p-books.com
Dreamers of the Ghetto
by I. Zangwill
Previous Part     1  2  3  4  5  6  7  8  9  10  11     Next Part
Home - Random Browse

Their eyes, dilating with horror, followed his sacrilegious hand. They awaited the thud of his body. Maimon walked on, smiling.

What had he proved to them? Only that he was a hateful heretic, a profaner of sanctuaries.

The wounded fanaticism that now shadowed him with its hatred provoked him to answering excesses. The remnant of religion that clung, despite himself, to his soul, irritated him. Would not further culture rid him of the incubus? His dream of Berlin revived. True, bigotry barked there too, but culture went on its serene course. The fame and influence of Mendelssohn had grown steadily, and it was now at its apogee, for Lessing had written Nathan Der Weise, and in the tempest that followed its production, and despite the ban placed on the play and its author in both Catholic and Protestant countries, the most fanatical Christian foes of the bold freelance could not cry that the character was impossible.

For there—in the very metropolis—lived the Sage himself, the David to the dramatist's Jonathan, the member of the Coffee-House of the Learned, the friend of Prince Lippe-Schaumberg, the King's own Protected Jew, in every line of whose countenance Lavater kept insisting the unprejudiced phrenologist might read the soul of Socrates.

And he, Maimon, no less blessed with genius, what had he been doing, to slumber so long on these soft beds of superstition and barbarism, deaf to that early call of Truth, that youthful dream of Knowledge? Yes, he would go back to Berlin, he would shake off the clinging mists of the Ghetto, he would be the pioneer of his people's emancipation. His employers had remained throughout staunch admirers of his intellect. But despite every protest he bade them farewell, and purchasing a seat on the Frankfort post with his scanty savings set out for Berlin. No mendicity committees lay in wait for the prosperous passenger, and as the coach passed through the Rosenthaler gate, the brave sound of the horn seemed to Maimon at once a flourish of triumph over Berlin and of defiance to superstition and ignorance.

III

But superstition and ignorance were not yet unhorsed. The Jewish police-officers, though they allowed coach-gentry to enter and take up their quarters where they pleased, did not fail to pry into their affairs the next day, as well for the protection of the Jewish community against equivocal intruders as in accordance with its responsibility to the State.

In his modest lodging on the New-Market, Maimon had to face the suspicious scrutiny of the most dreaded of these detectives, who was puzzled and provoked by a belief he had seen him before, "evidently looking on me," as Maimon put it afterwards, "as a comet, which comes nearer to the earth the second time than the first, and so makes the danger more threatening."

Of a sudden this lynx-eyed bully espied a Hebrew Logic by Maimonides, annotated by Mendelssohn. "Yes! yes!" he shrieked; "that's the sort of books for me!" and, glaring threateningly at the philosopher, "Pack," he said. "Pack out of Berlin as quick as you can, if you don't wish to be led out with all the honors."

Maimon was once more in desperate case. His money was all but exhausted by the journey, and the outside of the Rosenthaler gate again menaced him. All his sufferings had availed him nothing: he was back almost at his starting-point.

But fortune favors fools. In a countryman settled at Berlin he found a protector. Then other admirers of talent and learning boarded and lodged him. The way was now clear for Culture.

Accident determined the line of march. Maimon rescued Wolff's Metaphysics from a butterman for two groschen. Wolff, he knew, was the pet philosopher of the day. Mendelssohn himself had been inspired by him—the great brother-Jew with whom he might now hope some day to talk face to face.

Maimon was delighted with his new treasure—such mathematical exposition, such serried syllogisms—till it came to theology. "The Principle of Sufficient Reason"—yes, it was a wonderful discovery. But as proving God? No—for that there was not Sufficient Reason. Nor could Maimon harmonize these new doctrines with his Maimonides or his Aristotle. Happy thought! He would set forth his doubts in Hebrew, he would send the manuscript to Herr Mendelssohn. Flushed by the hope of the great man's acquaintance, he scribbled fervidly and posted the manuscript.

He spent a sleepless night.

Would the lion of Berlin take any notice of an obscure Polish Jew? Maimon was not left in suspense. Mendelssohn replied by return. He admitted the justice of his correspondent's doubts, but begged him not to be discouraged by them, but to continue his studies with unabated zeal. O, judge in Israel! Nathan Der Weise, indeed.

Fired with such encouragement, Maimon flung himself into a Hebrew dissertation that should shatter all these theological cobwebs, that by an uncompromising Ontology should bring into doubt the foundations of Revealed as well as of Natural Theology. It was a bold thing to do, for since he was come to Berlin, and had read more of his books, he had gathered that Mendelssohn still professed Orthodox Judaism. A paradox this to Maimon, and roundly denied as impossible when he first heard of it. A man who could enter the lists with the doughtiest champions of Christendom, whose German prose was classical, who could philosophize in Socratic dialogue after the fashion of Plato—such a man a creature of the Ghetto! Doubtless he took his Judaism in some vague Platonic way; it was impossible to imagine him the literal bond-slave of that minute ritual, winding phylacteries round his left arm or shaking himself in a praying-shawl. Anyhow here—in logical lucid Hebrew—were Maimon's doubts and difficulties. If Mendelssohn was sincere, let him resolve them, and earn the blessings of a truly Jewish soul. If he was unable to answer them, let him give up his orthodoxy, or be proved a fraud and a time-server. Amicus Mendelssohn sed magis amica veritas.

In truth there was something irritating to the Polish Jew in the great German's attitude, as if it held some latent reproach of his own. Only a shallow thinker, he felt, could combine culture and spiritual comfort, to say nothing of worldly success. He had read the much-vaunted Phoedon which Lutheran Germany hailed as a counterblast to the notorious "Berlin religion," restoring faith to a despondent world mocked out of its Christian hopes by the fashionable French wits and materialists under the baneful inspiration of Voltaire, whom Germany's own Frederick had set on high in his Court. But what a curious assumption for a Jewish thinker to accept, that unless we are immortal, our acts in this world are of no consequence! Was not he, Maimon, leading a high-minded life in pursuit of Truth, with no such hope? "If our soul were mortal, then Reason would be a dream, which Jupiter has sent us in order that we might forget our misery; and we should be like the beasts, only to seek food and die." Nonsense! Rhetoric! True, his epistles to Lavater were effective enough, there was courage in his public refusal of Christianity, nobility in his sentiment that he preferred to shame anti-Jewish prejudice by character rather than by controversy. He, Maimon, would prefer to shame it by both. But this Jerusalem of Mendelssohn's! Could its thesis really be sustained? Judaism laid no yoke upon belief, only on conduct? was no reason-confounding dogma? only a revealed legislation? A Jew gave his life to the law and his heart to Germany! Or France, or Holland, or the Brazils as the case might be? Palestine must be forgotten. Well, it was all bold and clever enough, but was it more than a half-way house to assimilation with the peoples? At any rate here was a Polish brother's artillery to meet—more deadly than that of Lavater, or the stupid Christians.

Again, but with acuter anxiety, he awaited Mendelssohn's reply.

It came—an invitation for next Saturday afternoon. Aha! The outworks were stormed. The great man recognized in him a worthy foe, a brother in soul. Gratitude and vanity made the visit a delightful anticipation. What a wit-combat it would be! How he would marshal his dialectic epigrams! If only Lapidoth could be there to hear!

As the servant threw open the door for him, revealing a suite of beautiful rooms and a fine company of gentlefolks, men with powdered wigs and ladies with elegant toilettes, Maimon started back with a painful shock. An under-consciousness of mud-stained boots and a clumsily cut overcoat, mixed itself painfully with this impression of pretty, scented women, and the clatter of tongues and coffee-cups. He stood rooted to the threshold in a sudden bitter realization that the great world cared nothing about metaphysics. Ease, fine furniture, a position in the world—these were the things that counted. Why had all his genius brought him none of these things? Wifeless, childless, moneyless, he stood, a solitary soul wrestling with problems. How had Mendelssohn managed to obtain everything? Doubtless he had had a better start, a rich father, a University training. His resentment against the prosperous philosopher rekindled. He shrank back and closed the door. But it was opened instantly again from within. A little hunchback with shining eyes hurried towards him.

"Herr Maimon?" he said inquiringly, holding out his hand with a smile of welcome.

Startled, Maimon laid his hand without speaking in that cordial palm. So this was the man he had envied. No one had ever told him that "Nathan der Weise" was thus afflicted. It was as soul that he had appealed to the imagination of the world; even vulgar gossip had been silent about his body. But how this deformity must embitter his success.

Mendelssohn coaxed him within, complimenting him profusely on his writings: he was only too familiar with these half-shy, half-aggressive young Poles, whose brains were bursting with heretical ideas and sick fantasies. They brought him into evil odor with his orthodox brethren, did these "Jerusalem Werthers," but who should deal with them, if not he that understood them, that could handle them delicately? What was to Maimon a unique episode was to his host an everyday experience.

Mendelssohn led Maimon to the embrasure of a window: he brought him refreshments—which the young man devoured uncouthly—he neglected his fashionable guests, whose unceasing French babble proclaimed their ability to get on by themselves, to gain an insight into this gifted young man's soul. He regarded each new person as a complicated piece of wheelwork, which it was the wise man's business to understand and not be angry with. But having captured the secret of the mechanism, it was one's duty to improve it on its own lines.

"Your dissertation displays extraordinary acumen, Herr Maimon," he said. "Of course you still suffer from the Talmudic method or rather want of method. But you have a real insight into metaphysical problems. And yet you have only read Wolff! You are evidently not a Chamor nose Sefarim (a donkey bearing books)." He used the Hebrew proverb to make the young Pole feel at home, and a half smile hovered around his sensitive lips. Even his German took on a winning touch of jargon in vocabulary and accentuation, though to kill the jargon was one of the ideals of his life.

"Nay, Herr Mendelssohn," replied Maimon modestly; "you must not forget The Guide of the Perplexed. It was the inspiration of my youth!"

"Was it?" cried Mendelssohn delightedly. "So it was of mine. In fact I tell the Berliners Maimonides was responsible for my hump, and some of them actually believe I got it bending over him."

This charming acceptance of his affliction touched the sensitive Maimon and put him more at ease than even the praise of his writings and the fraternal vocabulary. "In my country," he said, "a perfect body is thought to mark the fool of the family! They believe the finest souls prefer to inhabit imperfect tenements."

Mendelssohn bowed laughingly. "An excellently turned compliment! At this rate you will soon shine in our Berlin society. And how long is it since you left Poland?"

"Alas! I have left Poland more than once. I should have had the honor and the happiness of making your acquaintance earlier, had I not been stopped at the Rosenthaler gate three years ago."

