p-books.com
Dream Tales and Prose Poems
by Ivan Turgenev
Previous Part     1  2  3  4  5     Next Part
Home - Random Browse

Mountains, still mountains ... and forest, magnificent, ancient, stately forest. The night sky was clear; I could recognise some kinds of trees, especially the splendid firs, with their straight white trunks. Here and there on the edge of the forest, wild goats could be seen; graceful and alert, they stood on their slender legs and listened, turning their heads prettily and pricking up their great funnel-shaped ears. A ruined tower, sightless and gloomy, on the crest of a bare cliff, laid bare its crumbling turrets; above the old forgotten stones, a little golden star was shining peacefully. From a small almost black lake rose, like a mysterious wail, the plaintive croak of tiny frogs. I fancied other notes, long-drawn-out, languid like the strains of an AEolian harp.... Here we were in the home of legend! The same delicate moonlight mist, which had struck me in Schwetzingen, was shed here on every side, and the farther away the mountains, the thicker was this mist. I counted up five, six, ten different tones of shadow at different heights on the mountain slopes, and over all this realm of varied silence the moon queened it pensively. The air blew in soft, light currents. I felt myself a lightness at heart, and, as it were, a lofty calm and melancholy....

'Alice, you must love this country!'

'I love nothing.'

'How so? Not me?'

'Yes ... you!' she answered indifferently.

It seemed to me that her arm clasped my waist more tightly than before.

'Forward! forward!' said Alice, with a sort of cold fervour.

'Forward!' I repeated.

XXI

A loud, thrilling cry rang out suddenly over our heads, and was at once repeated a little in front.

'Those are belated cranes flying to you, to the north,' said Alice; 'would you like to join them?'

'Yes, yes! raise me up to them.'

We darted upwards and in one instant found ourselves beside the flying flock.

The big handsome birds (there were thirteen of them) were flying in a triangle, with slow sharp flaps of their hollow wings; with their heads and legs stretched rigidly out, and their breasts stiffly pressed forward, they pushed on persistently and so swiftly that the air whistled about them. It was marvellous at such a height, so remote from all things living, to see such passionate, strenuous life, such unflinching will, untiringly cleaving their triumphant way through space. The cranes now and then called to one another, the foremost to the hindmost; and there was a certain pride, dignity, and invincible faith in these loud cries, this converse in the clouds. 'We shall get there, be sure, hard though it be,' they seemed to say, cheering one another on. And then the thought came to me that men, such as these birds—in Russia—nay, in the whole world, are few.

'We are flying towards Russia now,' observed Alice. I noticed now, not for the first time, that she almost always knew what I was thinking of. 'Would you like to go back?'

'Let us go back ... or no! I have been in Paris; take me to Petersburg.'

'Now?'

'At once.... Only wrap my head in your veil, or it will go ill with me.'

Alice raised her hand ... but before the mist enfolded me, I had time to feel on my lips the contact of that soft, dull sting....

XXII

'Li-i-isten!' sounded in my ears a long drawn out cry. 'Li-i-isten!' was echoed back with a sort of desperation in the distance. 'Li-i-isten!' died away somewhere far, far away. I started. A tall golden spire flashed on my eyes; I recognised the fortress of St. Peter and St. Paul.

A northern, pale night! But was it night at all? Was it not rather a pallid, sickly daylight? I never liked Petersburg nights; but this time the night seemed even fearful to me; the face of Alice had vanished completely, melted away like the mist of morning in the July sun, and I saw her whole body clearly, as it hung, heavy and solitary on a level with the Alexander column. So here was Petersburg! Yes, it was Petersburg, no doubt. The wide empty grey streets; the greyish-white, and yellowish-grey and greyish-lilac houses, covered with stucco, which was peeling off, with their sunken windows, gaudy sign-boards, iron canopies over steps, and wretched little green-grocer's shops; the facades, inscriptions, sentry-boxes, troughs; the golden cap of St. Isaac's; the senseless motley Bourse; the granite walls of the fortress, and the broken wooden pavement; the barges loaded with hay and timber; the smell of dust, cabbage, matting, and hemp; the stony-faced dvorniks in sheepskin coats, with high collars; the cab-drivers, huddled up dead asleep on their decrepit cabs—yes, this was Petersburg, our northern Palmyra. Everything was visible; everything was clear—cruelly clear and distinct—and everything was mournfully sleeping, standing out in strange huddled masses in the dull clear air. The flush of sunset—a hectic flush—had not yet gone, and would not be gone till morning from the white starless sky; it was reflected on the silken surface of the Neva, while faintly gurgling and faintly moving, the cold blue waves hurried on....

