p-books.com
Maupassant Original Short Stories (180), Complete
by Guy de Maupassant
Previous Part     1 ... 6  7  8  9  10  11  12  13  14  15  16  17  18  19  20 ... 30     Next Part
Home - Random Browse

Devoted to her house, she knew scarcely anything beyond her own street; and when she ventured into another part of Paris it seemed to her that she had accomplished a long and arduous journey into some unknown, unexplored city. She would then say to her husband in the evening:

"I have been through the boulevards to-day."

Two or three times a year her husband took her to the theatre. These were events the remembrance of which never grew dim; they provided subjects of conversation for long afterward.

Sometimes three months afterward she would suddenly burst into laughter, and exclaim:

"Do you remember that actor dressed up as a general, who crowed like a cock?"

Her friends were limited to two families related to her own. She spoke of them as "the Martinets" and "the Michelins."

Her husband lived as he pleased, coming home when it suited him —sometimes not until dawn—alleging business, but not putting himself out overmuch to account for his movements, well aware that no suspicion would ever enter his wife's guileless soul.

But one morning she received an anonymous letter.

She was thunderstruck—too simple-minded to understand the infamy of unsigned information and to despise the letter, the writer of which declared himself inspired by interest in her happiness, hatred of evil, and love of truth.

This missive told her that her husband had had for two years past, a sweetheart, a young widow named Madame Rosset, with whom he spent all his evenings.

Bertha knew neither how to dissemble her grief nor how to spy on her husband. When he came in for lunch she threw the letter down before him, burst into tears, and fled to her room.

He had time to take in the situation and to prepare his reply. He knocked at his wife's door. She opened it at once, but dared not look at him. He smiled, sat down, drew her to his knee, and in a tone of light raillery began:

"My dear child, as a matter of fact, I have a friend named Madame Rosset, whom I have known for the last ten years, and of whom I have a very high opinion. I may add that I know scores of other people whose names I have never mentioned to you, seeing that you do not care for society, or fresh acquaintances, or functions of any sort. But, to make short work of such vile accusations as this, I want you to put on your things after lunch, and we'll go together and call on this lady, who will very soon become a friend of yours, too, I am quite sure."

She embraced her husband warmly, and, moved by that feminine spirit of curiosity which will not be lulled once it is aroused, consented to go and see this unknown widow, of whom she was, in spite of everything, just the least bit jealous. She felt instinctively that to know a danger is to be already armed against it.

She entered a small, tastefully furnished flat on the fourth floor of an attractive house. After waiting five minutes in a drawing-room rendered somewhat dark by its many curtains and hangings, a door opened, and a very dark, short, rather plump young woman appeared, surprised and smiling.

George introduced them:

"My wife—Madame Julie Rosset."

The young widow uttered a half-suppressed cry of astonishment and joy, and ran forward with hands outstretched. She had not hoped, she said, to have this pleasure, knowing that Madame Baron never saw any one, but she was delighted to make her acquaintance. She was so fond of George (she said "George" in a familiar, sisterly sort of way) that, she had been most anxious to know his young wife and to make friends with her, too.

By the end of a month the two new friends were inseparable. They saw each other every day, sometimes twice a day, and dined together every evening, sometimes at one house, sometimes at the other. George no longer deserted his home, no longer talked of pressing business. He adored his own fireside, he said.

When, after a time, a flat in the house where Madame Rosset lived became vacant Madame Baron hastened to take it, in order to be near her friend and spend even more time with her than hitherto.

And for two whole years their friendship was without a cloud, a friendship of heart and mind—absolute, tender, devoted. Bertha could hardly speak without bringing in Julie's name. To her Madame Rosset represented perfection.

She was utterly happy, calm and contented.

But Madame Rosset fell ill. Bertha hardly left her side. She spent her nights with her, distracted with grief; even her husband seemed inconsolable.

One morning the doctor, after leaving the invalid's bedside, took George and his wife aside, and told them that he considered Julie's condition very grave.

As soon as he had gone the grief-stricken husband and wife sat down opposite each other and gave way to tears. That night they both sat up with the patient. Bertha tenderly kissed her friend from time to time, while George stood at the foot of the bed, his eyes gazing steadfastly on the invalid's face.

The next day she was worse.

But toward evening she declared she felt better, and insisted that her friends should go back to their own apartment to dinner.

They were sitting sadly in the dining-room, scarcely even attempting to eat, when the maid gave George a note. He opened it, turned pale as death, and, rising from the table, said to his wife in a constrained voice:

"Wait for me. I must leave you a moment. I shall be back in ten minutes. Don't go away on any account."

And he hurried to his room to get his hat.

Bertha waited for him, a prey to fresh anxiety. But, docile in everything, she would not go back to her friend till he returned.

At length, as he did not reappear, it occurred to her to visit his room and see if he had taken his gloves. This would show whether or not he had had a call to make.

She saw them at the first glance. Beside them lay a crumpled paper, evidently thrown down in haste.

She recognized it at once as the note George had received.

And a burning temptation, the first that had ever assailed her urged her to read it and discover the cause of her husband's abrupt departure. Her rebellious conscience protester' but a devouring and fearful curiosity prevailed. She seized the paper, smoothed it out, recognized the tremulous, penciled writing as Julie's, and read:

"Come alone and kiss me, my poor dear. I am dying."

At first she did not understand, the idea of Julie's death being her uppermost thought. But all at once the true meaning of what she read burst in a flash upon her; this penciled note threw a lurid light upon her whole existence, revealed the whole infamous truth, all the treachery and perfidy of which she had been the victim. She understood the long years of deceit, the way in which she had been made their puppet. She saw them again, sitting side by side in the evening, reading by lamplight out of the same book, glancing at each other at the end of each page.

And her poor, indignant, suffering, bleeding heart was cast into the depths of a despair which knew no bounds.

Footsteps drew near; she fled, and shut herself in her own room.

Presently her husband called her:

"Come quickly! Madame Rosset is dying."

Bertha appeared at her door, and with trembling lips replied:

"Go back to her alone; she does not need me."

He looked at her stupidly, dazed with grief, and repeated:

"Come at once! She's dying, I tell you!"

Bertha answered:

"You would rather it were I."

Then at last he understood, and returned alone to the dying woman's bedside.

He mourned her openly, shamelessly, indifferent to the sorrow of the wife who no longer spoke to him, no longer looked at him; who passed her life in solitude, hedged round with disgust, with indignant anger, and praying night and day to God.

They still lived in the same house, however, and sat opposite each other at table, in silence and despair.

Gradually his sorrow grew less acute; but she did not forgive him.

And so their life went on, hard and bitter for them both.

For a whole year they remained as complete strangers to each other as if they had never met. Bertha nearly lost her reason.

At last one morning she went out very early, and returned about eight o'clock bearing in her hands an enormous bouquet of white roses. And she sent word to her husband that she wanted to speak to him. He came-anxious and uneasy.

"We are going out together," she said. "Please carry these flowers; they are too heavy for me."

A carriage took them to the gate of the cemetery, where they alighted. Then, her eyes filling with tears, she said to George:

"Take me to her grave."

He trembled, and could not understand her motive; but he led the way, still carrying the flowers. At last he stopped before a white marble slab, to which he pointed without a word.

She took the bouquet from him, and, kneeling down, placed it on the grave. Then she offered up a silent, heartfelt prayer.

Behind her stood her husband, overcome by recollections of the past.

She rose, and held out her hands to him.

"If you wish it, we will be friends," she said.



IN THE SPRING

With the first day of spring, when the awakening earth puts on its garment of green, and the warm, fragrant air fans our faces and fills our lungs and appears even to penetrate to our hearts, we experience a vague, undefined longing for freedom, for happiness, a desire to run, to wander aimlessly, to breathe in the spring. The previous winter having been unusually severe, this spring feeling was like a form of intoxication in May, as if there were an overabundant supply of sap.

One morning on waking I saw from my window the blue sky glowing in the sun above the neighboring houses. The canaries hanging in the windows were singing loudly, and so were the servants on every floor; a cheerful noise rose up from the streets, and I went out, my spirits as bright as the day, to go—I did not exactly know where. Everybody I met seemed to be smiling; an air of happiness appeared to pervade everything in the warm light of returning spring. One might almost have said that a breeze of love was blowing through the city, and the sight of the young women whom I saw in the streets in their morning toilets, in the depths of whose eyes there lurked a hidden tenderness, and who walked with languid grace, filled my heart with agitation.

Without knowing how or why, I found myself on the banks of the Seine. Steamboats were starting for Suresnes, and suddenly I was seized by an unconquerable desire to take a walk through the woods. The deck of the Mouche was covered with passengers, for the sun in early spring draws one out of the house, in spite of themselves, and everybody moves about, goes and comes and talks to his neighbor.

I had a girl neighbor; a little work-girl, no doubt, who possessed the true Parisian charm: a little head, with light curly hair, which looked like a shimmer of light as it danced in the wind, came down to her ears, and descended to the nape of her neck, where it became such fine, light-colored clown that one could scarcely see it, but felt an irresistible desire to shower kisses on it.

Under my persistent gaze, she turned her head toward me, and then immediately looked down, while a slight crease at the side of her mouth, that was ready to break out into a smile, also showed a fine, silky, pale down which the sun was gilding a little.

The calm river grew wider; the atmosphere was warm and perfectly still, but a murmur of life seemed to fill all space.

My neighbor raised her eyes again, and this time, as I was still looking at her, she smiled decidedly. She was charming, and in her passing glance I saw a thousand things, which I had hitherto been ignorant of, for I perceived unknown depths, all the charm of tenderness, all the poetry which we dream of, all the happiness which we are continually in search of. I felt an insane longing to open my arms and to carry her off somewhere, so as to whisper the sweet music of words of love into her ears.