"At the Rosenthaler gate! If I had only known!"

The tears came into Maimon's eyes—tears of gratitude, of self-pity, of regret for the lost years. He was on his feet now, he felt, and his feet were on the right road. He had found a powerful protector at last. "Think of my disappointment," he said tremulously, "after travelling all the way from Poland."

"Yes, I know. I was all but stopped at the gate myself," said Mendelssohn musingly.

"You?"

"Yes—when I was a lad."

"Aren't you a native of Berlin, then?"

"No, I was born in Dessau. Not so far to tramp from as Poland. But still a goodish stretch. It took me five days—I am not a Hercules like you—and had I not managed to stammer out that I wished to enrol myself among the pupils of Dr. Frankel, the new Chief Rabbi of the city, the surly Cerberus would have slammed the gate in my face. My luck was that Frankel had come from Dessau, and had been my teacher. I remember standing on a hillock crying as he was leaving for Berlin, and he took me in his arms and said I should also go to Berlin some day. So when I appeared he had to make the best of it."

"Then you had nothing from your parents?"

"Only a beautiful handwriting from my father which got me copying jobs for a few groschens and is now the joy of the printers. He was a scribe, you know, and wrote the Scrolls of the Law. But he wanted me to be a pedlar."

"A pedlar!" cried Maimon, open-eyed.

"Yes, the money would come in at once, you see. I had quite a fight to persuade him I would do better as a Rabbi. I fear I was a very violent and impatient youngster. He didn't at all believe in my Rabbinical future. And he was right after all—for a member of a learned guild, Jewish or Christian, have I never been."

"You had a hard time, then, when you came to Berlin?" said Maimon sympathetically.

Mendelssohn's eyes had for an instant an inward look, then he quoted gently, "Bread with salt shalt thou eat, water by measure shalt thou drink, upon the hard earth shalt thou sleep, and a life of anxiousness shalt thou live, and labor in the study of the law!"

Maimon thrilled at the quotation: the fine furniture and the fine company faded, and he saw only the soul of a fellow-idealist to which these things were but unregarded background.

"Ah yes," went on Mendelssohn. "You are thinking I don't look like a person who once notched his loaf into sections so as not to eat too much a day. Well, let it console you with the thought that there's a comfortable home in Berlin waiting for you, too."

Poor Maimon stole a glance at the buxom, blue-eyed matron doing the honors of her salon so gracefully, assisted by two dazzling young ladies in Parisian toilettes—evidently her daughters—and he groaned at the thought of his peasant-wife and his uncouth, superstition-swaddled children: decidedly he must give Sarah a divorce.

"I can't delude myself with such day-dreams," he said hopelessly.

"Wait! Wait! So long as you don't day-dream your time away. That is the danger with you clever young Poles—you are such dreamers. Everything in this life depends on steadiness and patience. When we first set up hospitality, Fromet—my wife—and I, we had to count the almonds and raisins for dessert. You see, we only began with a little house and garden in the outskirts, the main furniture of which," he said, laughing at the recollection, "was twenty china apes, life-size."

"Twenty china apes!"

"Yes, like every Jewish bridegroom, I had to buy a quantity of china for the support of the local manufactory, and that was what fell to me. Ah, my friend, what have not the Jews of Germany to support! The taxes are still with us, but the Rishus (malice)"—again he smiled confidentially at the Hebrew-jargon word—"is less every day. Why, a Jew couldn't walk the streets of Berlin without being hooted and insulted, and my little ones used to ask, 'Father, is it wicked to be a Jew?' I thank the Almighty that at the end of my days I have lived to see the Jewish question raised to a higher plane."

"I should rather thank you," cried Maimon, with sceptical enthusiasm.

"Me?" said Mendelssohn, with the unfeigned modesty of the man who, his every public utterance having been dragged out of him by external compulsion, retains his native shyness and is alone in ignorance of his own influence. "No, no, it is Montesquieu, it is Dohm, it is my dear Lessing. Poor fellow, the Christian bigots are at him now like a plague of stinging insects. I almost wish he hadn't written Nathan der Weise. I am glad to reflect I didn't instigate him, nay, that he had written a play in favor of the Jews ere we met."

"How did you come to know him?"

"I hardly remember. He was always fond of outcasts—a true artistic temperament, that preferred to consort with actors and soldiers rather than with the beer-swilling middle-class of Berlin. Oh yes, I think we met over a game of chess. Then we wrote an essay on Pope together. Dear Gotthold! What do I not owe him? My position in Berlin, my feeling for literature—for we Jews have all stifled our love for the beautiful and grown dead to poetry."

"Well, but what is a poet but a liar?"

"Ah, my dear Herr Maimon, you will grow out of that. I must lend you Homer. Intellectual speculation is not everything. For my part, I have never regretted withdrawing a portion of my love from the worthy matron, philosophy, in order to bestow it on her handmaid, belles-lettres. I am sorry to use a French word, but for once there's no better. You smile to see a Jew more German than the Germans."

"No, I smile to hear what sounds like French all round! I remember reading in your Philosophical Conversations your appeal to the Germans not to exchange their own gold for the tinsel of their neighbors."

"Yes, but what can one do? It is a Berlin mania; and, you know, the King himself.... Our Jewish girls first caught it to converse with the young gallants who came a-borrowing of their fathers, but the influence of my dear daughters—there, the beautiful one is Dorothea, the eldest, and that other, who takes more after me, is Henrietta—their influence is doing much to counteract the wave of flippancy and materialism. But fancy any one still reading my Philosophical Conversations—my 'prentice work. I had no idea of printing it. I lent the manuscript to Lessing, observing jestingly that I, too, could write like Shaftesbury, the Englishman. And lo! the next time I met him he handed me the proofs. Dear Gotthold."

"Is it true that the King—?"

"Sent for me to Potsdam to scold me? You are thinking of another matter. That was in my young days." He smiled and lowered his voice. "I ventured to hint in a review that His Majesty's French verses—I am glad by the way he has lived to write some against Voltaire—were not perfection. I thought I had wrapped up my meaning beyond royal comprehension. But a malicious courtier, the preacher Justi, denounced me as a Jew who had thrown aside all reverence for the most sacred person of His Majesty. I was summoned to Sans-Souci and—with a touch of Rishus (malice)—on a Saturday. I managed to be there without breaking my Shabbos (Sabbath)."

"Then he does keep Sabbath!" thought Maimon, in amaze.

"But, as you may imagine, I was not as happy as a bear with honey. However, I pleaded that he who makes verses plays at nine-pins, and he who plays at nine-pins, be he monarch or peasant, must be satisfied with the judgment of the boy who has charge of the bowls."

"And you are still alive!"

"To the annoyance of many people. I fancy His Majesty was ashamed to punish me before the French cynics of his court, and I know on good authority that it was because the Marquis D'Argens was astonished to learn that I could be driven out of Berlin at any moment by the police that the King made me a Schutz-Jude (protected Jew). So I owe something to the French after all. My friends had long been urging me to sue for protection, but I thought, as I still think, that one ought not to ask for any rights which the humblest Jew could not enjoy. However, a king's gift horse one cannot look in the mouth. And now you are to become my Schutz-Jude"—Maimon's heart beat gratefully—"and the question is, what do you propose to do in Berlin? What is the career that is to bring you a castle and a princess?"

"I wish to study medicine."

"Good. It is the one profession a Jew may enter here; though, you must know, however great a practice you may attain—even among the Christians—they will never publish your name in the medical list. Still, we must be thankful for small mercies. In Frankfort the Jewish doctors are limited to four, in other towns to none. We must hand you over to Dr. Herz—there, that man who is laughing so, over one of his own good things, no doubt—that is Dr. Herz, and the beautiful creature is his wife, Henrietta, who is founding a Goethe salon. She and my daughters are inseparable—a Jewish trinity. And so, Herr Physician, I extend to you the envious congratulations of a book-keeper."

"But you are not a book-keeper!"

"Not now, but that was what I began as—or rather, what I drifted into, for I was Talmudical tutor in his family, when my dear Herr Bernhardt proposed it to me. And I am not sorry. For it left me plenty of time to learn Latin and Greek and mathematics, and finally landed me in a partnership. Still I have always been a race-horse burdened with a pack, alas! I don't mean my hump, but the factory still steals a good deal of my time and brains, and if I didn't rise at five—But you have made me quite egoistic—it is the resemblance of our young days that has touched the spring of memories. But come! let me introduce you to my wife and my son Abraham. Ah, see, poor Fromet is signalling to me. She is tired of being left to battle single-handed. Would you not like to know M. de Mirabeau? Or let me introduce you to Wessely—he will talk to you in Hebrew. It is Wessely who does all the work for which I am praised—it is he who is elevating our Jewish brethren, with whom I have not the heart nor the courage to strive. Or there is Nicolai, the founder of 'The Library of the Fine Arts,' to which," he added with a sly smile, "I hope yet to see you contributing. Perhaps Fraeulein Reimarus will convert you—that charming young lady there talking with her brother-in-law, who is a Danish state-councillor. She is the great friend of Lessing—as I live, there comes Lessing himself. I am sure he would like the pleasure of your acquaintance."

"Because he likes outcasts? No, no, not yet," and Maimon, whose mood had been growing dark again, shrank back, appalled by these great names. Yes, he was a dreamer and a fool, and Mendelssohn was a sage, indeed. In his bitterness he distrusted even his own Dissertation, his uncompromising logic, destructive of all theology. Perhaps Mendelssohn was right: perhaps he had really solved the Jewish problem. To be a Jew among Germans, and a German among Jews: to reconcile the old creed with Culture: to hold up one's head, and assert oneself as an honorable element in the nation—was not this catholic gathering a proof of the feasibility of such an ideal? Good sense! What true self-estimate as well as wit in the sage's famous retort to the swaggering German officer who asked him what commodity he dealt in. "In that which you appear to need—good sense." Maimon roused himself to listen to the conversation. It changed to German under the impulse of the host, who from his umpire's chair controlled it with play of eye, head, or hand; and when appealed to, would usually show that both parties were fighting about words, not things. Maimon noted from his semi-obscure retreat that the talk grew more serious and connected, touched problems. He saw that for Mendelssohn as for himself nothing really existed but the great questions. Flippant interruptions the sage seemed to disregard, and if the topic dribbled out into irrelevancies he fell silent. Maimon studied the noble curve of his forehead, the decided nose, the prominent lips, in the light of Herr Lavater's theories. Lessing said little: he had the air of a broken man. The brilliant life of the culture-warrior was closing in gloom—wife, child, health, money, almost reputation, gone: the nemesis of genius.

