempered, I declined further intimacy with her. Think not that it sufficeth me to have made thee recover thy form as it was aforetime; nay, verily needs must I take due vengeance of her for the wrong she hath done thee. And this will I do at thy hand, so shalt thou have mastery over her and find thyself lord of thine own house and home.[FN#269] Tarry here awhile until I come again." So saying the damsel passed into another room and I remained sitting and talking with her mother and praised her excellence and kindness towards me. The ancient dame also related strange and rare deeds of wonder done by her with pure purpose and lawful means, till the girl returned with an ewer in hand and said, "O Sidi Nu'uman, my magical art doth tell me that Aminah is at this present away from home but she will return thither presently. Meanwhile she dissembleth with the domestics and feigneth grief at severance from thee; and she hath pretended that, as thou sattest at meat with her, thou didst suddenly arise and fare forth on some weighty matter, when presently a dog rushed through the open door into the room and she drove it away with a staff." Then giving me a gugglet full of the water the maiden resumed, "O Sidi Nu'uman, go now to thine own house and, keeping this gugglet by thee, await patiently Aminah's coming. Anon she will return and seeing thee will be sore perplexed and will hasten to escape from thee; but before she go forth sprinkle some drops from this gugglet upon her and recite these spells which I shall teach thee. I need not tell thee more; thou wilt espy with thine own eyes what shall happen." Having said these words the young lady taught me magical phrases which I fixed in my memory full firmly, and after this I took my leave and farewelled them both. When I reached home it happened even as the young magician had told me; and I had tarried but a short time in the house when Aminah came in. I held the gugglet in hand and she seeing me trembled with sore trembling and would fain have run away; but I hastily sprinkled some drops upon her and repeated the magical words, whereat she was turned into a mare—the animal thy Highness deigned remark but yesterday. I marvelled greatly to sight this transformation and seizing the mare's mane led her to the stable and secured her with a halter.—And as the morn began to dawn Shahrazad held her peace till

The end of the Six Hudred and Fifteenth Night.

Then said she:—I have heard, O auspicious King, that Sidi Nu'uman continued his story saying:—When I had secured the mare, I loaded her with reproaches for her wickedness and her base behaviour, and lashed her with a whip till my forearm was tired.[FN#270] Then I resolved within myself that I would ride her at full speed round the square each day and thus inflict upon her the justest penalty.—Herewith Sidi Nu'uman held his peace, having made an end of telling his tale; but presently he resumed, "O Commander of the Faithful, I trow thou art not displeased at this my conduct, nay rather thou wouldst punish such a woman with a punishment still greater than this." He then kissed the hem of the Caliph's robe and kept silence; and Harun al-Rashid, perceiving that he had said all his say, exclaimed, "In very sooth thy story is exceeding strange and rare. The wrong doing of thy wife hath no excuse and thy requital is methinks in due measure and just degree, but I would ask thee one thing—How long wilt thou chastise her thus, and how long will she remain in bestial guise? 'Twere better now for thee to seek the young lady by whose magical skill thy wife was transformed and beg that she bring her back to human shape. And yet I fear me greatly lest perchance whenas this sorceress, this Ghulah, shall find herself restored to woman's form and resumeth her conjurations and incantations she may—who knoweth?.—requite thee with far greater wrong than she hath done thee heretofore, and from this thou wilt not be able to escape." After this the Prince of True Believers forbore to urge the matter, albeit he was mild and merciful by nature,[FN#271] and addressing the third man whom the Wazir had brought before him said, "As I was walking in such a quarter I was astonished to see thy mansion, so great and so grand is it; and when I made enquiry of the townsfolk they answered each and every, that the palace belongeth to one (thyself) whom they called Khwajah Hasan. They added that thou west erewhile exceeding poor and in straitened case, but that Allah Almighty had widened thy means and had now sent thee wealth in such store that thou hast builded the finest of buildings; moreover, that albeit thou hast so princely a domicile and such abundance of riches, thou art not unmindful of thy former estate, and thou dost not waste thy substance in riotous living but thou addest thereto by lawful trade. The neighbourhood all speaketh well of thee and not a wight of them hath aught to say against thee; so I now would know of thee the certainty of these things and hear from thine own lips how thou didst gain this abundant wealth. I have summoned thee before me that I might be assured of all such matters by actual hearsay: so fear not to tell me all thy tale; I desire naught of thee save knowledge of this thy case. Enjoy thou to thy heart's content the opulence that Almighty Allah deigned bestow upon thee, and let thy soul have pleasure therein. Thus spake the Caliph and the gracious words reassured the man. Then Khwajah Hasan threw himself before the Commander of the Faithful and, kissing the carpet at the foot of the throne, exclaimed, "O Prince of True Believers, I will relate to thee a faithful relation of my adventure, and Almighty Allah be my witness that I have not done aught contrary to thy laws and just commandments, and that all this my wealth is by the favour and goodness of Allah alone." Harun al-Rashid hereupon again bade him speak out boldly and forthwith he began to recount in the following words the