'Let us fly away,' Alice implored.

And without waiting for my reply, she bore me away across the Neva, over the palace square to Liteiny Street. Steps and voices were audible beneath us; a group of young men, with worn faces, came along the street talking about dancing-classes. 'Sub-lieutenant Stolpakov's seventh!' shouted suddenly a soldier, standing half-asleep on guard at a pyramid of rusty bullets; and a little farther on, at an open window in a tall house, I saw a girl in a creased silk dress, without cuffs, with a pearl net on her hair, and a cigarette in her mouth. She was reading a book with reverent attention; it was a volume of the works of one of our modern Juvenals.

'Let us fly away!' I said to Alice.

One instant more, and there were glimpses below us of the rotting pine copses and mossy bogs surrounding Petersburg. We bent our course straight to the south; sky, earth, all grew gradually darker and darker. The sick night; the sick daylight; the sick town—all were left behind us.

XXIII

We flew more slowly than usual, and I was able to follow with my eyes the immense expanse of my native land gradually unfolding before me, like the unrolling of an endless panorama. Forests, copses, fields, ravines, rivers—here and there villages and churches—and again fields and forests and copses and ravines.... Sadness came over me, and a kind of indifferent dreariness. And I was not sad and dreary simply because it was Russia I was flying over. No. The earth itself, this flat surface which lay spread out beneath me; the whole earthly globe, with its populations, multitudinous, feeble, crushed by want, grief and diseases, bound to a clod of pitiful dust; this brittle, rough crust, this shell over the fiery sands of our planet, overspread with the mildew we call the organic, vegetable kingdom; these human flies, a thousand times paltrier than flies; their dwellings glued together with filth, the pitiful traces of their tiny, monotonous bustle, of their comic struggle with the unchanging and inevitable, how revolting it all suddenly was to me. My heart turned slowly sick, and I could not bear to gaze longer on these trivial pictures, on this vulgar show.... Yes, I felt dreary, worse than dreary. Even pity I felt nothing of for my brother men: all feelings in me were merged in one which I scarcely dare to name: a feeling of loathing, and stronger than all and more than all within me was the loathing—for myself.

'Cease,' whispered Alice, 'cease, or I cannot carry you. You have grown heavy.'

'Home,' I answered her in the very tone in which I used to say the word to my coachman, when I came out at four o'clock at night from some Moscow friends', where I had been talking since dinner-time of the future of Russia and the significance of the commune. 'Home,' I repeated, and closed my eyes.

XXIV

But I soon opened them again. Alice seemed huddling strangely up to me; she was almost pushing against me. I looked at her and my blood froze at the sight. One who has chanced to behold on the face of another a sudden look of intense terror, the cause of which he does not suspect, will understand me. By terror, overmastering terror, the pale features of Alice were drawn and contorted, almost effaced. I had never seen anything like it even on a living human face. A lifeless, misty phantom, a shade,... and this deadly horror....

'Alice, what is it?' I said at last.

'She ... she ...' she answered with an effort. 'She.'

'She? Who is she?'

'Do not utter her name, not her name,' Alice faltered hurriedly. 'We must escape, or there will be an end to everything, and for ever.... Look, over there!'

I turned my head in the direction in which her trembling hand was pointing, and discerned something ... something horrible indeed.

This something was the more horrible that it had no definite shape. Something bulky, dark, yellowish-black, spotted like a lizard's belly, not a storm-cloud, and not smoke, was crawling with a snake-like motion over the earth. A wide rhythmic undulating movement from above downwards, and from below upwards, an undulation recalling the malignant sweep of the wings of a vulture seeking its prey; at times an indescribably revolting grovelling on the earth, as of a spider stooping over its captured fly.... Who are you, what are you, menacing mass? Under her influence, I saw it, I felt it—all sank into nothingness, all was dumb.... A putrefying, pestilential chill came from it. At this chill breath the heart turned sick, and the eyes grew dim, and the hair stood up on the head. It was a power moving; that power which there is no resisting, to which all is subject, which, sightless, shapeless, senseless, sees all, knows all, and like a bird of prey picks out its victims, like a snake, stifles them and stabs them with its frozen sting....

