p-books.com
Jurgen - A Comedy of Justice
by James Branch Cabell
Previous Part     1  2  3  4  5  6     Next Part
Home - Random Browse

And Jurgen perceived that again he had employed his cantrap incorrectly or else that it was impotent to rescue people from Satan. "But who would have thought," he reflected, "that Grandfather Satan was such a simple old creature!"

"How long, then, must I remain here?" asks Jurgen, after a dejected pause.

"I do not know," replies Satan. "It must depend entirely upon what your father thinks about it—"

"But what has he to do with it?"

"—Since I and all else that is here are your father's absurd notions, as you have so frequently proved by logic. And it is hardly possible that such a clever fellow as you can be mistaken."

"Why, of course, that is not possible," says Jurgen. "Well, the matter is rather complicated. But I am willing to taste any drink once: and I shall manage to get justice somehow, even in this unreasonable place where my father's absurd notions are the truth."

So Jurgen left the Black House of Barathum: and Jurgen also left Grandfather Satan, erect and bleak in his tall marble chair, and with his eyes gleaming in the dim light, as he sat there restively swishing his soft bushy tail, and not ever turning his mind from an ancient thought.



36.

Why Coth was Contradicted

Then Jurgen went back to Chorasma, where Coth, the son of Smoit and Steinvor, stood conscientiously in the midst of the largest and hottest flame he had been able to imagine, and rebuked the outworn devils who were tormenting him, because the tortures they inflicted were not adequate to the wickedness of Coth.

And Jurgen cried to his father: "The lewd fiend Cannagosta told you I was the Emperor of Noumaria, and I do not deny it even now. But do you not perceive I am likewise your son Jurgen?"

"Why, so it is," said Coth, "now that I look at the rascal. And how, Jurgen, did you become an emperor?"

"Oh, sir, and is this a place wherein to talk about mere earthly dignities? I am surprised your mind should still run upon these empty vanities even here in torment."

"But it is inadequate torment, Jurgen, such as does not salve my conscience. There is no justice in this place, and no way of getting justice. For these shiftless devils do not take seriously that which I did, and they merely pretend to punish me, and so my conscience stays unsatisfied."

"Well, but, father, I have talked with them, and they seem to think your crimes do not amount to much, after all."

Coth flew into one of his familiar rages. "I would have you know that I killed eight men in cold blood, and held five other men while they were being killed. I estimate the sum of such iniquity as ten and a half murders, and for these my conscience demands that I be punished."

"Ah, but, sir, that was fifty years or more ago, and these men would now be dead in any event, so you see it does not matter now."

"I went astray with women, with I do not know how many women."

Jurgen shook his head. "This is very shocking news for a son to receive, and you can imagine my feelings. None the less, sir, that also was fifty years ago, and nobody is bothering over it now."

"You jackanapes, I tell you that I swore and stole and forged and burned four houses and broke the Sabbath and was guilty of mayhem and spoke disrespectfully to my mother and worshipped a stone image in Porutsa. I tell you I shattered the whole Decalogue, time and again. I committed all the crimes that were ever heard of, and invented six new ones."

"Yes, sir," said Jurgen: "but, still, what does it matter if you did?"

"Oh, take away this son of mine!" cried Coth: "for he is his mother all over again; and though I was the vilest sinner that ever lived, I have not deserved to be plagued twice with such silly questions. And I demand that you loitering devils bring more fuel."

"Sir," said a panting little fiend, in the form of a tadpole with hairy arms and legs like a monkey's, as he ran up with four bundles of faggots, "we are doing the very best we can for your discomfort. But you damned have no consideration for us, and do not remember that we are on our feet day and night, waiting upon you," said the little devil, whimpering, as with his pitchfork he raked up the fire about Coth. "You do not even remember the upset condition of the country, on account of the war with Heaven, which makes it so hard for us to get you all the inconveniences of life. Instead, you lounge in your flames, and complain about the service, and Grandfather Satan punishes us, and it is not fair."

"I think, myself," said Jurgen, "you should be gentler with the boy. And as for your crimes, sir, come, will you not conquer this pride which you nickname conscience, and concede that after any man has been dead a little while it does not matter at all what he did? Why, about Bellegarde no one ever thinks of your throat-cutting and Sabbath-breaking except when very old people gossip over the fire, and your wickedness brightens up the evening for them. To the rest of us you are just a stone in the churchyard which describes you as a paragon of all the virtues. And outside of Bellegarde, sir, your name and deeds mean nothing now to anybody, and no one anywhere remembers you. So really your wickedness is not bothering any person now save these poor toiling devils: and I think that, in consequence, you might consent to put up with such torments as they can conveniently contrive, without complaining so ill-temperedly about it."

"Ah, but my conscience, Jurgen! that is the point."

"Oh, if you continue to talk about your conscience, sir, you restrict the conversation to matters I do not understand, and so cannot discuss. But I dare say we will find occasion to thresh out this, and all other matters, by and by: and you and I will make the best of this place, for now I will never leave you."

Coth began to weep: and he said that his sins in the flesh had been too heinous for this comfort to be permitted him in the unendurable torment which he had fairly earned, and hoped some day to come by.

"Do you care about me, one way or the other, then?" says Jurgen, quite astounded.

And from the midst of his flame Coth, the son of Smoit, talked of the birth of Jurgen, and of the infant that had been Jurgen, and of the child that had been Jurgen. And a horrible, deep, unreasonable emotion moved in Jurgen as he listened to the man who had begotten him, and whose flesh was Jurgen's flesh, and whose thoughts had not ever been Jurgen's thoughts: and Jurgen did not like it. Then the voice of Coth was bitterly changed, as he talked of the young man that had been Jurgen, of the young man who was idle and rebellious and considerate of nothing save his own light desires; and of the division which had arisen between Jurgen and Jurgen's father Coth spoke likewise: and Jurgen felt better now, but was still grieved to know how much his father had once loved him.

"It is lamentably true," says Jurgen, "that I was an idle and rebellious son. So I did not follow your teachings. I went astray, oh, very terribly astray. I even went astray, sir I must tell you, with a nature myth connected with the Moon."

"Oh, hideous abomination of the heathen!"

"And she considered, sir, that thereafter I was likely to become a solar legend."

"I should not wonder," said Coth, and he shook his bald and dome-shaped head despondently. "Ah, my son, it simply shows you what comes of these wild courses."

"And in that event, I would, of course, be released from sojourning in the underworld by the Spring Equinox. Do you not think so, sir?" says Jurgen, very coaxingly, because he remembered that, according to Satan, whatever Coth believed would be the truth in Hell.

"I am sure," said Coth—"why, I am sure I do not know anything about such matters."

"Yes, but what do you think?"

"I do not think about it at all."

"Yes, but—"

"Jurgen, you have a very uncivil habit of arguing with people—"

"Still, sir—"

"And I have spoken to you about it before—"

"Yet, father—"

"And I do not wish to have to speak to you about it again—"

"None the less, sir—"

"And when I say that I have no opinion—"

"But everybody has an opinion, father!" Jurgen shouted this, and felt it was quite like old times.

"How dare you speak to me in that tone of voice, sir!"

"But I only meant—"

"Do not lie to me, Jurgen! and stop interrupting me! For, as I was saying when you began to yell at your father as though you were addressing an unreasonable person, it is my opinion that I know nothing whatever about Equinoxes! and do not care to know anything about Equinoxes, I would have you understand! and that the less said as to such disreputable topics the better, as I tell you to your face!"

And Jurgen groaned. "Here is a pretty father! If you had thought so, it would have happened. But you imagine me in a place like this, and have not sufficient fairness, far less paternal affection, to imagine me out of it."

"I can only think of your well merited affliction, you quarrelsome scoundrel! and of the host of light women with whom you have sinned! and of the doom which has befallen you in consequence!"

"Well, at worst," says Jurgen, "there are no women here. That ought to be a comfort to you."

"I think there are women here," snapped his father. "It is reputed that quite a number of women have had consciences. But these conscientious women are probably kept separate from us men, in some other part of Hell, for the reason that if they were admitted into Chorasma they would attempt to tidy the place and make it habitable. I know your mother would have been meddling out of hand."

"Oh, sir, and must you still be finding fault with mother?"

"Your mother, Jurgen, was in many ways an admirable woman. But," said Coth, "she did not understand me."

"Ah, well, that may have been the trouble. Still, all this you say about women being here is mere guess-work."

"It is not!" said Coth, "and I want none of your impudence, either. How many times must I tell you that?"

Jurgen scratched his ear reflectively. For he still remembered what Grandfather Satan had said, and Coth's irritation seemed promising. "Well, but the women here are all ugly, I wager."

"They are not!" said his father, angrily. "Why do you keep contradicting me?"

"Because you do not know what you are talking about," says Jurgen, egging him on. "How could there be any pretty women in this horrible place? For the soft flesh would be burned away from their little bones, and the loveliest of queens would be reduced to a horrid cinder."

"I think there are any number of vampires and succubi and such creatures, whom the flames do not injure at all, because these creatures are informed with an ardor that is unquenchable and is more hot than fire. And you understand perfectly what I mean, so there is no need for you to stand there goggling at me like a horrified abbess!"

"Oh, sir, but you know very well that I would have nothing to do with such unregenerate persons."

"I do not know anything of the sort. You are probably lying to me. You always lied to me. I think you are on your way to meet a vampire now."

"What, sir, a hideous creature with fangs and leathery wings!"

"No, but a very poisonous and seductively beautiful creature."