History of Khwajah Hasan al-Habbal.[FN#272]



O Lord of beneficence! obedient to thy royal behest, I will now inform thy Highness of the means and the measures whereby Destiny cowered me with such wealth; but first I would thou hear somewhat of two amongst my friends who abode in the House of Peace, Baghdad. They twain are yet alive and both well know the history which thy slave shall now relate. One of them, men call Sa'd, the other Sa'di.[FN#273] Now Sa'di opined that without riches no one in this world could be happy and independent; moreover that without hard toil and trouble and wariness and wisdom withal it were impossible to become wealthy. But Sa'd differing therefrom would affirm that affluence cometh not to any save by decree of Destiny and fiat of Fate and Fortune. Sa'd was a poor man while Sa'di had great store of good; yet there sprang up a firm friendship between them and fond affection each for other; nor were they ever wont to differ upon any matter save only upon this; to wit, that Sa'di relied solely upon deliberation and forethought and Sa'd upon doom and man's lot. It chanced one day that, as they sat talking together on this matter, quoth Sa'di, "A poor man is he who either is born a pauper and passeth all his days in want and penury, or he who having been born to wealth and comfort, doth in the time of manhood squander all he hath and falleth into grievous need; then lacketh he the power to regain his riches and to live at ease by wit and industry." Sa'd made answer, saying, "Nor wit nor industry availeth aught to any one, but Fate alone enableth him to acquire and to preserve riches. Misery and want are but accidents and deliberation is naught. Full many a poor man hath waxed affluent by favour of Fate and richards manifold have, despite their skill and store, been reduced to misery and beggary." Quoth Sa'di, "Thou speakest foolishly. Howbeit put we the matter to fair test and find out for ourselves some handicraftsman scanty of means and living upon his daily wage; him let us provide with money, then will he without a doubt increase his stock and abide in ease and comfort, and so shalt thou be persuaded that my words be true." Now as they twain were walking on, they passed through the lane wherein stood my lodging and saw me a twisting ropes, which craft my father and grandfather and many generations before me had followed. By the condition of my home and dress they judged that I was a needy man; where upon Sa'd pointing me out to Sa'di said, "An thou wouldst make trial of this our matter of dispute, see yonder wight. He hath dwelt here for many years and by this trade of rope making cloth gain a bare subsistence for himself and his. I know his case right well of old; he is a worthy subject for the trial; so do thou give him some gold pieces and test the matter." "Right willingly," replied Sa'di, "but first let us take full cognizance of him." So the two friends came up to me, whereat I left my work and saluted them. They returned my salam after which quoth Sa'di, "Prithee what be thy name?" Quoth I, "My name is Hasan, but by reason of my trade of rope making all men call me Hasan al-Habbal."—And as the morn began to dawn Shahrazad held her peace till

The end of the Six Hundred and Sixteenth Night.

