p-books.com
My Lady Nicotine - A Study in Smoke
by J. M. Barrie
Previous Part     1  2  3  4     Next Part
Home - Random Browse

It happened, however, that Scrymgeour had been several times in my rooms before I was able to visit him again. My hand was on his door-bell when I noticed a figure I thought I knew lounging at the foot of the stair. It was Scrymgeour himself, and he was smoking the Arcadia. We greeted each other languidly on the doorstep, Scrymgeour assuring me that "Japan in London" was a grand idea. It gave a zest to life, banishing the poor, weary conventionalities of one's surroundings. This was said while we still stood at the door, and I began to wonder why Scrymgeour did not enter his rooms. "A beautiful night," he said, rapturously. A cruel east wind was blowing. He insisted that evening was the time for thinking, and that east winds brace you up. Would I have a cigar? I would if he asked me inside to smoke it. My friend sighed. "I thought I told you," he said, "that I don't smoke in my chambers. It isn't the thing." Then he explained, hesitatingly, that he hadn't given up smoking. "I come down here," he said, "with my pipe, and walk up and down. I assure you it is quite a new sensation, and I much prefer it to lolling in an easy-chair." The poor fellow shivered as he spoke, and I noticed that his great-coat was tightly buttoned up to the throat. He had a hacking cough and his teeth were chattering. "Let us go in," I said; "I don't want to smoke." He knocked the ashes out of his pipe, and opened his door with an affectation of gayety.

The room looked somewhat more home-like now, but it was very cold. Scrymgeour had no fire yet. He had been told that the smoke would blacken his moon. Besides, I question if he would have dared to remove the fan from the fireplace without consulting a Japanese authority. He did not even know whether the Japanese burned coal. I missed a number of the articles of furniture that had graced his former rooms. The easels were gone; there were none of the old canvases standing against the wall, and he had exchanged his comfortable, plain old screen for one with lizards crawling over it. "It would never have done," he explained, "to spoil the room with English things, so I got in some more Japanese furniture."

I asked him if he had sold his canvases; whereupon he signed me to follow him to the wine-bin. It was full of them. There were no newspapers lying about; but Scrymgeour hoped to manage to take one in by and by. He was only feeling his way at present, he said. In the dim light shed by a Japanese lamp, I tripped over a rainbow-colored slipper that tapered to the heel and turned up at the toe. "I wonder you can get into these things," I whispered, for the place depressed me; and he answered, with similar caution, that he couldn't. "I keep them lying about," he said, confidentially; "but after I think nobody is likely to call I put on an old pair of English ones." At this point the housekeeper knocked at the door, and Scrymgeour sprang like an acrobat into a Japanese dressing-gown before he cried "Come in!" As I left I asked him how he felt now, and he said that he had never been so happy in his life. But his hand was hot, and he did not look me in the face.



Nearly a month elapsed before I looked in again. The unfortunate man had now a Japanese rug over his legs to keep out the cold, and he was gazing dejectedly at an outlandish mess which he called his lunch. He insisted that it was not at all bad; but it had evidently been on the table some time when I called, and he had not even tasted it. He ordered coffee for my benefit, but I do not care for coffee that has salt in it instead of sugar. I said that I had merely looked in to ask him to an early dinner at the club, and it was touching to see how he grasped at the idea. So complete, however, was his subjection to that terrible housekeeper, who believed in his fad, that he dared not send back her dishes untasted. As a compromise I suggested that he could wrap up some of the stuff in paper and drop it quietly into the gutter. We sallied forth, and I found him so weak that he had to be assisted into a hansom. He still maintained, however, that Japanese chambers were worth making some sacrifice for; and when the other Arcadians saw his condition they had the delicacy not to contradict him. They thought it was consumption.

If we had not taken Scrymgeour in hand I dare not think what his craze might have reduced him to. A friend asked him into the country for ten days, and of course he was glad to go. As it happened, my chambers were being repapered at the time, and Scrymgeour gave me permission to occupy his rooms until his return. The other Arcadians agreed to meet me there nightly, and they were indefatigable in their efforts to put the boudoir to rights. Jimmy wrote letters to editors, of a most cutting nature, on the moon, breaking the table as he stepped on and off it, and we gave the butterflies to William John. The reptiles had to crawl off the door, and we made pipe-lights of the Japanese fans. Marriot shot the candles at the mice and birds; and Gilray, by improvising an entertainment behind the blood-red curtains, contrived to give them the dilapidated appearance without which there is no real comfort. In short, the boudoir soon assumed such a homely aspect that Scrymgeour on his return did not recognize it. When he realized where he was he lighted up at once.



CHAPTER XI.

HIS WIFE'S CIGARS.



Though Pettigrew, who is a much more successful journalist than Jimmy, says pointedly of his wife that she encourages his smoking instead of putting an end to it, I happen to know that he has cupboard skeletons. Pettigrew has been married for years, and frequently boasted of his wife's interest in smoking, until one night an accident revealed the true state of matters to me. Late in the night, when traffic is hushed and the river has at last a chance of making itself heard, Pettigrew's window opens cautiously, and he casts something wrapped in newspaper into the night. The window is then softly closed, and all is again quiet. At other times Pettigrew steals along the curb-stone, dropping his skeletons one by one. Nevertheless, his cupboard beneath the bookcase is so crammed that he dreams the lock has given way. The key is always in his pocket, yet when his children approach the cupboard he orders them away, so fearful is he of something happening. When his wife has retired he sometimes unlocks the cupboard with nervous hand, when the door bursts gladly open, and the things roll on to the carpet. They are the cigars his wife gives him as birthday presents, on the anniversary of his marriage, and at other times, and such a model wife is she that he would do anything for her except smoke them. They are Celebros, Regalia Rothschilds, twelve and six the hundred. I discovered Pettigrew's secret one night, when, as I was passing his house, a packet of Celebros alighted on my head. I demanded an explanation, and I got it on the promise that I would not mention the matter to the other Arcadians.



"Several years having elapsed," said Pettigrew, "since I pretended to smoke and enjoy my first Celebro, I could not now undeceive my wife—it would be such a blow to her. At the time it could have been done easily. She began by making trial of a few. There were seven of them in an envelope; and I knew at once that she had got them for a shilling. She had heard me saying that eightpence is a sad price to pay for a cigar—I prefer them at tenpence—and a few days afterward she produced her first Celebros. Each of them had, and has, a gold ribbon round it, bearing the legend, 'Non plus ultra.' She was shy and timid at that time, and I thought it very brave of her to go into the shop herself and ask for the Celebros, as advertised; so I thanked her warmly. When she saw me slipping them into my pocket she looked disappointed, and said that she would like to see me smoking one. My reply would have been that I never cared to smoke in the open air, if she had not often seen me do so. Besides, I wanted to please her very much; and if what I did was weak I have been severely punished for it. The pocket into which I had thrust the Celebros also contained my cigar-case; and with my hand in the pocket I covertly felt for a Villar y Villar and squeezed it into the envelope. This I then drew forth, took out the cigar, as distinguished from the Celebros, and smoked it with unfeigned content. My wife watched me eagerly, asking six or eight times how I liked it. From the way she talked of fine rich bouquet and nutty flavor I gathered that she had been in conversation with the tobacconist, and I told her the cigars were excellent. Yes, they were as choice a brand as I had ever smoked. She clapped her hands joyously at that, and said that if she had not made up her mind never to do so she would tell me what they cost. Next she asked me to guess the price; I answered eighty shillings a hundred; and then she confessed that she got the seven for a shilling. On our way home she made arch remarks about men who judged cigars simply by their price. I laughed gayly in reply, begging her not to be too hard on me; and I did not even feel uneasy when she remarked that of course I would never buy those horridly expensive Villar y Villars again. When I left her I gave the Celebros to an acquaintance against whom I had long had a grudge—we have not spoken since—but I preserved the envelope as a pretty keepsake. This, you see, happened shortly before our marriage.