At one point a lady strove to concentrate attention upon herself by accusing herself of faults of character. Even Maimon understood she was angling for compliments. But Mendelssohn gravely bade her mend her faults, and Maimon saw Lessing's harassed eyes light up for the first time with a gleam of humor. Then the poet, as if roused to recollection, pulled out a paper, "I almost forgot to give you back Kant's letter," he said. "You are indeed to be congratulated."

Mendelssohn blushed like a boy, and made a snatch at the letter, but Lessing jestingly insisted on reading it to the company.

"I consider that in your Jerusalem you have succeeded in combining our religion with such a degree of freedom of conscience, as was never imagined possible, and of which no other faith can boast. You have at the same time so thoroughly and so clearly demonstrated the necessity of unlimited liberty of conscience, that ultimately our Church will also be led to reflect how it should remove from its midst everything that disturbs and oppresses conscience, which will finally unite all men in their view of the essential points of religion."

There was an approving murmur throughout the company. "Such a letter would compensate me for many more annoyances than my works have brought me," said Mendelssohn. "And to think," he added laughingly, "that I once beat Kant in a prize competition. A proof of the power of lucid expression over profound thought. And that I owe to your stimulus, Lessing."

The poet made a grimace. "You accuse me of stimulating superficiality!"

There was a laugh.

"Nay, I meant you have torn away the thorns from the roses of philosophy! If Kant would only write like you—"

"He might understand himself," flashed the beautiful Henrietta Herz.

"And lose his disciples," added her husband. "That is really, Herr Mendelssohn, why we pious Jews are so angry with your German translation of the Bible—you make the Bible intelligible."

"Yes, they have done their best to distort it," sighed Mendelssohn. "But the fury my translation arouses among the so-called wise men of the day, is the best proof of its necessity. When I first meditated producing a plain Bible in good German, I had only the needs of my own children at heart, then I allowed myself to be persuaded it might serve the multitude, now I see it is the Rabbis who need it most. But centuries of crooked thinking have deadened them to the beauties of the Bible: they have left it behind them as elementary, when they have not themselves coated it with complexity. Subtle misinterpretation is everything, a beautiful text, nothing. And then this corrupt idiom of theirs—than which nothing more corrupts a nation—they have actually invested this German jargon with sanctity, and I am a wolf in sheep's clothing for putting good German in Hebrew letters. Even the French Jews, Cerf Berr tells me, think bad German holy. To say nothing of Austria."

"Wait, wait!" said an eager-eyed man; "the laws of the Emperor Joseph will change all that—once the Jews of Vienna are forced to go to school with the sciences, they will become an honored element of the nation."

Mendelssohn shook a worldly-wise head. "Not so fast, my dear Wessely, not so fast. Your Hebrew Ode to the Austrian Emperor was unimpeachable as poetry, but, I fear, visionary as history. Who knows that this is more than a temporary political move?"

"And we pious Jews," put in Dr. Herz, smiling, "you forget, Herr Wessely, we are not so easily schooled. We have never forgiven our Mendelssohn for saying our glorious religion had accumulated cobwebs. It is the cobwebs we love, not the port."

"Yes, indeed," broke in Maimon, so interested that he forgot his own jargon, to say nothing of his attire. "When I was in Poland, I crawled nicely into mud, through pointing out that they ought not to turn to the east in praying, because Jerusalem, which, in accordance with Talmudic law, they turned to, couldn't lie due east of everywhere. In point of fact we were north-west, so that they should have turned"—his thumbs began to turn and his voice to take on the Talmudic sing-song—"south-east. I told them it was easy in each city to compute the exact turning, by corners and circles—"

"By spherical trigonometry, certainly," said Mendelssohn pleasantly. Maimon, conscious of a correction, blushed and awoke to find himself the centre of observation. His host made haste to add, "You remind me of the odium I incurred by agreeing with the Duke of Mecklenburg-Schwerin's edict, that we should not bury our dead before the third day. And this in spite of my proofs from the Talmud! Dear, dear, if the Rabbis were only as anxious to bury dead ideas as dead bodies!" There was a general smile, but Maimon said boldly—

"I think you treat them far too tolerantly."

"What, Herr Maimon," and Mendelssohn smiled the half-sad smile of the sage, who has seen the humors of the human spectacle and himself as part of it—"would you have me rebuke intolerance by intolerance? I will admit that when I was your age—and of an even hotter temper—I could have made a pretty persecutor. In those days I contributed to the mildest of sheets, 'The Moral Preacher,' we young blades called it. But because it didn't reek of religion, on every page the pious scented atheism. I could have whipped the dullards or cried with vexation. Now I see intolerance is a proof of earnestness as well as of stupidity. It is well that men should be alert against the least rough breath on the blossoms of faith they cherish. The only criticism that still has power to annoy me is that of the timid, who fear it is provoking persecution for a Jew to speak out. But for the rest, opposition is the test-furnace of new ideas. I do my part in the world, it is for others to do theirs. As soon as I had yielded my translation to friend Dubno, to be printed, I took my soul in my hands, raised my eyes to the mountains, and gave my back to the smiters. All the same I am sorry it is the Rabbi of Posen who is launching these old-fashioned thunders against the German Pentateuch of "Moses of Dessau," for both as a Talmudist and mathematician Hirsch Janow has my sincere respect. Not in vain is he styled 'the keen scholar,' and from all I hear he is a truly good man."

"A saint!" cried Maimon enthusiastically, again forgetting his shyness. His voice faltered as he drew a glowing panegyric of his whilom benefactor, and pictured him as about to die in the prime of life, worn out by vigils and penances. In a revulsion of feeling, fresh stirrings of doubt of the Mendelssohnian solution agitated his soul. Though he had but just now denounced the fanatics, he was conscious of a strange sympathy with this lovable ascetic who fasted every day, torturing equally his texts and himself, this hopeless mystic for whom there could be no bridge to modern thought; all the Polish Jew in him revolted irrationally against the new German rationalism. No, no; it must be all or nothing. Jewish Catholicism was not to be replaced by Jewish Protestantism. These pathetic zealots, clinging desperately to the past, had a deeper instinct, a truer prevision of the future, than this cultured philosopher.

"Yes, what you tell me of Hirsch Janow goes with all I have heard," said Mendelssohn calmly. "But I put my trust in time and the new generation. I will wager that the translation I drew up for my children will be read by his."

Maimon happened to be looking over Mendelssohn's shoulder at his charming daughters in their Parisian toilettes. He saw them exchange a curious glance that raised their eyebrows sceptically. With a flash of insight he caught their meaning. Mendelssohn seeking an epigram had stumbled into a dubious oracle.

"The translation I drew up for my children will be read by his."

By his, perhaps.

But by my own?

Maimon shivered with an apprehension of tragedy. Perhaps it was his Dissertation that Mendelssohn's children would read. He remembered suddenly that Mendelssohn had said no word to its crushing logic.

As he was taking his leave, he put the question point-blank. "What have you to say to my arguments?"

"You are not in the right road at present," said Mendelssohn, holding his hand amicably, "but the course of your inquiries must not be checked. Doubt, as Descartes rightly says, is the beginning of philosophical speculation."

He left the Polish philosopher on the threshold, agitated by a medley of feelings.

IV

This mingled attitude of Maimon the Fool towards Nathan the Wise continued till the death of the Sage plunged Berlin into mourning, and the Fool into vain regrets for his fits of disrespect towards one, the great outlines of whose character stood for ever fixed by the chisel of death. "Quis desiderio sit pudor aut modus tam cari capitis?" he wrote in his autobiography.

Too often had he lost his temper—particularly when Spinoza was the theme—and had all but accused Mendelssohn of dishonesty. Was not Truth the highest ideal? And was not Spinoza as irrefutable as Euclid. What! Could the emancipated intellect really deny that marvellous thinker, who, after a century of unexampled obloquy, was the acknowledged prophet of the God of the future, the inspirer of Goethe, and all that was best in modern thought! But no, Mendelssohn held stubbornly to his own life-system, never would admit that his long spiritual happiness had been based on a lie. It was highly unreasonable and annoying of him, and his formula for closing discussions, "We must hold fast not to words but to the things they signify," was exasperatingly answerable. How strange that after the restless Maimon had of himself given up Spinoza, the Sage's last years should have been clouded by the alleged Spinozism of his dear dead Lessing.

But now that the Sage himself was dead, the Fool remembered his infinite patience—the patience not of bloodlessness, but of a passionate soul that has conquered itself—not to be soured by a fool's disappointing career, nor even by his bursts of profligacy.

For Maimon's life held many more vicissitudes, but the profession of medicine was never of them. "I require of every man of sound mind that he should lay out for himself a plan of action," said the philosopher; and wandered to Breslau, to Amsterdam, to Potsdam, the parasite of protectors, the impecunious hack of publishers, the rebel of manners, the ingenious and honored metaphysician. When Kant declared he was the only one of his critics that understood The Critique of Pure Reason, Maimon returned to Berlin to devote himself to the philosophical work that was to give him a pinnacle apart among the Kantians. Goethe and Schiller made flattering advances to him. Berlin society was at his feet. But he remained to the end, shiftless and feckless, uncouth and unmanageable, and not seldom when the taverns he frequented were closed, he would wander tipsily through the sleeping streets meditating suicide, or arguing metaphysics with expostulant watchmen.

"For all his mathematics," a friend said of him, "he never seems to think of the difference between plus and minus in money matters." "People like you, there's no use trying to help," said another, worn-out, when Maimon pleaded for only a few coppers. Yet he never acquired the beggar's servility, nay, was often himself the patron of some poorer hanger-on, for whom he would sacrifice his last glass of beer. Curt in his manners, he refused to lift his hat or embrace his acquaintances in cold blood. Nor would he wear a wig. Pure Reason alone must rule.

So, clad in an all-concealing overcoat, the unshaven philosopher might be seen in a coffee-house or on an ale-house bench, scribbling at odd moments his profound essays on Transcendental Philosophy, the leaves flying about and losing themselves, and the thoughts as ill-arranged, for the Hebrew Talmudical manner still clung to his German writing as to his talking, so that the body swayed rhythmically, his thumb worked and his voice chanted the sing-song of piety to ideas that would have paralyzed the Talmud school. It was in like manner that when he lost a game of chess or waxed hot in argument, his old Judean-Polish mother jargon came back to him. His old religion he had shed completely, yet a synagogue-tune could always move him to tears. Sometimes he might be seen at the theatre, sobbing hysterically at tragedies or laughing boisterously over comedies, for he had long since learned to love Homer and the humane arts, though at first he was wont to contend that no vigor of literary expression could possibly excel his mother-in-law's curses. Not that he ever saw her again: his wife and eldest son tracked him to Breslau, but only in quest of ducats and divorce: the latter of which Maimon conceded after a legal rigmarole. But he took no advantage of his freedom. A home of his own he never possessed, save an occasional garret where he worked at an unsteady table—one leg usually supported by a folio volume—surrounded by the cats and dogs whom he had taken to solacing himself with. And even if lodged in a nobleman's palace, his surroundings were no cleaner. In Amsterdam he drove the Dutch to despair: even German housekeepers were stung to remonstrance. Yet the charm of his conversation, the brilliancy of his intellect kept him always well-friended. And the fortune which favors fools watched over his closing years, and sent the admiring Graf Kalkreuth, an intellectual Silesian nobleman, to dig him out of miserable lodgings, and instal him in his own castle near Freistadt.