Then said she:—I have heard, O auspicious King, that Hasan al- Habbal (the Rope-maker) continued his story, saying.—Thereupon Sa'di asked me, "How farest thou by this industry? Me thinks thou art blithe and quite content therewith. Thou hast worked long and well and doubtless thou hast laid by large store of hemp and other stock. Thy forbears carried on this craft for many years and must have left thee much of capital and property which thou hast turned to good account and on this wise thou hast largely increased thy wealth." Quoth I, "O my lord, no money have I in pouch whereby I may live happy or even buy me enough to eat. This is my case that every day, from dawn till eve I spend in making ropes, nor have I one single moment wherein to take rest; and still I am sore straitened to provide even dry bread for myself and family. A wife have I and five small children, who are yet too young to help me ply this business: and 'tis no easy matter to supply their daily wants; how then canst thou suppose that I am enabled to put by large store of hemp and stock? What ropes I twist each day I sell straightway, and of the money earned thereby I spend part upon our needs and with the rest I buy hemp wherewith I twist ropes on the next day. However, praise be to Almighty Allah that, despite this my state of penury He provideth us with bread sufficing our necessity." When I had made known all my condition Sa'di replied, "O Hasan, now I am certified of thy case and indeed 'tis other than I had supposed; and, given that I gave thee a purse of two hundred Ashrafis, assuredly thou shalt therewith greatly add to thy gains and be enabled to live in ease and affluence: what sayest thou thereto?" Said I, "An thou favour me with such bounty I should hope to grow richer than all and every of my fellow-craftsmen, albeit Baghdad-town is prosperous as it is populous." Then Sa'di, deeming me true and trustworthy, pulled out of his pocket a purse of two hundred gold pieces and handing them to me said "Take these coins and trade therewith. May Allah advance thee but see to it that thou use this money with all heed, and waste it not in folly and ungraciousness. I and my friend Sa'd will rejoice with all joy to hear of thy well being; and, if hereafter we come again and find thee in flourishing condition, 'twill be matter of much satisfaction to us both." Accordingly, O Commander of the Faithful, I took the purse of gold with much gladness and a grateful heart and, placing it in my pocket, thanked Sa'di kissing his garment-hem, whereupon the two friends fared forth. And I, O Prince of True Believers, seeing the twain depart, went on working, but was sore puzzled and perplexed as to where I might bestow the purse; for my house contained neither cupboard nor locker. Howbeit I took it home and kept the matter hidden from my wife and children and when alone and unobserved I drew out ten gold coins by way of spending money; then, binding the purse mouth with a bit of string I tied it tightly in the folds of my turband and wound the cloth around my head. Presently, I went off to the market street and bought me a stock of hemp and coming homewards I laid in some meat for supper, it being now a long while since we had tasted flesh. But as I trudged along the road, meat in hand, a kite[FN#274] came suddenly swooping down, and would have snatched the morsel from out my hand had I not driven off the bird with the other hand. Then it had fain pounced upon the flesh on the left side but again I scared it away and thus, whilst exerting myself with frantic efforts to ward off the bird, by ill luck my turband fell to the ground. At once that accursed kite swooped down and flew off with it in its talons; and I ran pursuing it and shouted aloud. Hearing my cries the Bazar-folk, men and women and a rout of children, did what they could to scare it away and make the beastly bird drop its prey, but they shouted and cast stones in vain: the kite would not let drop the turband and presently flew clean out of sight. I was sore distressed and heavy hearted to lose the Ashrafis as I tried me home bearing the hemp and what of food I had bought, but chiefly was I vexed and grieved in mind, and ready to die of shame at the thought of what Sa'di would say; especially when I reflected how he would misdoubt my words, nor deem the tale true when I should tell him that a kite had carried off my turband with the gold pieces, but rather would he think that I had practised some deceit and had devised some amusing fable by way of excuse. Howbeit I hugely enjoyed what had remained of the ten Ashrafis and with my wife and children fared sumptuously for some days. Presently, when all the gold was spent and naught remained thereof, I became as poor and needy as before, withal I was content and thankful to Almighty Allah nor blamed my lot. He had sent in his mercy this purse of gold to me unawares and now He had taken it away, wherefore I was grateful and satisfied, for what He doeth is ever well done.—And as the morn began to dawn Shahrazad held her peace till

The end of the Six Hundred and Seventeenth Night.