"I have had a consignment of Celebros every month or two since then, and, dispose of them quietly as I may, they are accumulating in the cupboard. I despise myself; but my guile was kindly meant at first, and every thoughtful man will see the difficulties in the way of a confession now. Who can say what might happen if I were to fling that cupboard door open in presence of my wife? I smoke less than I used to do; for if I were to buy my cigars by the box I could not get them smuggled into the house. Besides, she would know—I don't say how, I merely make the statement—that I had been buying cigars. So I get half a dozen at a time. Perhaps you will sympathize with me when I say that I have had to abandon my favorite brand. I cannot get Villar y Villars that look like Celebros, and my wife is quicker in those matters than she used to be. One day, for instance, she noticed that the cigars in my case had not the gold ribbon round them, and I almost fancied she became suspicious. I explained that the ribbon was perhaps a little ostentatious; but she said it was an intimation of nutty flavor: and now I take ribbons off the Celebros and put them on the other cigars. The boxes in which the Celebros arrive have a picturesque design on the lid and a good deal of lace frilling round the edge, and she likes to have a box lying about. The top layer of that box is cigars in gold ribbons, placed there by myself, and underneath are the Celebros. I never get down to the Celebros.

"For a long time my secret was locked in my breast as carefully as I shall lock my next week's gift away in the cupboard, if I can find room for it; but a few of my most intimate friends have an inkling of it now. When my friends drop in I am compelled to push the Celebro box toward them, and if they would simply take a cigar and ask no questions all would be well; for, as I have said, there are cigars on the top. But they spoil everything by remarking that they have not seen the brand before. Should my wife not be present this is immaterial, for I have long had a reputation of keeping good cigars. Then I merely remark that it is a new brand; and they smoke, probably observing that it reminds them of a Cabana, which is natural, seeing that it is a Cabana in disguise. If my wife is present, however, she comes forward smiling, and remarks, with a fond look in my direction, that they are her birthday present to her Jack. Then they start back and say they always smoke a pipe. These Celebros were making me a bad name among my friends, so I have given a few of them to understand—I don't care to put it more plainly—that if they will take a cigar from the top layer they will find it all right. One of them, however, has a personal ill-will to me because my wife told his wife that I preferred Celebro cigars at twelve and six a hundred to any other. Now he is expected to smoke the same; and he takes his revenge by ostentatiously offering me a Celebro when I call on him."



CHAPTER XII.

GILRAY'S FLOWER-POT.

I charge Gilray's unreasonableness to his ignoble passion for cigarettes; and the story of his flower-pot has therefore an obvious moral. The want of dignity he displayed about that flower-pot, on his return to London, would have made any one sorry for him. I had my own work to look after, and really could not be tending his chrysanthemum all day. After he came back, however, there was no reasoning with him, and I admit that I never did water his plant, though always intending to do so.

The great mistake was in not leaving the flower-pot in charge of William John. No doubt I readily promised to attend to it, but Gilray deceived me by speaking as if the watering of a plant was the merest pastime. He had to leave London for a short provincial tour, and, as I see now, took advantage of my good nature.

As Gilray had owned his flower-pot for several months, during which time (I take him at his word) he had watered it daily, he must have known he was misleading me. He said that you got into the way of watering a flower-pot regularly just as you wind up your watch. That certainly is not the case. I always wind up my watch, and I never watered the flower-pot. Of course, if I had been living in Gilray's rooms with the thing always before my eyes I might have done so. I proposed to take it into my chambers at the time, but he would not hear of that. Why? How Gilray came by this chrysanthemum I do not inquire; but whether, in the circumstances, he should not have made a clean breast of it to me is another matter. Undoubtedly it was an unusual thing to put a man to the trouble of watering a chrysanthemum daily without giving him its history. My own belief has always been that he got it in exchange for a pair of boots and his old dressing-gown. He hints that it was a present; but, as one who knows him well, I may say that he is the last person a lady would be likely to give a chrysanthemum to. Besides, if he was so proud of the plant he should have stayed at home and watered it himself.



He says that I never meant to water it, which is not only a mistake, but unkind. My plan was to run downstairs immediately after dinner every evening and give it a thorough watering. One thing or another, however, came in the way. I often remembered about the chrysanthemum while I was in the office; but even Gilray could hardly have expected me to ask leave of absence merely to run home and water his plant. You must draw the line somewhere, even in a government office. When I reached home I was tired, inclined to take things easily, and not at all in a proper condition for watering flower-pots. Then Arcadians would drop in. I put it to any sensible man or woman, could I have been expected to give up my friends for the sake of a chrysanthemum? Again, it was my custom of an evening, if not disturbed, to retire with my pipe into my cane chair, and there pass the hours communing with great minds, or, when the mood was on me, trifling with a novel. Often when I was in the middle of a chapter Gilray's flower-pot stood up before my eyes crying for water. He does not believe this, but it is the solemn truth. At those moments it was touch and go, whether I watered his chrysanthemum or not. Where I lost myself was in not hurrying to his rooms at once with a tumbler. I said to myself that I would go when I had finished my pipe, but by that time the flower-pot had escaped my memory. This may have been weakness; all I know is that I should have saved myself much annoyance if I had risen and watered the chrysanthemum there and then. But would it not have been rather hard on me to have had to forsake my books for the sake of Gilray's flowers and flower-pots and plants and things? What right has a man to go and make a garden of his chambers?



All the three weeks he was away, Gilray kept pestering me with letters about his chrysanthemum. He seemed to have no faith in me—a detestable thing in a man who calls himself your friend. I had promised to water his flower-pot; and between friends a promise is surely sufficient. It is not so, however, when Gilray is one of them. I soon hated the sight of my name in his handwriting. It was not as if he had said outright that he wrote entirely to know whether I was watering his plant. His references to it were introduced with all the appearance of afterthoughts. Often they took the form of postscripts: "By the way, are you watering my chrysanthemum?" or, "The chrysanthemum ought to be a beauty by this time;" or, "You must be quite an adept now at watering plants." Gilray declares now that, in answer to one of these ingenious epistles, I wrote to him saying that "I had just been watering his chrysanthemum." My belief is that I did no such thing; or, if I did, I meant to water it as soon as I had finished my letter. He has never been able to bring this home to me, he says, because he burned my correspondence. As if a business man would destroy such a letter. It was yet more annoying when Gilray took to post-cards. To hear the postman's knock and then discover, when you are expecting an important communication, that it is only a post-card about a flower-pot—that is really too bad. And then I consider that some of the post-cards bordered upon insult. One of them said, "What about chrysanthemum?—reply at once." This was just like Gilray's overbearing way; but I answered politely, and so far as I knew, truthfully, "Chrysanthemum all right."

Knowing that there was no explaining things to Gilray, I redoubled my exertions to water his flower-pot as the day for his return drew near. Once, indeed, when I rang for water, I could not for the life of me remember what I wanted it for when it was brought. Had I had any forethought I should have left the tumbler stand just as it was to show it to Gilray on his return. But, unfortunately, William John had misunderstood what I wanted the water for, and put a decanter down beside it. Another time I was actually on the stair rushing to Gilray's door, when I met the housekeeper, and, stopping to talk to her, lost my opportunity again. To show how honestly anxious I was to fulfil my promise, I need only add that I was several times awakened in the watches of the night by a haunting consciousness that I had forgotten to water Gilray's flower-pot. On these occasions I spared no trouble to remember again in the morning. I reached out of bed to a chair and turned it upside down, so that the sight of it when I rose might remind me that I had something to do. With the same object I crossed the tongs and poker on the floor. Gilray maintains that instead of playing "fool's tricks" like these ("fool's tricks!") I should have got up and gone at once to his rooms with my water-bottle. What? and disturbed my neighbors? Besides, could I reasonably be expected to risk catching my death of cold for the sake of a wretched chrysanthemum? One reads of men doing such things for young ladies who seek lilies in dangerous ponds or edelweiss on overhanging cliffs. But Gilray was not my sweetheart, nor, I feel certain, any other person's.

I come now to the day prior to Gilray's return. I had just reached the office when I remembered about the chrysanthemum. It was my last chance. If I watered it once I should be in a position to state that, whatever condition it might be in, I had certainly been watering it. I jumped into a hansom, told the cabby to drive to the inn, and twenty minutes afterward had one hand on Gilray's door, while the other held the largest water-can in the house. Opening the door I rushed in. The can nearly fell from my hand. There was no flower-pot! I rang the bell. "Mr. Gilray's chrysanthemum!" I cried. What do you think William John said? He coolly told me that the plant was dead, and had been flung out days ago. I went to the theatre that night to keep myself from thinking. All next day I contrived to remain out of Gilray's sight. When we met he was stiff and polite. He did not say a word about the chrysanthemum for a week, and then it all came out with a rush. I let him talk. With the servants flinging out the flower-pots faster than I could water them, what more could I have done? A coolness between us was inevitable. This I regretted, but my mind was made up on one point: I would never do Gilray a favor again.



CHAPTER XIII.

THE GRANDEST SCENE IN HISTORY.