'Alice! Alice!' I shrieked like one in frenzy. 'It is death! death itself!'

The wailing sound I had heard before broke from Alice's lips; this time it was more like a human wail of despair, and we flew. But our flight was strangely and alarmingly unsteady; Alice turned over in the air, fell, rushed from side to side like a partridge mortally wounded, or trying to attract a dog away from her young. And meanwhile in pursuit of us, parting from the indescribable mass of horror, rushed sort of long undulating tentacles, like outstretched arms, like talons.... Suddenly a huge shape, a muffled figure on a pale horse, sprang up and flew upwards into the very heavens.... Still more fearfully, still more desperately Alice struggled. 'She has seen! All is over! I am lost!' I heard her broken whisper. 'Oh, I am miserable! I might have profited, have won life,... and now.... Nothingness, nothingness!' It was too unbearable.... I lost consciousness.

XXV

When I came to myself, I was lying on my back in the grass, feeling a dull ache all over me, as from a bad bruise. The dawn was beginning in the sky: I could clearly distinguish things. Not far off, alongside a birch copse, ran a road planted with willows: the country seemed familiar to me. I began to recollect what had happened to me, and shuddered all over directly my mind recalled the last, hideous apparition....

'But what was Alice afraid of?' I thought. 'Can she too be subject to that power? Is she not immortal? Can she too be in danger of annihilation, dissolution? How is it possible?'

A soft moan sounded close by me. I turned my head. Two paces from me lay stretched out motionless a young woman in a white gown, with thick disordered tresses, with bare shoulders. One arm was thrown behind her head, the other had fallen on her bosom. Her eyes were closed, and on her tightly shut lips stood a fleck of crimson stain. Could it be Alice? But Alice was a phantom, and I was looking upon a living woman. I crept up to her, bent down....

'Alice, is it you?' I cried. Suddenly, slowly quivering, the wide eyelids rose; dark piercing eyes were fastened upon me, and at the same instant lips too fastened upon me, warm, moist, smelling of blood ... soft arms twined tightly round my neck, a burning, full heart pressed convulsively to mine. 'Farewell, farewell for ever!' the dying voice uttered distinctly, and everything vanished.

I got up, staggering like a drunken man, and passing my hands several times over my face, looked carefully about me. I found myself near the high road, a mile and a half from my own place. The sun had just risen when I got home.

All the following nights I awaited—and I confess not without alarm—the appearance of my phantom; but it did not visit me again. I even set off one day, in the dusk, to the old oak, but nothing took place there out of the common. I did not, however, overmuch regret the discontinuance of this strange acquaintance. I reflected much and long over this inexplicable, almost unintelligible phenomenon; and I am convinced that not only science cannot explain it, but that even in fairy tales and legends nothing like it is to be met with. What was Alice, after all? An apparition, a restless soul, an evil spirit, a sylphide, a vampire, or what? Sometimes it struck me again that Alice was a woman I had known at some time or other, and I made tremendous efforts to recall where I had seen her.... Yes, yes, I thought sometimes, directly, this minute, I shall remember.... In a flash everything had melted away again like a dream. Yes, I thought a great deal, and, as is always the way, came to no conclusion. The advice or opinion of others I could not bring myself to invite; fearing to be taken for a madman. I gave up all reflection upon it at last; to tell the truth, I had no time for it. For one thing, the emancipation had come along with the redistribution of property, etc.; and for another, my own health failed; I suffered with my chest, with sleeplessness, and a cough. I got thin all over. My face was yellow as a dead man's. The doctor declares I have too little blood, calls my illness by the Greek name, 'anaemia,' and is sending me to Gastein. The arbitrator swears that without me there's no coming to an understanding with the peasants. Well, what's one to do?

But what is the meaning of the piercingly-pure, shrill notes, the notes of an harmonica, which I hear directly any one's death is spoken of before me? They keep growing louder, more penetrating.... And why do I shudder in such anguish at the mere thought of annihilation?