"Come, now! you do not really think she is beautiful."

"I do think so. How dare you tell me what I think and do not think!"

"Ah, well, I shall have nothing to do with her."

"I think you will," said his father: "ah, but I think you will be up to your tricks with her before this hour is out. For do I not know what emperors are? and do I not know you?"

And Coth fell to talking of Jurgen's past, in the customary terms of a family squabble, such as are not very nicely repeatable elsewhere. And the fiends who had been tormenting Coth withdrew in embarrassment, and so long as Coth continued talking they kept out of earshot.



37.

Invention of the Lovely Vampire

So again Coth parted with his son in anger, and Jurgen returned again toward Barathum; and, whether or not it was a coincidence, Jurgen met precisely the vampire of whom he had inveigled his father into thinking. She was the most seductively beautiful creature that it would be possible for Jurgen's father or any other man to imagine: and her clothes were orange-colored, for a reason sufficiently well known in Hell, and were embroidered everywhere with green fig-leaves.

"A good morning to you, madame," says Jurgen, "and whither are you going?"

"Why, to no place at all, good youth. For this is my vacation, granted yearly by the Law of Kalki—"

"And who is Kalki, madame?"

"Nobody as yet: but he will come as a stallion. Meanwhile his Law precedes him, so that I am spending my vacation peacefully in Hell, with none of my ordinary annoyances to bother me."

"And what, madame, can they be?"

"Why, you must understand that it is little rest a vampire gets on earth, with so many fine young fellows like yourself going about everywhere eager to be destroyed."

"But how, madame, did you happen to become a vampire if the life does not please you? And what is it that they call you?"

"My name, sir," replied the Vampire, sorrowfully, "is Florimel, because my nature no less than my person was as beautiful as the flowers of the field and as sweet as the honey which the bees (who furnish us with such admirable examples of industry) get out of these flowers. But a sad misfortune changed all this. For I chanced one day to fall ill and die (which, of course, might happen to anyone), and as my funeral was leaving the house the cat jumped over my coffin. That was a terrible misfortune to befall a poor dead girl so generally respected, and in wide demand as a seamstress; though, even then, the worst might have been averted had not my sister-in-law been of what they call a humane disposition and foolishly attached to the cat. So they did not kill it, and I, of course, became a vampire."

"Yes, I can understand that was inevitable. Still, it seems hardly fair. I pity you, my dear." And Jurgen sighed.

"I would prefer, sir, that you did not address me thus familiarly, since you and I have omitted the formality of an introduction; and in the absence of any joint acquaintances are unlikely ever to meet properly."

"I have no herald handy, for I travel incognito. However, I am that Jurgen who recently made himself Emperor of Noumaria, King of Eubonia, Prince of Cocaigne, and Duke of Logreus; and of whom you have doubtless heard."

"Why, to be sure!" says she, patting her hair straight. "And who would have anticipated meeting your highness in such a place!"

"One says 'majesty' to an emperor, my dear. It is a detail, of course: but in my position one has to be a little exigent."

"I perfectly comprehend, your majesty; and indeed I might have divined your rank from your lovely clothes. I can but entreat you to overlook my unintentional breach of etiquette: and I make bold to add that a kind heart reveals the splendor of its graciousness through the interest which your majesty has just evinced in my disastrous history."

"Upon my word," thinks Jurgen, "but in this flow of words I seem to recognize my father's imagination when in anger."

Then Florimel told Jurgen of her horrible awakening in the grave, and of what had befallen her hands and feet there, the while that against her will she fed repugnantly, destroying first her kindred and then the neighbors. This done, she had arisen.

"For the cattle still lived, and that troubled me. When I had put an end to this annoyance, I climbed into the church belfry, not alone, for one went with me of whom I prefer not to talk; and at midnight I sounded the bell so that all who heard it would sicken and die. And I wept all the while, because I knew that when everything had been destroyed which I had known in my first life in the flesh, I would be compelled to go into new lands, in search of the food which alone can nourish me, and I was always sincerely attached to my home. So it was, your majesty, that I forever relinquished my sewing, and became a lovely peril, a flashing desolation, and an evil which smites by night, in spite of my abhorrence of irregular hours: and what I do I dislike extremely, for it is a sad fate to become a vampire, and still to sympathize with your victims, and particularly with their poor mothers."

So Jurgen comforted Florimel, and he put his arm around her.

"Come, come!" he said, "but I will see that your vacation passes pleasantly. And I intend to deal fairly with you, too."

Then he glanced sidewise at his shadow, and whispered a suggestion which caused Florimel to sigh. "By the terms of my doom," said she, "at no time during the nine lives of the cat can I refuse. Still, it is a comfort you are the Emperor of Noumaria and have a kind heart."

"Oh, and a many other possessions, my dear! and I again assure you that I intend to deal fairly with you."

So Florimel conducted Jurgen, through the changeless twilight of Barathum, like that of a gray winter afternoon, to a quiet cleft by the Sea of Blood, which she had fitted out very cosily in imitation of her girlhood home; and she lighted a candle, and made him welcome to her cleft. And when Jurgen was about to enter it he saw that his shadow was following him into the Vampire's home.

"Let us extinguish this candle!" says Jurgen, "for I have seen so many flames to-day that my eyes are tired."

So Florimel extinguished the candle, with a good-will that delighted Jurgen. And now they were in utter darkness, and in the dark nobody can see what is happening. But that Florimel now trusted Jurgen and his Noumarian claims was evinced by her very first remark.

"I was in the beginning suspicious of your majesty," said Florimel, "because I had always heard that every emperor carried a magnificent sceptre, and you then displayed nothing of the sort. But now, somehow, I do not doubt you any longer. And of what is your majesty thinking?"

"Why, I was reflecting, my dear," says Jurgen, "that my father imagines things very satisfactorily."



38.

As to Applauded Precedents

Afterward Jurgen abode in Hell, and complied with the customs of that country. And the tale tells that a week or it might be ten days after his meeting with Florimel, Jurgen married her, without being at all hindered by his having three other wives. For the devils, he found, esteemed polygamy, and ranked it above mere skill at torturing the damned, through a literal interpretation of the saying that it is better to marry than to burn.

"And formerly," they told Jurgen, "you could hardly come across a marriage anywhere that was not hallmarked 'made in Heaven': but since we have been at war with Heaven we have quite taken away that trade from our enemies. So you may marry here as much as you like."

"Why, then," says Jurgen, "I shall marry in haste, and repeat at leisure. But can one obtain a divorce here?"

"Oh, no," said they. "We trafficked in them for a while, but we found that all persons who obtained divorces through our industry promptly thanked Heaven they were free at last. In the face of such ingratitude we gave over that profitless trade, and now there is a manufactory, for specialties in men's clothing, upon the old statutory grounds."

"But these makeshifts are unsatisfactory, and I wish to know, in confidence, what do you do in Hell when there is no longer any putting up with your wives."

The devils all blushed. "We would prefer not to tell you," said they, "for it might get to their ears."

"Now do I perceive," said Jurgen, "that Hell is pretty much like any other place."

So Jurgen and the lovely Vampire were duly married. First Jurgen's nails were trimmed, and the parings were given to Florimel. A broomstick was laid before them, and they stepped over it. Then Florimel said "Temon!" thrice, and nine times did Jurgen reply "Arigizator!" Afterward the Emperor Jurgen and his bride were given a posset of dudaim and eruca, and the devils modestly withdrew.

Thereafter Jurgen abode in Hell, and complied with the customs of that country, and was tolerably content for a while. Now Jurgen shared with Florimel that quiet cleft which she had fitted out in imitation of her girlhood home: and they lived in the suburbs of Barathum, very respectably, by the shore of the sea. There was, of course, no water in Hell; indeed the importation of water was forbidden, under severe penalties, in view of its possible use for baptismal purposes: this sea was composed of the blood that had been shed by piety in furthering the kingdom of the Prince of Peace, and was reputed to be the largest ocean in existence. And it explained the nonsensical saying which Jurgen had so often heard, as to Hell's being paved with good intentions.

"For Epigenes of Rhodes is right, after all," said Jurgen, "in suggesting a misprint: and the word should be 'laved'."

"Why, to be sure, your majesty," assented Florimel: "ah, but I always said your majesty had remarkable powers of penetration, quite apart from your majesty's scholarship."

For Florimel had this cajoling way of speaking. None the less, all vampires have their foibles, and are nourished by the vigor and youth of their lovers. So one morning Florimel complained of being unwell, and attributed it to indigestion.

Jurgen stroked her head meditatively; then he opened his glittering shirt, and displayed what was plain enough to see.

"I am full of vigor and I am young," said Jurgen, "but my vigor and my youthfulness are of a peculiar sort, and are not wholesome. So let us have no more of your tricks, or you will quite spoil your vacation by being very ill indeed."

"But I had thought all emperors were human!" said Florimel, in a flutter of blushing penitence, exceedingly pretty to observe.

"Even so, sweetheart, all emperors are not Jurgens," he replied, magnificently. "Therefore you will find that not every emperor is justly styled the father of his people, or is qualified by nature to wield the sceptre of Noumaria. I trust this lesson will suffice."

"It will," said Florimel, with a wry face.

So thereafter they had no further trouble of this sort, and the wound on Jurgen's breast was soon healed.