As he lay upon his luxurious death-bed in the dreary November dusk, dying at forty-six of a neglected lung-trouble, a worthy Catholic pastor strove to bring him to a more Christian frame of mind.

"What matters it?" protested the sufferer; "when I am dead, I am gone."

"Can you say that, dear friend," rejoined the Pastor, with deep emotion. "How? Your mind, which amid the most unfavorable circumstances ever soared to higher attainments, which bore such fair flowers and fruits—shall it be trodden in the dust along with the poor covering in which it has been clothed? Do you not feel at this moment that there is something in you which is not body, not matter, not subject to the conditions of space and time?"

"Ah!" replied Maimon, "there are beautiful dreams and hopes—"

"Which will surely be fulfilled. Should you not wish to come again into the society of Mendelssohn?"

Maimon was silent.

Suddenly the dying man cried out, "Ay me! I have been a fool, the most foolish among the most foolish." The thought of Nathan the Wise was indeed as a fiery scourge. Too late he realized that the passion for Truth had destroyed him. Knowledge alone was not sufficient for life. The will and the emotions demanded their nutriment and exercise as well as the intellect. Man was not made merely to hunt an abstract formula, pale ghost of living realities.

"To seek for Truth"—yes, it was one ideal. But there remained also—as the quotation went on which Mendelssohn's disciples had chosen as their motto—"To love the beautiful, to desire the good, to do the best." Mendelssohn with his ordered scheme of harmonious living, with his equal grasp of thought and life, sanely balanced betwixt philosophy and letters, learning and business, according so much to Hellenism, yet not losing hold of Hebraism, and adjusting with equal mind the claims of the Ghetto and the claims of Culture, Mendelssohn shone before Maimon's dying eyes, as indeed the Wise.

The thinker had a last gleam of satisfaction in seeing so lucidly the springs of his failure as a human being. Happiness was the child of fixedness—in opinions, in space. Soul and body had need of a centre, a pivot, a home.

He had followed the hem of Truth to the mocking horizon: he had in turn fanatically adopted every philosophical system Peripatetic, Spinozist, Leibnozist, Leibnitzian, Kantian—and what did he know now he was going beyond the horizon? Nothing. He had won a place among the thinkers of Germany. But if he could only have had his cast-off son to close his dying eyes, and could only have believed in the prayers his David would have sobbed out, how willingly would he have consented to be blotted out from the book of fame. A Passover tune hummed in his brain, sad, sweet tears sprang to his eyes—yea, his soul found more satisfaction in a meaningless melody charged with tremulous memories of childhood, than in all the philosophies.

A melancholy synagogue refrain quavered on his lips, his soul turned yearningly towards these ascetics and mystics, whose life was a voluntary martyrdom to a misunderstood righteousness, a passionate sacrifice to a naive conception of the cosmos. The infinite pathos of their lives touched him to forgetfulness of his own futility. His soul went out to them, but his brain denied him the comfort of their illusions.

He set his teeth and waited for death.

The Pastor spoke again: "Yes, you have been foolish. But that you say so now shows your soul is not beyond redemption. Christ is ever on the threshold."

Maimon made an impatient gesture. "You asked me if I should not like to see Mendelssohn again. How do you suppose I could face him, if I became a Christian?"

"You forget, my dear Maimon, he knows the Truth now. Must he not rejoice that his daughters have fallen upon the bosom of the Church?"

Maimon sat up in bed with a sudden shock of remembrance that set him coughing.

"Dorothea, but not Henrietta?" he gasped painfully.

"Henrietta too. Did you not know? And Abraham Mendelssohn also has just had his boy Felix baptized—a wonder-child in music, I hear."

Maimon fell back on his pillow, overcome with emotions and thoughts. The tragedy latent in that smile of the sisters had developed itself.

He had long since lost touch with Berlin, ceased to interest himself in Judaism, its petty politics, but now his mind pieced together vividly all that had reached him of the developments of the Jewish question since Mendelssohn's death: the battle of old and new, grown so fierce that the pietists denied the reformers Jewish burial; young men scorning their fathers and crying, "Culture, Culture; down with the Ghetto"; many in the reaction from the yoke of three thousand years falling into braggart profligacy, many more into fashionable Christianity. And the woman of the new generation no less apostate, Henrietta Herz bringing beautiful Jewesses under the fascination of brilliant Germans and the romantic movement, so that Mendelssohn's own daughter, Dorothea, had left her husband and children to live with Schlegel, and the immemorial chastity of the Jewess was undermined. And instead of the honorable estimation of his people Mendelssohn had worked for, a violent reaction against the Jews, fomented spiritually by Schleiermacher with his "transcendental Christianity," and politically by Gentz with his cry of "Christian Germany": both men lions of the Jewish-Christian Salon which Mendelssohn had made possible. And the only Judaism that stood stable amid this flux, the ancient rock of Rabbinism he had sought to dislodge, the Amsterdam Jewry refusing even the civil rights for which he had fought.

"Poor Mendelssohn!" thought the dying Maimon. "Which was the Dreamer after all, he or I? Well for him, perhaps, that his Phoedon is wrong, that he will never know."

The gulf between them vanished, and in a last flash of remorseless insight he saw himself and Mendelssohn at one in the common irony of human destiny.

He murmured: "And how dieth the wise? As the fool."

"What do you say?" said the Pastor.

"It is a verse from the Bible."

"Then are you at peace?"

"I am at peace."



FROM A MATTRESS GRAVE

["I am a Jew, I am a Christian. I am tragedy, I am comedy—Heraclitus and Democritus in one: a Greek, a Hebrew: an adorer of despotism as incarnate in Napoleon, an admirer of communism as embodied in Proudhon; a Latin, a Teuton; a beast, a devil, a god."

"God's satire weighs heavily upon me. The Great Author of the Universe, the Aristophanes of Heaven, was bent on demonstrating with crushing force to me, the little earthly so-called German Aristophanes, how my weightiest sarcasms are only pitiful attempts at jesting in comparison with His, and how miserably I am beneath Him in humor, in colossal mockery."]

The carriage stopped, and the speckless footman, jumping down, inquired: "Monsieur Heine?"

The concierge, knitting beside the porte cochere, looked at him, looked at the glittering victoria he represented, and at the grande dame who sat in it, shielding herself with a parasol from the glory of the Parisian sunlight. Then she shook her head.

"But this is number three, Avenue Matignon?"

"Yes, but Monsieur receives only his old friends. He is dying."

"Madame knows. Take up her name.'"

The concierge glanced at the elegant card. She saw "Lady"—which she imagined meant an English Duchesse—and words scribbled on it in pencil.

"It is au cinquieme," she said, with a sigh.

"I will take it up."

Ere he returned, Madame descended and passed from the sparkling sunshine into the gloom of the portico, with a melancholy consciousness of the symbolic. For her spirit, too, had its poetic intuitions and insights, and had been trained by friendship with one of the wittiest and tenderest women of her time to some more than common apprehension of the greater spirit at whose living tomb she was come to worship. Hers was a fine face, wearing the triple aristocracy of beauty, birth, and letters. The complexion was of lustreless ivory, the black hair wound round and round. The stateliness of her figure completed the impression of a Roman matron.

"Monsieur Heine begs that your ladyship will do him the honor of mounting, and will forgive him the five stories for the sake of the view."

Her ladyship's sadness was tinctured by a faint smile at the message, which the footman delivered without any suspicion that the view in question meant the view of Heine himself. But then that admirable menial had not the advantage of her comprehensive familiarity with Heine's writings. She crossed the blank stony courtyard and curled up the curving five flights, her mind astir with pictures and emotions.

She had scribbled on her card a reminder of her identity; but could he remember, after all those years, and in his grievous sickness, the little girl of eleven who had sat next to him at the Boulogne table d'hote? And she herself could now scarcely realize at times that the stout, good-natured, short-sighted little man with the big white brow, who had lounged with her daily at the end of the pier, telling her stories, was the most mordant wit in Europe, "the German Aristophanes"; and that those nursery tales, grotesquely compact of mermaids, water-sprites, and a funny old French fiddler with a poodle that diligently took three baths a day, were the frolicsome improvisations of perhaps the greatest lyric poet of his age. She recalled their parting: "When you go back to England, you can tell your friends that you have seen Heinrich Heine!"

To which the little girl: "And who is Heinrich Heine?"

A query which had set the blue-eyed little man roaring with laughter.

These things might be vivid still to her vision: they colored all she had read since from his magic pen—the wonderful poems interpreting with equal magic the romance of strange lands and times, or the modern soul, naked and unashamed, as if clothed in its own complexity; the humorous-tragic questionings of the universe; the delicious travel-pictures and fantasies; the lucid criticisms of art, and politics, and philosophy, informed with malicious wisdom, shimmering with poetry and wit. But, as for him, doubtless she and her ingenuous interrogation had long since faded from his tumultuous life.

The odors of the sick-room recalled her to the disagreeable present. In the sombre light she stumbled against a screen covered with paper painted to look like lacquer-work, and, as the slip-shod old nurse in her serre-tete motioned her forward, she had a dismal sense of a lodging-house interior, a bourgeois barrenness enhanced by two engravings after Leopold Robert, depressingly alien from that dainty boudoir atmosphere of the artist-life she knew.

But this sordid impression was swallowed up in the vast tragedy behind the screen. Upon a pile of mattresses heaped on the floor lay the poet. He had raised himself a little on his pillows, amid which showed a longish, pointed, white face with high cheek-bones, a Grecian nose, and a large pale mouth, wasted from the sensualism she recollected in it to a strange Christ-like beauty. The outlines of the shrivelled body beneath the sheet seemed those of a child of ten, and the legs looked curiously twisted. One thin little hand, as of transparent wax, delicately artistic, upheld a paralyzed eyelid, through which he peered at her.

"Lucy Liebchen!" he piped joyously. "So you have found out who Heinrich Heine is!"