THE SONG OF TRIUMPHANT LOVE [MDXLII]

DEDICATED TO THE MEMORY OF GUSTAVE FLAUBERT

'Wage Du zu irren und zu traeumen!'—SCHILLER



This is what I read in an old Italian manuscript:—

I

About the middle of the sixteenth century there were living in Ferrara (it was at that time flourishing under the sceptre of its magnificent archdukes, the patrons of the arts and poetry) two young men, named Fabio and Muzzio. They were of the same age, and of near kinship, and were scarcely ever apart; the warmest affection had united them from early childhood ... the similarity of their positions strengthened the bond. Both belonged to old families; both were rich, independent, and without family ties; tastes and inclinations were alike in both. Muzzio was devoted to music, Fabio to painting. They were looked upon with pride by the whole of Ferrara, as ornaments of the court, society, and town. In appearance, however, they were not alike, though both were distinguished by a graceful, youthful beauty. Fabio was taller, fair of face and flaxen of hair, and he had blue eyes. Muzzio, on the other hand, had a swarthy face and black hair, and in his dark brown eyes there was not the merry light, nor on his lips the genial smile of Fabio; his thick eyebrows overhung narrow eyelids, while Fabio's golden eyebrows formed delicate half-circles on his pure, smooth brow. In conversation, too, Muzzio was less animated. For all that, the two friends were both alike looked on with favour by ladies, as well they might be, being models of chivalrous courtliness and generosity.

At the same time there was living in Ferrara a girl named Valeria. She was considered one of the greatest beauties in the town, though it was very seldom possible to see her, as she led a retired life, and never went out except to church, and on great holidays for a walk. She lived with her mother, a widow of noble family, though of small fortune, who had no other children. In every one whom Valeria met she inspired a sensation of involuntary admiration, and an equally involuntary tenderness and respect, so modest was her mien, so little, it seemed, was she aware of all the power of her own charms. Some, it is true, found her a little pale; her eyes, almost always downcast, expressed a certain shyness, even timidity; her lips rarely smiled, and then only faintly; her voice scarcely any one had heard. But the rumour went that it was most beautiful, and that, shut up in her own room, in the early morning when everything still slumbered in the town, she loved to sing old songs to the sound of the lute, on which she used to play herself. In spite of her pallor, Valeria was blooming with health; and even old people, as they gazed on her, could not but think, 'Oh, how happy the youth for whom that pure maiden bud, still enfolded in its petals, will one day open into full flower!'

II

Fabio and Muzzio saw Valeria for the first time at a magnificent public festival, celebrated at the command of the Archduke of Ferrara, Ercol, son of the celebrated Lucrezia Borgia, in honour of some illustrious grandees who had come from Paris on the invitation of the Archduchess, daughter of the French king, Louis XII. Valeria was sitting beside her mother on an elegant tribune, built after a design of Palladio, in the principal square of Ferrara, for the most honourable ladies in the town. Both Fabio and Muzzio fell passionately in love with her on that day; and, as they never had any secrets from each other, each of them soon knew what was passing in his friend's heart. They agreed together that both should try to get to know Valeria; and if she should deign to choose one of them, the other should submit without a murmur to her decision. A few weeks later, thanks to the excellent renown they deservedly enjoyed, they succeeded in penetrating into the widow's house, difficult though it was to obtain an entry to it; she permitted them to visit her. From that time forward they were able almost every day to see Valeria and to converse with her; and every day the passion kindled in the hearts of both young men grew stronger and stronger. Valeria, however, showed no preference for either of them, though their society was obviously agreeable to her. With Muzzio, she occupied herself with music; but she talked more with Fabio, with him she was less timid. At last, they resolved to learn once for all their fate, and sent a letter to Valeria, in which they begged her to be open with them, and to say to which she would be ready to give her hand. Valeria showed this letter to her mother, and declared that she was willing to remain unmarried, but if her mother considered it time for her to enter upon matrimony, then she would marry whichever one her mother's choice should fix upon. The excellent widow shed a few tears at the thought of parting from her beloved child; there was, however, no good ground for refusing the suitors, she considered both of them equally worthy of her daughter's hand. But, as she secretly preferred Fabio, and suspected that Valeria liked him the better, she fixed upon him. The next day Fabio heard of his happy fate, while all that was left for Muzzio was to keep his word, and submit. And this he did; but to be the witness of the triumph of his friend and rival was more than he could do. He promptly sold the greater part of his property, and collecting some thousands of ducats, he set off on a far journey to the East. As he said farewell to Fabio, he told him that he should not return till he felt that the last traces of passion had vanished from his heart. It was painful to Fabio to part from the friend of his childhood and youth ... but the joyous anticipation of approaching bliss soon swallowed up all other sensations, and he gave himself up wholly to the transports of successful love.