And Jurgen kept away from the damned, of course, because he and Florimel were living respectably. They paid a visit to Jurgen's father, however, very shortly after they were married, because this was the proper thing to do. And Coth was civil enough, for Coth, and voiced a hope that Florimel might have a good influence upon Jurgen and make him worth his salt, but did not pretend to be optimistic. Yet this visit was never returned, because Coth considered his wickedness was too great for him to be spared a moment of torment, and so would not leave his flame.

"And really, your majesty," said Florimel, "I do not wish for an instant to have the appearance of criticizing your majesty's relatives. But I do think that your majesty's father might have called upon us, at least once, particularly after I offered to have a fire made up for him to sit on any time he chose to come. I consider that your majesty's father assumes somewhat extravagant airs, in the lack of any definite proof as to his having been a bit more wicked than anybody else: and the child-like candor which has always been with me a leading characteristic prevents concealment of my opinion."

"Oh, it is just his conscience, dear."

"A conscience is all very well in its place, your majesty; and I, for one, would never have been able to endure the interminable labor of seducing and assassinating so many fine young fellows if my conscience had not assured me that it was all the fault of my sister-in-law. But, even so, there is no sense in letting your conscience make a slave of you: and when conscience reduces your majesty's father to ignoring the rules of common civility and behaving like a candle-wick, I am sure that matters are being carried too far."

"And right you are, my dear. However, we do not lack for company. So come now, make yourself fine, and shake the black dog from your back, for we are spending the evening with the Asmodeuses."

"And will your majesty talk politics again?"

"Oh, I suppose so. They appear to like it."

"I only wish that I did, your majesty," observed Florimel, and she yawned by anticipation.

For with the devils Jurgen got on garrulously. The religion of Hell is patriotism, and the government is an enlightened democracy. This contented the devils, and Jurgen had learned long ago never to fall out with either of these codes, without which, as the devils were fond of observing, Hell would not be what it is.

They were, to Jurgen's finding, simple-minded fiends who allowed themselves to be deplorably overworked by the importunate dead. They got no rest because of the damned, who were such persons as had been saddled with a conscience, and who in consequence demanded interminable torments. And at the time of Jurgen's coming into Hell political affairs were in a very bad way, because there was a considerable party among the younger devils who were for compounding the age-old war with Heaven, at almost any price, in order to get relief from this unceasing influx of conscientious dead persons in search of torment. For it was well-known that when Satan submitted to be bound in chains there would be no more death: and the annoying immigration would thus be ended. So said the younger devils: and considered Grandfather Satan ought to sacrifice himself for the general welfare.

Then too they pointed out that Satan had been perforce their presiding magistrate ever since the settlement of Hell, because a change of administration is inexpedient in war-time: so that Satan must term after term be re-elected: and of course Satan had been voted absolute power in everything, since this too is customary in wartime. Well, and after the first few thousand years of this the younger devils began to whisper that such government was not ideal democracy.

But their more conservative elders were enraged by these effete and wild new notions, and dealt with their juniors somewhat severely, tearing them into bits and quite destroying them. The elder devils then proceeded to inflict even more startling punishments.

* * * * *

So Grandfather Satan was much vexed, because the laws were being violated everywhere: and a day or two after Jurgen's advent Satan issued a public appeal to his subjects, that the code of Hell should be better respected. But under a democratic government people do not like to be perpetually bothering about law and order, as one of the older and stronger devils pointed out to Jurgen.

Jurgen drew a serious face, and he stroked his chin. "Why, but look you," says Jurgen, "in deploring the mob spirit that has been manifesting itself sporadically throughout this country against the advocates of peace and submission to the commands of Heaven and other pro-Celestial propaganda,—and in warning loyal citizenship that such outbursts must be guarded against, as hurtful to the public welfare of Hell,—why, Grandfather Satan should bear in mind that the government, in large measure, holds the remedy of the evil in its own hands." And Jurgen looked very severely toward Satan.

"Come now," says Phlegeton, nodding his head, which was like that of a bear, except for his naked long, red ears, inside each of which was a flame like that of a spirit-lamp: "come now, but this young emperor in the fine shirt speaks uncommonly well!"

"So we spoke together in Pandemonium," said Belial, wistfully, "in the brave days when Pandemonium was newly built and we were all imps together."

"Yes, his talk is of the old school, than which there is none better. So pray continue, Emperor Jurgen," cried the elderly devils, "and let us know what you are talking about."

"Why, merely this," says Jurgen, and again he looked severely toward Satan: "I tell you that as long as sentimental weakness marks the prosecution of offences in violation of the laws necessitated by war-time conditions; as long as deserved punishment for overt acts of pro-Celestialism is withheld; as long as weak-kneed clemency condones even a suspicion of disloyal thinking: then just so long will a righteously incensed, if now and then misguided patriotism take into its own hands vengeance upon the offenders."

"But, still—" said Grandfather Satan.

"Ineffectual administration of the law," continued Jurgen, sternly, "is the true defence of these outbursts: and far more justly deplorable than acts of mob violence is the policy of condonation that furnishes occasion for them. The patriotic people of Hell are not in a temper to be trifled with, now that they are at war. Conviction for offenses against the nation should not be behedged about with technicalities devised for over-refined peacetime jurisprudence. Why, there is no one of you, I am sure, but has at his tongue's tip the immortal words of Livonius as to this very topic: and so I shall not repeat them. But I fancy you will agree with me that what Livonius says is unanswerable."

So it was that Jurgen went on at a great rate, and looking always very sternly at Grandfather Satan.

"Yes, yes!" said Satan, wriggling uncomfortably, but still not thinking of Jurgen entirely: "yes, all this is excellent oratory, and not for a moment would I decry the authority of Livonius. And your quotation is uncommonly apropos and all that sort of thing. But with what are you charging me?"

"With sentimental weakness," retorted Jurgen. "Was it not only yesterday one of the younger devils was brought before you, upon the charge that he had said the climate in Heaven was better than the climate here? And you, sir, Hell's chief magistrate—you it was who actually asked him if he had ever uttered such a disloyal heresy!"

"Now, but what else was I to do?" said Satan, fidgeting, and swishing his great bushy tail so that it rustled against his horns, and still not really turning his mind from that ancient thought.

"You should have remembered, sir, that a devil whose patriotism is impugned is a devil to be punished; and that there is no time to be prying into irrevelant questions of his guilt or innocence. Otherwise, I take it, you will never have any real democracy in Hell."

Now Jurgen looked very impressive, and the devils were all cheering him.

"And so," says Jurgen, "your disgusted hearers were wearied by such frivolous interrogatories, and took the fellow out of your hands, and tore him into particularly small bits. Now I warn you, Grandfather Satan, that it is your duty as a democratic magistrate just so to deal with such offenders first of all, and to ask your silly questions afterward. For what does Rudigernus say outright upon this point? and Zantipher Magnus, too? Why, my dear sir, I ask you plainly, where in the entire history of international jurisprudence will you find any more explicit language than these two employ?"

"Now certainly," says Satan, with his bleak smile, "you cite very respectable authority: and I shall take your reproof in good part. I will endeavor to be more strict in the future. And you must not blame my laxity too severely, Emperor Jurgen, for it is a long while since any man came living into Hell to instruct us how to manage matters in time of war. No doubt, precisely as you say, we do need a little more severity hereabouts, and would gain by adopting more human methods. Rudigernus, now?—yes, Rudigernus is rather unanswerable, and I concede it frankly. So do you come home and have supper with me, Emperor Jurgen, and we will talk over these things."

Then Jurgen went off arm in arm with Grandfather Satan, and Jurgen's erudition and sturdy common-sense were forevermore established among the older and more solid element in Hell. And Satan followed Jurgen's suggestions, and the threatened rebellion was satisfactorily discouraged, by tearing into very small fragments anybody who grumbled about anything. So that all the subjects of Satan went about smiling broadly all the time at the thought of what might befall them if they seemed dejected. Thus was Hell a happier looking place because of Jurgen's coming.



39.

Of Compromises in Hell

Now Grandfather Satan's wife was called Phyllis: and apart from having wings like a bat's, she was the loveliest little slip of devilishness that Jurgen had seen in a long while. Jurgen spent this night at the Black House of Barathum, and two more nights, or it might be three nights: and the details of what Jurgen used to do there, after supper, when he would walk alone in the Black House Gardens, among the artfully colored cast-iron flowers and shrubbery, and would so come to the grated windows of Phyllis's room, and would stand there joking with her in the dark, are not requisite to this story.

Satan was very jealous of his wife, and kept one of her wings clipped and held her under lock and key, as the treasure that she was. But Jurgen was accustomed to say afterward that, while the gratings over the windows were very formidable, they only seemed somehow to enhance the piquancy of his commerce with Dame Phyllis. This queen, said Jurgen, he had found simply unexcelled at repartee.

Florimel considered the saying cryptic: just what precisely did his majesty mean?

"Why, that in any and all circumstances Dame Phyllis knows how to take a joke, and to return as good as she receives."

"So your majesty has already informed me: and certainly jokes can be exchanged through a grating—"

"Yes, that was what I meant. And Dame Phyllis appeared to appreciate my ready flow of humor. She informs me Grandfather Satan is of a cold dry temperament, with very little humor in him, so that they go for months without exchanging any pleasantries. Well, I am willing to taste any drink once: and for the rest, remembering that my host had very enormous and intimidating horns, I was at particular pains to deal fairly with my hostess. Though, indeed, it was more for the honor and the glory of the affair than anything else that I exchanged pleasantries with Satan's wife. For to do that, my dear, I felt was worthy of the Emperor Jurgen."