Though Scrymgeour only painted in watercolors, I think—I never looked at his pictures—he had one superb idea, which we often advised him to carry out. When he first mentioned it the room became comparatively animated, so much struck were we all, and we entreated him to retire to Stratford for a few months, before beginning the picture. His idea was to paint Shakespeare smoking his first pipe of the Arcadia Mixture.

Many hundreds of volumes have been written about the glories of the Elizabethan age, the sublime period in our history. Then were Englishmen on fire to do immortal deeds. High aims and noble ambitions became their birthright. There was nothing they could not or would not do for England. Sailors put a girdle round the world. Every captain had a general's capacity; every fighting-man could have been a captain. All the women, from the queen downward, were heroines. Lofty statesmanship guided the conduct of affairs, a sublime philosophy was in the air. The period of great deeds was also the period of our richest literature. London was swarming with poetic geniuses. Immortal dramatists wandered in couples between stage doors and taverns.



All this has been said many times; and we read these glowing outbursts about the Elizabethan age as if to the beating of a drum. But why was this period riper for magnificent deeds and noble literature than any other in English history? We all know how the thinkers, historians, and critics of yesterday and to-day answer that question; but our hearts and brains tell us that they are astray. By an amazing oversight they have said nothing of the Influence of Tobacco. The Elizabethan age might be better named the beginning of the smoking era. No unprejudiced person who has given thought to the subject can question the propriety of dividing our history into two periods—the pre-smoking and the smoking. When Raleigh, in honor of whom England should have changed its name, introduced tobacco into this country, the glorious Elizabethan age began. I am aware that those hateful persons called Original Researchers now maintain that Raleigh was not the man; but to them I turn a deaf ear. I know, I feel, that with the introduction of tobacco England woke up from a long sleep. Suddenly a new zest had been given to life. The glory of existence became a thing to speak of. Men who had hitherto only concerned themselves with the narrow things of home put a pipe into their mouths and became philosophers. Poets and dramatists smoked until all ignoble ideas were driven from them, and into their place rushed such high thoughts as the world had not known before. Petty jealousies no longer had hold of statesmen, who smoked, and agreed to work together for the public weal. Soldiers and sailors felt, when engaged with a foreign foe, that they were fighting for their pipes. The whole country was stirred by the ambition to live up to tobacco. Every one, in short, had now a lofty ideal constantly before him. Two stories of the period, never properly told hitherto, illustrate this. We all know that Gabriel Harvey and Spenser lay in bed discussing English poetry and the forms it ought to take. This was when tobacco was only known to a select few, of whom Spenser, the friend of Raleigh, was doubtless one. That the two friends smoked in bed I cannot doubt. Many poets have done the same thing since. Then there is the beautiful Armada story. In a famous Armada picture the English sailors are represented smoking; which makes it all the more surprising that the story to which I refer has come down to us in an incorrect form. According to the historians, when the Armada hove in sight the English captains were playing at bowls. Instead of rushing off to their ships on receipt of the news, they observed, "Let us first finish our game." I cannot believe that this is what they said. My conviction is that what was really said was, "Let us first finish our pipes"—surely a far more impressive and memorable remark.



This afternoon Marlowe's "Jew of Malta" was produced for the first time; and of the two men who have just emerged from the Blackfriars Theatre one is the creator of Barabas. A marvel to all the "piperly make-plaies and make-bates," save one, is "famous Ned Alleyn;" for when money comes to him he does not drink till it be done, and already he is laying by to confound the ecclesiastics, who say hard things of him, by founding Dulwich College. "Not Roscius nor AEsope," said Tom Nash, who was probably in need of a crown at the time, "ever performed more in action." A good fellow he is withal; for it is Ned who gives the supper to-night at the "Globe," in honor of the new piece, if he can get his friends together. The actor-manager shakes his head, for Marlowe, who was to meet him here, must have been seduced into a tavern by the way; but his companion, Robin Greene, is only wondering if that is a bailiff at the corner. Robin of the "ruffianly haire," utriusque academiae artibus magister, is nearing the end of his tether, and might call to-night at shoemaker Islam's house near Dowgate, to tell a certain "bigge, fat, lusty wench" to prepare his last bed and buy a garland of bays. Ned must to the sign of the "Saba" in Gracious Street, where Burbage and "honest gamesom Armin" are sure to be found; but Greene durst not show himself in the street without Cutting Ball and other choice ruffians as a body-guard. Ned is content to leave them behind; for Robin has refused to be of the company to-night if that "upstart Will" is invited too, and the actor is fond of Will. There is no more useful man in the theatre, he has said to "Signior Kempino" this very day, for touching up old plays; and Will is a plodding young fellow, too, if not over-brilliant.

Ned Alleyn goes from tavern to tavern, picking out his men. There is an ale-house in Sea-coal Lane—the same where lady-like George Peele was found by the barber, who had subscribed an hour before for his decent burial, "all alone with a peck of oysters"—and here Ned is detained an unconscionable time. Just as he is leaving with Kempe and Cowley, Armin and Will Shakespeare burst in with a cry for wine. It is Armin who gives the orders, but his companion pays. They spy Alleyn, and Armin must tell his news. He is the bearer of a challenge from some merry souls at the "Saba" to the actor-manager; and Ned Alleyn turns white and red when he hears it. Then he laughs a confident laugh, and accepts the bet. Some theatre-goers, flushed with wine, have dared him to attempt certain parts in which Bentley and Knell vastly please them. Ned is incredulous that men should be so willing to fling away their money; yet here is Will a witness, and Burbage is staying on at the "Saba" not to let the challengers escape.

The young man of twenty-four, at the White Horse in Friday Street, is Tom Nash; and it is Peele who is swearing that he is a monstrous clever fellow, and helping him to finish his wine. But Peele is glad to see Ned and Cowley in the doorway, for Tom has a weakness for reading aloud the good things from his own manuscripts. There is only one of the company who is not now sick to death of Nash's satires on Martin Marprelate; and perhaps even he has had enough of them, only he is as yet too obscure a person to say so. That is Will; and Nash detains him for a moment just to listen to his last words on the Marprelate controversy. Marprelate now appears "with a wit worn into the socket, twingling and pinking like the snuff of a candle; quantum mutatus ab illo! how unlike the knave he was before, not for malice but for sharpness. The hogshead was even come to the hauncing, and nothing could be drawne from him but the dregs." Will says it is very good; and Nash smiles to himself as he puts the papers in his pockets and thinks vaguely that he might do something for Will. Shakespeare is not a university man, and they say he held horses at the doors of the Globe not long ago; but he knows a good thing when he hears it.

All this time Marlowe is at the Globe, wondering why the others are so long in coming; but not wondering very much—for it is good wine they give you at the Globe. Even before the feast is well begun Kit's eyes are bloodshot and his hands unsteady. Death is already seeking for him at a tavern in Deptford, and the last scene in a wild, brief life starts up before us. A miserable ale-house, drunken words, the flash of a knife, and a man of genius has received his death-blow. What an epitaph for the greatest might-have-been in English literature: "Christopher Marlowe, slain by a serving-man in a drunken brawl, aged twenty-nine!" But by the time Shakespeare had reached his fortieth birthday every one of his fellow-playwrights round that table had rushed to his death.

The short stout gentleman who is fond of making jokes, and not particular whom he confides them to, has heard another good story about Tarleton. This is the low comedian Kempe, who stepped into the shoes of flat-nosed, squinting Tarleton the other day, but never quite manages to fill them. He whispers the tale across Will's back to Cowley, before it is made common property; and little fancies, as he does so, that any immortality he and his friend may gain will be owing to their having played, before the end of the sixteenth century, the parts of Dogberry and Verges in a comedy by Shakespeare, whom they are at present rather in the habit of patronizing. The story is received with boisterous laughter, for it suits the time and place.



Peele is in the middle of a love-song when Kit stumbles across the room to say a kind word to Shakespeare. That is a sign that George is not yet so very tipsy; for he is a gallant and a squire of dames so long as he is sober. There is not a maid in any tavern in Fleet Street who does not think George Peele the properest man in London. And yet, Greene being absent, scouring the street with Cutting Ball—whose sister is mother of poor Fortunatus Greene—Peele is the most dissolute man in the Globe to-night. There is a sad little daughter sitting up for him at home, and she will have to sit wearily till morning. Marlowe's praises would sink deeper into Will's heart if the author of the "Jew of Malta" were less unsteady on his legs. And yet he takes Kit's words kindly, and is glad to hear that "Titus Andronicus," produced the other day, pleases the man whose praise is most worth having. Will Shakespeare looks up to Kit Marlowe, and "Titus Andronicus" is the work of a young playwright who has tried to write like Kit. Marlowe knows it, and he takes it as something of a compliment, though he does not believe in imitation himself. He would return now to his seat beside Ned Alleyn; but the floor of the room is becoming unsteady, and Ned seems a long way off. Besides, Shakespeare's cup would never require refilling if there were not some one there to help him drink.