Shortly after, he celebrated his nuptials with Valeria, and only then learnt the full worth of the treasure it had been his fortune to obtain. He had a charming villa, shut in by a shady garden, a short distance from Ferrara; he moved thither with his wife and her mother. Then a time of happiness began for them. Married life brought out in a new and enchanting light all the perfections of Valeria. Fabio became an artist of distinction—no longer a mere amateur, but a real master. Valeria's mother rejoiced, and thanked God as she looked upon the happy pair. Four years flew by unperceived, like a delicious dream. One thing only was wanting to the young couple, one lack they mourned over as a sorrow: they had no children ... but they had not given up all hope of them. At the end of the fourth year they were overtaken by a great, this time a real sorrow; Valeria's mother died after an illness of a few days.

Many tears were shed by Valeria; for a long time she could not accustom herself to her loss. But another year went by; life again asserted its rights and flowed along its old channel. And behold, one fine summer evening, unexpected by every one, Muzzio returned to Ferrara.

III

During the whole space of five years that had elapsed since his departure no one had heard anything of him; all talk about him had died away, as though he had vanished from the face of the earth. When Fabio met his friend in one of the streets of Ferrara he almost cried out aloud, first in alarm and then in delight, and he at once invited him to his villa. There happened to be in his garden there a spacious pavilion, apart from the house; he proposed to his friend that he should establish himself in this pavilion. Muzzio readily agreed and moved thither the same day together with his servant, a dumb Malay—dumb but not deaf, and indeed, to judge by the alertness of his expression, a very intelligent man.... His tongue had been cut out. Muzzio brought with him dozens of boxes, filled with treasures of all sorts collected by him in the course of his prolonged travels. Valeria was delighted at Muzzio's return; and he greeted her with cheerful friendliness, but composure; it could be seen in every action that he had kept the promise given to Fabio. During the day he completely arranged everything in order in his pavilion; aided by his Malay, he unpacked the curiosities he had brought; rugs, silken stuffs, velvet and brocaded garments, weapons, goblets, dishes and bowls, decorated with enamel, things made of gold and silver, and inlaid with pearl and turquoise, carved boxes of jasper and ivory, cut bottles, spices, incense, skins of wild beasts, and feathers of unknown birds, and a number of other things, the very use of which seemed mysterious and incomprehensible. Among all these precious things there was a rich pearl necklace, bestowed upon Muzzio by the king of Persia for some great and secret service; he asked permission of Valeria to put this necklace with his own hand about her neck; she was struck by its great weight and a sort of strange heat in it ... it seemed to burn to her skin. In the evening after dinner as they sat on the terrace of the villa in the shade of the oleanders and laurels, Muzzio began to relate his adventures. He told of the distant lands he had seen, of cloud-topped mountains and deserts, rivers like seas; he told of immense buildings and temples, of trees a thousand years old, of birds and flowers of the colours of the rainbow: he named the cities and the peoples he had visited ... their very names seemed like a fairy tale. The whole East was familiar to Muzzio; he had traversed Persia, Arabia, where the horses are nobler and more beautiful than any other living creatures; he had penetrated into the very heart of India, where the race of men grow like stately trees; he had reached the boundaries of China and Thibet, where the living god, called the Grand Llama, dwells on earth in the guise of a silent man with narrow eyes. Marvellous were his tales. Both Fabio and Valeria listened to him as if enchanted. Muzzio's features had really changed very little; his face, swarthy from childhood, had grown darker still, burnt under the rays of a hotter sun, his eyes seemed more deep-set than before—and that was all; but the expression of his face had become different: concentrated and dignified, it never showed more life when he recalled the dangers he had encountered by night in forests that resounded with the roar of tigers or by day on solitary ways where savage fanatics lay in wait for travellers, to slay them in honour of their iron goddess who demands human sacrifices. And Muzzio's voice had grown deeper and more even; his hands, his whole body had lost the freedom of gesture peculiar to the Italian race. With the aid of his servant, the obsequiously alert Malay, he showed his hosts a few of the feats he had learnt from the Indian Brahmins. Thus for instance, having first hidden himself behind a curtain, he suddenly appeared sitting in the air cross-legged, the tips of his fingers pressed lightly on a bamboo cane placed vertically, which astounded Fabio not a little and positively alarmed Valeria.... 'Isn't he a sorcerer?' was her thought. When he proceeded, piping on a little flute, to call some tame snakes out of a covered basket, where their dark flat heads with quivering tongues appeared under a parti-coloured cloth, Valeria was terrified and begged Muzzio to put away these loathsome horrors as soon as possible. At supper Muzzio regaled his friends with wine of Shiraz from a round long-necked flagon; it was of extraordinary fragrance and thickness, of a golden colour with a shade of green in it, and it shone with a strange brightness as it was poured into the tiny jasper goblets. In taste it was unlike European wines: it was very sweet and spicy, and, drunk slowly in small draughts, produced a sensation of pleasant drowsiness in all the limbs. Muzzio made both Fabio and Valeria drink a goblet of it, and he drank one himself. Bending over her goblet he murmured something, moving his fingers as he did so. Valeria noticed this; but as in all Muzzio's doings, in his whole behaviour, there was something strange and out of the common, she only thought; 'Can he have adopted some new faith in India, or is that the custom there?' Then after a short silence she asked him: 'Had he persevered with music during his travels?' Muzzio, in reply, bade the Malay bring his Indian violin. It was like those of to-day, but instead of four strings it had only three, the upper part of it was covered with a bluish snake-skin, and the slender bow of reed was in the form of a half-moon, and on its extreme end glittered a pointed diamond.