"Ah, I am afraid your majesty is a sad scapegrace," replied Florimel: "however, we all know that the sceptre of an emperor is respected everywhere."

"Indeed," says Jurgen, "I have often regretted that I did not bring with me my jewelled sceptre when I left Noumaria."

She shivered at some unspoken thought: it was not until some while afterward that Florimel told Jurgen of her humiliating misadventure with the absent-minded Sultan of Garcao's sceptre. Now she only replied that jewels might, conceivably, seem ostentatious and out of place.

Jurgen agreed to this truism: for of course they were living very quietly, and Jurgen was splendid enough for any reasonable wife's requirements, in his glittering shirt.

So Jurgen got on pleasantly with Florimel. But he never became as fond of her as he had been of Guenevere or Anaitis, nor one-tenth as fond of her as he had been of Chloris. In the first place, he suspected that Florimel had been invented by his father, and Coth and Jurgen had never any tastes in common: and in the second place, Jurgen could not but see that Florimel thought a great deal of his being an emperor.

"It is my title she loves, not me," reflected Jurgen, sadly, "and her affection is less for that which is really integral to me than for imperial orbs and sceptres and such-like external trappings."

And Jurgen would come out of Florimel's cleft considerably dejected, and would sit alone by the Sea of Blood, and would meditate how inequitable it was that the mere title of emperor should thus shut him off from sincerity and candor.

"We who are called kings and emperors are men like other men: we are as rightly entitled as other persons to the solace of true love and affection: instead, we live in a continuous isolation, and women offer us all things save their hearts, and we are a lonely folk. No, I cannot believe that Florimel loves me for myself alone: it is my title which dazzles her. And I would that I had never made myself the emperor of Noumaria: for this emperor goes about everywhere in a fabulous splendor, and is, very naturally, resistless in his semi-mythical magnificence. Ah, but these imperial gewgaws distract the thoughts of Florimel from the real Jurgen; so that the real Jurgen is a person whom she does not understand at all. And it is not fair."

Then, too, he had a sort of prejudice against the way in which Florimel spent her time in seducing and murdering young men. It was not possible, of course, actually to blame the girl, since she was the victim of circumstances, and had no choice about becoming a vampire, once the cat had jumped over her coffin. Still, Jurgen always felt, in his illogical masculine way, that her vocation was not nice. And equally in the illogical way of men, did he persist in coaxing Florimel to tell him of her vampiric transactions, in spite of his underlying feeling that he would prefer to have his wife engaged in some other trade: and the merry little creature would humor him willingly enough, with her purple eyes a-sparkle, and with her vivid lips curling prettily back, so as to show her tiny white sharp teeth quite plainly.

She was really very pretty thus, as she told him of what happened in Copenhagen when young Count Osmund went down into the blind beggar-woman's cellar, and what they did with bits of him; and of how one kind of serpent came to have a secret name, which, when cried aloud in the night, with the appropriate ceremony, will bring about delicious happenings; and of what one can do with small unchristened children, if only they do not kiss you, with their moist uncertain little mouths, for then this thing is impossible; and of what use she had made of young Sir Ganelon's skull, when he was through with it, and she with him; and of what the young priest Wulfnoth had said to the crocodiles at the very last.

"Oh, yes, my life has its amusing side," said Florimel: "and one likes to feel, of course, that one is not wholly out of touch with things, and is even, in one's modest way, contributing to the suppression of folly. But even so, your majesty, the calls that are made upon one! the things that young men expect of you, as the price of their bodily and spiritual ruin! and the things their relatives say about you! and, above all, the constant strain, the irregular hours, and the continual effort to live up to one's position! Oh, yes, your majesty, I was far happier when I was a consumptive seamstress and took pride in my buttonholes. But from a sister-in-law who only has you in to tea occasionally as a matter of duty, and who is prominent in churchwork, one may, of course, expect anything. And that reminds me that I really must tell your majesty about what happened in the hay-loft, just after the abbot had finished undressing—"

So she would chatter away, while Jurgen listened and smiled indulgently. For she certainly was very pretty. And so they kept house in Hell contentedly enough until Florimel's vacation was at an end: and then they parted, without any tears but in perfect friendliness.

And Jurgen always remembered Florimel most pleasantly, but not as a wife with whom he had ever been on terms of actual intimacy.

Now when this lovely Vampire had quitted him, the Emperor Jurgen, in spite of his general popularity and the deference accorded his political views, was not quite happy in Hell.

"It is a comfort, at any rate," said Jurgen, "to discover who originated the theory of democratic government. I have long wondered who started the notion that the way to get a wise decision on any conceivable question was to submit it to a popular vote. Now I know. Well, and the devils may be right in their doctrines; certainly I cannot go so far as to say they are wrong: but still, at the same time—!"

For instance, this interminable effort to make the universe safe for democracy, this continual warring against Heaven because Heaven clung to a tyrannical form of autocratic government, sounded both logical and magnanimous, and was, of course, the only method of insuring any general triumph for democracy: yet it seemed rather futile to Jurgen, since, as he knew now, there was certainly something in the Celestial system which made for military efficiency, so that Heaven usually won. Moreover, Jurgen could not get over the fact that Hell was just a notion of his ancestors with which Koshchei had happened to fall in: for Jurgen had never much patience with antiquated ideas, particularly when anyone put them into practice, as Koshchei had done.

"Why, this place appears to me a glaring anachronism," said Jurgen, brooding over the fires of Chorasma: "and its methods of tormenting conscientious people I cannot but consider very crude indeed. The devils are simple-minded and they mean well, as nobody would dream of denying, but that is just it: for hereabouts is needed some more pertinacious and efficiently disagreeable person—"

And that, of course, reminded him of Dame Lisa: and so it was the thoughts of Jurgen turned again to doing the manly thing. And he sighed, and went among the devils tentatively looking and inquiring for that intrepid fiend who in the form of a black gentleman had carried off Dame Lisa. But a queer happening befell, and it was that nowhere could Jurgen find the black gentleman, nor did any of the devils know anything about him.

"From what you tell us, Emperor Jurgen," said they all, "your wife was an acidulous shrew, and the sort of woman who believes that whatever she does is right."

"It was not a belief," says Jurgen: "it was a mania with the poor dear."

"By that fact, then, she is forever debarred from entering Hell."

"You tell me news," says Jurgen, "which if generally known would lead many husbands into vicious living."

"But it is notorious that people are saved by faith. And there is no faith stronger than that of a bad-tempered woman in her own infallibility. Plainly, this wife of yours is the sort of person who cannot be tolerated by anybody short of the angels. We deduce that your Empress must be in Heaven."

"Well, that sounds reasonable. And so to Heaven I will go, and it may be that there I shall find justice."

"We would have you know," the fiends cried, bristling, "that in Hell we have all kinds of justice, since our government is an enlightened democracy."

"Just so," says Jurgen: "in an enlightened democracy one has all kinds of justice, and I would not dream of denying it. But you have not, you conceive, that lesser plague, my wife; and it is she whom I must continue to look for."

"Oh, as you like," said they, "so long as you do not criticize the exigencies of war-time. But certainly we are sorry to see you going into a country where the benighted people put up with an autocrat Who was not duly elected to His position. And why need you continue seeking your wife's society when it is so much pleasanter living in Hell?"

And Jurgen shrugged. "One has to do the manly thing sometimes."

So the fiends told him the way to Heaven's frontiers, pitying him. "But the crossing of the frontier must be your affair."

"I have a cantrap," said Jurgen; "and my stay in Hell has taught me how to use it."

Then Jurgen followed his instructions, and went into Meridie, and turned to the left when he had come to the great puddle where the adders and toads are reared, and so passed through the mists of Tartarus, with due care of the wild lightning, and took the second turn to his left—"always in seeking Heaven be guided by your heart," had been the advice given him by devils,—and thus avoiding the abode of Jemra, he crossed the bridge over the Bottomless Pit and the solitary Narakas. And Brachus, who kept the toll-gate on this bridge, did that of which the fiends had forewarned Jurgen: but for this, of course, there was no help.



40.

The Ascension of Pope Jurgen

The tale tells how on the feast of the Annunciation Jurgen came to the high white walls which girdle Heaven. For Jurgen's forefathers had, of course, imagined that Hell stood directly contiguous to Heaven, so that the blessed could augment their felicity by gazing down upon the tortures of the damned. Now at this time a boy angel was looking over the parapet of Heaven's wall.

"And a good day to you, my fine young fellow," says Jurgen. "But of what are you thinking so intently?" For just as Dives had done long years before, now Jurgen found that a man's voice carries perfectly between Hell and Heaven.

"Sir," replies the boy, "I was pitying the poor damned."

"Why, then, you must be Origen," says Jurgen, laughing.

"No, sir, my name is Jurgen."

"Heyday!" says Jurgen: "well, but this Jurgen has been a great many persons in my time. So very possibly you speak the truth."

"I am Jurgen, the son of Coth and Azra."

"Ah, ah! but so were all of them, my boy."

"Why, then, I am Jurgen, the grandson of Steinvor, and the grandchild whom she loved above her other grandchildren: and so I abide forever in Heaven with all the other illusions of Steinvor. But who, messire, are you that go about Hell unscorched, in such a fine looking shirt?"

Jurgen reflected. Clearly it would never do to give his real name, and thus raise the question as to whether Jurgen was in Heaven or Hell. Then he recollected the cantrap of the Master Philologist, which Jurgen had twice employed incorrectly. And Jurgen cleared his throat, for he believed that he now understood the proper use of cantraps.