I was just about to address her when somebody touched me on the shoulder, and as I turned round in some surprise, I saw an ordinary-looking man, who was neither young nor old, and who gazed at me sadly.

"I should like to speak to you," he said.

I made a grimace, which he no doubt saw, for he added:

"It is a matter of importance."

I got up, therefore, and followed him to the other end of the boat and then he said:

"Monsieur, when winter comes, with its cold, wet and snowy weather, your doctor says to you constantly: 'Keep your feet warm, guard against chills, colds, bronchitis, rheumatism and pleurisy.'

"Then you are very careful, you wear flannel, a heavy greatcoat and thick shoes, but all this does not prevent you from passing two months in bed. But when spring returns, with its leaves and flowers, its warm, soft breezes and its smell of the fields, all of which causes you vague disquiet and causeless emotion, nobody says to you:

"'Monsieur, beware of love! It is lying in ambush everywhere; it is watching for you at every corner; all its snares are laid, all its weapons are sharpened, all its guiles are prepared! Beware of love! Beware of love! It is more dangerous than brandy, bronchitis or pleurisy! It never forgives and makes everybody commit irreparable follies.'

"Yes, monsieur, I say that the French Government ought to put large public notices on the walls, with these words: 'Return of spring. French citizens, beware of love!' just as they put: 'Beware of paint:

"However, as the government will not do this, I must supply its place, and I say to you: 'Beware of love!' for it is just going to seize you, and it is my duty to inform you of it, just as in Russia they inform any one that his nose is frozen."

I was much astonished at this individual, and assuming a dignified manner, I said:

"Really, monsieur, you appear to me to be interfering in a matter which is no concern of yours."

He made an abrupt movement and replied:

"Ah! monsieur, monsieur! If I see that a man is in danger of being drowned at a dangerous spot, ought I to let him perish? So just listen to my story and you will see why I ventured to speak to you like this.

"It was about this time last year that it occurred. But, first of all, I must tell you that I am a clerk in the Admiralty, where our chiefs, the commissioners, take their gold lace as quill-driving officials seriously, and treat us like forecastle men on board a ship. Well, from my office I could see a small bit of blue sky and the swallows, and I felt inclined to dance among my portfolios.

"My yearning for freedom grew so intense that, in spite of my repugnance, I went to see my chief, a short, bad-tempered man, who was always in a rage. When I told him that I was not well, he looked at me and said: 'I do not believe it, monsieur, but be off with you! Do you think that any office can go on with clerks like you?' I started at once and went down the Seine. It was a day like this, and I took the Mouche, to go as far as Saint Cloud. Ah! what a good thing it would have been if my chief had refused me permission to leave the office that day!

"I seemed to myself to expand in the sun. I loved everything—the steamer, the river, the trees, the houses and my fellow-passengers. I felt inclined to kiss something, no matter what; it was love, laying its snare. Presently, at the Trocadero, a girl, with a small parcel in her hand, came on board and sat down opposite me. She was decidedly pretty, but it is surprising, monsieur, how much prettier women seem to us when the day is fine at the beginning of the spring. Then they have an intoxicating charm, something quite peculiar about them. It is just like drinking wine after cheese.

"I looked at her and she also looked at me, but only occasionally, as that girl did at you, just now; but at last, by dint of looking at each other constantly, it seemed to me that we knew each other well enough to enter into conversation, and I spoke to her and she replied. She was decidedly pretty and nice and she intoxicated me, monsieur!

"She got out at Saint-Cloud, and I followed her. She went and delivered her parcel, and when she returned the boat had just started. I walked by her side, and the warmth of the 'air made us both sigh. 'It would be very nice in the woods,' I said. 'Indeed, it would!' she replied. 'Shall we go there for a walk, mademoiselie?'

"She gave me a quick upward look, as if to see exactly what I was like, and then, after a little hesitation, she accepted my proposal, and soon we were there, walking side by side. Under the foliage, which was still rather scanty, the tall, thick, bright green grass was inundated by the sun, and the air was full of insects that were also making love to one another, and birds were singing in all directions. My companion began to jump and to run, intoxicated by the air and the smell of the country, and I ran and jumped, following her example. How silly we are at times, monsieur!

"Then she sang unrestrainedly a thousand things, opera airs and the song of Musette! The song of Musette! How poetical it seemed to me, then! I almost cried over it. Ah! Those silly songs make us lose our heads; and, believe me, never marry a woman who sings in the country, especially if she sings the song of Musette!

"She soon grew tired, and sat down on a grassy slope, and I sat at her feet and took her hands, her little hands, that were so marked with the needle, and that filled me with emotion. I said to myself:

"'These are the sacred marks of toil.' Oh! monsieur, do you know what those sacred marks of toil mean? They mean all the gossip of the workroom, the whispered scandal, the mind soiled by all the filth that is talked; they mean lost chastity, foolish chatter, all the wretchedness of their everyday life, all the narrowness of ideas which belongs to women of the lower orders, combined to their fullest extent in the girl whose fingers bear the sacred marks of toil.

"Then we looked into each other's eyes for a long while. Oh! what power a woman's eye has! How it agitates us, how it invades our very being, takes possession of us, and dominates us! How profound it seems, how full of infinite promises! People call that looking into each other's souls! Oh! monsieur, what humbug! If we could see into each other's souls, we should be more careful of what we did. However, I was captivated and was crazy about her and tried to take her into my arms, but she said: 'Paws off!'. Then I knelt down and opened my heart to her and poured out all the affection that was suffocating me. She seemed surprised at my change of manner and gave me a sidelong glance, as if to say, 'Ah! so that is the way women make a fool of you, old fellow! Very well, we will see.'

"In love, monsieur, we are always novices, and women artful dealers.

"No doubt I could have had her, and I saw my own stupidity later, but what I wanted was not a woman's person, it was love, it was the ideal. I was sentimental, when I ought to have been using my time to a better purpose.

"As soon as she had had enough of my declarations of affection, she got up, and we returned to Saint-Cloud, and I did not leave her until we got to Paris; but she had looked so sad as we were returning, that at last I asked her what was the matter. 'I am thinking,' she replied, 'that this has been one of those days of which we have but few in life.' My heart beat so that it felt as if it would break my ribs.

"I saw her on the following Sunday, and the next Sunday, and every Sunday. I took her to Bougival, Saint-Germain, Maisons-Lafitte, Poissy; to every suburban resort of lovers.

"The little jade, in turn, pretended to love me, until, at last, I altogether lost my head, and three months later I married her.

"What can you expect, monsieur, when a man is a clerk, living alone, without any relations, or any one to advise him? One says to one's self: 'How sweet life would be with a wife!'

"And so one gets married and she calls you names from morning till night, understands nothing, knows nothing, chatters continually, sings the song of Musette at the, top of her voice (oh! that song of Musette, how tired one gets of it!); quarrels with the charcoal dealer, tells the janitor all her domestic details, confides all the secrets of her bedroom to the neighbor's servant, discusses her husband with the tradespeople and has her head so stuffed with stupid stories, with idiotic superstitions, with extraordinary ideas and monstrous prejudices, that I—for what I have said applies more particularly to myself—shed tears of discouragement every time I talk to her."

He stopped, as he was rather out of breath and very much moved, and I looked at him, for I felt pity for this poor, artless devil, and I was just going to give him some sort of answer, when the boat stopped. We were at Saint-Cloud.

The little woman who had so taken my fancy rose from her seat in order to land. She passed close to me, and gave me a sidelong glance and a furtive smile, one of those smiles that drive you wild. Then she jumped on the landing-stage. I sprang forward to follow her, but my neighbor laid hold of my arm. I shook myself loose, however, whereupon he seized the skirt of my coat and pulled me back, exclaiming: "You shall not go! you shall not go!" in such a loud voice that everybody turned round and laughed, and I remained standing motionless and furious, but without venturing to face scandal and ridicule, and the steamboat started.

The little woman on the landing-stage looked at me as I went off with an air of disappointment, while my persecutor rubbed his hands and whispered to me:

"You must acknowledge that I have done you a great service."



A QUEER NIGHT IN PARIS

Mattre Saval, notary at Vernon, was passionately fond of music. Although still young he was already bald; he was always carefully shaven, was somewhat corpulent as was suitable, and wore a gold pince-nez instead of spectacles. He was active, gallant and cheerful and was considered quite an artist in Vernon. He played the piano and the violin, and gave musicals where the new operas were interpreted.

He had even what is called a bit of a voice; nothing but a bit, very little bit of a voice; but he managed it with so much taste that cries of "Bravo!" "Exquisite!" "Surprising!" "Adorable!" issued from every throat as soon as he had murmured the last note.

He subscribed to a music publishing house in Paris, and they sent him the latest music, and from time to time he sent invitations after this fashion to the elite of the town:

"You are invited to be present on Monday evening at the house of M. Saval, notary, Vernon, at the first rendering of 'Sais.'"

A few officers, gifted with good voices, formed the chorus. Two or three lady amateurs also sang. The notary filled the part of leader of the orchestra with so much correctness that the bandmaster of the 190th regiment of the line said of him, one day, at the Cafe de l'Europe.

"Oh! M. Saval is a master. It is a great pity that he did not adopt the career of an artist."

When his name was mentioned in a drawing-room, there was always somebody found to declare: "He is not an amateur; he is an artist, a genuine artist."

And two or three persons repeated, in a tone of profound conviction:

"Oh! yes, a genuine artist," laying particular stress on the word "genuine."