Muzzio played first some mournful airs, national songs as he told them, strange and even barbarous to an Italian ear; the sound of the metallic strings was plaintive and feeble. But when Muzzio began the last song, it suddenly gained force and rang out tunefully and powerfully; the passionate melody flowed out under the wide sweeps of the bow, flowed out, exquisitely twisting and coiling like the snake that covered the violin-top; and such fire, such triumphant bliss glowed and burned in this melody that Fabio and Valeria felt wrung to the heart and tears came into their eyes; ... while Muzzio, his head bent, and pressed close to the violin, his cheeks pale, his eyebrows drawn together into a single straight line, seemed still more concentrated and solemn; and the diamond at the end of the bow flashed sparks of light as though it too were kindled by the fire of the divine song. When Muzzio had finished, and still keeping fast the violin between his chin and his shoulder, dropped the hand that held the bow, 'What is that? What is that you have been playing to us?' cried Fabio. Valeria uttered not a word—but her whole being seemed echoing her husband's question. Muzzio laid the violin on the table—and slightly tossing back his hair, he said with a polite smile: 'That—that melody ... that song I heard once in the island of Ceylon. That song is known there among the people as the song of happy, triumphant love.' 'Play it again,' Fabio was murmuring. 'No; it can't be played again,' answered Muzzio. 'Besides, it is now too late. Signora Valeria ought to be at rest; and it's time for me too ... I am weary.' During the whole day Muzzio had treated Valeria with respectful simplicity, as a friend of former days, but as he went out he clasped her hand very tightly, squeezing his fingers on her palm, and looking so intently into her face that though she did not raise her eyelids, she yet felt the look on her suddenly flaming cheeks. She said nothing to Muzzio, but jerked away her hand, and when he was gone, she gazed at the door through which he had passed out. She remembered how she had been a little afraid of him even in old days ... and now she was overcome by perplexity. Muzzio went off to his pavilion: the husband and wife went to their bedroom.

IV

Valeria did not quickly fall asleep; there was a faint and languid fever in her blood and a slight ringing in her ears ... from that strange wine, as she supposed, and perhaps too from Muzzio's stories, from his playing on the violin ... towards morning she did at last fall asleep, and she had an extraordinary dream.