"Perhaps," says Jurgen, "I ought not to tell you who I am. But what is life without confidence in one another? Besides, you appear a boy of remarkable discretion. So I will confide in you that I am Pope John the Twentieth, Heaven's regent upon Earth, now visiting this place upon Celestial business which I am not at liberty to divulge more particularly, for reasons that will at once occur to a young man of your unusual cleverness."

"Oh, but I say! that is droll. Do you just wait a moment!" cried the boy angel.

His bright face vanished, with a whisking of brown curls: and Jurgen carefully re-read the cantrap of the Master Philologist. "Yes, I have found, I think, the way to use such magic," observes Jurgen.

Presently the young angel re-appeared at the parapet. "I say, messire! I looked on the Register—all popes are admitted here the moment they die, without inquiring into their private affairs, you know, so as to avoid any unfortunate scandal,—and we have twenty-three Pope Johns listed. And sure enough, the mansion prepared for John the Twentieth is vacant. He seems to be the only pope that is not in Heaven."

"Why, but of course not," says Jurgen, complacently, "inasmuch as you see me, who was once Bishop of Rome and servant to the servants of God, standing down here on this cinder-heap."

"Yes, but none of the others in your series appears to place you. John the Nineteenth says he never heard of you, and not to bother him in the middle of a harp lesson—"

"He died before my accession, naturally."

"—And John the Twenty-first says he thinks they lost count somehow, and that there never was any Pope John the Twentieth. He says you must be an impostor."

"Ah, professional jealousy!" sighed Jurgen: "dear me, this is very sad, and gives one a poor opinion of human nature. Now, my boy, I put it to you fairly, how could there have been a twenty-first unless there had been a twentieth? And what becomes of the great principle of papal infallibility when a pope admits to a mistake in elementary arithmetic? Oh, but this is a very dangerous heresy, let me tell you, an Inquisition matter, a consistory business! Yet, luckily, upon his own contention, this Pedro Juliani—"

"And that was his name, too, for he told me! You evidently know all about it, messire," said the young angel, visibly impressed.

"Of course, I know all about it. Well, I repeat, upon his own contention this man is non-existent, and so, whatever he may say amounts to nothing. For he tells you there was never any Pope John the Twentieth: and either he is lying or he is telling you the truth. If he is lying, you, of course, ought not to believe him: yet, if he is telling you the truth, about there never having been any Pope John the Twentieth, why then, quite plainly, there was never any Pope John the Twenty-first, so that this man asserts his own non-existence; and thus is talking nonsense, and you, of course, ought not to believe in nonsense. Even did we grant his insane contention that he is nobody, you are too well brought up, I am sure, to dispute that nobody tells lies in Heaven: it follows that in this case nobody is lying; and so, of course, I must be telling the truth, and you have no choice save to believe me."

"Now, certainly that sounds all right," the younger Jurgen conceded: "though you explain it so quickly it is a little difficult to follow you."

"Ah, but furthermore, and over and above this, and as a tangible proof of the infallible particularity of every syllable of my assertion," observes the elder Jurgen, "if you will look in the garret of Heaven you will find the identical ladder upon which I descended hither, and which I directed them to lay aside until I was ready to come up again. Indeed, I was just about to ask you to fetch it, inasmuch as my business here is satisfactorily concluded."

Well, the boy agreed that the word of no pope, whether in Hell or Heaven, was tangible proof like a ladder: and again he was off. Jurgen waited, in tolerable confidence.

It was a matter of logic. Jacob's Ladder must from all accounts have been far too valuable to throw away after one night's use at Beth-El; it would come in very handy on Judgment Day: and Jurgen's knowledge of Lisa enabled him to deduce that anything which was being kept because it would come in handy some day would inevitably be stored in the garret, in any establishment imaginable by women. "And it is notorious that Heaven is a delusion of old women. Why, the thing is a certainty," said Jurgen; "simply a mathematical certainty."

And events proved his logic correct: for presently the younger Jurgen came back with Jacob's Ladder, which was rather cobwebby and obsolete looking after having been lain aside so long.

"So you see you were perfectly right," then said this younger Jurgen, as he lowered Jacob's Ladder into Hell. "Oh, Messire John, do hurry up and have it out with that old fellow who slandered you!"

Thus it came about that Jurgen clambered merrily from Hell to Heaven upon a ladder of unalloyed, time-tested gold: and as he climbed the shirt of Nessus glittered handsomely in the light which shone from Heaven: and by this great light above him, as Jurgen mounted higher and yet higher, the shadow of Jurgen was lengthened beyond belief along the sheer white wall of Heaven, as though the shadow were reluctant and adhered tenaciously to Hell. Yet presently Jurgen leaped the ramparts: and then the shadow leaped too; and so his shadow came with Jurgen into Heaven, and huddled dispiritedly at Jurgen's feet.

"Well, well!" thinks Jurgen, "certainly there is no disputing the magic of the Master Philologist when it is correctly employed. For through its aid I am entering alive into Heaven, as only Enoch and Elijah have done before me: and moreover, if this boy is to be believed, one of the very handsomest of Heaven's many mansions awaits my occupancy. One could not ask more of any magician fairly. Aha, if only Lisa could see me now!"

That was his first thought. Afterward Jurgen tore up the cantrap and scattered its fragments as the Master Philologist had directed. Then Jurgen turned to the boy who aided Jurgen to get into Heaven.

"Come, youngster, and let us have a good look at you!"

And Jurgen talked with the boy that he had once been, and stood face to face with all that Jurgen had been and was not any longer. And this was the one happening which befell Jurgen that the writer of the tale lacked heart to tell of.

So Jurgen quitted the boy that he had been. But first had Jurgen learned that in this place his grandmother Steinvor (whom King Smoit had loved) abode and was happy in her notion of Heaven; and that about her were her notions of her children and of her grandchildren. Steinvor had never imagined her husband in Heaven, nor King Smoit either.

"That is a circumstance," says Jurgen, "which heartens me to hope one may find justice here. Yet I shall keep away from my grandmother, the Steinvor whom I knew and loved, and who loved me so blindly that this boy here is her notion of me. Yes, in mere fairness to her, I must keep away."

So he avoided that part of Heaven wherein were his grandmother's illusions: and this was counted for righteousness in Jurgen. That part of Heaven smelt of mignonette, and a starling was singing there.



41.

Of Compromises in Heaven

Jurgen then went unhindered to where the God of Jurgen's grandmother sat upon a throne, beside a sea of crystal. A rainbow, made high and narrow like a window frame, so as to fit the throne, formed an arch-way in which He sat: at His feet burned seven lamps, and four remarkable winged creatures sat there chaunting softly, "Glory and honor and thanks to Him Who liveth forever!" In one hand of the God was a sceptre, and in the other a large book with seven red spots on it.

There were twelve smaller thrones, without rainbows, upon each side of the God of Jurgen's grandmother, in two semi-circles: upon these inferior thrones sat benignant-looking elderly angels, with long white hair, all crowned, and clothed in white robes, and having a harp in one hand, and in the other a gold flask, about pint size. And everywhere fluttered and glittered the multicolored wings of seraphs and cherubs, like magnified paroquets, as they went softly and gaily about the golden haze that brooded over Heaven, to a continuous sound of hushed organ music and a remote and undistinguishable singing.

Now the eyes of this God met the eyes of Jurgen: and Jurgen waited thus for a long while, and far longer, indeed, than Jurgen suspected.

"I fear You," Jurgen said, at last: "and, yes, I love You: and yet I cannot believe. Why could You not let me believe, where so many believed? Or else, why could You not let me deride, as the remainder derided so noisily? O God, why could You not let me have faith? for You gave me no faith in anything, not even in nothingness. It was not fair."

And in the highest court of Heaven, and in plain view of all the angels, Jurgen began to weep.

"I was not ever your God, Jurgen."

"Once very long ago," said Jurgen, "I had faith in You."

"No, for that boy is here with Me, as you yourself have seen. And to-day there is nothing remaining of him anywhere in the man that is Jurgen."

"God of my grandmother! God Whom I too loved in boyhood!" said Jurgen then: "why is it that I am denied a God? For I have searched: and nowhere can I find justice, and nowhere can I find anything to worship."

"What, Jurgen, and would you look for justice, of all places, in Heaven?"

"No," Jurgen said; "no, I perceive it cannot be considered here. Else You would sit alone."

"And for the rest, you have looked to find your God without, not looking within to see that which is truly worshipped in the thoughts of Jurgen. Had you done so, you would have seen, as plainly as I now see, that which alone you are able to worship. And your God is maimed: the dust of your journeying is thick upon him; your vanity is laid as a napkin upon his eyes; and in his heart is neither love nor hate, not even for his only worshipper."

"Do not deride him, You Who have so many worshippers! At least, he is a monstrous clever fellow," said Jurgen: and boldly he said it, in the highest court of Heaven, and before the pensive face of the God of Jurgen's grandmother.

"Ah, very probably. I do not meet with many clever people. And as for My numerous worshippers, you forget how often you have demonstrated that I was the delusion of an old woman."

"Well, and was there ever a flaw in my logic?"

"I was not listening to you, Jurgen. You must know that logic does not much concern us, inasmuch as nothing is logical hereabouts."

And now the four winged creatures ceased their chaunting, and the organ music became a far-off murmuring. And there was silence in Heaven. And the God of Jurgen's grandmother, too, was silent for a while, and the rainbow under which He sat put off its seven colors and burned with an unendurable white, tinged bluishly, while the God considered ancient things. Then in the silence this God began to speak.