Every time that a new work was interpreted at a big Parisian theatre M. Saval paid a visit to the capital.

Now, last year, according to his custom, he went to hear Henri VIII. He then took the express which arrives in Paris at 4:30 P.M., intending to return by the 12:35 A.M. train, so as not to have to sleep at a hotel. He had put on evening dress, a black coat and white tie, which he concealed under his overcoat with the collar turned up.

As soon as he set foot on the Rue d'Amsterdam, he felt himself in quite jovial mood. He said to himself:

"Decidedly, the air of Paris does not resemble any other air. It has in it something indescribably stimulating, exciting, intoxicating, which fills you with a strange longing to dance about and to do many other things. As soon as I arrive here, it seems to me, all of a sudden, that I have taken a bottle of champagne. What a life one can lead in this city in the midst of artists! Happy are the elect, the great men who make themselves a reputation in such a city! What an existence is theirs!"

And he made plans; he would have liked to know some of these celebrated men, to talk about them in Vernon, and to spend an evening with them from time to time in Paris.

But suddenly an idea struck him. He had heard allusions to little cafes in the outer boulevards at which well-known painters, men of letters, and even musicians gathered, and he proceeded to go up to Montmartre at a slow pace.

He had two hours before him. He wanted to look about him. He passed in front of taverns frequented by belated bohemians, gazing at the different faces, seeking to discover the artists. Finally, he came to the sign of "The Dead Rat," and, allured by the name, he entered.

Five or six women, with their elbows resting on the marble tables, were talking in low tones about their love affairs, the quarrels of Lucie and Hortense, and the scoundrelism of Octave. They were no longer young, were too fat or too thin, tired out, used up. You could see that they were almost bald; and they drank beer like men.

M. Saval sat down at some distance from them and waited, for the hour for taking absinthe was at hand.

A tall young man soon came in and took a seat beside him. The landlady called him M. "Romantin." The notary quivered. Was this the Romantin who had taken a medal at the last Salon?

The young man made a sign to the waiter.

"You will bring up my dinner at once, and then carry to my new studio, 15 Boulevard de Clichy, thirty bottles of beer, and the ham I ordered this morning. We are going to have a housewarming."

M. Saval immediately ordered dinner. Then, he took off his overcoat, so that his dress suit and his white tie could be seen. His neighbor did not seem to notice him. He had taken up a newspaper, and was reading it. M. Saval glanced sideways at him, burning with the desire to speak to him.

Two young men entered, in red vests and with peaked beards, in the fashion of Henry III. They sat down opposite Romantin.

The first of the pair said:

"Is it for this evening?"

Romantin pressed his hand.

"I believe you, old chap, and everyone will be there. I have Bonnat, Guillemet, Gervex, Beraud, Hebert, Duez, Clairin, and Jean-Paul Laurens. It will be a stunning affair! And women, too! Wait till you see! Every actress without exception—of course I mean, you know, all those who have nothing to do this evening."

The landlord of the establishment came across.

"Do you often have this housewarming?"

The painter replied:

"I believe you, every three months, each quarter."

M. Saval could not restrain himself any longer, and in a hesitating voice said:

"I beg your pardon for intruding on you, monsieur, but I heard your name mentioned, and I would be very glad to know if you really are M. Romantin, whose work in the last Salon I have so much admired?"

The painter answered:

"I am the very person, monsieur."

The notary then paid the artist a very well-turned compliment, showing that he was a man of culture.

The painter, gratified, thanked him politely in reply.

Then they chattered. Romantin returned to the subject of his house-warming, going into details as to the magnificence of the forthcoming entertainment.

M. Saval questioned him as to all the men he was going to receive, adding:

"It would be an extraordinary piece of good fortune for a stranger to meet at one time so many celebrities assembled in the studio of an artist of your rank."

Romantin, vanquished, replied:

"If it would be agreeable to you, come."

M. Saval accepted the invitation with enthusiasm, reflecting:

"I shall have time enough to see Henri VIII."

Both of them had finished their meal. The notary insisted on paying the two bills, wishing to repay his neighbor's civilities. He also paid for the drinks of the young fellows in red velvet; then he left the establishment with the painter.

They stopped in front of a very long, low house, the first story having the appearance of an interminable conservatory. Six studios stood in a row with their fronts facing the boulevards.

Romantin was the first to enter, and, ascending the stairs, he opened a door, and lighted a match and then a candle.

They found themselves in an immense apartment, the furniture of which consisted of three chairs, two easels, and a few sketches standing on the ground along the walls. M. Saval remained standing at the door somewhat astonished.

The painter remarked:

"Here you are! we've got to the spot; but everything has yet to be done."

Then, examining the high, bare apartment, its ceiling disappearing in the darkness, he said:

"We might make a great deal out of this studio."

He walked round it, surveying it with the utmost attention, then went on:

"I know someone who might easily give a helping hand. Women are incomparable for hanging drapery. But I sent her to the country for to-day in order to get her off my hands this evening. It is not that she bores me, but she is too much lacking in the ways of good society. It would be embarrassing to my guests."

He reflected for a few seconds, and then added:

"She is a good girl, but not easy to deal with. If she knew that I was holding a reception, she would tear out my eyes."

M. Saval had not even moved; he did not understand.

The artist came over to him.

"Since I have invited you, you will assist ma about something."

The notary said emphatically:

"Make any use of me you please. I am at your disposal."

Romantin took off his jacket.

"Well, citizen, to work!' We are first going to clean up."

He went to the back of the easel, on which there was a canvas representing a cat, and seized a very worn-out broom.

"I say! Just brush up while I look after the lighting."

M. Saval took the broom, inspected it, and then began to sweep the floor very awkwardly, raising a whirlwind of dust.

Romantin, disgusted, stopped him: "Deuce take it! you don't know how to sweep the floor! Look at me!"

And he began to roll before him a heap of grayish sweepings, as if he had done nothing else all his life. Then, he gave bark the broom to the notary, who imitated him.

In five minutes, such a cloud of dust filled the studio that Rormantin asked:

"Where are you? I can't see you any longer."

M. Saval, who was coughing, came near to him. The painter said:

"How would you set about making a chandelier?"

The other, surprised, asked:

"What chandelier?"

"Why, a chandelier to light the room—a chandelier with wax-candles."

The notary did not understand.

He answered: "I don't know."

The painter began to jump about, cracking his fingers.

"Well, monseigneur, I have found out a way."

Then he went on more calmly:

"Have you got five francs about you?"

M. Saval replied:

"Why, yes."

The artist said: "Well! you'll go out and buy for me five francs' worth of wax-candles while I go and see the cooper."

And he pushed the notary in his evening coat into the street. At the end of five minutes, they had returned, one of them with the wax-candles and the other with the hoop of a cask. Then Romantin plunged his hand into a cupboard, and drew forth twenty empty bottles, which he fixed in the form of a crown around the hoop.

He then went downstairs to borrow a ladder from the janitress, after having explained that he had made interest with the old woman by painting the portrait of her cat, exhibited on the easel.

When he returned with the ladder, he said to M. Saval:

"Are you active?"

The other, without understanding, answered:

"Why, yes."

"Well, you just climb up there, and fasten this chandelier for me to the ring of the ceiling. Then, you put a wax-candle in each bottle, and light it. I tell you I have a genius for lighting up. But off with your coat, damn it! You are just like a Jeames."

The door was opened brusquely. A woman appeared, her eyes flashing, and remained standing on the threshold.

Romantin gazed at her with a look of terror.

She waited some seconds, crossing her arms over her breast, and then in a shrill, vibrating, exasperated voice said:

"Ha! you dirty scoundrel, is this the way you leave me?"

Romantin made no reply. She went on:

"Ha! you scoundrel! You did a nice thing in parking me off to the country. You'll soon see the way I'll settle your jollification. Yes, I'm going to receive your friends."

She grew warmer.

"I'm going to slap their faces with the bottles and the wax-candles——"

Romantin said in a soft tone:

"Mathilde——"

But she did not pay any attention to him; she went on:

"Wait a little, my fine fellow! wait a little!"

Romantin went over to her, and tried to take her by the hands.

"Mathilde——"

But she was now fairly under way; and on she went, emptying the vials of her wrath with strong words and reproaches. They flowed out of her mouth like, a stream sweeping a heap of filth along with it. The words pouring forth seemed struggling for exit. She stuttered, stammered, yelled, suddenly recovering her voice to cast forth an insult or a curse.

He seized her hands without her having noticed it. She did not seem to see anything, so taken up was she in scolding and relieving her feelings. And suddenly she began to weep. The tears flowed from her eyes, but this did not stop her complaints. But her words were uttered in a screaming falsetto voice with tears in it and interrupted by sobs. She commenced afresh twice or three times, till she stopped as if something were choking her, and at last she ceased with a regular flood of tears.

Then he clasped her in his arms and kissed her hair, affected himself.

"Mathilde, my little Mathilde, listen. You must be reasonable. You know, if I give a supper-party to my friends, it is to thank these gentlemen for the medal I got at the Salon. I cannot receive women. You ought to understand that. It is not the same with artists as with other people."

She stammered, in the midst of her tears:

"Why didn't you tell me this?"

He replied:

"It was in order not to annoy you, not to give you pain. Listen, I'm going to see you home. You will be very sensible, very nice; you will remain quietly waiting for me in bed, and I'll come back as soon as it's over."

She murmured:

"Yes, but you will not begin over again?"

"No, I swear to you!"

He turned towards M. Saval, who had at last hooked on the chandelier:

"My dear friend, I am coming back in five minutes. If anyone arrives in my absence, do the honors for me, will you not?"