He used the familiar German "du"; for him she was still his little friend. But to her the moment was too poignant for speech. The terrible passages in the last writings of this greatest of autobiographers, which she had hoped poetically colored, were then painfully, prosaically true.

"Can it be that I still actually exist? My body is so shrunk that there is hardly anything left of me but my voice, and my bed makes me think of the melodious grave of the enchanter Merlin, which is in the forest of Broceliand in Brittany, under high oaks whose tops shine like green flames to heaven. Oh, I envy thee those trees, brother Merlin, and their fresh waving. For over my mattress grave here in Paris no green leaves rustle, and early and late I hear nothing but the rattle of carriages, hammering, scolding, and the jingle of pianos. A grave without rest, death without the privileges of the departed, who have no longer any need to spend money, or to write letters, or to compose books...."

And then she thought of that ghastly comparison of himself to the ancient German singer—the poor clerk of the Chronicle of Limburg—whose sweet songs were sung and whistled from morning to night all through Germany; while the Minnesinger himself, smitten with leprosy, hooded and cloaked, and carrying the lazarus-clapper, moved through the shuddering city. God's satire weighed heavily upon him, indeed. Silently she held out her hand, and he gave her his bloodless fingers; she touched the strangely satin skin, and felt the fever beneath.

"It cannot be my little Lucy," he said reproachfully. "She used to kiss me. But even Lucy's kiss cannot thrill my paralyzed lips."

She stooped and kissed his lips. His little beard felt soft and weak as the hair of a baby.

"Ah, I have made my peace with the world and with God. Now He sends me His death-angel."

She struggled with the lump in her throat. "You must be indeed a prey to illusions, if you mistake an Englishwoman for Azrael."

"Ach, why was I so bitter against England? I was only once in England, years ago. I knew nobody, and London seemed so full of fog and Englishmen. Now England has avenged herself beautifully. She sends me you. Others too mount the hundred and five steps. I am an annexe to the Paris Exhibition. Remains of Heinrich Heine. A very pilgrimage of the royal demi-monde! A Russian princess brings the hateful odor of her pipe," he said with scornful satisfaction, "an Italian princess babbles of her aches and pains, as if in competition with mine. But the gold medal would fall to my nerves, I am convinced, if they were on view at the Exhibition. No, no, don't cry; I meant you to laugh. Don't think of me as you see me now; pretend to me I am as you first knew me. But how fine and beautiful you have grown; even to my fraction of an eye, which sees the sunlight as through black gauze. Fancy little Lucy has a husband; a husband—and the poodle still takes three baths a day. Are you happy, darling? are you happy?"

She nodded. It seemed a sacrilege to claim happiness.

"Das ist schoen! Yes, you were always so merry. God be thanked! How refreshing to find one woman with a heart, and that her husband's. Here the women have a metronome under their corsets, which beats time, but not music. Himmel! What a whiff of my youth you bring me! Does the sea still roll green at the end of Boulogue pier, and do the sea-gulls fly? while I lie here, a Parisian Prometheus, chained to my bed-post. Ah, had I only the bliss of a rock with the sky above me! But I must not complain; for six years before I moved here I had nothing but a ceiling to defy. Now my balcony gives sideways on the Champs-Elysees, and sometimes I dare to lie outside on a sofa and peer at beautiful, beautiful Paris, as she sends up her soul in sparkling fountains, and incarnates herself in pretty women, who trip along like dance music. Look!"

To please him she went to a window and saw, upon the narrow iron-grilled balcony, a tent of striped chintz, like the awning of a cafe, supported by a light iron framework. Her eyes were blurred by unshed tears, and she divined rather than saw the far-stretching Avenue, palpitating with the fevered life of the Great Exhibition year; the intoxicating sunlight, the horse-chestnut trees dappling with shade the leafy footways, the white fountain-spray and flaming flower-beds of the Rond Point, the flashing flickering stream of carriages flowing to the Bois with their freight of beauty and wealth and insolent vice.

"The first time I looked out of that window," he said, "I seemed to myself like Dante at the end of the Divine Comedy, when once again he beheld the stars. You cannot know what I felt when after so many years I saw the world again for the first time, with half an eye, for ever so little a space. I had my wife's opera-glass in my hand, and I saw with inexpressible pleasure a young vagrant vendor of pastry offering his goods to two ladies in crinolines, with a small dog. I closed the glass; I could see no more, for I envied the dog. The nurse carried me back to bed and gave me morphia. That day I looked no more. For me the Divine Comedy was far from ended. The divine humorist has even descended to a pun. Talk of Mahomet's coffin. I lie between the two Champs-Elysees, the one where warm life palpitates, and that other, where the pale ghosts flit."

Then it was not a momentary fantasy of the pen, but an abiding mood that had paid blasphemous homage to the "Aristophanes of Heaven." Indeed, had it not always run through his work, this conception of humor in the grotesqueries of history, "the dream of an intoxicated divinity"? But his amusement thereat had been genial. "Like a mad harlequin," he had written of Byron, the man to whom he felt himself most related, "he strikes a dagger into his own heart, to sprinkle mockingly with the jetting black blood the ladies and gentlemen around.... My blood is not so splenetically black; my bitterness comes only from the gall-apples of my ink." But now, she thought, that bitter draught always at his lips had worked into his blood at last.

"Are you quite incurable?" she said gently, as she returned from the window to seat herself at his mattress graveside.

"No, I shall die some day. Gruby says very soon. But doctors are so inconsistent. Last week, after I had had a frightful attack of cramp in the throat and chest, 'Pouvez-vous siffler?' he said. 'Non, pas meme une comedie de M. Scribe,' I replied. So you may see how bad I was. Well, even that, he said, wouldn't hasten the end, and I should go on living indefinitely! I had to caution him not to tell my wife. Poor Mathilde! I have been unconscionably long a-dying. And now he turns round again and bids me order my coffin. But I fear, despite his latest bulletin, I shall go on some time yet increasing my knowledge of spinal disease. I read all the books about it, as well as experiment practically. What clinical lectures I will give in heaven, demonstrating the ignorance of doctors!"

She was glad to note the more genial nuance of mockery. Raillery vibrated almost in the very tones of his voice, which had become clear and penetrating under the stimulus of her presence, but it passed away in tenderness, and the sarcastic wrinkles vanished from the corners of his mouth as he made the pathetic jest anent his wife.

"So you read as well as write," she said.

"Oh, well, De Zichlinsky, a nice young refugee, does both for me most times. My mother, poor old soul, wrote the other day to know why I only signed my letters, so I had to say my eyes pained me, which was not so untrue as the rest of the letter."

"Doesn't she know?"

"Know? God bless her, of course not. Dear old lady, dreaming so happily at the Dammthor, too old and wise to read newspapers. No, she does not know that she has a dying son, only that she has an undying! Nicht Wahr?"

He looked at her with a shade of anxiety; that tragic anxiety of the veteran artist scenting from afar the sneers of the new critics at his life-work, and morbidly conscious of his hosts of enemies.

"As long as the German tongue lives."

"Dear old Germany," he said, pleased. "Yes, as I wrote to you, for you are the liebe Kleine of the poem,

'Nennt man die besten Namen, So wird auch der meine genannt.'"

She was flattered, but thought sadly of the sequel:

"'Nennt man die schlimmsten Schmerzen, So wird auch der meine genannt'"

as he went on:—

"That was why, though the German censorship forbade or mutilated my every book, which was like sticking pins into my soul, I would not become naturalized here. Paris has been my new Jerusalem, and I crossed my Jordan at the Rhine; but as a French subject I should be like those two-headed monstrosities they show at the fairs. Besides, I hate French poetry. What measured glitter! Not that German poetry has ever been to me more than a divine plaything. A laurel-wreath on my grave, place or withhold, I care not; but lay on my coffin a sword, for I was as brave a soldier as your Canning in the Liberation War of Humanity. But my Thirty Years' War is over, and I die 'with sword unbroken, and a broken heart.'" His head fell back in ineffable hopelessness. "Ah," he murmured, "it was ever my prayer, 'Lord, let me grow old in body, but let my soul stay young; let my voice quaver and falter, but never my hope.' And this is how I end."

"But your work does not end. Your fight was not vain. You are the inspirer of young Germany. And you are praised and worshipped by all the world. Is that no pleasure?"

"No, I am not le bon Dieu!" He chuckled, his spirits revived by the blasphemous mot." Ah, what a fate! To have the homage only of the fools, a sort of celestial Victor Cousin. One compliment from Hegel now must be sweeter than a churchful of psalms." A fearful fit of coughing interrupted further elaboration of the blasphemous fantasia. For five minutes it rent and shook him, the nurse bending fruitlessly over him; but at its wildest he signed to his visitor not to go, and when at last it lulled he went on calmly: "Donizetti ended mad in a gala dress, but I end at least sane enough to appreciate the joke—a little long-drawn out, and not entirely original, yet replete with ingenious irony. Little Lucy looks shocked, but I sometimes think, little Lucy, the disrespect is with the goody-goody folks, who, while lauding their Deity's strength and hymning His goodness, show no recognition at all of His humor. Yet I am praised as a wit as well as a poet. If I could take up my bed and walk, I would preach a new worship—the worship of the Arch-Humorist. I should draw up the Ritual of the Ridiculous. Three times a day, when the muezzin called from the Bourse-top, all the faithful would laugh devoutly at the gigantic joke of the cosmos. How sublime, the universal laugh! at sunrise, noon, and sunset; those who did not laugh would be persecuted; they would laugh, if only on the wrong side of the mouth. Delightful! As most people have no sense of humor, they will swallow the school catechism of the comic as stolidly as they now swallow the spiritual. Yes, I see you will not laugh. But why may I not endow my Deity—as everybody else does—with the quality which I possess or admire most?"

She felt some truth in his apology. He was mocking, not God, but the magnified man of the popular creeds; to him it was a mere intellectual counter with which his wit played, oblivious of the sacred aura that clung round the concept for the bulk of the world. Even his famous picture of Jehovah dying, or his suggestion that perhaps dieser Parvenu des Himmels was angry with Israel for reminding Him of his former obscure national relations—what was it but a lively rendering of what German savants said so unreadably about the evolution of the God-Idea? But she felt also it would have been finer to bear unsmiling the smileless destinies; not to affront with the tinkle of vain laughter the vast imperturbable. She answered gently, "You are talking nonsense."

"I always talked nonsense to you, little Lucy, for

'My heart is wise and witty And it bleeds within my breast.'

Will you hear its melodious drip-drip, my last poem?—My manuscript, Catherine; and then you can go take a nap. I am sure I gave you little rest last night."

The old woman brought him some folio sheets covered with great pathetically sprawling letters, and when she had retired, he began—

"Wie langsam kriechet sie dahin, Die Zeit, die schauderhafte Schnecke...?"