The fun becomes fast and furious; and the landlord of the Globe puts in an appearance, ostensibly to do his guests honor by serving them himself. But he is fearful of how the rioting may end, and, if he dared, he would turn Nash into the street. Tom is the only man there whom the landlord—if that man had only been a Boswell—personally dislikes; indeed, Nash is no great favorite even with his comrades. He has a bitter tongue, and his heart is not to be mellowed by wine. The table roars over his sallies, of which the landlord himself is dimly conscious that he is the butt, and Kempe and Cowley wince under his satire. Those excellent comedians fall out over a trifling difference of opinion; and handsome Nash—he tells us himself that he was handsome, so there can be no doubt about it—maintains that they should decide the dispute by fist-cuffs without further loss of time. While Kempe and Cowley threaten to break each other's heads—which, indeed, would be no great matter if they did it quietly—Burbage is reciting vehemently, with no one heeding him; and Marlowe insists on quarrelling with Armin about the existence of a Deity. For when Kit is drunk he is an infidel. Armin will not quarrel with anybody, and Marlowe is exasperated.



But where is Shakespeare all this time? He has retired to a side table with Alleyn, who has another historical play that requires altering. Their conversation is of comparatively little importance; what we are to note with bated breath is that Will is filling a pipe. His face is placid, for he does not know that the tobacco Ned is handing him is the Arcadia Mixture. I love Ned Alleyn, and like to think that Shakespeare got the Arcadia from him.

For a moment let us turn from Shakespeare at this crisis in his life. Alleyn has left him and is paying the score. Marlowe remains where he fell. Nash has forgotten where he lodges, and so sets off with Peele to an ale-house in Pye Corner, where George is only too well known. Kempe and Cowley are sent home in baskets.

Again we turn to the figure in the corner, and there is such a light on his face that we shade our eyes. He is smoking the Arcadia, and as he smokes the tragedy of Hamlet takes form in his brain.

This is the picture that Scrymgeour will never dare to paint. I know that there is no mention of tobacco in Shakespeare's plays, but those who smoke the Arcadia tell their secret to none, and of other mixtures they scorn to speak.



CHAPTER XIV.

MY BROTHER HENRY.



Strictly speaking I never had a brother Henry, and yet I cannot say that Henry was an impostor. He came into existence in a curious way, and I can think of him now without malice as a child of smoke. The first I heard of Henry was at Pettigrew's house, which is in a London suburb, so conveniently situated that I can go there and back in one day. I was testing some new Cabanas, I remember, when Pettigrew remarked that he had been lunching with a man who knew my brother Henry. Not having any brother but Alexander, I felt that Pettigrew had mistaken the name. "Oh, no," Pettigrew said; "he spoke of Alexander too." Even this did not convince me, and I asked my host for his friend's name. Scudamour was the name of the man, and he had met my brothers Alexander and Henry years before in Paris. Then I remembered Scudamour, and I probably frowned, for I myself was my own brother Henry. I distinctly recalled Scudamour meeting Alexander and me in Paris, and calling me Henry, though my name begins with a J. I explained the mistake to Pettigrew, and here, for the time being, the matter rested. However, I had by no means heard the last of Henry.



Several times afterward I heard from various persons that Scudamour wanted to meet me because he knew my brother Henry. At last we did meet, in Jimmy's chambers; and, almost as soon as he saw me, Scudamour asked where Henry was now. This was precisely what I feared. I am a man who always looks like a boy. There are few persons of my age in London who retain their boyish appearance as long as I have done; indeed, this is the curse of my life. Though I am approaching the age of thirty, I pass for twenty; and I have observed old gentlemen frown at my precocity when I said a good thing or helped myself to a second glass of wine. There was, therefore, nothing surprising in Scudamour's remark, that, when he had the pleasure of meeting Henry, Henry must have been about the age that I had now reached. All would have been well had I explained the real state of affairs to this annoying man; but, unfortunately for myself, I loathe entering upon explanations to anybody about anything. This it is to smoke the Arcadia. When I ring for a time-table and William John brings coals instead, I accept the coals as a substitute. Much, then, did I dread a discussion with Scudamour, his surprise when he heard that I was Henry, and his comments on my youthful appearance. Besides, I was smoking the best of all mixtures. There was no likelihood of my meeting Scudamour again, so the easiest way to get rid of him seemed to be to humor him. I therefore told him that Henry was in India, married, and doing well. "Remember me to Henry when you write to him," was Scudamour's last remark to me that evening.



A few weeks later some one tapped me on the shoulder in Oxford Street. It was Scudamour. "Heard from Henry?" he asked. I said I had heard by the last mail. "Anything particular in the letter?" I felt it would not do to say that there was nothing particular in a letter which had come all the way from India, so I hinted that Henry was having trouble with his wife. By this I meant that her health was bad; but he took it up in another way, and I did not set him right. "Ah, ah!" he said, shaking his head sagaciously; "I'm sorry to hear that. Poor Henry!" "Poor old boy!" was all I could think of replying. "How about the children?" Scudamour asked. "Oh, the children," I said, with what I thought presence of mind, "are coming to England." "To stay with Alexander?" he asked. My answer was that Alexander was expecting them by the middle of next month; and eventually Scudamour went away muttering, "Poor Henry!" In a month or so we met again. "No word of Henry's getting leave of absence?" asked Scudamour. I replied shortly that Henry had gone to live in Bombay, and would not be home for years. He saw that I was brusque, so what does he do but draw me aside for a quiet explanation. "I suppose," he said, "you are annoyed because I told Pettigrew that Henry's wife had run away from him. The fact is, I did it for your good. You see, I happened to make a remark to Pettigrew about your brother Henry, and he said that there was no such person. Of course I laughed at that, and pointed out not only that I had the pleasure of Henry's acquaintance, but that you and I had talked about the old fellow every time we met. 'Well,' Pettigrew said, 'this is a most remarkable thing; for he,' meaning you, 'said to me in this very room, sitting in that very chair, that Alexander was his only brother.' I saw that Pettigrew resented your concealing the existence of your brother Henry from him, so I thought the most friendly thing I could do was to tell him that your reticence was doubtless due to the unhappy state of poor Henry's private affairs. Naturally in the circumstances you did not want to talk about Henry." I shook Scudamour by the hand, telling him that he had acted judiciously; but if I could have stabbed him in the back at that moment I dare say I would have done it.

I did not see Scudamour again for a long time, for I took care to keep out of his way; but I heard first from him and then of him. One day he wrote to me saying that his nephew was going to Bombay, and would I be so good as to give the youth an introduction to my brother Henry? He also asked me to dine with him and his nephew. I declined the dinner, but I sent the nephew the required note of introduction to Henry. The next I heard of Scudamour was from Pettigrew. "By the way," said Pettigrew, "Scudamour is in Edinburgh at present." I trembled, for Edinburgh is where Alexander lives. "What has taken him there?" I asked, with assumed carelessness. Pettigrew believed it was business; "but," he added, "Scudamour asked me to tell you that he meant to call on Alexander, as he was anxious to see Henry's children." A few days afterward I had a telegram from Alexander, who generally uses this means of communication when he corresponds with me.

"Do you know a man, Scudamour? Reply," was what Alexander said. I thought of answering that we had met a man of that name when we were in Paris; but after consideration, I replied boldly: "Know no one of name of Scudamour."

About two months ago I passed Scudamour in Regent Street, and he scowled at me. This I could have borne if there had been no more of Henry; but I knew that Scudamour was now telling everybody about Henry's wife.

By and by I got a letter from an old friend of Alexander's asking me if there was any truth in a report that Alexander was going to Bombay. Soon afterward Alexander wrote to me saying he had been told by several persons that I was going to Bombay. In short, I saw that the time had come for killing Henry. So I told Pettigrew that Henry had died of fever, deeply regretted; and asked him to be sure to tell Scudamour, who had always been interested in the deceased's welfare. Pettigrew afterward told me that he had communicated the sad intelligence to Scudamour. "How did he take it?" I asked. "Well," Pettigrew said, reluctantly, "he told me that when he was up in Edinburgh he did not get on well with Alexander. But he expressed great curiosity as to Henry's children." "Ah," I said, "the children were both drowned in the Forth; a sad affair—we can't bear to talk of it." I am not likely to see much of Scudamour again, nor is Alexander. Scudamour now goes about saying that Henry was the only one of us he really liked.