Some years ago (said the God of Jurgen's grandmother) it was reported to Koshchei that scepticism was abroad in his universe, and that one walked therein who would be contented with no rational explanation. "Bring me this infidel," says Koshchei: so they brought to him in the void a little bent gray woman in an old gray shawl. "Now, tell me why you will not believe," says Koshchei, "in things as they are."

Then the decent little bent gray woman answered civilly; "I do not know, sir, who you may happen to be. But, since you ask me, everybody knows that things as they are must be regarded as temporary afflictions, and as trials through which we are righteously condemned to pass, in order to attain to eternal life with our loved ones in Heaven."

"Ah, yes," said Koshchei, who made things as they are; "ah, yes, to be sure! and how did you learn of this?"

"Why, every Sunday morning the priest discoursed to us about Heaven, and of how happy we would be there after death."

"Has this woman died, then?" asked Koshchei.

"Yes, sir," they told him,—"recently. And she will believe nothing we explain to her, but demands to be taken to Heaven."

"Now, this is very vexing," Koshchei said, "and I cannot, of course, put up with such scepticism. That would never do. So why do you not convey her to this Heaven which she believes in, and thus put an end to the matter?"

"But, sir," they told him, "there is no such place."

Then Koshchei reflected. "It is certainly strange that a place which does not exist should be a matter of public knowledge in another place. Where does this woman come from?"

"From Earth," they told him.

"Where is that?" he asked: and they explained to him as well as they could.

"Oh, yes, over that way," Koshchei interrupted. "I remember. Now—but what is your name, woman who wish to go to Heaven?"

"Steinvor, sir: and if you please I am rather in a hurry to be with my children again. You see, I have not seen any of them for a long while."

"But stay," said Koshchei: "what is that which comes into this woman's eyes as she speaks of her children?" They told him it was love.

"Did I create this love?" says Koshchei, who made things as they are. And they told him, no: and that there were many sorts of love, but that this especial sort was an illusion which women had invented for themselves, and which they exhibited in all dealings with their children. And Koshchei sighed.

"Tell me about your children," Koshchei then said to Steinvor: "and look at me as you talk, so that I may see your eyes."

So Steinvor talked of her children: and Koshchei, who made all things, listened very attentively. Of Coth she told him, of her only son, confessing Coth was the finest boy that ever lived,—"a little wild, sir, at first, but then you know what boys are,"—and telling of how well Coth had done in business and of how he had even risen to be an alderman. Koshchei, who made all things, seemed properly impressed. Then Steinvor talked of her daughters, of Imperia and Lindamira and Christine: of Imperia's beauty, and of Lindamira's bravery under the mishaps of an unlucky marriage, and of Christine's superlative housekeeping. "Fine women, sir, every one of them, with children of their own! and to me they still seem such babies, bless them!" And the decent little bent gray woman laughed. "I have been very lucky in my children, sir, and in my grandchildren, too," she told Koshchei. "There is Jurgen, now, my Coth's boy! You may not believe it, sir, but there is a story I must tell you about Jurgen—" So she ran on very happily and proudly, while Koshchei, who made all things, listened, and watched the eyes of Steinvor.

Then privately Koshchei asked, "Are these children and grandchildren of Steinvor such as she reports?"

"No, sir," they told him privately.

So as Steinvor talked Koshchei devised illusions in accordance with that which Steinvor said, and created such children and grandchildren as she described. Male and female he created them standing behind Steinvor, and all were beautiful and stainless: and Koshchei gave life to these illusions.

Then Koshchei bade her turn about. She obeyed: and Koshchei was forgotten.

Well, Koshchei sat there alone in the void, looking not very happy, and looking puzzled, and drumming upon his knee, and staring at the little bent gray woman, who was busied with her children and grandchildren, and had forgotten all about him. "But surely, Lindamira," he hears Steinvor say, "we are not yet in Heaven."—"Ah, my dear mother," replies her illusion of Lindamira, "to be with you again is Heaven: and besides, it may be that Heaven is like this, after all."—"My darling child, it is sweet of you to say that, and exactly like you to say that. But you know very well that Heaven is fully described in the Book of Revelations, in the Bible, as the glorious place that Heaven is. Whereas, as you can see for yourself, around us is nothing at all, and no person at all except that very civil gentleman to whom I was just talking; and who, between ourselves, seems woefully uninformed about the most ordinary matters."

"Bring Earth to me," says Koshchei. This was done, and Koshchei looked over the planet, and found a Bible. Koshchei opened the Bible, and read the Revelation of St. John the Divine, while Steinvor talked with her illusions. "I see," said Koshchei. "The idea is a little garish. Still—!" So he replaced the Bible, and bade them put Earth, too, in its proper place, for Koshchei dislikes wasting anything. Then Koshchei smiled and created Heaven about Steinvor and her illusions, and he made Heaven just such a place as was described in the book.

"And so, Jurgen, that was how it came about," ended the God of Jurgen's grandmother. "And Me also Koshchei created at that time, with the seraphim and the saints and all the blessed, very much as you see us: and, of course, he caused us to have been here always, since the beginning of time, because that, too, was in the book."

"But how could that be done?" says Jurgen, with brows puckering. "And in what way could Koshchei juggle so with time?"

"How should I know, since I am but the illusion of an old woman, as you have so frequently proved by logic? Let it suffice that whatever Koshchei wills, not only happens, but has already happened beyond the ancientest memory of man and his mother. How otherwise could he be Koshchei?"

"And all this," said Jurgen, virtuously, "for a woman who was not even faithful to her husband!"

"Oh, very probably!" said the God: "at all events, it was done for a woman who loved. Koshchei will do almost anything to humor love, since love is one of the two things which are impossible to Koshchei."

"I have heard that pride is impossible to Koshchei—"

The God of Jurgen's grandmother raised His white eyebrows. "What is pride? I do not think I ever heard of it before. Assuredly it is something that does not enter here."

"But why is love impossible to Koshchei?"

"Because Koshchei made things as they are, and day and night he contemplates things as they are. How, then, can Koshchei love anything?"

But Jurgen shook his sleek black head. "That I cannot understand at all. If I were imprisoned in a cell wherein was nothing except my verses I would not be happy, and certainly I would not be proud: but even so, I would love my verses. I am afraid that I fall in more readily with the ideas of Grandfather Satan than with Yours; and without contradicting You, I cannot but wonder if what You reveal is true."

"And how should I know whether or not I speak the truth?" the God asked of him, "since I am but the illusion of an old woman, as you have so frequently proved by logic."

"Well, well!" said Jurgen, "You may be right in all matters, and certainly I cannot presume to say You are wrong: but still, at the same time—! No, even now I do not quite believe in You."

"Who could expect it of a clever fellow, who sees so clearly through the illusions of old women?" the God asked, a little wearily.

And Jurgen answered:

"God of my grandmother, I cannot quite believe in You, and Your doings as they are recorded I find incoherent and a little droll. But I am glad the affair has been so arranged that You may always now be real to brave and gentle persons who have believed in and have worshipped and have loved You. To have disappointed them would have been unfair: and it is right that before the faith they had in You not even Koshchei who made things as they are was able to be reasonable.

"God of my grandmother, I cannot quite believe in You; but remembering the sum of love and faith that has been given You, I tremble. I think of the dear people whose living was confident and glad because of their faith in You: I think of them, and in my heart contends a blind contrition, and a yearning, and an enviousness, and yet a tender sort of amusement colors all. Oh, God, there was never any other deity who had such dear worshippers as You have had, and You should be very proud of them.

"God of my grandmother, I cannot quite believe in You, yet I am not as those who would come peering at You reasonably. I, Jurgen, see You only through a mist of tears. For You were loved by those whom I loved greatly very long ago: and when I look at You it is Your worshippers and the dear believers of old that I remember. And it seems to me that dates and manuscripts and the opinions of learned persons are very trifling things beside what I remember, and what I envy!"

"Who could have expected such a monstrous clever fellow ever to envy the illusions of old women?" the God of Jurgen's grandmother asked again: and yet His countenance was not unfriendly.

"Why, but," said Jurgen, on a sudden, "why, but my grandmother—in a way—was right about Heaven and about You also. For certainly You seem to exist, and to reign in just such estate as she described. And yet, according to Your latest revelation, I too was right—in a way—about these things being an old woman's delusions. I wonder now—?"

"Yes, Jurgen?"

"Why, I wonder if everything is right, in a way? I wonder if that is the large secret of everything? It would not be a bad solution, sir," said Jurgen, meditatively.

The God smiled. Then suddenly that part of Heaven was vacant, except for Jurgen, who stood there quite alone. And before him was the throne of the vanished God and the sceptre of the God, and Jurgen saw that the seven spots upon the great book were of red sealing-wax.

Jurgen was afraid: but he was particularly appalled by his consciousness that he was not going to falter. "What, you who have been duke and prince and king and emperor and pope! and do such dignities content a Jurgen? Why, not at all," says Jurgen.

So Jurgen ascended the throne of Heaven, and sat beneath that wondrous rainbow: and in his lap now was the book, and in his hand was the sceptre, of the God of Jurgen's grandmother.