His voice went on, but after the first lines the listener's brain was too troubled to attend. It was agitated with whirling memories of those earlier outcries throbbing with the passion of life, flaming records of the days when every instant held not an eternity of ennui, but of sensibility. "Red life boils in my veins.... Every woman is to me the gift of a world.... I hear a thousand nightingales.... I could eat all the elephants of Hindostan and pick my teeth with the spire of Strasburg Cathedral.... Life is the greatest of blessings, and death the worst of evils...." But the poet was still reading—she forced herself to listen.

"'Perhaps with ancient heathen shapes, Old faded gods, this brain is full; Who, for their most unholy rites, Have chosen a dead poet's skull.'"

He broke off suddenly. "No, it is too sad. A cry in the night from a man buried alive; a new note in German poetry—was sage ich?—in the poetry of the world. No poet ever had such a lucky chance before—voyez-vous—to survive his own death, though many a one has survived his own immortality. Dici miser ante obitum nemo debet—call no man wretched till he's dead. 'Tis not till the journey is over that one can see the perspective truthfully and the tombstones of one's hopes and illusions marking the weary miles. 'Tis not till one is dead that the day of judgment can dawn; and when one is dead one cannot see or judge at all. An exquisite irony. Nicht Wahr? The wrecks in the Morgue, what tales they could tell! But dead men tell no tales. While there's life there's hope; and so the worst cynicisms have never been spoken. But I—I alone—have dodged the Fates. I am the dead-alive, the living dead. I hover over my racked body like a ghost, and exist in an interregnum. And so I am the first mortal in a position to demand an explanation. Don't tell me I have sinned, and am in hell. Most sins are sins of classification by bigots and poor thinkers. Who can live without sinning, or sin without living? All very well for Kant to say: 'Act so that your conduct may be a law for all men under similar conditions.' But Kant overlooked that you are part of the conditions. And when you are a Heine, you may very well concede that future Heines should act just so. It is easy enough to be virtuous when you are a professor of pure reason, a regular, punctual mechanism, a thing for the citizens of Koenigsberg to set their watches by. But if you happen to be one of those fellows to whom all the roses nod and all the stars wink ... I am for Schelling's principle: the highest spirits are above the law. No, no, the parson's explanation won't do. Perhaps heaven holds different explanations, graduated to rising intellects, from parsons upwards. Moses Lump will be satisfied with a gold chair, and the cherubim singing, 'holy! holy! holy!' in Hebrew, and ask no further questions. Abdullah Ben Osman's mouth will be closed by the kisses of houris. Surely Christ will not disappoint the poor old grandmother's vision of Jerusalem the Golden seen through tear-dimmed spectacles as she pores over the family Bible. He will meet her at the gates of death with a wonderful smile of love; and, as she walks upon the heavenly Jordan's shining waters, hand in hand with Him, she will see her erst-wrinkled face reflected from them in angelic beauty. Ah, but to tackle a Johann Wolfgang Goethe or a Gotthold Ephraim Lessing—what an ordeal for the celestial Professor of Apologetics! Perhaps that's what the Gospel means—only by becoming little children can we enter the kingdom of heaven. I told my little god-daughter yesterday that heaven is so pure and magnificent that they eat cakes there all day—it is only what the parson says, translated into child-language—and that the little cherubs wipe their mouths with their white wings. 'That's very dirty,' said the child. I fear that unless I become a child myself I shall have severer criticisms to bring against the cherubs. O God," he broke off suddenly, letting fall the sheets of manuscript and stretching out his hands in prayer, "make me a child again, even before I die; give me back the simple faith, the clear vision of the child that holds its father's hand. Oh, little Lucy, it takes me like that sometimes, and I have to cry for mercy. I dreamt I was a child the other night, and saw my dear father again. He was putting on his wig, and I saw him as through a cloud of powder. I rushed joyfully to embrace him; but, as I approached him, everything seemed changing in the mist. I wished to kiss his hands, but I recoiled with mortal cold. The fingers were withered branches, my father himself a leafless tree, which the winter had covered with hoar-frost. Ah, Lucy, Lucy, my brain is full of madness and my heart of sorrow. Sing me the ballad of the lady who took only one spoonful of gruel, 'with sugar and spices so rich.'"

Astonished at his memory, she repeated the song of Ladye Alice and Giles Collins, the poet laughing immoderately till at the end,

"The parson licked up the rest,"

in his effort to repeat the line that so tickled him, he fell into a fearful spasm, which tore and twisted him till his child's body lay curved like a bow. Her tears fell at the sight.

"Don't pity me too much," he gasped, trying to smile with his eyes; "I bend, but I do not break."

But she, terrified, rang the bell for aid. A jovial-looking woman—tall and well-shaped—came in, holding a shirt she was sewing. Her eyes and hair were black, and her oval face had the rude coloring of health. She brought into the death-chamber at once a whiff of ozone, and a suggestion of tragic incongruity. Nodding pleasantly at the visitor, she advanced quickly to the bedside, and laid her hand upon the forehead, sweating with agony.

"Mathilde," he said, when the spasm abated, "this is little Lucy of whom I have never spoken to you, and to whom I wrote a poem about her dark-brown eyes which you have never read."

Mathilde smiled amiably at the Roman matron.

"No, I have never read it," she said archly. "They tell me that Heine is a very clever man, and writes very fine books; but I know nothing about it, and must content myself with trusting to their word."

"Isn't she adorable?" cried Heine delightedly. "I have only two consolations that sit at my bedside, my French wife and my German muse, and they are not on speaking terms. But it has its compensations, for she is unable also to read what my enemies in Germany say about me, and so she continues to love me."

"How can he have enemies?" said Mathilde, smoothing his hair. "He is so good to everybody. He has only two thoughts—to hide his illness from his mother, and to earn enough for my future. And as for having enemies in Germany, how can that be, when he is so kind to every poor German that passes through Paris?"

It moved the hearer to tears—this wifely faith. Surely the saint that lay behind the Mephistopheles in his face must have as real an existence, if the woman who knew him only as man, undazzled by the glitter of his fame, unwearied by his long sickness, found him thus without flaw or stain.

"Delicious creature," said Heine fondly. "Not only thinks me good, but thinks that goodness keeps off enemies. What ignorance of life she crams into a dozen words. As for those poor countrymen of mine, they are just the people that carry back to Germany all the awful tales of my goings-on. Do you know, there was once a poor devil of a musician who had set my Zwei Grenadiere, and to whom I gave no end of help and advice, when he wanted to make an opera on the legend of the Flying Dutchman, which I had treated in one of my books. Now he curses me and all the Jews together, and his name is Richard Wagner."

Mathilde smiled on vaguely. "You would eat those cutlets," she said reprovingly.

"Well, I was weary of the chopped grass cook calls spinach. I don't want seven years of Nebuchadnezzardom."

"Cook is angry when you don't eat her things, cheri. I find it difficult to get on with her, since you praised her dainty style. One would think she was the mistress and I the servant."

"Ah, Nonotte, you don't understand the artistic temperament." Then a twitch passed over his face. "You must give me a double dose of morphia to-night, darling."

"No, no; the doctor forbids."

"One would think he were the employer and I the employee," he grumbled smilingly. "But I daresay he is right. Already I spend 500 francs a year on morphia, I must really retrench. So run away, dearest, I have a good friend here to cheer me up."

She stooped down and kissed him.

"Ah, madame," she said, "it is very good of you to come and cheer him up. It is as good as a new dress to me, to see a new face coming in, for the old ones begin to drop off. Not the dresses, the friends," she added gaily, as she disappeared.

"Isn't she divine?" cried Heine enthusiastically.

"I am glad you love her," his visitor replied simply.

"You mean you are astonished. Love? What is love? I have never loved."

"You!" And all those stories those countrymen of his had spread abroad, all his own love-poems were in that exclamation.

"No—never mortal woman. Only statues and the beautiful dead dream-women, vanished with the neiges d'antan. What did it matter whom I married? Perhaps you would have had me aspire higher than a grisette? To a tradesman's daughter? Or a demoiselle in society? 'Explain my position?'—a poor exile's position—to some double-chinned bourgeois papa who can only see that my immortal books are worth exactly two thousand marks banco; yes, that's the most I can wring out of those scoundrels in wicked Hamburg. And to think that if I had only done my writing in ledgers, the 'prentice millionaire might have become the master millionaire, ungalled by avuncular advice and chary cheques. Ah, dearest Lucy, you can never understand what we others suffer—you into whose mouths the larks drop roasted. Should I marry fashion and be stifled? Or money and be patronized? And lose the exquisite pleasure of toiling to buy my wife new dresses and knick-knacks? Apres tout, Mathilde is quite as intelligent as any other daughter of Eve, whose first thought when she came to reflective consciousness was a new dress. All great men are mateless, 'tis only their own ribs they fall in love with. A more cultured woman would only have misunderstood me more pretentiously. Not that I didn't, in a weak moment, try to give her a little polish. I sent her to a boarding-school to learn to read and write; my child of nature among all the little school-girls—ha! ha! ha!—and I only visited her on Sundays, and she could rattle off the Egyptian Kings better than I, and once she told me with great excitement the story of Lucretia, which she had heard for the first time. Dear Nonotte! You should have seen her dancing at the school ball, as graceful and maidenly as the smallest shrimp of them all. What gaiete de coeur! What good humor! What mother-wit! And such a faithful chum. Ah, the French women are wonderful. We have been married fifteen years, and still, when I hear her laugh come through that door, my soul turns from the gates of death and remembers the sun. Oh, how I love to see her go off to Mass every morning with her toilette nicely adjusted and her dainty prayer-book in her neatly gloved hand, for she's adorably religious, is my little Nonotte. You look surprised; did you then think religious people shock me!"

She smiled a little. "But don't you shock her?"

"I wouldn't for worlds utter a blasphemy she could understand. Do you think Shakespeare explained himself to Ann Hathaway? But she doubtless served well enough as artist's model; raw material to be worked up into Imogens and Rosalinds. Enchanting creatures! How you foggy islanders could have begotten Shakespeare! The miracle of miracles. And Sterne! Mais non, an Irishman like Swift, Ca s'explique. Is Sterne read?"

"No; he is only a classic."

"Barbarians! Have you read my book on Shakespeare's heroines? It is good; nicht wahr?"

"Admirable."

"Then, why shouldn't you translate it into English?"

"It is an idea."