CHAPTER XV.

HOUSE-BOAT "ARCADIA."

Scrymgeour had a house-boat called, of course, the Arcadia, to which he was so ill-advised as to invite us all at once. He was at that time lying near Cookham, attempting to catch the advent of summer on a canvas, and we were all, unhappily, able to accept his invitation. Looking back to this nightmare of a holiday, I am puzzled at our not getting on well together, for who should be happy in a house-boat if not five bachelors, well known to each other, and all smokers of the same tobacco? Marriot says now that perhaps we were happy without knowing it; but that is nonsense. We were miserable.

I have concluded that we knew each other too well. Though accustomed to gather together in my rooms of an evening in London, we had each his private chambers to retire to, but in the Arcadia solitude was impossible. There was no escaping from each other.



Scrymgeour, I think, said that we were unhappy because each of us acted as if the house-boat was his own. We retorted that the boy—by no means a William John—was at the bottom of our troubles, and then Scrymgeour said that he had always been against having a boy. We had been opposed to a boy at first, too, fancying that we should enjoy doing our own cooking. Seeing that there were so many of us, this should not have been difficult, but the kitchen was small, and we were always striking against each other and knocking things over. We had to break a window-pane to let the smoke out; then Gilray, in kicking the stove because he had burned his fingers on it, upset the thing, and, before we had time to intervene, a leg of mutton jumped out and darted into the coal-bunk. Jimmy foolishly placed our six tumblers on the window-sill to dry, and a gust of wind toppled them into the river. The draughts were a nuisance. This was owing to windows facing each other being left open, and as a result articles of clothing disappeared so mysteriously that we thought there must be a thief or a somnambulist on board. The third or fourth day, however, going into the saloon unexpectedly, I caught my straw hat disappearing on the wings of the wind. When last seen it was on its way to Maidenhead, bowling along at the rate of several miles an hour. So we thought it would be as well to have a boy. As far as I remember, this was the only point unanimously agreed upon during the whole time we were aboard. They told us at the Ferry Hotel that boys were rather difficult to get in Cookham; but we instituted a vigorous house-to-house search, and at last we ran a boy to earth and carried him off.

It was most unfortunate for all concerned that the boy did not sleep on board. There was, however, no room for him; so he came at seven in the morning, and retired when his labors were over for the day. I say he came; but in point of fact that was the difficulty with the boy. He couldn't come. He came as far as he could: that is to say, he walked up the tow-path until he was opposite the house-boat, and then he hallooed to be taken on board, whereupon some one had to go in the dingy for him. All the time we were in the house-boat that boy was never five minutes late. Wet or fine, calm or rough, 7 A.M. found the boy on the tow-path hallooing. No sooner were we asleep than the dewy morn was made hideous by the boy. Lying in bed with the blankets over our heads to deaden his cries, his fresh, lusty young voice pierced wood-work, blankets, sheets, everything. "Ya-ho, ahoy, ya-ho, aho, ahoy!" So he kept it up. What followed may easily be guessed. We all lay as silent as the grave, each waiting for some one else to rise and bring the impatient lad across. At last the stillness would be broken by some one's yelling out that he would do for that boy. A second would mutter horribly in his sleep; a third would make himself a favorite for the moment by shouting through the wooden partition that it was the fifth's turn this morning. The fifth would tell us where he would see the boy before he went across for him. Then there would be silence again. Eventually some one would put an ulster over his night-shirt, and sternly announce his intention of going over and taking the boy's life. Hearing this, the others at once dropped off to sleep. For a few days we managed to trick the boy by pulling up our blinds and so conveying to his mind the impression that we were getting up. Then he had not our breakfast ready when we did get up, which naturally enraged us.

As soon as he got on board that boy made his presence felt. He was very strong and energetic in the morning, and spent the first half-hour or so in flinging coals at each other. This was his way of breaking them; and he was by nature so patient and humble that he rather flattered himself when a coal broke at the twentieth attempt. We used to dream that he was breaking coals on our heads. Often one of us dashed into the kitchen, threatening to drop him into the river if he did not sit quite still on a chair for the next two hours. Under these threats he looked sufficiently scared to satisfy anybody; but as soon as all was quiet again he crept back to the coal-bunk and was at his old games.



It didn't matter what we did, the boy put a stop to it. We tried whist, and in ten minutes there was a "Hoy, hie, ya-ho!" from the opposite shore. It was the boy come back with the vegetables. If we were reading, "Ya-ho, hie!" and some one had to cross for that boy and the water-can. The boy was on the tow-path just when we had fallen into a snooze; he had to be taken across for the milk immediately we had lighted our pipes. On the whole, it is an open question whether it was not even more annoying to take him over than to go for him. Two or three times we tried to be sociable and went into the village together; but no sooner had we begun to enjoy ourselves than we remembered that we must go back and let the boy ashore. Tennyson speaks of a company making believe to be merry while all the time the spirit of a departed one haunted them in their play. That was exactly the effect of the boy on us.

Even without the boy I hardly think we should have been a sociable party. The sight of so much humanity gathered in one room became a nuisance. We resorted to all kinds of subterfuge to escape from each other; and the one who finished breakfast first generally managed to make off with the dingy. The others were then at liberty to view him in the distance, in midstream, lying on his back in the bottom of the boat; and it was almost more than we could stand. The only way to bring him back was to bribe the boy into saying that he wanted to go across to the village for bacon or black lead or sardines. Thus even the boy had his uses.

Things gradually got worse and worse. I remember only one day when as many as four of us were on speaking terms. Even this temporary sociability was only brought about in order that we might combine and fall upon Jimmy with the more crushing force. Jimmy had put us in an article, representing himself as a kind of superior person who was making a study of us. The thing was such a gross caricature, and so dull, that it was Jimmy we were sorry for rather than ourselves. Still, we gathered round him in a body and told him what we thought of the matter. Affairs might have gone more smoothly after this if we four had been able to hold together. Unfortunately, Jimmy won Marriot over, and next day there was a row all round, which resulted in our division into five parties.

One day Pettigrew visited us. He brought his Gladstone bag with him, but did not stay over night. He was glad to go; for at first none of us, I am afraid, was very civil to him, though we afterward thawed a little. He returned to London and told every one how he found us. I admit we were not prepared to receive company. The house-boat consisted of five apartments—a saloon, three bedrooms, and a kitchen. When he boarded us we were distributed as follows: I sat smoking in the saloon, Marriot sat smoking in the first bedroom, Gilray in the second, Jimmy in the third, and Scrymgeour in the kitchen. The boy did not keep Scrymgeour company. He had been ordered on deck, where he sat with his legs crossed, the picture of misery because he had no coals to break. A few days after Pettigrew's visit we followed him to London, leaving Scrymgeour behind, where we soon became friendly again.



CHAPTER XVI.

THE ARCADIA MIXTURE AGAIN.



One day, some weeks after we left Scrymgeour's house-boat, I was alone in my rooms, very busy smoking, when William John entered with a telegram. It was from Scrymgeour, and said, "You have got me into a dreadful mess. Come down here first train."

Wondering what mess I could have got Scrymgeour into, I good-naturedly obeyed his summons, and soon I was smoking placidly on the deck of the house-boat, while Scrymgeour, sullen and nervous, tramped back and forward. I saw quickly that the only tobacco had something to do with his troubles, for he began by announcing that one evening soon after we left him he found that we had smoked all his Arcadia. He would have dispatched the boy to London for it, but the boy had been all day in the village buying a loaf, and would not be back for hours. Cookham cigars Scrymgeour could not smoke; cigarettes he only endured if made from the Arcadia.

At Cookham he could only get tobacco that made him uncomfortable. Having recently begun to use a new pouch, he searched his pockets in vain for odd shreds of the Mixture to which he had so contemptibly become a slave. In a very bad temper he took to his dingy, vowing for a little while that he would violently break the chains that bound him to one tobacco, and afterward, when he was restored to his senses that he would jilt the Arcadia gradually. He had pulled some distance down the river, without regarding the Cliveden Woods, when he all but ran into a blaze of Chinese lanterns. It was a house-boat called—let us change its name to the Heathen Chinee. Staying his dingy with a jerk, Scrymgeour looked up, when a wonderful sight met his eyes. On the open window of an apparently empty saloon stood a round tin of tobacco, marked "Arcadia Mixture."