Then said she: I have heard, O auspicious King, that Master Hasan the Ropemaker continued his story in these words:—My wife, who knew not of the matter of the Ashrafis, presently perceived that I was ill at ease and I was compelled for a quiet life to let her know my secret; moreover the neighbours came round to ask me of my case: but I was right loath to tell them all that had betided; they could not bring back what was gone and they would assuredly rejoice at my calamity. However, when they pressed me close I told them every whit; and some thought that I had spoken falsely and derided me and others that I was daft and hare-brained and my words were the wild pratings of an idiot or the drivel of dreams. The youngsters made abundant fun of me and laughed to think that I, who never in my born days had sighted a golden coin, should tell how I had gotten so many Ashrafis, and how a kite had flown away with them. My wife, however, gave full credence to my tale and wept and beat her breast for sorrow. Thus six months passed over us, when it chanced one day that the two friends, to wit, Sa'di and Sa'd, came to my quarter of the town, when quoth Sa'd to Sa'di, "Lo, yonder is the street where dwelleth Hasan al-Habbal. Come let us go and see how he hath added to his stock and how far he hath prospered by means of the two hundred Ashrafis thou gavest him." Sa'di rejoined, 'Tis well said; indeed, we have not seen him for many days: I would fain visit him and I should rejoice to hear that he hath prospered." So the twain walked along towards my house, Sa'd saying to Sa'di, "Forsooth I perceive that he appeareth the same in semblance, poor and ill-conditioned as before; he weareth old and tattered garments, save that his turband seemeth somewhat newer and cleaner. Look well and judge thyself and 'tis even as I said." Thereupon Sa'di came up closer to me and he also understood that my condition was unaltered; and presently the two friends addressed me. After the usual salutetion Sa'd asked, O Hasan, how fareth it with thee, and how goeth it with thy business and have the two hundred Ashrafis stood thee in good stead and amended thy trade?" To this answered I, "O my lords, how can I tell you of the sad mishap that hath befallen me? I dare not speak for very shame, yet cannot I keep the adventure concealed. Verily a marvellous matter and a wondrous hath happened to me, the tale whereof will fill you with wonderment and suspicion, for I wot full well that ye will not believe it, and that I shall be to you as one that dealeth in lies; withal needs must I tell you the whole however unwillingly." Hereat I recounted to them every whit that had betided me first and last, especially that which had befallen me from the kite; but Sa'di misdoubted me and mistrusted me and cried, "O Hasan, thou speakest but in jest and dost dissemble with us. 'Tis hard to believe the tale thou tellest. Kites are not wont to fly off with turbands, but only with such things as they can eat. Thou wouldst but outwit us and thou art of those who, when some good fortune cometh to them unforeseen, do straightways abandon their work or their business and, wasting all in pleasuring, become once more poor and thereafter must nilly-willy eke out a living as best they may. This methinks be especially the case with thee; thou hast squandered our gift with all speed and now art needy as before." "O good my lord, not so," cried I; "this blame and these hard words ill befit my deserts, for I am wholly innocent of all thou imputest to me. The strange mishap whereof I told thee is the truest of truths; and to prove that it is no lie all the town-folk have knowledge thereof and in good sooth I do not play thee false. 'Tis certain that kites do not fly away with turbands; but such mishaps, wondrous and marvellous, may betide mankind especially the miserable of lot." Sa'd also espoused my cause and said, "O Sa'di, ofttimes have we seen and heard how kites carry off many things besides comestibles; and his tale may not be wholly contrary to reason." Then Sa'di pulled out from his pocket a purseful of gold pieces and counted out and gave me another two hundred, saying, "O Hasan, take these Ashrafis, but see that thou keep them with all heed and diligence and beware, and again I say beware, lest thou lose them like the others. Expend them in such fashion that thou mayst reap full benefit therefrom and prosper even as thou seest thy neighbours prosper." I took the money from him and poured out thanks and blessings upon his head, and when they went their ways I returned to my rope-walk and thence in due time straight home. My wife and children were abroad, so again I took ten gold coins of the two hundred and securely tied up the remainder in a piece of cloth then I looked around to find a spot wherein to hide my hoard so that my wife and youngsters might not come to know of it and lay hands thereon. Presently, I espied a large earthen jar full of bran standing in a corner of the room, so herein I hid the rag with the gold coins and I misdeemed that it was safely concealed from wife and wees.—And as the morn began to dawn Shahrazad held her peace till

The end of the Six Hundred and Eighteenth Night.