"It is an inspiration. Nay, why shouldn't you translate all my books? You shall; you must. You know how the French edition fait fureur. French, that is the European hall-mark, for Paris is Athens. But English will mean fame in ultima Thule; the isles of the sea, as the Bible says. It isn't for the gold pieces, though, God knows, Mathilde needs more friends, as we call them—perhaps because they leave us so soon. I fear she doesn't treat them too considerately, the poor little featherhead. Heaven preserve you from the irony of having to earn your living on your death-bed! Ach, my publisher, Campe, has built himself a new establishment; what a monument to me! Why should not some English publisher build me a monument in London? The Jew's books, like the Jew, should be spread abroad, so that in them all the nations of the earth shall be blessed. For the Jew peddles, not only old clo', but new ideas. I began life—tell it not in Gath—as a commission agent for English goods; and I end it as an intermediary between France and Germany, trying to make two great nations understand each other. To that not unworthy aim has all my later work been devoted."

"So you really consider yourself a Jew still?"

"Mein Gott! have I ever been anything else but an enemy of the Philistines?"

She smiled: "Yes; but religiously?"

"Religiously! What was my whole fight to rouse Hodge out of his thousand years' sleep in his hole? Why did I edit a newspaper, and plague myself with our time and its interests? Goethe has created glorious Greek statues, but statues cannot have children. My words should find issue in deeds. Put me rather with poor Lessing. I am no true Hellenist. I may have snatched at pleasure, but self-sacrifice has always called to the depths of me. Like my ancestor, David, I have been not only a singer, I have slung my smooth little pebbles at the forehead of Goliath."

"Yes; but haven't you turned Catholic?"

"Catholic!" he roared like a roused lion, "they say that again! Has the myth of death-bed conversion already arisen about me? How they jump, the fools, at the idea of a man's coming round to their views when his brain grows weak!"

"No, not death-bed conversion. Quite an old history. I was assured you had married in a Catholic Church."

"To please Mathilde. Without that the poor creature wouldn't have thought herself married in a manner sufficiently pleasing to God. It is true we had been living together without any Church blessing at all, but que voulez-vous? Women are like that. But for a duel I had to fight, I should have been satisfied to go on as we were. I understand by a wife something nobler than a married woman chained to me by money-brokers and parsons, and I deemed my faux menage far firmer than many a "true" one. But since I was to be married, I could not leave my beloved Nonotte a dubious widowhood. We even invited a number of Bohemian couples to the wedding-feast, and bade them follow our example in daring the last step of all. Ha! ha! there is nothing like a convert's zeal, you see. But convert to Catholicism, that's another pair of sleeves. If your right eye offends you, pluck it out; if your right arm offends you, cut it off. And if your reason offends you, become a Catholic. No, no, Lucy, I may have worshipped the Madonna in song, for how can a poet be insensible to the beauty of Catholic symbol and ritual? But a Jew I have always been."

"Despite your baptism?"

The sufferer groaned, but not from physical pain.

"Ah, cruel little Lucy, don't remind me of my youthful folly. Thank your stars you were born an Englishwoman. I was born under the fearful conjunction of Christian bigotry and Jewish, in the Judenstrasse. In my cradle lay my line of life marked out from beginning to end. My God, what a life! You know how Germany treated her Jews—like pariahs and wild beasts. At Frankfort for centuries the most venerable Rabbi had to take off his hat if the smallest gamin cried: 'Jud', mach mores!' I have myself been shut up in that Ghetto, I have witnessed a Jew-riot more than once in Hamburg. Ah, Judaism is not a religion, but a misfortune. And to be born a Jew and a genius! What a double curse! Believe me, Lucy, a certificate of baptism was a necessary card of admission to European culture. Neither my mother nor my money-bag of an uncle sympathized with my shuddering reluctance to wade through holy water to my doctor's degree. And yet no sooner had I taken the dip than a great horror came over me. Many a time I got up at night and looked in the glass, and cursed myself for my want of backbone! Alas! my curses were more potent than those of the Rabbis against Spinoza, and this disease was sent me to destroy such backbone as I had. No wonder the doctors do not understand it. I learnt in the Ghetto that if I didn't twine the holy phylacteries round my arm, serpents would be found coiled round the arm of my corpse. Alas! serpents have never failed to coil themselves round my sins. The Inquisition could not have tortured me more, had I been a Jew of Spain. If I had known how much easier moral pain was to bear than physical, I would have saved my curses for my enemies, and put up with my conscience—twinges. Ah, truly said your divine Shakespeare that the wisest philosopher is not proof against a toothache. When was any spasm of pleasure so sustained as pain? Certain of our bones, I learn from my anatomy books, only manifest their existence when they are injured. Happy are the bones that have no history. Ugh! how mine are coming through the skin, like ugly truth through fair romance. I shall have to apologize to the worms for offering them nothing but bones. Alas, how ugly bitter it is to die; how sweet and snugly we can live in this snug, sweet nest of earth. What nice words; I must start a poem with them. Yes, sooner than die I would live over again my miserable boyhood in my uncle Salomon's office, miscalculating in his ledgers like a Trinitarian, while I scribbled poems for the Hamburg Waechter. Yes, I would even rather learn Latin again at the Franciscan cloister, and grind law at Goettingen. For, after all, I shouldn't have to work very hard; a pretty girl passes, and to the deuce with the Pandects! Ah, those wild University days, when we used to go and sup at the 'Landwehr,' and the rosy young Kellnerin, who brought us our duck mit Apfelkompot, kissed me alone of all the Herren Studenten, because I was a poet, and already as famous as the professors. And then, after I should be re-rusticated from Goettingen, there would be Berlin over again, and dear Rahel Levin and her salon, and the Tuesdays at Elise von Hohenhausen's (at which I would read my Lyrical Intermezzo), and the mad literary nights with the poets in the Behrenstrasse. And balls, theatres, operas, masquerades—shall I ever forget the ball when Sir Walter Scott's son appeared as a Scotch Highlander, just when all Berlin was mad about the Waverley Novels! I, too, should read them over again for the first time, those wonderful romances; yes, and I should write my own early books over again—oh, the divine joy of early creation!—and I should set out again with bounding pulses on my Harzreise: and the first night of Freischuetz would come once more, and I should be whistling the Jungfern and sipping punch in the Casino, with Lottchen filling up my glass." His eyes oozed tears, and suddenly he stretched out his arms and seized her hand and pressed it frantically, his face and body convulsed, his paralyzed eyelids dropping. "No, no!" he pleaded, in a hoarse, hollow voice, as she strove to withdraw it, "I hear the footsteps of death, I must cling on to life; I must, I must. O the warmth and the scent of it!"

She shuddered. For an instant he seemed a vampire with shut eyes sucking at her life-blood to sustain his; and when that horrible fantasy passed, there remained the overwhelming tragedy of a dead man lusting for life. Not this the ghost, who, as Berlioz put it, stood at the window of his grave, regarding and mocking the world in which he had no further part. But his fury waned, he fell back as in a stupor, and lay silent, little twitches passing over his sightless face.

She bent over him, terribly distressed. Should she go? Should she ring again? Presently words came from his lips at intervals, abrupt, disconnected, and now a ribald laugh, and now a tearful sigh. And then he was a student humming:

"Gaudeamus igitur, juvenes dum sumus,"

and his death-mask lit up with the wild joys of living. And then earlier memories still—of his childhood in Duesseldorf—seemed to flow through his comatose brain; his mother and brothers and sisters; the dancing-master he threw out of the window; the emancipation of the Jewry by the French conquerors; the joyous drummer who taught him French; the passing of Napoleon on his white horse; the atheist school-boy friend with whom he studied Spinoza on the sly, and the country louts from whom he bought birds merely to set them free, and the blood-red hair of the hangman's niece who sang him folk-songs. And suddenly he came to himself, raised his eyelid with his forefinger and looked at her.

"Catholic!" he cried angrily. "I never returned to Judaism, because I never left it. My baptism was a mere wetting. I have never put Heinrich—only H—on my books, and never have I ceased to write 'Harry' to my mother. Though the Jews hate me even more than the Christians, yet I was always on the side of my brethren."

"I know, I know," she said soothingly. "I am sorry I hurt you. I remember well the passage in which you say that your becoming a Christian was the fault of the Saxons who changed sides suddenly at Leipzig; or else of Napoleon who had no need to go to Russia; or else of his school-master who gave him instruction at Brienne in geography, and did not tell him that it was very cold at Moscow in winter."

"Very well, then," he said, pacified. "Let them not say either that I have been converted to Judaism on my death-bed. Was not my first poem based on one in the Passover night Hagadah? Was not my first tragedy, Almansor, really the tragedy of down-trodden Israel, that great race which from the ruins of its second Temple knew to save, not the gold and the precious stones, but its real treasure, the Bible—a gift to the world that would make the tourist traverse oceans to see a Jew, if there were only one left alive. The only people that preserved freedom of thought through the middle ages, they have now to preserve God against the free-thought of the modern world. We are the Swiss guards of Deism. God was always the beginning and end of my thought. When I hear His existence questioned, I feel as I felt once in your Bedlam when I lost my guide, a ghastly forlornness in a mad world. Is not my best work, The Rabbi of Bacharach, devoted to expressing the 'vast Jewish sorrow,' as Boerne calls it?"

"But you never finished it?"

"I was a fool to be persuaded by Moser. Or was it Gans? Ah, will not Jehovah count it to me for righteousness, that New Jerusalem Brotherhood with them in the days when I dreamt of reconciling Jew and Greek—the goodness of beauty with the beauty of goodness! Oh, those days of youthful dreams, whose winters are warmer than the summers of the after years. How they tried to crush us, the Rabbis and the State alike! O the brave Moser, the lofty-souled, the pure-hearted, who passed from counting-house to laboratory, and studied Sanscrit for recreation, moriturus te saluto. And thou, too, Markus, with thy boy's body, and thy old man's look, and thy encyclopaedic, inorganic mind; and thou, O Gans, with thy too organic Hegelian hocus-pocus. Yes, the Rabbis were right, and the baptismal font had us at last; but surely God counts the will to do, and is more pleased with great-hearted dreams than with the deeds of the white-hearted burghers of virtue, whose goodness is essence of gendarmerie. And where, indeed—if not in Judaism, broadened by Hellenism—shall one find the religion of the future? Be sure of this, anyhow, that only a Jew will find it. We have the gift of religion, the wisdom of the ages. You others—young races fresh from staining your bodies with woad—have never yet got as far as Moses. Moses—that giant figure—who dwarfs Sinai when he stands upon it, the great artist in life, who, as I point out in my Confessions built human pyramids; who created Israel; who took a poor shepherd family, and created a nation from it—a great, eternal, holy people, a people of God, destined to outlive the centuries, and to serve as a pattern to all other nations—a statesman, not a dreamer, who did not deny the world and the flesh, but sanctified it. Happiness, is it not implied in the very aspiration of the Christian for postmundane bliss? And yet, 'the man Moses was very meek'; the most humble and lovable of men. He too—though it is always ignored—was ready to die for the sins of others, praying, when his people had sinned, that his name might be blotted out instead; and though God offered to make of him a great nation, yet did he prefer the greatness of his people. He led them to Palestine, but his own foot never touched the promised land. What a glorious, Godlike figure, and yet so prone to wrath and error, so lovably human. How he is modelled all round like a Rembrandt—while your starveling monks have made of your Christ a mere decorative figure with a gold halo. O Moshe Rabbenu, Moses our teacher indeed! No, Christ was not the first nor the last of our race to wear a crown of thorns. What was Spinoza but Christ in the key of meditation?"