Scrymgeour sat gaping. The only sound to be heard, except a soft splash of water under the house-boat, came from the kitchen, where a servant was breaking crockery for supper. The romantic figure in the dingy stretched out his hand and then drew it back, remembering that there was a law against this sort of thing. He thought to himself, "If I were to wait until the owner returns, no doubt a man who smokes the Arcadia would feel for me." Then his fatal horror of explanations whispered to him, "The owner may be a stupid, garrulous fellow who will detain you here half the night explaining your situation." Scrymgeour, I want to impress upon the reader, was, like myself, the sort of a man who, if asked whether he did not think "In Memoriam" Mr. Browning's greatest poem, would say Yes, as the easiest way of ending the conversation. Obviously he would save himself trouble by simply annexing the tin. He seized it and rowed off.

Smokers, who know how tobacco develops the finer feelings, hardly require to be told what happened next. Suddenly Scrymgeour remembered that he was probably leaving the owner of the Heathen Chinee without any Arcadia Mixture. He at once filled his pouch, and, pulling softly back to the house-boat, replaced the tin on the window, his bosom swelling with the pride of those who give presents. At the same moment a hand gripped him by the neck, and a girl, somewhere on deck, screamed.

Scrymgeour's captor, who was no other than the owner of the Heathen Chinee, dragged him fiercely into the house-boat and stormed at him for five minutes. My friend shuddered as he thought of the explanations to come when he was allowed to speak, and gradually he realized that he had been mistaken for someone else—apparently for some young blade who had been carrying on a clandestine flirtation with the old gentleman's daughter. It will take an hour, thought Scrymgeour, to convince him that I am not that person, and another hour to explain why I am really here. Then the weak creature had an idea: "Might not the simplest plan be to say that his surmises are correct, promise to give his daughter up, and row away as quickly as possible?" He began to wonder if the girl was pretty; but saw it would hardly do to say that he reserved his defence until he could see her.

"I admit," he said, at last, "that I admire your daughter; but she spurned my advances, and we parted yesterday forever."

"Yesterday!"

"Or was it the day before?"

"Why, sir, I have caught you red-handed!"

"This is an accident," Scrymgeour explained, "and I promise never to speak to her again." Then he added, as an after-thought, "however painful that may be to me."

Before Scrymgeour returned to his dingy he had been told that he would be drowned if he came near that house-boat again. As he sculled away he had a glimpse of the flirting daughter, whom he described to me briefly as being of such engaging appearance that six yards was a trying distance to be away from her.

"Here," thought Scrymgeour that night over a pipe of the Mixture, "the affair ends; though I dare say the young lady will call me terrible names when she hears that I have personated her lover. I must take care to avoid the father now, for he will feel that I have been following him. Perhaps I should have made a clean breast of it; but I do loathe explanations."



Two days afterward Scrymgeour passed the father and daughter on the river. The lady said "Thank you" to him with her eyes, and, still more remarkable, the old gentleman bowed.

Scrymgeour thought it over. "She is grateful to me," he concluded, "for drawing away suspicion from the other man, but what can have made the father so amiable? Suppose she has not told him that I am an impostor, he should still look upon me as a villain; and if she has told him, he should be still more furious. It is curious, but no affair of mine." Three times within the next few days he encountered the lady on the tow-path or elsewhere with a young gentleman of empty countenance, who, he saw must be the real Lothario. Once they passed him when he was in the shadow of a tree, and the lady was making pretty faces with a cigarette in her mouth. The house-boat Heathen Chinee lay but a short distance off, and Scrymgeour could see the owner gazing after his daughter placidly, a pipe between his lips.



"He must be approving of her conduct now," was my friend's natural conclusion. Then one forenoon Scrymgeour travelled to town in the same compartment as the old gentleman, who was exceedingly frank, and made sly remarks about romantic young people who met by stealth when there was no reason why they should not meet openly. "What does he mean?" Scrymgeour asked himself, uneasily. He saw terribly elaborate explanations gathering and shrank from them.

Then Scrymgeour was one day out in a punt, when he encountered the old gentleman in a canoe. The old man said, purple with passion, that he was on his way to pay Mr. Scrymgeour a business visit. "Oh, yes," he continued, "I know who you are; if I had not discovered you were a man of means I would not have let the thing go on, and now I insist on an explanation."

Explanations!

They made for Scrymgeour's house-boat, with almost no words on the young man's part; but the father blurted out several things—as that his daughter knew where he was going when he left the Heathen Chinee, and that he had an hour before seen Scrymgeour making love to another girl.

"Don't deny it!" cried the indignant father; "I recognized you by your velvet coat and broad hat."

Then Scrymgeour began to see more clearly. The girl had encouraged the deception, and had been allowed to meet her lover because he was supposed to be no adventurer but the wealthy Mr. Scrymgeour. She must have told the fellow to get a coat and hat like his to help the plot. At the time the artist only saw all this in a jumble.

Scrymgeour had bravely resolved to explain everything now; but his bewilderment may be conceived when, on entering his saloon with the lady's father, the first thing they saw was the lady herself. The old gentleman gasped, and his daughter looked at Scrymgeour imploringly.

"Now," said the father fiercely, "explain."

The lady's tears became her vastly. Hardly knowing what he did, Scrymgeour put his arm around her.

"Well, go on," I said, when at this point Scrymgeour stopped.

"There is no more to tell," he replied; "you see the girl allowed me to—well, protect her—and—and the old gentleman thinks we are engaged."

"I don't wonder. What does the lady say?"

"She says that she ran along the bank and got into my house-boat by the plank, meaning to see me before her father arrived and to entreat me to run away."

"With her?"

"No, without her."

"But what does she say about explaining matters to her father?"

"She says she dare not, and as for me, I could not. That was why I telegraphed to you."

"You want me to be intercessor? No, Scrymgeour; your only honorable course is marriage."

"But you must help me. It is all your fault, teaching me to like the Arcadia Mixture."

I thought this so impudent of Scrymgeour that I bade him good-night at once. All the men on the stair are still confident that he would have married her, had the lady not cut the knot by eloping with Scrymgeour's double.



CHAPTER XVII.

THE ROMANCE OF A PIPE-CLEANER.



We continued to visit the Arcadia, though only one at a time now, and Gilray, who went most frequently, also remained longest. In other words, he was in love again, and this time she lived at Cookham. Marriot's love affairs I pushed from me with a wave of my pipe, but Gilray's second case was serious.

In time, however, he returned to the Arcadia Mixture, though not until the house-boat was in its winter quarters. I witnessed his complete recovery, the scene being his chambers. Really it is rather a pathetic story, and so I give the telling of it to a rose, which the lady once presented to Gilray. Conceive the rose lying, as I saw it, on Gilray's hearth-rug, and then imagine it whispering as follows:

"A wire was round me that white night on the river when she let him take me from her. Then I hated the wire. Alas! hear the end.

"My moments are numbered; and if I would expose him with my dying sigh, I must not sentimentalize over my own decay. They were in a punt, her hand trailing in the water, when I became his. When they parted that night at Cookham Lock, he held her head in his hands, and they gazed in each other's eyes. Then he turned away quickly; when he reached the punt again he was whistling. Several times before we came to the house-boat in which he and another man lived, he felt in his pocket to make sure that I was still there. At the house-boat he put me in a tumbler of water out of sight of his friend, and frequently he stole to the spot like a thief to look at me. Early next morning he put me in his buttonhole, calling me sweet names. When his friend saw me, he too whistled, but not in the same way. Then my owner glared at him. This happened many months ago.



"Next evening I was in a garden that slopes to the river. I was on his breast, and so for a moment was she. His voice was so soft and low as he said to her the words he had said to me the night before, that I slumbered in a dream. When I awoke suddenly he was raging at her, and she cried. I know not why they quarrelled so quickly, but it was about some one whom he called 'that fellow,' while she called him a 'friend of papa's.' He looked at her for a long time again, and then said coldly that he wished her a very good-evening. She bowed and went toward a house, humming a merry air, while he pretended to light a cigarette made from a tobacco of which he was very fond. Till very late that night I heard him walking up and down the deck of the house-boat, his friend shouting to him not to be an ass. Me he had flung fiercely on the floor of the house-boat. About midnight he came downstairs, his face white, and, snatching me up, put me in his pocket. Again we went into the punt, and he pushed it within sight of the garden. There he pulled in his pole and lay groaning in the punt, letting it drift, while he called her his beloved and a little devil. Suddenly he took me from his pocket, kissed me, and cast me down from him into the night. I fell among reeds, head downward; and there I lay all through the cold, horrid night. The gray morning came at last, then the sun, and a boat now and again. I thought I had found my grave, when I saw his punt coming toward the reeds. He searched everywhere for me, and at last he found me. So delighted and affectionate was he that I forgave him my sufferings, only I was jealous of a letter in his other pocket, which he read over many times, murmuring that it explained everything.