And he carried off Mathilde, who kept drying her eyes with her handkerchief as she went along.

Left to himself, M. Saval succeeded in putting everything around him in order. Then he lighted the wax-candles, and waited.

He waited for a quarter of an hour, half an hour, an hour. Romantin did not return. Then, suddenly there was a dreadful noise on the stairs, a song shouted out in chorus by twenty mouths and a regular march like that of a Prussian regiment. The whole house was shaken by the steady tramp of feet. The door flew open, and a motley throng appeared—men and women in file, two and two holding each other by the arm and stamping their heels on the ground to mark time, advanced into the studio like a snake uncoiling itself. They howled:

"Come, and let us all be merry, Pretty maids and soldiers gay!"

M. Saval, thunderstruck, remained standing in evening dress under the chandelier. The procession of revellers caught sight of him, and uttered a shout:

"A Jeames! A Jeames!"

And they began whirling round him, surrounding him with a circle of vociferations. Then they took each other by the hand and went dancing about madly.

He attempted to explain:

"Messieurs—messieurs—mesdames——"

But they did not listen to him. They whirled about, they jumped, they brawled.

At last, the dancing ceased. M. Saval said:

"Gentlemen——"

A tall young fellow, fair-haired and bearded to the nose, interrupted him:

"What's your name, my friend?"

The notary, quite scared, said:

"I am M. Saval."

A voice exclaimed:

"You mean Baptiste."

A woman said:

"Let the poor waiter alone! You'll end by making him get angry. He's paid to wait on us, and not to be laughed at by us."

Then, M. Saval noticed that each guest had brought his own provisions. One held a bottle of wine, and the other a pie. This one had a loaf of bread, and one a ham.

The tall, fair young fellow placed in his hands an enormous sausage, and gave orders:

"Here, go and arrange the sideboard in the corner over there. Put the bottles at the left and the provisions at the right."

Saval, getting quite distracted, exclaimed: "But, messieurs, I am a notary!"

There was a moment's silence and then a wild outburst of laughter. One suspicious gentleman asked:

"How came you to be here?"

He explained, telling about his project of going to the opera, his departure from Vernon, his arrival in Paris, and the way in which he had spent the evening.

They sat around him to listen to him; they greeted him with words of applause, and called him Scheherazade.

Romantin did not return. Other guests arrived. M. Saval was presented to them so that he might begin his story over again. He declined; they forced him to relate it. They seated and tied him on one of three chairs between two women who kept constantly filling his glass. He drank; he laughed; he talked; he sang, too. He tried to waltz with his chair, and fell on the ground.

From that moment, he forgot everything. It seemed to him, however, that they undressed him, put him to bed, and that he was nauseated.

When he awoke, it was broad daylight, and he lay stretched with his feet against a cupboard, in a strange bed.

An old woman with a broom in her hand was glaring angrily at him. At last, she said:

"Clear out, you blackguard! Clear out! What right has anyone to get drunk like this?"

He sat up in bed, feeling very ill at ease. He asked:

"Where am I?"

"Where are you, you dirty scamp? You are drunk. Take your rotten carcass out of here as quick as you can—and lose no time about it!"

He wanted to get up. He found that he was in no condition to do so. His clothes had disappeared. He blurted out:

"Madame, I——Then he remembered. What was he to do? He asked:

"Did Monsieur Romantin come back?"

The doorkeeper shouted:

"Will you take your dirty carcass out of this, so that he at any rate may not catch you here?"

M. Saval said, in a state of confusion:

"I haven't got my clothes; they have been taken away from me."

He had to wait, to explain his situation, give notice to his friends, and borrow some money to buy clothes. He did not leave Paris till evening. And when people talk about music to him in his beautiful drawing-room in Vernon, he declares with an air of authority that painting is a very inferior art.



ORIGINAL SHORT STORIES, Vol. 6.

GUY DE MAUPASSANT ORIGINAL SHORT STORIES Translated by ALBERT M. C. McMASTER, B.A. A. E. HENDERSON, B.A. MME. QUESADA and Others



VOLUME VI.



THAT COSTLY RIDE

The household lived frugally on the meager income derived from the husband's insignificant appointments. Two children had been born of the marriage, and the earlier condition of the strictest economy had become one of quiet, concealed, shamefaced misery, the poverty of a noble family—which in spite of misfortune never forgets its rank.

Hector de Gribelin had been educated in the provinces, under the paternal roof, by an aged priest. His people were not rich, but they managed to live and to keep up appearances.

At twenty years of age they tried to find him a position, and he entered the Ministry of Marine as a clerk at sixty pounds a year. He foundered on the rock of life like all those who have not been early prepared for its rude struggles, who look at life through a mist, who do not know how to protect themselves, whose special aptitudes and faculties have not been developed from childhood, whose early training has not developed the rough energy needed for the battle of life or furnished them with tool or weapon.

His first three years of office work were a martyrdom.

He had, however, renewed the acquaintance of a few friends of his family —elderly people, far behind the times, and poor like himself, who lived in aristocratic streets, the gloomy thoroughfares of the Faubourg Saint-Germain; and he had created a social circle for himself.

Strangers to modern life, humble yet proud, these needy aristocrats lived in the upper stories of sleepy, old-world houses. From top to bottom of their dwellings the tenants were titled, but money seemed just as scarce on the ground floor as in the attics.

Their eternal prejudices, absorption in their rank, anxiety lest they should lose caste, filled the minds and thoughts of these families once so brilliant, now ruined by the idleness of the men of the family. Hector de Gribelin met in this circle a young girl as well born and as poor as himself and married her.

They had two children in four years.

For four years more the husband and wife, harassed by poverty, knew no other distraction than the Sunday walk in the Champs-Elysees and a few evenings at the theatre (amounting in all to one or two in the course of the winter) which they owed to free passes presented by some comrade or other.

But in the spring of the following year some overtime work was entrusted to Hector de Gribelin by his chief, for which he received the large sum of three hundred francs.

The day he brought the money home he said to his wife:

"My dear Henrietta, we must indulge in some sort of festivity—say an outing for the children."

And after a long discussion it was decided that they should go and lunch one day in the country.

"Well," cried Hector, "once will not break us, so we'll hire a wagonette for you, the children and the maid. And I'll have a saddle horse; the exercise will do me good."

The whole week long they talked of nothing but the projected excursion.

Every evening, on his return from the office, Hector caught up his elder son, put him astride his leg, and, making him bounce up and down as hard as he could, said:

"That's how daddy will gallop next Sunday."

And the youngster amused himself all day long by bestriding chairs, dragging them round the room and shouting:

"This is daddy on horseback!"

The servant herself gazed at her master with awestruck eyes as she thought of him riding alongside the carriage, and at meal-times she listened with all her ears while he spoke of riding and recounted the exploits of his youth, when he lived at home with his father. Oh, he had learned in a good school, and once he felt his steed between his legs he feared nothing—nothing whatever!

Rubbing his hands, he repeated gaily to his wife:

"If only they would give me a restive animal I should be all the better pleased. You'll see how well I can ride; and if you like we'll come back by the Champs-Elysees just as all the people are returning from the Bois. As we shall make a good appearance, I shouldn't at all object to meeting some one from the ministry. That is all that is necessary to insure the respect of one's chiefs."

On the day appointed the carriage and the riding horse arrived at the same moment before the door. Hector went down immediately to examine his mount. He had had straps sewn to his trousers and flourished in his hand a whip he had bought the evening before.

He raised the horse's legs and felt them one after another, passed his hand over the animal's neck, flank and hocks, opened his mouth, examined his teeth, declared his age; and then, the whole household having collected round him, he delivered a discourse on the horse in general and the specimen before him in particular, pronouncing the latter excellent in every respect.

When the rest of the party had taken their seats in the carriage he examined the saddle-girth; then, putting his foot in the stirrup, he sprang to the saddle. The animal began to curvet and nearly threw his rider.

Hector, not altogether at his ease, tried to soothe him:

"Come, come, good horse, gently now!"

Then, when the horse had recovered his equanimity and the rider his nerve, the latter asked:

"Are you ready?"

The occupants of the carriage replied with one voice:

"Yes."

"Forward!" he commanded.

And the cavalcade set out.

All looks were centered on him. He trotted in the English style, rising unnecessarily high in the saddle; looking at times as if he were mounting into space. Sometimes he seemed on the point of falling forward on the horse's mane; his eyes were fixed, his face drawn, his cheeks pale.

His wife, holding one of the children on her knees, and the servant, who was carrying the other, continually cried out:

"Look at papa! look at papa!"

And the two boys, intoxicated by the motion of the carriage, by their delight and by the keen air, uttered shrill cries. The horse, frightened by the noise they made, started off at a gallop, and while Hector was trying to control his steed his hat fell off, and the driver had to get down and pick it up. When the equestrian had recovered it he called to his wife from a distance:

"Don't let the children shout like that! They'll make the horse bolt!"

They lunched on the grass in the Vesinet woods, having brought provisions with them in the carriage.

Although the driver was looking after the three horses, Hector rose every minute to see if his own lacked anything; he patted him on the neck and fed him with bread, cakes and sugar.

"He's an unequal trotter," he declared. "He certainly shook me up a little at first, but, as you saw, I soon got used to it. He knows his master now and won't give any more trouble."

As had been decided, they returned by the Champs-Elysees.

That spacious thoroughfare literally swarmed with vehicles of every kind, and on the sidewalks the pedestrians were so numerous that they looked like two indeterminate black ribbons unfurling their length from the Arc de Triomphe to the Place de la Concorde. A flood of sunlight played on this gay scene, making the varnish of the carriages, the steel of the harness and the handles of the carriage doors shine with dazzling brilliancy.