Jurgen sat thus, for a long while regarding the bright vacant courts of Heaven. "And what will you do now?" says Jurgen, aloud. "Oh, fretful little Jurgen, you that have complained because you had not your desire, you are omnipotent over Earth and all the affairs of men. What now is your desire?" And sitting thus terribly enthroned, the heart of Jurgen was as lead within him, and he felt old and very tired. "For I do not know. Oh, nothing can help me, for I do not know what thing it is that I desire! And this book and this sceptre and this throne avail me nothing at all, and nothing can ever avail me: for I am Jurgen who seeks he knows not what."

So Jurgen shrugged, and climbed down from the throne of the God, and wandering at adventure, came presently to four archangels. They were seated upon a fleecy cloud, and they were eating milk and honey from gold porringers: and of these radiant beings Jurgen inquired the quickest way out of Heaven.

"For hereabouts are none of my illusions," said Jurgen, "and I must now return to such illusions as are congenial. One must believe in something. And all that I have seen in Heaven I have admired and envied, but in none of these things could I believe, and with none of these things could I be satisfied. And while I think of it, I wonder now if any of you gentlemen can give me news of that Lisa who used to be my wife?"

He described her; and they regarded him with compassion.

But these archangels, he found, had never heard of Lisa, and they assured him there was no such person in Heaven. For Steinvor had died when Jurgen was a boy, and so she had never seen Lisa; and in consequence, had not thought about Lisa one way or the other, when Steinvor outlined her notions to Koshchei who made things as they are.

Now Jurgen discovered, too, that, when his eyes first met the eyes of the God of Jurgen's grandmother, Jurgen had stayed motionless for thirty-seven days, forgetful of everything save that the God of his grandmother was love.

"Nobody else has willingly turned away so soon," Zachariel told him: "and we think that your insensibility is due to some evil virtue in the glittering garment which you are wearing, and of which the like was never seen in Heaven."

"I did but search for justice," Jurgen said: "and I could not find it in the eyes of your God, but only love and such forgiveness as troubled me."

"Because of that should you rejoice," the four archangels said; "and so should all that lives rejoice: and more particularly should we rejoice that dwell in Heaven, and hourly praise our Lord God's negligence of justice, whereby we are permitted to enter into this place."



42.

Twelve That are Fretted Hourly

So it was upon Walburga's Eve, when almost anything is rather more than likely to happen, that Jurgen went hastily out of Heaven, without having gained or wasted any love there. St. Peter unbarred for him, not the main entrance, but a small private door, carved with innumerable fishes in bas-relief, because this exit opened directly upon any place you chose to imagine.

"For thus," St. Peter said, "you may return without loss of time to your own illusions."

"There was a cross," said Jurgen, "which I used to wear about my neck, through motives of sentiment, because it once belonged to my dead mother. For no woman has ever loved me save that Azra who was my mother—"

"I wonder if your mother told you that?" St. Peter asked him, smiling reminiscently. "Mine did, time and again. And sometimes I have wondered—? For, as you may remember, I was a married man, Jurgen: and my wife did not quite understand me," said St. Peter, with a sigh.

"Why, indeed," says Jurgen, "my case is not entirely dissimilar: and the more I marry, the less I find of comprehension. I should have had more sympathy with King Smoit, who was certainly my grandfather. Well, you conceive, St. Peter, these other women have trusted me, more or less, because they loved a phantom Jurgen. But Azra trusted me not at all, because she loved me with clear eyes. She comprehended Jurgen, and yet loved him: though I for one, with all my cleverness, cannot do either of these things. None the less, in order to do the manly thing, in order to pleasure a woman,—and a married woman, too!—I flung away the little gold cross which was all that remained to me of my mother: and since then, St. Peter, the illusions of sentiment have given me a woefully wide berth. So I shall relinquish Heaven to seek a cross."

"That has been done before, Jurgen, and I doubt if much good came of it."

"Heyday, and did it not lead to the eternal glory of the first and greatest of the popes? It seems to me, sir, that you have either very little memory or very little gratitude, and I am tempted to crow in your face."

"Why, now you talk like a cherub, Jurgen, and you ought to have better manners. Do you suppose that we Apostles enjoy hearing jokes made about the Church?"

"Well, it is true, St. Peter, that you founded the Church—"

"Now, there you go again! That is what those patronizing seraphim and those impish cherubs are always telling us. You see, we Twelve sit together in Heaven, each on his white throne: and we behold everything that happens on Earth. Now from our station there has been no ignoring the growth and doings of what you might loosely call Christianity. And sometimes that which we see makes us very uncomfortable, Jurgen. Especially as just then some cherub is sure to flutter by, in a broad grin, and chuckle, 'But you started it.' And we did; I cannot deny that in a way we did. Yet really we never anticipated anything of this sort, and it is not fair to tease us about it."

"Indeed, St. Peter, now I think of it, you ought to be held responsible for very little that has been said or done in the shadow of a steeple. For as I remember it, you Twelve attempted to convert a world to the teachings of Jesus: and good intentions ought to be respected, however drolly they may turn out."

It was apparent this sympathy was grateful to the old Saint, for he was moved to a more confidential tone. Meditatively he stroked his long white beard, then said with indignation: "If only they would not claim sib with us we could stand it: but as it is, for centuries we have felt like fools. It is particularly embarrassing for me, of course, being on the wicket; for to cap it all, Jurgen, the little wretches die, and come to Heaven impudent as sparrows, and expect me to let them in! From their thumbscrewings, and their auto-da-fes, and from their massacres, and patriotic sermons, and holy wars, and from every manner of abomination, they come to me, smirking. And millions upon millions of them, Jurgen! There is no form of cruelty or folly that has not come to me for praise, and no sort of criminal idiot who has not claimed fellowship with me, who was an Apostle and a gentleman. Why, Jurgen, you may not believe it, but there was an eminent bishop came to me only last week in the expectation that I was going to admit him,—and I with the full record of his work for temperance, all fairly written out and in my hand!"

Now Jurgen was surprised. "But temperance is surely a virtue, St. Peter."

"Ah, but his notion of temperance! and his filthy ravings to my face, as though he were talking in some church or other! Why, the slavering little blasphemer! to my face he spoke against the first of my Master's miracles, and against the last injunction which was laid upon us Twelve, spluttering that the wine was unfermented! To me he said this, look you, Jurgen! to me, who drank of that noble wine at Cana and equally of that sustaining wine we had in the little upper room in Jerusalem when the hour of trial was near and our Master would have us at our best! With me, who have since tasted of that unimaginable wine which the Master promised us in His kingdom, the busy wretch would be arguing! and would have convinced me, in the face of all my memories, that my Master, Who was a Man among men, was nourished by such thin swill as bred this niggling brawling wretch to plague me!"

"Well, but indeed, St. Peter, there is no denying that wine is often misused."

"So he informed me, Jurgen. And I told him by that argument he would prohibit the making of bishops, for reasons he would find in the mirror: and that, remembering what happened at the Crucifixion, he would clap every lumber dealer into jail. So they took him away still slavering," said St. Peter, wearily. "He was threatening to have somebody else elected in my place when I last heard him: but that was only old habit."

"I do not think, however, that I encountered any such bishop, sir, down yonder."

"In the Hell of your fathers? Oh, no: your fathers meant well, but their notions were limited. No, we have quite another eternal home for these blasphemers, in a region that was fitted out long ago, when the need grew pressing to provide a place for zealous Churchmen."

"And who devised this place, St. Peter?"

"As a very special favor, we Twelve to whom is imputed the beginning and the patronizing of such abominations were permitted to design and furnish this place. And, of course, we put it in charge of our former confrere, Judas. He seemed the appropriate person. Equally of course, we put a very special roof upon it, the best imitation which we could contrive of the War Roof, so that none of those grinning cherubs could see what long reward it was we Twelve who founded Christianity had contrived for these blasphemers."

"Well, doubtless that was wise."

"Ah, and if we Twelve had our way there would be just such another roof kept always over Earth. For the slavering madman has left a many like him clamoring and spewing about the churches that were named for us Twelve, and in the pulpits of the churches that were named for us: and we find it embarrassing. It is the doctrine of Mahound they splutter, and not any doctrine that we ever preached or even heard of: and they ought to say so fairly, instead of libeling us who were Apostles and gentlemen. But thus it is that the rascals make free with our names: and the cherubs keep track of these antics, and poke fun at us. So that it is not all pleasure, this being a Holy Apostle in Heaven, Jurgen, though once we Twelve were happy enough." And St. Peter sighed.

"One thing I did not understand, sir: and that was when you spoke just now of the War Roof."

"It is a stone roof, made of the two tablets handed down at Sinai, which God fits over Earth whenever men go to war. For He is merciful: and many of us here remember that once upon a time we were men and women. So when men go to war God screens the sight of what they do, because He wishes to be merciful to us."

"That must prevent, however, the ascent of all prayers that are made in war-time."

"Why, but, of course, that is the roof's secondary purpose," replied St. Peter. "What else would you expect when the Master's teachings are being flouted? Rumors get through, though, somehow, and horribly preposterous rumors. For instance, I have actually heard that in war-time prayers are put up to the Lord God to back His favorites and take part in the murdering. Not," said the good Saint, in haste, "that I would believe even a Christian bishop to be capable of such blasphemy: I merely want to show you, Jurgen, what wild stories get about. Still, I remember, back in Cappadocia—" And then St. Peter slapped his thigh. "But would you keep me gossiping here forever, Jurgen, with the Souls lining up at the main entrance like ants that swarm to molasses! Come, out of Heaven with you, Jurgen! and back to whatever place you imagine will restore to you your own proper illusions! and let me be returning to my duties."

"Well, then, St. Peter, I imagine Amneran Heath, where I flung away my mother's last gift to me."