"Her I never saw again, but I heard her voice. He kept me now in a leather case in an inner pocket, where I was squeezed very flat. What they said to each other I could not catch; but I understood afterward, for he always repeated to me what he had been saying to her, and many times he was loving, many times angry, like a bad man. At last came a day when he had a letter from her containing many things he had given her, among them a ring on which she had seemed to set great store. What it all meant I never rightly knew, but he flung the ring into the Thames, calling her all the old wicked names and some new ones. I remember how we rushed to her house, along the bank this time, and that she asked him to be her brother; but he screamed denunciations at her, again speaking of 'that fellow,' and saying that he was going to-morrow to Manitoba.

"So far as I know, they saw each other no more. He walked on the deck so much now that his friend went back to London, saying he could get no sleep. Sometimes we took long walks alone; often we sat for hours looking at the river, for on those occasions he would take me out of the leather case and put me on his knee. One day his friend came back and told him that he would soon get over it, he himself having once had a similar experience; but my master said no one had ever loved as he loved, and muttered 'Vixi, vixi' to himself till the other told him not to be a fool, but to come to the hotel and have something to eat. Over this they quarrelled, my master hinting that he would eat no more; but he ate heartily after his friend was gone.

"After a time we left the house-boat, and were in chambers in a great inn. I was still in his pocket, and heard many conversations between him and people who came to see him, and he would tell them that he loathed the society of women. When they told him, as one or two did, that they were in love, he always said that he had gone through that stage ages ago. Still, at nights he would take me out of my case, when he was alone, and look at me; after which he walked up and down the room in an agitated manner and cried 'Vixi.'

"By and by he left me in a coat that he was no longer wearing. Before this he had always put me into whatever coat he had on. I lay neglected, I think, for a month, until one day he felt the pockets of the coat for something else, and pulled me out. I don't think he remembered what was in the leather case at first; but as he looked at me his face filled with sentiment, and next day he took me with him to Cookham. The winter was come, and it was a cold day. There were no boats on the river. He walked up the bank to the garden where was the house in which she had lived; but the place was now deserted. On the garden gate he sat down, taking me from his pocket; and here, I think, he meant to recall the days that were dead. But a cold, piercing wind was blowing, and many times he looked at his watch, putting it to his ear as if he thought it had stopped. After a little he took to flinging stones into the water, for something to do; and then he went to the hotel and stayed there till he got a train back to London. We were home many hours before he meant to be back, and that night he went to a theatre.

"That was my last day in the leather case. He keeps something else in it now. He flung me among old papers, smoking-caps, slippers, and other odds and ends into a box, where I have remained until to-night. A month or more ago he rummaged in the box for some old letters, and coming upon me unexpectedly, he jagged his finger on the wire. 'Where on earth did you come from?' he asked me. Then he remembered, and flung me back among the papers with a laugh. Now we come to to-night. An hour ago I heard him blowing down something, then stamping his feet. From his words I knew that his pipe was stopped. I heard him ring a bell and ask angrily who had gone off with his pipe-cleaners. He bustled through the room looking for them or for a substitute, and after a time he cried aloud, 'I have it; that would do; but where was it I saw the thing last?' He pulled out several drawers, looked through his desk, and then opened the box in which I lay. He tumbled its contents over until he found me, and then he pulled me out, exclaiming, 'Eureka!' My heart sank, for I understood all as I fell leaf by leaf on the hearth-rug where I now lie. He took the wire off me and used it to clean his pipe."



CHAPTER XVIII.

WHAT COULD HE DO?

This was another of Marriot's perplexities of the heart. He had been on the Continent, and I knew from his face, the moment he returned, that I would have a night of him.



"On the 4th of September," he began, playing agitatedly with my tobacco-pouch, which was not for hands like his, "I had walked from Spondinig to Franzenshohe, which is a Tyrolese inn near the top of Stelvio Pass. From the inn to a very fine glacier is only a stroll of a few minutes; but the path is broken by a roaring stream. The only bridge across this stream is a plank, which seemed to give way as I put my foot on it. I drew back, for the stream would be called one long waterfall in England. Though a passionate admirer of courage, I easily lose my head myself, and I did not dare to venture across the plank. I walked up the stream, looking in vain for another crossing, and finally sat down on a wilderness of stones, from which I happened to have a good view of the plank. In parties of two and three a number of tourists strolled down the path; but they were all afraid to cross the bridge. I saw them test it with their alpenstocks; but none would put more than one foot on it. They gathered there at their wit's end. Suddenly I saw that there was some one on the plank. It was a young lady. I stood up and gazed. She was perhaps a hundred yards away from me; but I could distinctly make out her swaying, girlish figure, her deer-stalker cap, and the ends of her boa (as, I think, those long, furry things are called) floating in the wind. In a moment she was safe on the other side; but on the middle of the plank she had turned to kiss her hand to some of her more timid friends, and it was then that I fell in love with her. No doubt it was the very place for romance, if one was sufficiently clad; but I am not 'susceptible,' as it is called, and I had never loved before. On the other hand, I was always a firm believer in love at first sight, which, as you will see immediately, is at the very root of my present sufferings.

"The other tourists, their fears allayed, now crossed the plank, but I hurried away anywhere; and found myself an hour afterward on a hillside, surrounded by tinkling cows. All that time I had been thinking of a plank with a girl on it. I returned hastily to the inn, to hear that the heroine of the bridge and her friends had already driven off up the pass. My intention had been to stay at Franzenshohe over night, but of course I at once followed the line of carriages which could be seen crawling up the winding road. It was no difficult matter to overtake them, and in half an hour I was within a few yards of the hindmost carriage. It contained her of whom I was in pursuit. Her back was toward me, but I recognized the cap and the boa. I confess that I was nervous about her face, which I had not yet seen. So often had I been disappointed in ladies when they showed their faces, that I muttered Jimmy's aphorism to myself: 'The saddest thing in life is that most women look best from the back.' But when she looked round all anxiety was dispelled. So far as your advice is concerned, it cannot matter to you what she was like. Briefly, she was charming.

"I am naturally shy, and so had more difficulty in making her acquaintance than many travellers would have had. It was at the baths of Bormio that we came together. I had bribed a waiter to seat me next her father at dinner; but, when the time came, I could say nothing to him, so anxious was I to create a favorable impression. In the evening, however, I found the family gathered round a pole, with skittles at the foot of it. They were wondering how Italian skittles was played, and, though I had no idea, I volunteered to teach them. Fortunately none of them understood Italian, and consequently the expostulations of the boy in charge were disregarded. It is not my intention to dwell upon the never-to-be-forgotten days—ah, and still more the evenings—we spent at the baths of Bormio. I had loved her as she crossed the plank; but daily now had I more cause to love her, and it was at Bormio that she learned—I say it with all humility—to love me. The seat in the garden on which I proposed is doubtless still to be seen, with the chair near it on which her papa was at that very moment sitting, with one of his feet on a small table. During the three sunny days that followed, my life was one delicious dream, with no sign that the awakening was at hand.

"So far I had not mentioned the incident at Franzenshohe to her. Perhaps you will call my reticence contemptible; but the fact is, I feared to fall in her esteem. I could not have spoken of the plank without admitting that I was afraid to cross it; and then what would she, who was a heroine, think of a man who was so little of a hero? Thus, though I had told her many times that I fell in love with her at first sight, she thought I referred to the time when she first saw me. She liked to hear me say that I believed in no love but love at first sight; and, looking back, I can recall saying it at least once on every seat in the garden at the baths of Bormio.