An intoxication of life and motion seemed to have invaded this assemblage of human beings, carriages and horses. In the distance the outlines of the Obelisk could be discerned in a cloud of golden vapor.

As soon as Hector's horse had passed the Arc de Triomphe he became suddenly imbued with fresh energy, and, realizing that his stable was not far off, began to trot rapidly through the maze of wheels, despite all his rider's efforts to restrain him.

The carriage was now far behind. When the horse arrived opposite the Palais de l'Industrie he saw a clear field before him, and, turning to the right, set off at a gallop.

An old woman wearing an apron was crossing the road in leisurely fashion. She happened to be just in Hector's way as he arrived on the scene riding at full speed. Powerless to control his mount, he shouted at the top of his voice:

"Hi! Look out there! Hi!"

She must have been deaf, for she continued peacefully on her way until the awful moment when, struck by the horse's chest as by a locomotive under full steam, she rolled ten paces off, turning three somersaults on the way.

Voices yelled:

"Stop him!"

Hector, frantic with terror, clung to the horse's mane and shouted:

"Help! help!"

A terrible jolt hurled him, as if shot from a gun, over his horse's ears and cast him into the arms of a policeman who was running up to stop him.

In the space of a second a furious, gesticulating, vociferating group had gathered round him. An old gentleman with a white mustache, wearing a large round decoration, seemed particularly exasperated. He repeated:

"Confound it! When a man is as awkward as all that he should remain at home and not come killing people in the streets, if he doesn't know how to handle a horse."

Four men arrived on the scene, carrying the old woman. She appeared to be dead. Her skin was like parchment, her cap on one side and she was covered with dust.

"Take her to a druggist's," ordered the old gentleman, "and let us go to the commissary of police."

Hector started on his way with a policeman on either side of him, a third was leading his horse. A crowd followed them—and suddenly the wagonette appeared in sight. His wife alighted in consternation, the servant lost her head, the children whimpered. He explained that he would soon be at home, that he had knocked a woman down and that there was not much the matter. And his family, distracted with anxiety, went on their way.

When they arrived before the commissary the explanation took place in few words. He gave his name—Hector de Gribelin, employed at the Ministry of Marine; and then they awaited news of the injured woman. A policeman who had been sent to obtain information returned, saying that she had recovered consciousness, but was complaining of frightful internal pain. She was a charwoman, sixty-five years of age, named Madame Simon.

When he heard that she was not dead Hector regained hope and promised to defray her doctor's bill. Then he hastened to the druggist's. The door way was thronged; the injured woman, huddled in an armchair, was groaning. Her arms hung at her sides, her face was drawn. Two doctors were still engaged in examining her. No bones were broken, but they feared some internal lesion.

Hector addressed her:

"Do you suffer much?"

"Oh, yes!"

"Where is the pain?"

"I feel as if my stomach were on fire."

A doctor approached.

"Are you the gentleman who caused the accident?"

"I am."

"This woman ought to be sent to a home. I know one where they would take her at six francs a day. Would you like me to send her there?"

Hector was delighted at the idea, thanked him and returned home much relieved.

His wife, dissolved in tears, was awaiting him. He reassured her.

"It's all right. This Madame Simon is better already and will be quite well in two or three days. I have sent her to a home. It's all right."

When he left his office the next day he went to inquire for Madame Simon. He found her eating rich soup with an air of great satisfaction.

"Well?" said he.

"Oh, sir," she replied, "I'm just the same. I feel sort of crushed—not a bit better."

The doctor declared they must wait and see; some complication or other might arise.

Hector waited three days, then he returned. The old woman, fresh-faced and clear-eyed, began to whine when she saw him:

"I can't move, sir; I can't move a bit. I shall be like this for the rest of my days."

A shudder passed through Hector's frame. He asked for the doctor, who merely shrugged his shoulders and said:

"What can I do? I can't tell what's wrong with her. She shrieks when they try to raise her. They can't even move her chair from one place to another without her uttering the most distressing cries. I am bound to believe what she tells me; I can't look into her inside. So long as I have no chance of seeing her walk I am not justified in supposing her to be telling lies about herself."

The old woman listened, motionless, a malicious gleam in her eyes.

A week passed, then a fortnight, then a month. Madame Simon did not leave her armchair. She ate from morning to night, grew fat, chatted gaily with the other patients and seemed to enjoy her immobility as if it were the rest to which she was entitled after fifty years of going up and down stairs, of turning mattresses, of carrying coal from one story to another, of sweeping and dusting.

Hector, at his wits' end, came to see her every day. Every day he found her calm and serene, declaring:

"I can't move, sir; I shall never be able to move again."

Every evening Madame de Gribelin, devoured with anxiety, said:

"How is Madame Simon?"

And every time he replied with a resignation born of despair:

"Just the same; no change whatever."

They dismissed the servant, whose wages they could no longer afford. They economized more rigidly than ever. The whole of the extra pay had been swallowed up.

Then Hector summoned four noted doctors, who met in consultation over the old woman. She let them examine her, feel her, sound her, watching them the while with a cunning eye.

"We must make her walk," said one.

"But, sirs, I can't!" she cried. "I can't move!"

Then they took hold of her, raised her and dragged her a short distance, but she slipped from their grasp and fell to the floor, groaning and giving vent to such heartrending cries that they carried her back to her seat with infinite care and precaution.

They pronounced a guarded opinion—agreeing, however, that work was an impossibility to her.

And when Hector brought this news to his wife she sank on a chair, murmuring:

"It would be better to bring her here; it would cost us less."

He started in amazement.

"Here? In our own house? How can you think of such a thing?"

But she, resigned now to anything, replied with tears in her eyes:

"But what can we do, my love? It's not my fault!"



USELESS BEAUTY

I

About half-past five one afternoon at the end of June when the sun was shining warm and bright into the large courtyard, a very elegant victoria with two beautiful black horses drew up in front of the mansion.

The Comtesse de Mascaret came down the steps just as her husband, who was coming home, appeared in the carriage entrance. He stopped for a few moments to look at his wife and turned rather pale. The countess was very beautiful, graceful and distinguished looking, with her long oval face, her complexion like yellow ivory, her large gray eyes and her black hair; and she got into her carriage without looking at him, without even seeming to have noticed him, with such a particularly high-bred air, that the furious jealousy by which he had been devoured for so long again gnawed at his heart. He went up to her and said: "You are going for a drive?"

She merely replied disdainfully: "You see I am!"

"In the Bois de Boulogne?"

"Most probably."

"May I come with you?"

"The carriage belongs to you."

Without being surprised at the tone in which she answered him, he got in and sat down by his wife's side and said: "Bois de Boulogne." The footman jumped up beside the coachman, and the horses as usual pranced and tossed their heads until they were in the street. Husband and wife sat side by side without speaking. He was thinking how to begin a conversation, but she maintained such an obstinately hard look that he did not venture to make the attempt. At last, however, he cunningly, accidentally as it were, touched the countess' gloved hand with his own, but she drew her arm away with a movement which was so expressive of disgust that he remained thoughtful, in spite of his usual authoritative and despotic character, and he said: "Gabrielle!"

"What do you want?"

"I think you are looking adorable."

She did not reply, but remained lying back in the carriage, looking like an irritated queen. By that time they were driving up the Champs Elysees, toward the Arc de Triomphe. That immense monument, at the end of the long avenue, raised its colossal arch against the red sky and the sun seemed to be descending on it, showering fiery dust on it from the sky.

The stream of carriages, with dashes of sunlight reflected in the silver trappings of the harness and the glass of the lamps, flowed on in a double current toward the town and toward the Bois, and the Comte de Mascaret continued: "My dear Gabrielle!"

Unable to control herself any longer, she replied in an exasperated voice: "Oh! do leave me in peace, pray! I am not even allowed to have my carriage to myself now." He pretended not to hear her and continued: "You never have looked so pretty as you do to-day."

Her patience had come to an end, and she replied with irrepressible anger: "You are wrong to notice it, for I swear to you that I will never have anything to do with you in that way again."

The count was decidedly stupefied and upset, and, his violent nature gaining the upper hand, he exclaimed: "What do you mean by that?" in a tone that betrayed rather the brutal master than the lover. She replied in a low voice, so that the servants might not hear amid the deafening noise of the wheels: "Ah! What do I mean by that? What do I mean by that? Now I recognize you again! Do you want me to tell everything?"

"Yes."

"Everything that has weighed on my heart since I have been the victim of your terrible selfishness?"

He had grown red with surprise and anger and he growled between his closed teeth: "Yes, tell me everything."

He was a tall, broad-shouldered man, with a big red beard, a handsome man, a nobleman, a man of the world, who passed as a perfect husband and an excellent father, and now, for the first time since they had started, she turned toward him and looked him full in the face: "Ah! You will hear some disagreeable things, but you must know that I am prepared for everything, that I fear nothing, and you less than any one to-day."

He also was looking into her eyes and was already shaking with rage as he said in a low voice: "You are mad."

"No, but I will no longer be the victim of the hateful penalty of maternity, which you have inflicted on me for eleven years! I wish to take my place in society as I have the right to do, as all women have the right to do."

He suddenly grew pale again and stammered: "I do not understand you."

"Oh! yes; you understand me well enough. It is now three months since I had my last child, and as I am still very beautiful, and as, in spite of all your efforts you cannot spoil my figure, as you just now perceived, when you saw me on the doorstep, you think it is time that I should think of having another child."

"But you are talking nonsense!"