"And Amneran Heath it is," said St. Peter, as he thrust Jurgen through the small private door that was carved with fishes in bas-relief.

And Jurgen saw that the Saint spoke truthfully.



43.

Postures before a Shadow

Thus Jurgen stood again upon Amneran Heath. And again it was Walburga's Eve, when almost anything is rather more than likely to happen: and the low moon was bright, so that the shadow of Jurgen was long and thin. And Jurgen searched for the gold cross that he had worn through motives of sentiment, but he could not find it, nor did he ever recover it: but barberry bushes and the thorns of barberry bushes he found in great plenty as he searched vainly. All the while that he searched, the shirt of Nessus glittered in the moonlight, and the shadow of Jurgen streamed long and thin, and every movement that was made by Jurgen the shadow parodied. And as always, it was the shadow of a lean woman, with her head wrapped in a towel.

Now Jurgen regarded this shadow, and to Jurgen it was abhorrent.

"Oh, Mother Sereda," says he, "for a whole year your shadow has dogged me. Many lands we have visited, and many sights we have seen: and at the end all that we have done is a tale that is told: and it is a tale that does not matter. So I stand where I stood at the beginning of my foiled journeying. The gift you gave me has availed me nothing: and I do not care whether I be young or old: and I have lost all that remained to me of my mother and of my mother's love, and I have betrayed my mother's pride in me, and I am weary."

Now a little whispering gathered upon the ground, as though dead leaves were moving there: and the whispering augmented (because this was upon Walburga's Eve, when almost anything is rather more than likely to happen), and the whispering became the ghost of a voice.

"You flattered me very cunningly, Jurgen, for you are a monstrous clever fellow." This it was that the voice said drily.

"A number of people might say that with tolerable justice," Jurgen declared: "and yet I guess who speaks. As for flattering you, godmother, I was only joking that day in Glathion: in fact, I was careful to explain as much, the moment I noticed your shadow seemed interested in my idle remarks and was writing them all down in a notebook. Oh, no, I can assure you I trafficked quite honestly, and have dealt fairly everywhere. For the rest, I really am very clever: it would be foolish of me to deny it."

"Vain fool!" said the voice of Mother Sereda.

Jurgen replied: "It may be that I am vain. But it is certain that I am clever. And even more certain is the fact that I am weary. For, look you, in the tinsel of my borrowed youth I have gone romancing through the world; and into lands unvisited by other men have I ventured, playing at spillikins with women and gear and with the welfare of kingdoms; and into Hell have I fallen, and into Heaven have I climbed, and into the place of the Lord God Himself have I crept stealthily: and nowhere have I found what I desired. Nor do I know what my desire is, even now. But I know that it is not possible for me to become young again, whatever I may appear to others."

"Indeed, Jurgen, youth has passed out of your heart, beyond the reach of Leshy: and the nearest you can come to regaining youth is to behave childishly."

"O godmother, but do give rein to your better instincts and all that sort of thing, and speak with me more candidly! Come now, dear lady, there should be no secrets between you and me. In Leuke you were reported to be Cybele, the great Res Dea, the mistress of every tangible thing. In Cocaigne they spoke of you as AEsred. And at Cameliard Merlin called you Aderes, dark Mother of the Little Gods. Well, but at your home in the forest, where I first had the honor of making your acquaintance, godmother, you told me you were Sereda, who takes the color out of things, and controls all Wednesdays. Now these anagrams bewilder me, and I desire to know you frankly for what you are."

"It may be that I am all these. Meanwhile I bleach, and sooner or later I bleach everything. It may be that some day, Jurgen, I shall even take the color out of a fool's conception of himself."

"Yes, yes! but just between ourselves, godmother, is it not this shadow of you that prevents my entering, quite, into the appropriate emotion, the spirit of the occasion, as one might say, and robs my life of the zest which other persons apparently get out of living? Come now, you know it is! Well, and for my part, godmother, I love a jest as well as any man breathing, but I do prefer to have it intelligible."

"Now, let me tell you something plainly, Jurgen!" Mother Sereda cleared her invisible throat, and began to speak rather indignantly.

* * * * *

"Well, godmother, if you will pardon my frankness, I do not think it is quite nice to talk about such things, and certainly not with so much candor. However, dismissing these considerations of delicacy, let us revert to my original question. You have given me youth and all the appurtenances of youth: and therewith you have given, too, in your joking way—which nobody appreciates more heartily than I,—a shadow that renders all things not quite satisfactory, not wholly to be trusted, not to be met with frankness. Now—as you understand, I hope,—I concede the jest, I do not for a moment deny it is a master-stroke of humor. But, after all, just what exactly is the point of it? What does it mean?"

"It may be that there is no meaning anywhere. Could you face that interpretation, Jurgen?"

"No," said Jurgen: "I have faced god and devil, but that I will not face."

"No more would I who have so many names face that. You jested with me. So I jest with you. Probably Koshchei jests with all of us. And he, no doubt—even Koshchei who made things as they are,—is in turn the butt of some larger jest."

"He may be, certainly," said Jurgen: "yet, on the other hand—"

"About these matters I do not know. How should I? But I think that all of us take part in a moving and a shifting and a reasoned using of the things which are Koshchei's, a using such as we do not comprehend, and are not fit to comprehend."

"That is possible," said Jurgen: "but, none the less—!"

"It is as a chessboard whereon the pieces move diversely: the knights leaping sidewise, and the bishops darting obliquely, and the rooks charging straightforward, and the pawns laboriously hobbling from square to square, each at the player's will. There is no discernible order, all to the onlooker is manifestly in confusion: but to the player there is a meaning in the disposition of the pieces."

"I do not deny it: still, one must grant—"

"And I think it is as though each of the pieces, even the pawns, had a chessboard of his own which moves as he is moved, and whereupon he moves the pieces to suit his will, in the very moment wherein he is moved willy-nilly."

"You may be right: yet, even so—"

"And Koshchei who directs this infinite moving of puppets may well be the futile harried king in some yet larger game."

"Now, certainly I cannot contradict you: but, at the same time—!"

"So goes this criss-cross multitudinous moving as far as thought can reach: and beyond that the moving goes. All moves. All moves uncomprehendingly, and to the sound of laughter. For all moves in consonance with a higher power that understands the meaning of the movement. And each moves the pieces before him in consonance with his ability. So the game is endless and ruthless: and there is merriment overhead, but it is very far away."

"Nobody is more willing to concede that these are handsome fancies, Mother Sereda. But they make my head ache. Moreover, two people are needed to play chess, and your hypothesis does not provide anybody with an antagonist. Lastly, and above all, how do I know there is a word of truth in your high-sounding fancies?"

"How can any of us know anything? And what is Jurgen, that his knowing or his not knowing should matter to anybody?"

Jurgen slapped his hands together. "Hah, Mother Sereda!" says he, "but now I have you. It is that, precisely that damnable question, which your shadow has been whispering to me from the beginning of our companionship. And I am through with you. I will have no more of your gifts, which are purchased at the cost of hearing that whisper. I am resolved henceforward to be as other persons, and to believe implicitly in my own importance."

"But have you any reason to blame me? I restored to you your youth. And when, just at the passing of that replevined Wednesday which I loaned, you rebuked the Countess Dorothy very edifyingly, I was pleased to find a man so chaste: and therefore I continued my grant of youth—"

"Ah, yes!" said Jurgen: "then that was the way of it! You were pleased, just in the nick of time, by my virtuous rebuke of the woman who tempted me. Yes, to be sure. Well, well! come now, you know, that is very gratifying."

"None the less your chastity, however unusual, has proved a barren virtue. For what have you made of a year of youth? Why, each thing that every man of forty-odd by ordinary regrets having done, you have done again, only more swiftly, compressing the follies of a quarter of a century into the space of one year. You have sought bodily pleasures. You have made jests. You have asked many idle questions. And you have doubted all things, including Jurgen. In the face of your memories, in the face of what you probably considered cordial repentance, you have made of your second youth just nothing. Each thing that every man of forty-odd regrets having done, you have done again."

"Yes: it is undeniable that I re-married," said Jurgen. "Indeed, now I think of it, there was Anaitis and Chloris and Florimel, so that I have married thrice in one year. But I am largely the victim of heredity, you must remember, since it was without consulting me that Smoit of Glathion perpetuated his characteristics."

"Your marriages I do not criticize, for each was in accordance with the custom of the country: the law is always respectable; and matrimony is an honorable estate, and has a steadying influence, in all climes. It is true my shadow reports several other affairs—"

"Oh, godmother, and what is this you are telling me!"

"There was a Yolande and a Guenevere"—the voice of Mother Sereda appeared to read from a memorandum,—"and a Sylvia, who was your own step-grandmother, and a Stella, who was a yogini, whatever that may be; and a Phyllis and a Dolores, who were the queens of Hell and Philistia severally. Moreover, you visited the Queen of Pseudopolis in circumstances which could not but have been unfavorably viewed by her husband. Oh, yes, you have committed follies with divers women."

"Follies, it may be, but no crimes, not even a misdemeanor. Look you, Mother Sereda, does your shadow report in all this year one single instance of misconduct with a woman?" says Jurgen, sternly.

"No, dearie, as I joyfully concede. The very worst reported is that matters were sometimes assuming a more or less suspicious turn when you happened to put out the light. And, of course, shadows cannot exist in absolute darkness."

Previous Part     1  2  3  4  5  6     Next Part
Home - Random Browse