"Do you know Tirano, a hamlet in a nest of vines, where Italian soldiers strut and women sleep in the sun beside baskets of fruit? How happily we entered it; were we the same persons who left it within an hour? I was now travelling with her party; and at Tirano, while the others rested, she and I walked down a road between vines and Indian corn. Why I should then have told her that I loved her for a whole day before she saw me I cannot tell. It may have been something she said, perhaps only an irresistible movement of her head; for her grace was ever taking me by surprise, and she was a revelation a thousand times a day. But whatever it was that made me speak out, I suddenly told her that I fell in love with her as she stood upon the plank at Franzenshohe. I remember her stopping short at a point where there had probably once been a gate to the vineyard, and I thought she was angry with me for not having told her of the Franzenshohe incident before. Soon the pallor of her face alarmed me. She entreated me to say it was not at Franzenshohe that I first loved her, and I fancied she was afraid lest her behavior on the bridge had seemed a little bold. I told her it was divine, and pictured the scene as only an anxious lover could do. Then she burst into tears, and we went back silently to her relatives. She would not say a word to me.



"We drove to Sondrio, and before we reached it I dare say I was as pale as she. A horrible thought had flashed upon me. At Sondrio I took her papa aside, and, without telling him what had happened, questioned him about his impressions of Franzenshohe. 'You remember the little bridge,' he said, 'that we were all afraid to cross; by Jove! I have often wondered who that girl was that ventured over it first.'

"I hastened away from him to think. My fears had been confirmed. It was not she who had first crossed the plank. Therefore it was not she with whom I had fallen in love. Nothing could be plainer than that I was in love with the wrong person. All the time I had loved another. But who was she? Besides, did I love her? Certainly not. Yes, but why did I love this one? The whole foundation of my love had been swept away. Yet the love remained. Which is absurd.

"At Colico I put the difficulty to her father; but he is stout, and did not understand its magnitude. He said he could not see how it mattered. As for her, I have never mentioned it to her again; but she is always thinking of it, and so am I. A wall has risen up between us, and how to get over it or whether I have any right to get over it, I know not. Will you help me—and her?"

"Certainly not," I said.



CHAPTER XIX.

PRIMUS.

Primus is my brother's eldest son, and he once spent his Easter holidays with me. I did not want him, nor was he anxious to come, but circumstances were too strong for us, and, to be just to Primus, he did his best to show me that I was not in his way. He was then at the age when boys begin to address each other by their surnames.

I have said that I always took care not to know how much tobacco I smoked in a week, and therefore I may be hinting a libel on Primus when I say that while he was with me the Arcadia disappeared mysteriously. Though he spoke respectfully of the Mixture—as became my nephew—he tumbled it on to the table, so that he might make a telephone out of the tins, and he had a passion for what he called "snipping cigars." Scrymgeour gave him a cigar-cutter which was pistol-shaped. You put the cigar end in a hole, pull the trigger, and the cigar was snipped. The simplicity of the thing fascinated Primus, and after his return to school I found that he had broken into my Cabana boxes and snipped nearly three hundred cigars.



As soon as he arrived Primus laid siege to the heart of William John, captured it in six hours, and demoralized it in twenty-four. We, who had known William John for years, considered him very practical, but Primus fired him with tales of dark deeds at "old Poppy's"—which was Primus's handy name for his preceptor—and in a short time William John was so full of romance that we could not trust him to black our boots. He and Primus had a scheme for seizing a lugger and becoming pirates, when Primus was to be captain, William John first lieutenant, and old Poppy a prisoner. To the crew was added a boy with a catapult, one Johnny Fox, who was another victim of the tyrant Poppy, and they practised walking the plank at Scrymgeour's window. The plank was pushed nearly half-way out at the window, and you walked up it until it toppled and you were flung into the quadrangle. Such was the romance of William John that he walked the plank with his arms tied, shouting scornfully, by request, "Captain Kidd, I defy you! ha, ha! the buccaneer does not live who will blanch the cheeks of Dick, the Doughty Tar!" Then William John disappeared, and had to be put in poultices.

While William John was in bed slowly recovering from his heroism, the pirate captain and Johnny Fox got me into trouble by stretching a string across the square, six feet from the ground, against which many tall hats struck, to topple in the dust. An improved sling from the Lowther Arcade kept the glazier constantly in the inn. Primus and Johnny Fox strolled into Holborn, knocked a bootblack's cap off, and returned with lumps on their foreheads. They were observed one day in Hyde Park—whither it may be feared they had gone with cigarettes—running after sheep, from which ladies were flying, while street-arabs chased the pirates, and a policeman chased the street-arabs. The only book they read was the "Comic History of Rome," the property of Gilray. This they liked so much that Primus papered the inside of his box with pictures from it. The only authors they consulted me about were "two big swells" called Descartes and James Payn, of whom Primus discovered that the one could always work best in bed, while the other thought Latin and Greek a mistake. It was the intention of the pirates to call old Poppy's attention to these gentlemen's views.



Soon after Primus came to me I learned that his schoolmaster had given him a holiday task. All the "fellows" in his form had to write an essay entitled "My Holidays, and How I Turned Them to Account," and to send it to their preceptor. Primus troubled his head little about the task while the composition of it was yet afar off; but as his time drew near he referred to it with indignation, and to his master's action in prescribing it as a "low trick." He frightened the housekeeper into tears by saying that he would not write a line of the task, and, what was more, he would "cheek" his master for imposing it; and I also heard that he and Johnny had some thought of writing the essay in a form suggested by their perusal of the "Comic History of Rome." One day I found a paper in my chambers which told me that the task was nevertheless receiving serious consideration. It was the instructions given by Primus's master with regard to the essay, which was to be "in the form of a letter," and "not less than five hundred words in length." The writer, it was suggested, should give a general sketch of how he was passing his time, what books he was reading, and "how he was making the home brighter." I did not know that Primus had risen equal to the occasion until one day after his departure, when I received his epistle from the schoolmaster, who wanted me to say whether it was a true statement. Here is Primus's essay on his holidays and how he made the home brighter:



"RESPECTED SIR:—I venture to address you on a subject of jeneral interest to all engaged in education, and the subject I venture to address you on is, 'My Hollidays and How I Turned Them to Account.' Three weeks and two days has now elapsed since I quitted your scholastic establishment, and I quitted your scholastic establishment with tears in my eyes, it being the one of all the scholastic establishments I have been at that I loved to reside in, and everybody was of an amiable disposition. Hollidays is good for making us renew our studdies with redoubled vigor, the mussels needing to be invigorated, and I have not overworked mind and body in my hollidays. I found my uncle well, and drove in a handsome to the door, and he thought I was much improved both in appearance and manners; and I said it was jew to the loving care of my teacher making improvement in appearance and manners a pleasure to the youth of England. My uncle was partiklarly pleased with the improvement I had made, not only in my appearance and manners, but also in my studies; and I told him Casear was the Latin writer I liked best, and quoted 'veni, vidi, vici,' and some others which I regret I cannot mind at present. With your kind permission I should like to write you a line about how I spend my days during the hollidays; and my first way of spending my days during the hollidays is whatsoever my hands find to do doing it with all my might; also setting my face nobly against hurting the fealings of others, and minding to say, before I go to sleep, 'Something attempted, something done, to earn a night's repose,' as advised by you, my esteemed communicant. I spend my days during the hollidays getting up early, so as to be down in time for breakfast, and not to give no trouble. At breakfast I behave like a model, so as to set a good example; and then I go out for a walk with my esteemed young friend, John Fox, whom I chose carefully for a friend, fearing to corrupt my morals by holding communications with rude boys. The J. Fox whom I mentioned is esteemed by all who knows him as of a unusually gentle disposition; and you know him, respected sir, yourself, he being in my form, and best known in regretble slang as 'Foxy.' We walks in Hyde Park admiring the works of nature, and keeps up our classics when we see a tree by calling it 'arbor' and then going through the declensions; but we never climbs trees for fear of messing the clothes bestowed upon us by our beloved parents in the sweat of their brow; and we scorns to fling stones at the beautiful warblers which fill the atmosfere with music. In the afternoons I spend my days during the hollidays talking with the housekeeper about the things she understands, like not taking off my flannels till June 15, and also praising the matron at the school for seeing about the socks. In the evening I devote myself to whatever good cause I can think of; and I always take off my boots and put on my slippers, so as not to soil the carpet. I should like, respected sir, to inform you of the books I read when my duties does not call me elsewhere; and the books I read are the works of William Shakespeare, John Milton, Albert Tennyson, and Francis Bacon. Me and John Fox also reads the 'History of Rome,' so as to prime ourselves with the greatness of the past; and we hopes the glorious examples of Romulus and Remus, but especially Hannibal, will sink into our minds to spur us along. I am desirous to acquaint you with the way I make my uncle's home brighter; but the 500 words is up. So looking forward eagerly to resume my studdies, I am, respected sir, your dilligent pupil."

Previous Part     1  2  3  4     Next Part
Home - Random Browse