"No, I am not, I am thirty, and I have had seven children, and we have been married eleven years, and you hope that this will go on for ten years longer, after which you will leave off being jealous."

He seized her arm and squeezed it, saying: "I will not allow you to talk to me like that much longer."

"And I shall talk to you till the end, until I have finished all I have to say to you, and if you try to prevent me, I shall raise my voice so that the two servants, who are on the box, may hear. I only allowed you to come with me for that object, for I have these witnesses who will oblige you to listen to me and to contain yourself, so now pay attention to what I say. I have always felt an antipathy to you, and I have always let you see it, for I have never lied, monsieur. You married me in spite of myself; you forced my parents, who were in embarrassed circumstances, to give me to you, because you were rich, and they obliged me to marry you in spite of my tears.

"So you bought me, and as soon as I was in your power, as soon as I had become your companion, ready to attach myself to you, to forget your coercive and threatening proceedings, in order that I might only remember that I ought to be a devoted wife and to love you as much as it might be possible for me to love you, you became jealous, you, as no man has ever been before, with the base, ignoble jealousy of a spy, which was as degrading to you as it was to me. I had not been married eight months when you suspected me of every perfidiousness, and you even told me so. What a disgrace! And as you could not prevent me from being beautiful and from pleasing people, from being called in drawing-rooms and also in the newspapers one of the most beautiful women in Paris, you tried everything you could think of to keep admirers from me, and you hit upon the abominable idea of making me spend my life in a constant state of motherhood, until the time should come when I should disgust every man. Oh, do not deny it. I did not understand it for some time, but then I guessed it. You even boasted about it to your sister, who told me of it, for she is fond of me and was disgusted at your boorish coarseness.

"Ah! Remember how you have behaved in the past! How for eleven years you have compelled me to give up all society and simply be a mother to your children. And then you would grow disgusted with me and I was sent into the country, the family chateau, among fields and meadows. And when I reappeared, fresh, pretty and unspoiled, still seductive and constantly surrounded by admirers, hoping that at last I should live a little more like a rich young society woman, you were seized with jealousy again, and you began once more to persecute me with that infamous and hateful desire from which you are suffering at this moment by my side. And it is not the desire of possessing me—for I should never have refused myself to you, but it is the wish to make me unsightly.

"And then that abominable and mysterious thing occurred which I was a long time in understanding (but I grew sharp by dint of watching your thoughts and actions): You attached yourself to your children with all the security which they gave you while I bore them. You felt affection for them, with all your aversion to me, and in spite of your ignoble fears, which were momentarily allayed by your pleasure in seeing me lose my symmetry.

"Oh! how often have I noticed that joy in you! I have seen it in your eyes and guessed it. You loved your children as victories, and not because they were of your own blood. They were victories over me, over my youth, over my beauty, over my charms, over the compliments which were paid me and over those that were whispered around me without being paid to me personally. And you are proud of them, you make a parade of them, you take them out for drives in your break in the Bois de Boulogne and you give them donkey rides at Montmorency. You take them to theatrical matinees so that you may be seen in the midst of them, so that the people may say: 'What a kind father' and that it may be repeated——"

He had seized her wrist with savage brutality, and he squeezed it so violently that she was quiet and nearly cried out with the pain and he said to her in a whisper:

"I love my children, do you hear? What you have just told me is disgraceful in a mother. But you belong to me; I am master—your master—I can exact from you what I like and when I like—and I have the law-on my side."

He was trying to crush her fingers in the strong grip of his large, muscular hand, and she, livid with pain, tried in vain to free them from that vise which was crushing them. The agony made her breathe hard and the tears came into her eyes. "You see that I am the master and the stronger," he said. When he somewhat loosened his grip, she asked him: "Do you think that I am a religious woman?"

He was surprised and stammered "Yes."

"Do you think that I could lie if I swore to the truth of anything to you before an altar on which Christ's body is?"

"No."

"Will you go with me to some church?"

"What for?"

"You shall see. Will you?"

"If you absolutely wish it, yes."

She raised her voice and said: "Philippe!" And the coachman, bending down a little, without taking his eyes from his horses, seemed to turn his ear alone toward his mistress, who continued: "Drive to St. Philippe-du-Roule." And the-victoria, which had reached the entrance of the Bois de Boulogne returned to Paris.

Husband and wife did not exchange a word further during the drive, and when the carriage stopped before the church Madame de Mascaret jumped out and entered it, followed by the count, a few yards distant. She went, without stopping, as far as the choir-screen, and falling on her knees at a chair, she buried her face in her hands. She prayed for a long time, and he, standing behind her could see that she was crying. She wept noiselessly, as women weep when they are in great, poignant grief. There was a kind of undulation in her body, which ended in a little sob, which was hidden and stifled by her fingers.

But the Comte de Mascaret thought that the situation was lasting too long, and he touched her on the shoulder. That contact recalled her to herself, as if she had been burned, and getting up, she looked straight into his eyes. "This is what I have to say to you. I am afraid of nothing, whatever you may do to me. You may kill me if you like. One of your children is not yours, and one only; that I swear to you before God, who hears me here. That was the only revenge that was possible for me in return for all your abominable masculine tyrannies, in return for the penal servitude of childbearing to which you have condemned me. Who was my lover? That you never will know! You may suspect every one, but you never will find out. I gave myself to him, without love and without pleasure, only for the sake of betraying you, and he also made me a mother. Which is the child? That also you never will know. I have seven; try to find out! I intended to tell you this later, for one has not avenged oneself on a man by deceiving him, unless he knows it. You have driven me to confess it today. I have now finished."

She hurried through the church toward the open door, expecting to hear behind her the quick step: of her husband whom she had defied and to be knocked to the ground by a blow of his fist, but she heard nothing and reached her carriage. She jumped into it at a bound, overwhelmed with anguish and breathless with fear. So she called out to the coachman: "Home!" and the horses set off at a quick trot.



II

The Comtesse de Mascaret was waiting in her room for dinner time as a criminal sentenced to death awaits the hour of his execution. What was her husband going to do? Had he come home? Despotic, passionate, ready for any violence as he was, what was he meditating, what had he made up his mind to do? There was no sound in the house, and every moment she looked at the clock. Her lady's maid had come and dressed her for the evening and had then left the room again. Eight o'clock struck and almost at the same moment there were two knocks at the door, and the butler came in and announced dinner.

"Has the count come in?"

"Yes, Madame la Comtesse. He is in the diningroom."

For a little moment she felt inclined to arm herself with a small revolver which she had bought some time before, foreseeing the tragedy which was being rehearsed in her heart. But she remembered that all the children would be there, and she took nothing except a bottle of smelling salts. He rose somewhat ceremoniously from his chair. They exchanged a slight bow and sat down. The three boys with their tutor, Abbe Martin, were on her right and the three girls, with Miss Smith, their English governess, were on her left. The youngest child, who was only three months old, remained upstairs with his nurse.

The abbe said grace as usual when there was no company, for the children did not come down to dinner when guests were present. Then they began dinner. The countess, suffering from emotion, which she had not calculated upon, remained with her eyes cast down, while the count scrutinized now the three boys and now the three girls with an uncertain, unhappy expression, which travelled from one to the other. Suddenly pushing his wineglass from him, it broke, and the wine was spilt on the tablecloth, and at the slight noise caused by this little accident the countess started up from her chair; and for the first time they looked at each other. Then, in spite of themselves, in spite of the irritation of their nerves caused by every glance, they continued to exchange looks, rapid as pistol shots.

The abbe, who felt that there was some cause for embarrassment which he could not divine, attempted to begin a conversation and tried various subjects, but his useless efforts gave rise to no ideas and did not bring out a word. The countess, with feminine tact and obeying her instincts of a woman of the world, attempted to answer him two or three times, but in vain. She could not find words, in the perplexity of her mind, and her own voice almost frightened her in the silence of the large room, where nothing was heard except the slight sound of plates and knives and forks.

Suddenly her husband said to her, bending forward: "Here, amid your children, will you swear to me that what you told me just now is true?"

The hatred which was fermenting in her veins suddenly roused her, and replying to that question with the same firmness with which she had replied to his looks, she raised both her hands, the right pointing toward the boys and the left toward the girls, and said in a firm, resolute voice and without any hesitation: "On the head of my children, I swear that I have told you the truth."

He got up and throwing his table napkin on the table with a movement of exasperation, he turned round and flung his chair against the wall, and then went out without another word, while she, uttering a deep sigh, as if after a first victory, went on in a calm voice: "You must not pay any attention to what your father has just said, my darlings; he was very much upset a short time ago, but he will be all right again in a few days."

Then she talked with the abbe and Miss Smith and had tender, pretty words for all her children, those sweet, tender mother's ways which unfold little hearts.

When dinner was over she went into the drawing-room, all her children following her. She made the elder ones chatter, and when their bedtime came she kissed them for a long time and then went alone into her room.

She waited, for she had no doubt that the count would come, and she made up her mind then, as her children were not with her, to protect herself as a woman of the world as she would protect her life, and in the pocket of her dress she put the little loaded revolver which she had bought a few days previously. The hours went by, the hours struck, and every sound was hushed in the house. Only the cabs, continued to rumble through the streets, but their noise was only heard vaguely through the shuttered and curtained windows.

She waited, full of nervous energy, without any fear of him now, ready for anything, and almost triumphant, for she had found means of torturing him continually during every moment of his life.

But the first gleam of dawn came in through the fringe at the bottom of her curtain without his having come into her room, and then she awoke to the fact, with much amazement, that he was not coming. Having locked and bolted her door, for greater security, she went to bed at last and remained there, with her eyes open, thinking and barely understanding it all, without being able to guess what he was going to do.