"Wherever a great soul speaks out his thoughts, there is Golgotha," quoted the listener.

"Ah, you know every word I have written," he said, childishly pleased. "Decidedly, you must translate me. You shall be my apostle to the heathen. You are good apostles, you English. You turned Jews under Cromwell, and now your missionaries are planting our Palestinian doctrines in the South Seas, or amid the josses and pagodas of the East, and your young men are colonizing unknown continents on the basis of the Decalogue of Moses. You are founding a world-wide Palestine. The law goes forth from Zion, but by way of Liverpool and Southampton. Perhaps you are indeed the lost Ten Tribes."

"Then you would make me a Jew, too," she laughed.

"Jew or Greek, there are only two religious possibilities—fetish-dances and spinning dervishes don't count—the Renaissance meant the revival of these two influences, and since the sixteenth century they have both been increasing steadily. Luther was a child of the Old Testament. Since the Exodus, Freedom has always spoken with a Hebrew accent. Christianity is Judaism run divinely mad, a religion without a drainage system, a beautiful dream dissevered from life, soul cut adrift from body, and sent floating through the empyrean, when it can only at best be a captive balloon. At the same time, don't take your idea of Judaism from the Jews. It is only an apostolic succession of great souls that understands anything in this world. The Jewish mission will never be over till the Christians are converted to the religion of Christ. Lassalle is a better pupil of the Master than the priests who denounce socialism. You have met Lassalle! No? You shall meet him here one day. A marvel. Me plus Will. He knows everything, feels everything, yet is a sledge-hammer to act. He may yet be the Messiah of the nineteenth century. Ah! when every man is a Spinoza, and does good for the love of good, when the world is ruled by justice and brotherhood, reason and humor, then the Jews may shut up shop, for it will be the Holy Sabbath. Did you mark, Lucy, I said, reason and humor? Nothing will survive in the long run but what satisfies the sense of logic, and the sense of humor. Logic and laughter—the two trumps of doom! Put not your trust in princes—the really great of the earth are always simple. Pomp and ceremonial, popes and kings, are toys for children. Christ rode on an ass, now the ass rides on Christ."

"And how long do you give your trumps to sound before your Millennium dawns?" said "little Lucy," feeling strangely old and cynical beside this incorrigible idealist.

"Alas, perhaps I am only another dreamer of the Ghetto, perhaps I have fought in vain. A Jewish woman once came weeping to her Rabbi with her son, and complained that the boy, instead of going respectably into business like his sires, had developed religion, and insisted on training for a Rabbi. Would not the Rabbi dissuade him? 'But,' said the Rabbi, chagrined, 'why are you so distressed about it? Am I not a Rabbi?' 'Yes,' replied the woman, 'but this little fool takes it seriously,' Ach, every now and again arises a dreamer who takes the world's lip-faith seriously, and the world tramples on another fool. Perhaps there is no resurrection for humanity. If so, if there's no world's Saviour coming by the railway, let us keep the figure of that sublime Dreamer whose blood is balsam to the poor and the suffering."

Marvelling at the mental lucidity, the spiritual loftiness of his changed mood, his visitor wished to take leave of him with this image in her memory; but just then a half-paralyzed Jewish graybeard made his appearance, and Heine's instant dismissal of him on her account made it difficult not to linger a little longer.

"My chef de police!" he said, smiling. "He lives on me and I live on his reports of the great world. He tells me what my enemies are up to. But I have them in there," and he pointed to an ebony box on a chest of drawers, and asked her to hand it to him.

"Pardon me before I forget," he said; and, seizing a pencil like a dagger, he made a sprawling note, laughing venomously. "I have them here!" he repeated, "they will try to stop the publication of my Memoirs, but I will outwit them yet. I hold them! Dead or alive, they shall not escape me. Woe to him who shall read these lines, if he has dared attack me. Heine does not die like the first comer. The tiger's claws will survive the tiger. When I die, it will be for them the Day of Judgment."

It was a reminder of the long fighting life of the freelance, of all the stories she had heard of his sordid quarrels, of his blackmailing his relatives, and besting his uncle. She asked herself his own question, "Is genius, like the pearl in the oyster, only a splendid disease?"

Aloud she said, "I hope you are done with Boerne!"

"Boerne?" he said, softening. "Ach, what have I against Boerne? Two baptized German Jews exiled in Paris should forgive each other in death. My book was misunderstood. I wish to heaven I hadn't written it. I always admired Boerne, even if I could not keep up the ardor of my St. Simonian days when my spiritual Egeria was Rahel von Varnhagen. I had three beautiful days with him in Frankfort when he was full of Jewish wit, and hadn't yet shrunk to a mere politician. He was a brave soldier of humanity, but he had no sense of art, and I could not stand the dirty mob around him with its atmosphere of filthy German tobacco and vulgar tirades against tyrants. The last time I saw him he was almost deaf, and worn to a skeleton by consumption. He dwelt in a vast, bright silk dressing-gown, and said that if an Emperor shook his hand he would cut it off. I said if a workman shook mine I should wash it. And so we parted, and he fell to denouncing me as a traitor and a persifleur, who would preach monarchy or republicanism, according to which sounded better in the sentence. Poor Lob Baruch! Perhaps he was wiser than I in his idea that his brother Jews should sink themselves in the nations. He was born, by the way, in the very year of old Mendelssohn's death. What an irony! But I am sorry for those insinuations against Mme. Strauss. I have withdrawn them from the new edition, although, as you perhaps know, I had already satisfied her husband's sense of justice by allowing him to shoot at me, whilst I fired in the air. What can I more?"

"I am glad you have withdrawn them," she said, moved.

"Yes; I have no Napoleonic grip, you see. A morsel of conventional conscience clings to me."

"Therefore I could never understand your worship of Napoleon."

"There speaks the Englishwoman. You Pharisees—forgive me—do not understand great men, you and your Wellington! Napoleon was not of the wood of which kings are made, but of the marble of the gods. Let me tell you the "code Napoleon" carried light not only into the Ghettos, but into many another noisome spider-clot of feudalism. The world wants earthquakes and thunderstorms, or it grows corrupt and stagnant. This Paris needs a scourge of God, and the moment France gives Germany a pretext, there will be sackcloth and ashes, or prophecy has died out of Israel."

"Qui vivra verra," ran heedlessly off her tongue. Then, blushing painfully, she said quickly, "But how do you worship Napoleon and Moses in the same breath?"

"Ah, my dear Lucy, if your soul was like an Aladdin's palace with a thousand windows opening on the human spectacle! Self-contradiction the fools call it, if you will not shut your eyes to half the show. I love the people, yet I hate their stupidity and mistrust their leaders. I hate the aristocrats, yet I love the lilies that toil not, neither do they spin, and sometimes bring their perfume and their white robes into a sick man's chamber. Who would harden with work the white fingers of Corysande, or sacrifice one rustle of Lalage's silken skirts? Let the poor starve; I'll have no potatoes on Parnassus. My socialism is not barracks and brown bread, but purple robes, music, and comedies.

"Yes, I was born for Paradox. A German Parisian, a Jewish German, a hated political exile who yearns for dear homely old Germany, a sceptical sufferer with a Christian patience, a romantic poet expressing in classic form the modern spirit, a Jew and poor—think you I do not see myself as lucidly as I see the world? 'My mind to me a kingdom is' sang your old poet. Mine is a republic, and all moods are free, equal and fraternal, as befits a child of light. Or if there is a despot, 'tis the king's jester, who laughs at the king as well as all his subjects. But am I not nearer Truth for not being caged in a creed or a clan? Who dares to think Truth frozen—on this phantasmagorical planet, that whirls in beginningless time through endless space! Let us trust, for the honor of God, that the contradictory creeds for which men have died are all true. Perhaps humor—your right Hegelian touchstone to which everything yields up its latent negation, passing on to its own contradiction—gives truer lights and shades than your pedantic Philistinism. Is Truth really in the cold white light, or in the shimmering interplay of the rainbow tints that fuse in it? Bah! Your Philistine critic will sum me up after I am dead in a phrase; or he will take my character to pieces and show how they contradict each other, and adjudge me, like a schoolmaster, so many good marks for this quality, and so many bad marks for that. Biographers will weigh me grocerwise, as Kant weighed the Deity. Ugh! You can only be judged by your peers or by your superiors, by the minds that circumscribe yours, not by those that are smaller than yours. I tell you that when they have written three tons about me, they shall as little understand me as the Cosmos I reflect. Does the pine contradict the rose or the lotusland the iceberg? I am Spain, I am Persia, I am the North Sea, I am the beautiful gods of old Greece, I am Brahma brooding over the sun-lands, I am Egypt, I am the Sphinx. But oh, dear Lucy, the tragedy of the modern, all-mirroring consciousness that dares to look on God face to face, not content, with Moses, to see the back parts; nor, with the Israelites, to gaze on Moses. Ach, why was I not made four-square like Moses Mendelssohn, or sublimely one-sided like Savonarola; I, too, could have died to save humanity, if I did not at the same time suspect humanity was not worth saving. To be Don Quixote and Sancho Panza in one, what a tragedy! No, your limited intellects are happier: those that see life in some one noble way, and in unity find strength. I should have loved to be a Milton—like one of your English cathedrals, austere, breathing sacred memories, resonant with the roll of a great organ, with painted windows, on which the shadows of the green boughs outside wave and flicker, and just hint of Nature. Or one of your aristocrats with a stately home in the country, and dogs and horses, and a beautiful wife. In short, I should like to be your husband. Or, failing that, my own wife, a simple, loving creature, whose idea of culture is cabbages. Ach, why was my soul wider than the Ghetto I was born in? why did I not mate with my kind?" He broke into a fit of coughing, and "little Lucy" thought suddenly of the story that all his life-sadness and song-sadness was due to his rejection by some Jewish girl in his own family circle.

Previous Part     1  2  3  4  5  6  7  8  9  10  11     Next Part
Home - Random Browse