Then said she:—I have heard, O auspicious King, that Hasan al-Habbal thus continued his story:—When I had put the Ashrafis a bottom the jar of bran, my wife came in and I said naught to her of the two friends or of aught had happened, but I set out for the Bazar to buy hemp. Now as soon as I had left the house there came, by evil fate impelled, a man who sold Tafl, or fuller's earth,[FN#275] wherewith the poorer sort of women are wont to wash their hair. My wife would fain have bought some but not a single Kauri[FN#276] or almond had she. Then she took thought and said to herself, "This jar of bran is here to no purpose, I will exchange it for the clay," and he also, the Tafl seller, agreed to this proposal and went off taking the jar of bran as the price of the washing earth. Anon I came back with a load of hemp upon my head and other five on the heads of as many porters who accompanied me; and I helped them off with their burthens and, after storing the stuff in a room, I paid and dismissed them. Then I stretched me out upon the floor to take rest awhile and looking towards the corner where once stood the jar of bran I found it gone. Words fail me, O Prince of True Believers, to describe the tumult of feelings which filled my heart at the sight. I sprang up with all speed and calling to my wife enquired of her whither the jar had been carried; and she replied that she had exchanged its contents for a trifle of washing clay. Then cried I aloud, "O wretched, O miserable, what hast thou done? thou hast ruined me and thy children; thou hast given away great wealth to that clay selling fellow!" Then I told her all that had betided me, of the coming of the two friends and how I had hidden the hundred and ninety Ashrafis within the bran-jar; and she, on hearing this wept sore and beat her breast and tore her hair crying, "Where now shall I find that clay- seller? The wight is a stranger, never before did I see him about this quarter or this street. Then turning to me she continued, "Herein thou hast dealt right foolishly, for that thou didst not tell me of the matter, nor didst place any trust in me; otherwise this mishap would never have happened to us; no, never." And she lamented with loud lamentation and bitter whereat I said, "Make not such hubbub nor display such trouble, lest our neighbours overhear thee, and learning of our mishap peradventure laugh at us and call us fools. It behoveth us to rest content with the will of Almighty Allah." However the ten Ashrafis which I had taken from the two hundred sufficed me to carry on my trade and to live with more of ease for some short while; but I ever grieved and I marvelled much anent what could be said to Sa'di when he should come again; for inasmuch as he believed me not the first time I was assured in my mind that now he would denounce me aloud as a cheat and a liar. One day of the days the twain, to wit, Sa'd and Sa'di, came strolling towards my house conversing and, as usual, arguing about me and my case; and I seeing them from afar left off working that I might hide myself, as I could not for very shame come forth and accost them. Seeing this and not guessing the reason they entered my dwelling and, saluting me with the salam, asked me how I had fared. I durst not raise my eyes so abashed and mortified was I, and with bended brow returned the greeting; when they, noting my sorry plight, marvelled saying, "Is all well with thee? Why art thou in this state? Hast thou not made good use of the gold or hast thou wasted thy wealth in lewd living?" Quoth I, "O my lords, the story of the Ashrafis is none other than this. When ye departed from me I went home with the purse of money and, finding no one was in the house for all had gone out somewhere, I took out therefrom ten gold pieces. Then I put the rest together with the purse within a large earthen jar filled full of bran which had long stood in one corner of the room, so might the matter be kept privy from my wife and children. But whilst I was in the market buying me some hemp, my wife returned home; and at that moment there came in to her a man which sold fuller's earth for washing hair. She had need thereof withal naught to pay with; so she went out to him and said, 'I am clean without coin, but I have a quantity of bran; say me, wilt thou have that in change for thy clay?' The man agreed and accordingly my wife took the earth of him, and gave him in exchange the jarful of bran which he carried away with him and ganged his gait. An ye ask, 'Wherefore didst thou not confide the matter to thy spouse and tell her that thou hadst put the money in the jar?' I on my side answer, that ye gave me strict injunctions to keep the money this time with the utmost heed and caution. Methought that stead was the safest wherein to store the gold and I was loath to trust my wife lest haply she take some coin therefrom and expend it upon her household. O my lords, I am certified of your goodness and graciousness, but poverty and penury are writ in my Book of Fate; how then can I aspire to possessions and prosperity? Withal, never while I breathe the breath of life, shall I be forgetful of this your generous favour." Quoth Sa'di, "Meseemeth I have disbursed four hundred Ashrafis to no purpose in giving them to thee; yet the intent wherewith they were given was that thou shouldst benefit thereby, not that I claim thy praise and thanksgiving." So they twain compassionated and condoled with me in my misfortune; and presently Sa'd, an upright man and one who had acquaintance with me since many a year, produced a leaden coin[FN#277] which he had picked up from the path and was still carrying in his pocket; and, after shewing it to Sa'di, said to me, "Seest thou this bit of lead? Take it and by favour of Fate thou shalt find out what blessings it will bring to thee." Sa'di on espying it laughed aloud and made jest of the matter and flouting said, "What advantage will there be to Hasan from this mite of lead and in what way shall he use it?" Sa'd handing me the leaden coin retorted in reply, "Give no heed to whatso Sa'di may say, but keep this by thee. Let him laugh an he please. One day haply shall come to pass, Inshallah—an it be the will of Almighty Allah—that thou shalt by means thereof become a wealthy man and a magnifico." I took the bit of lead and put it in my pocket, and the twain bade me farewell and went their way.—And as the morn began to dawn Shahrazad held her peace till

Previous Part     1  2  3  4  5  6  7  8  9  10  11  12  13  14     Next Part
Home - Random Browse