When her maid brought her tea she at the same time handed her a letter from her husband. He told her that he was going to undertake a longish journey and in a postscript added that his lawyer would provide her with any sums of money she might require for all her expenses.



III

It was at the opera, between two acts of "Robert the Devil." In the stalls the men were standing up, with their hats on, their waistcoats cut very low so as to show a large amount of white shirt front, in which gold and jewelled studs glistened, and were looking at the boxes full of ladies in low dresses covered with diamonds and pearls, who were expanding like flowers in that illuminated hothouse, where the beauty of their faces and the whiteness of their shoulders seemed to bloom in order to be gazed at, amid the sound of the music and of human voices.

Two friends, with their backs to the orchestra, were scanning those rows of elegance, that exhibition of real or false charms, of jewels, of luxury and of pretension which displayed itself in all parts of the Grand Theatre, and one of them, Roger de Salnis, said to his companion, Bernard Grandin:

"Just look how beautiful the Comtesse de Mascaret still is."

The older man in turn looked through his opera glasses at a tall lady in a box opposite. She appeared to be still very young, and her striking beauty seemed to attract all eyes in every corner of the house. Her pale complexion, of an ivory tint, gave her the appearance of a statue, while a small diamond coronet glistened on her black hair like a streak of light.

When he had looked at her for some time, Bernard Grandin replied with a jocular accent of sincere conviction: "You may well call her beautiful!"

"How old do you think she is?"

"Wait a moment. I can tell you exactly, for I have known her since she was a child and I saw her make her debut into society when she was quite a girl. She is—she is—thirty—thirty-six."

"Impossible!"

"I am sure of it."

"She looks twenty-five."

"She has had seven children."

"It is incredible."

"And what is more, they are all seven alive, as she is a very good mother. I occasionally go to the house, which is a very quiet and pleasant one, where one may see the phenomenon of the family in the midst of society."

"How very strange! And have there never been any reports about her?"

"Never."

"But what about her husband? He is peculiar, is he not?"

"Yes and no. Very likely there has been a little drama between them, one of those little domestic dramas which one suspects, never finds out exactly, but guesses at pretty closely."

"What is it?"

"I do not know anything about it. Mascaret leads a very fast life now, after being a model husband. As long as he remained a good spouse he had a shocking temper, was crabbed and easily took offence, but since he has been leading his present wild life he has become quite different, But one might surmise that he has some trouble, a worm gnawing somewhere, for he has aged very much."

Thereupon the two friends talked philosophically for some minutes about the secret, unknowable troubles which differences of character or perhaps physical antipathies, which were not perceived at first, give rise to in families, and then Roger de Salnis, who was still looking at Madame de Mascaret through his opera glasses, said: "It is almost incredible that that woman can have had seven children!"

"Yes, in eleven years; after which, when she was thirty, she refused to have any more, in order to take her place in society, which she seems likely to do for many years."

"Poor women!"

"Why do you pity them?"

"Why? Ah! my dear fellow, just consider! Eleven years in a condition of motherhood for such a woman! What a hell! All her youth, all her beauty, every hope of success, every poetical ideal of a brilliant life sacrificed to that abominable law of reproduction which turns the normal woman into a mere machine for bringing children into the world."

"What would you have? It is only Nature!"

"Yes, but I say that Nature is our enemy, that we must always fight against Nature, for she is continually bringing us back to an animal state. You may be sure that God has not put anything on this earth that is clean, pretty, elegant or accessory to our ideal; the human brain has done it. It is man who has introduced a little grace, beauty, unknown charm and mystery into creation by singing about it, interpreting it, by admiring it as a poet, idealizing it as an artist and by explaining it through science, doubtless making mistakes, but finding ingenious reasons, hidden grace and beauty, unknown charm and mystery in the various phenomena of Nature. God created only coarse beings, full of the germs of disease, who, after a few years of bestial enjoyment, grow old and infirm, with all the ugliness and all the want of power of human decrepitude. He seems to have made them only in order that they may reproduce their species in an ignoble manner and then die like ephemeral insects. I said reproduce their species in an ignoble manner and I adhere to that expression. What is there as a matter of fact more ignoble and more repugnant than that act of reproduction of living beings, against which all delicate minds always have revolted and always will revolt? Since all the organs which have been invented by this economical and malicious Creator serve two purposes, why did He not choose another method of performing that sacred mission, which is the noblest and the most exalted of all human functions? The mouth, which nourishes the body by means of material food, also diffuses abroad speech and thought. Our flesh renews itself of its own accord, while we are thinking about it. The olfactory organs, through which the vital air reaches the lungs, communicate all the perfumes of the world to the brain: the smell of flowers, of woods, of trees, of the sea. The ear, which enables us to communicate with our fellow men, has also allowed us to invent music, to create dreams, happiness, infinite and even physical pleasure by means of sound! But one might say that the cynical and cunning Creator wished to prohibit man from ever ennobling and idealizing his intercourse with women. Nevertheless man has found love, which is not a bad reply to that sly Deity, and he has adorned it with so much poetry that woman often forgets the sensual part of it. Those among us who are unable to deceive themselves have invented vice and refined debauchery, which is another way of laughing at God and paying homage, immodest homage, to beauty.

"But the normal man begets children just like an animal coupled with another by law.

"Look at that woman! Is it not abominable to think that such a jewel, such a pearl, born to be beautiful, admired, feted and adored, has spent eleven years of her life in providing heirs for the Comte de Mascaret?"

Bernard Grandin replied with a laugh: "There is a great deal of truth in all that, but very few people would understand you."

Salnis became more and more animated. "Do you know how I picture God myself?" he said. "As an enormous, creative organ beyond our ken, who scatters millions of worlds into space, just as one single fish would deposit its spawn in the sea. He creates because it is His function as God to do so, but He does not know what He is doing and is stupidly prolific in His work and is ignorant of the combinations of all kinds which are produced by His scattered germs. The human mind is a lucky little local, passing accident which was totally unforeseen, and condemned to disappear with this earth and to recommence perhaps here or elsewhere the same or different with fresh combinations of eternally new beginnings. We owe it to this little lapse of intelligence on His part that we are very uncomfortable in this world which was not made for us, which had not been prepared to receive us, to lodge and feed us or to satisfy reflecting beings, and we owe it to Him also that we have to struggle without ceasing against what are still called the designs of Providence, when we are really refined and civilized beings."

Grandin, who was listening to him attentively as he had long known the surprising outbursts of his imagination, asked him: "Then you believe that human thought is the spontaneous product of blind divine generation?"

"Naturally! A fortuitous function of the nerve centres of our brain, like the unforeseen chemical action due to new mixtures and similar also to a charge of electricity, caused by friction or the unexpected proximity of some substance, similar to all phenomena caused by the infinite and fruitful fermentation of living matter.

"But, my dear fellow, the truth of this must be evident to any one who looks about him. If the human mind, ordained by an omniscient Creator, had been intended to be what it has become, exacting, inquiring, agitated, tormented—so different from mere animal thought and resignation—would the world which was created to receive the beings which we now are have been this unpleasant little park for small game, this salad patch, this wooded, rocky and spherical kitchen garden where your improvident Providence had destined us to live naked, in caves or under trees, nourished on the flesh of slaughtered animals, our brethren, or on raw vegetables nourished by the sun and the rain?

"But it is sufficient to reflect for a moment, in order to understand that this world was not made for such creatures as we are. Thought, which is developed by a miracle in the nerves of the cells in our brain, powerless, ignorant and confused as it is, and as it will always remain, makes all of us who are intellectual beings eternal and wretched exiles on earth.

"Look at this earth, as God has given it to those who inhabit it. Is it not visibly and solely made, planted and covered with forests for the sake of animals? What is there for us? Nothing. And for them, everything, and they have nothing to do but to eat or go hunting and eat each other, according to their instincts, for God never foresaw gentleness and peaceable manners; He only foresaw the death of creatures which were bent on destroying and devouring each other. Are not the quail, the pigeon and the partridge the natural prey of the hawk? the sheep, the stag and the ox that of the great flesh-eating animals, rather than meat to be fattened and served up to us with truffles, which have been unearthed by pigs for our special benefit?

"As to ourselves, the more civilized, intellectual and refined we are, the more we ought to conquer and subdue that animal instinct, which represents the will of God in us. And so, in order to mitigate our lot as brutes, we have discovered and made everything, beginning with houses, then exquisite food, sauces, sweetmeats, pastry, drink, stuffs, clothes, ornaments, beds, mattresses, carriages, railways and innumerable machines, besides arts and sciences, writing and poetry. Every ideal comes from us as do all the amenities of life, in order to make our existence as simple reproducers, for which divine Providence solely intended us, less monotonous and less hard.

"Look at this theatre. Is there not here a human world created by us, unforeseen and unknown to eternal fate, intelligible to our minds alone, a sensual and intellectual distraction, which has been invented solely by and for that discontented and restless little animal, man?

"Look at that woman, Madame de Mascaret. God intended her to live in a cave, naked or wrapped up in the skins of wild animals. But is she not better as she is? But, speaking of her, does any one know why and how her brute of a husband, having such a companion by his side, and especially after having been boorish enough to make her a mother seven times, has suddenly left her, to run after bad women?"

Grandin replied: "Oh! my dear fellow, this is probably the only reason. He found that raising a family was becoming too expensive, and from reasons of domestic economy he has arrived at the same principles which you lay down as a philosopher."

Just then the curtain rose for the third act, and they turned round, took off their hats and sat down.



IV

The Comte and Comtesse Mascaret were sitting side by side in the carriage which was taking them home from the Opera, without speaking but suddenly the husband said to his wife: "Gabrielle!"

"What do you want?"

"Don't you think that this has lasted long enough?"

"What?"

"The horrible punishment to which you have condemned me for the last six years?"

"What do you want? I cannot help it."

"Then tell me which of them it is."

"Never."

"Think that I can no longer see my children or feel them round me, without having my heart burdened with this doubt. Tell me which of them it is, and I swear that I will forgive you and treat it like the others."

"I have not the right to do so."

"Do you not see that I can no longer endure this life, this thought which is wearing me out, or this question which I am constantly asking myself, this question which tortures me each time I look at them? It is driving me mad."

"Then you have suffered a great deal?" she said.

"Terribly. Should I, without that, have accepted the horror of living by your side, and the still greater horror of feeling and knowing that there is one among them whom I cannot recognize and who prevents me from loving the others?"

"Then you have really suffered very much?" she repeated.

And he replied in a constrained and sorrowful voice:

"Yes, for do I not tell you every day that it is intolerable torture to me? Should I have remained in that house, near you and them, if I did not love them? Oh! You have behaved abominably toward me. All the affection of my heart I have bestowed upon my children, and that you know. I am for them a father of the olden time, as I was for you a husband of one of the families of old, for by instinct I have remained a natural man, a man of former days. Yes, I will confess it, you have made me terribly jealous, because you are a woman of another race, of another soul, with other requirements. Oh! I shall never forget the things you said to me, but from that day I troubled myself no more about you. I did not kill you, because then I should have had no means on earth of ever discovering which of our—of your children is not mine. I have waited, but I have suffered more than you would believe, for I can no longer venture to love them, except, perhaps, the two eldest; I no longer venture to look at them, to call them to me, to kiss them; I cannot take them on my knee without asking myself, 'Can it be this one?' I have been correct in my behavior toward you for six years, and even kind and complaisant. Tell me the truth, and I swear that I will do nothing unkind."

He thought, in spite of the darkness of the carriage, that he could perceive that she was moved, and feeling certain that she was going to speak at last, he said: "I beg you, I beseech you to tell me" he said.

"I have been more guilty than you think perhaps," she replied, "but I could no longer endure that life of continual motherhood, and I had only one means of driving you from me. I lied before God and I lied, with my hand raised to my children's head, for I never have wronged you."

He seized her arm in the darkness, and squeezing it as he had done on that terrible day of their drive in the Bois de Boulogne, he stammered:

"Is that true?"

"It is true."

But, wild with grief, he said with a groan: "I shall have fresh doubts that will never end! When did you lie, the last time or now? How am I to believe you at present? How can one believe a woman after that? I shall never again know what I am to think. I would rather you had said to me, 'It is Jacques or it is Jeanne.'"

The carriage drove into the courtyard of the house and when it had drawn up in front of the steps the count alighted first, as usual, and offered his wife his arm to mount the stairs. As soon as they reached the first floor he said: "May I speak to you for a few moments longer?" And she replied, "I am quite willing."

They went into a small drawing-room and a footman, in some surprise, lighted the wax candles. As soon as he had left the room and they were alone the count continued: "How am I to know the truth? I have begged you a thousand times to speak, but you have remained dumb, impenetrable, inflexible, inexorable, and now to-day you tell me that you have been lying. For six years you have actually allowed me to believe such a thing! No, you are lying now, I do not know why, but out of pity for me, perhaps?"

She replied in a sincere and convincing manner: "If I had not done so, I should have had four more children in the last six years!"

"Can a mother speak like that?"

"Oh!" she replied, "I do not feel that I am the mother of children who never have been born; it is enough for me to be the mother of those that I have and to love them with all my heart. I am a woman of the civilized world, monsieur—we all are—and we are no longer, and we refuse to be, mere females to restock the earth."

She got up, but he seized her hands. "Only one word, Gabrielle. Tell me the truth!"

"I have just told you. I never have dishonored you."

He looked her full in the face, and how beautiful she was, with her gray eyes, like the cold sky. In her dark hair sparkled the diamond coronet, like a radiance. He suddenly felt, felt by a kind of intuition, that this grand creature was not merely a being destined to perpetuate the race, but the strange and mysterious product of all our complicated desires which have been accumulating in us for centuries but which have been turned aside from their primitive and divine object and have wandered after a mystic, imperfectly perceived and intangible beauty. There are some women like that, who blossom only for our dreams, adorned with every poetical attribute of civilization, with that ideal luxury, coquetry and esthetic charm which surround woman, a living statue that brightens our life.

Her husband remained standing before her, stupefied at his tardy and obscure discovery, confusedly hitting on the cause of his former jealousy and understanding it all very imperfectly, and at last lie said: "I believe you, for I feel at this moment that you are not lying, and before I really thought that you were."

She put out her hand to him: "We are friends then?"

He took her hand and kissed it and replied: "We are friends. Thank you, Gabrielle."

Then he went out, still looking at her, and surprised that she was still so beautiful and feeling a strange emotion arising in him.



THE FATHER

I

He was a clerk in the Bureau of Public Education and lived at Batignolles. He took the omnibus to Paris every morning and always sat opposite a girl, with whom he fell in love.

She was employed in a shop and went in at the same time every day. She was a little brunette, one of those girls whose eyes are so dark that they look like black spots, on a complexion like ivory. He always saw her coming at the corner of the same street, and she generally had to run to catch the heavy vehicle, and sprang upon the steps before the horses had quite stopped. Then she got inside, out of breath, and, sitting down, looked round her.

The first time that he saw her, Francois Tessier liked the face. One sometimes meets a woman whom one longs to clasp in one's arms without even knowing her. That girl seemed to respond to some chord in his being, to that sort of ideal of love which one cherishes in the depths of the heart, without knowing it.

He looked at her intently, not meaning to be rude, and she became embarrassed and blushed. He noticed it, and tried to turn away his eyes; but he involuntarily fixed them upon her again every moment, although he tried to look in another direction; and, in a few days, they seemed to know each other without having spoken. He gave up his place to her when the omnibus was full, and got outside, though he was very sorry to do it. By this time she had got so far as to greet him with a little smile; and, although she always dropped her eyes under his looks, which she felt were too ardent, yet she did not appear offended at being looked at in such a manner.

They ended by speaking. A kind of rapid friendship had become established between them, a daily freemasonry of half an hour, and that was certainly one of the most charming half hours in his life to him. He thought of her all the rest of the day, saw her image continually during the long office hours. He was haunted and bewitched by that floating and yet tenacious recollection which the form of a beloved woman leaves in us, and it seemed to him that if he could win that little person it would be maddening happiness to him, almost above human realization.

Every morning she now shook hands with him, and he preserved the sense of that touch and the recollection of the gentle pressure of her little fingers until the next day, and he almost fancied that he preserved the imprint on his palm. He anxiously waited for this short omnibus ride, while Sundays seemed to him heartbreaking days. However, there was no doubt that she loved him, for one Saturday, in spring, she promised to go and lunch with him at Maisons-Laffitte the next day.



II

She was at the railway station first, which surprised him, but she said: "Before going, I want to speak to you. We have twenty minutes, and that is more than I shall take for what I have to say."

She trembled as she hung on his arm, and looked down, her cheeks pale, as she continued: "I do not want you to be deceived in me, and I shall not go there with you, unless you promise, unless you swear—not to do—not to do anything—that is at all improper."

She had suddenly become as red as a poppy, and said no more. He did not know what to reply, for he was happy and disappointed at the same time. He should love her less, certainly, if he knew that her conduct was light, but then it would be so charming, so delicious to have a little flirtation.

As he did not say anything, she began to speak again in an agitated voice and with tears in her eyes. "If you do not promise to respect me altogether, I shall return home." And so he squeezed her arm tenderly and replied: "I promise, you shall only do what you like." She appeared relieved in mind, and asked, with a smile: "Do you really mean it?" And he looked into her eyes and replied: "I swear it" "Now you may take the tickets," she said.

During the journey they could hardly speak, as the carriage was full, and when they reached Maisons-Laffite they went toward the Seine. The sun, which shone full on the river, on the leaves and the grass, seemed to be reflected in their hearts, and they went, hand in hand, along the bank, looking at the shoals of little fish swimming near the bank, and they walked on, brimming over with happiness, as if they were walking on air.

At last she said: "How foolish you must think me!"

"Why?" he asked. "To come out like this, all alone with you."

"Certainly not; it is quite natural." "No, no; it is not natural for me —because I do not wish to commit a fault, and yet this is how girls fall. But if you only knew how wretched it is, every day the same thing, every day in the month and every month in the year. I live quite alone with mamma, and as she has had a great deal of trouble, she is not very cheerful. I do the best I can, and try to laugh in spite of everything, but I do not always succeed. But, all the same, it was wrong in me to come, though you, at any rate, will not be sorry."

By way of an answer, he kissed her ardently on the ear that was nearest him, but she moved from him with an abrupt movement, and, getting suddenly angry, exclaimed: "Oh! Monsieur Francois, after what you swore to me!" And they went back to Maisons-Laffitte.

They had lunch at the Petit-Havre, a low house, buried under four enormous poplar trees, by the side of the river. The air, the heat, the weak white wine and the sensation of being so close together made them silent; their faces were flushed and they had a feeling of oppression; but, after the coffee, they regained their high spirits, and, having crossed the Seine, started off along the bank, toward the village of La Frette. Suddenly he asked: "What-is your name?"

Previous Part     1 ... 6  7  8  9  10  11  12  13  14  15  16  17  18  19  20 ... 30     Next Part
Home - Random Browse