She dreamt that she was going into a large room with a low ceiling.... Such a room she had never seen in her life. All the walls were covered with tiny blue tiles with gold lines on them; slender carved pillars of alabaster supported the marble ceiling; the ceiling itself and the pillars seemed half transparent ... a pale rosy light penetrated from all sides into the room, throwing a mysterious and uniform light on all the objects in it; brocaded cushions lay on a narrow rug in the very middle of the floor, which was smooth as a mirror. In the corners almost unseen were smoking lofty censers, of the shape of monstrous beasts; there was no window anywhere; a door hung with a velvet curtain stood dark and silent in a recess in the wall. And suddenly this curtain slowly glided, moved aside ... and in came Muzzio. He bowed, opened his arms, laughed.... His fierce arms enfolded Valeria's waist; his parched lips burned her all over.... She fell backwards on the cushions.

* * * * *

Moaning with horror, after long struggles, Valeria awaked. Still not realising where she was and what was happening to her, she raised herself on her bed, looked round.... A tremor ran over her whole body ... Fabio was lying beside her. He was asleep; but his face in the light of the brilliant full moon looking in at the window was pale as a corpse's ... it was sadder than a dead face. Valeria waked her husband, and directly he looked at her. 'What is the matter?' he cried. 'I had—I had a fearful dream,' she whispered, still shuddering all over.

But at that instant from the direction of the pavilion came floating powerful sounds, and both Fabio and Valeria recognised the melody Muzzio had played to them, calling it the song of blissful triumphant love. Fabio looked in perplexity at Valeria ... she closed her eyes, turned away, and both holding their breath, heard the song out to the end. As the last note died away, the moon passed behind a cloud, it was suddenly dark in the room.... Both the young people let their heads sink on their pillows without exchanging a word, and neither of them noticed when the other fell asleep.

V

The next morning Muzzio came in to breakfast; he seemed happy and greeted Valeria cheerfully. She answered him in confusion—stole a glance at him—and felt frightened at the sight of that serene happy face, those piercing and inquisitive eyes. Muzzio was beginning again to tell some story ... but Fabio interrupted him at the first word.

'You could not sleep, I see, in your new quarters. My wife and I heard you playing last night's song.'

'Yes! Did you hear it?' said Muzzio. 'I played it indeed; but I had been asleep before that, and I had a wonderful dream too.'

Valeria was on the alert. 'What sort of dream?' asked Fabio.

'I dreamed,' answered Muzzio, not taking his eyes off Valeria, 'I was entering a spacious apartment with a ceiling decorated in Oriental fashion, carved columns supported the roof, the walls were covered with tiles, and though there were neither windows nor lights, the whole room was filled with a rosy light, just as though it were all built of transparent stone. In the corners, Chinese censers were smoking, on the floor lay brocaded cushions along a narrow rug. I went in through a door covered with a curtain, and at another door just opposite appeared a woman whom I once loved. And so beautiful she seemed to me, that I was all aflame with my old love....'

Muzzio broke off significantly. Valeria sat motionless, and only gradually she turned white ... and she drew her breath more slowly.

'Then,' continued Muzzio, 'I waked up and played that song.'

'But who was that woman?' said Fabio.

'Who was she? The wife of an Indian—I met her in the town of Delhi.... She is not alive now—she died.'

'And her husband?' asked Fabio, not knowing why he asked the question.

'Her husband, too, they say is dead. I soon lost sight of them both.'

'Strange!' observed Fabio. 'My wife too had an extraordinary dream last night'—Muzzio gazed intently at Valeria—'which she did not tell me,' added Fabio.

But at this point Valeria got up and went out of the room. Immediately after breakfast, Muzzio too went away, explaining that he had to be in Ferrara on business, and that he would not be back before the evening.

VI

A few weeks before Muzzio's return, Fabio had begun a portrait of his wife, depicting her with the attributes of Saint Cecilia. He had made considerable advance in his art; the renowned Luini, a pupil of Leonardo da Vinci, used to come to him at Ferrara, and while aiding him with his own counsels, pass on also the precepts of his great master. The portrait was almost completely finished; all that was left was to add a few strokes to the face, and Fabio might well be proud of his creation. After seeing Muzzio off on his way to Ferrara, he turned into his studio, where Valeria was usually waiting for him; but he did not find her there; he called her, she did not respond. Fabio was overcome by a secret uneasiness; he began looking for her. She was nowhere in the house; Fabio ran into the garden, and there in one of the more secluded walks he caught sight of Valeria. She was sitting on a seat, her head drooping on to her bosom and her hands folded upon her knees; while behind her, peeping out of the dark green of a cypress, a marble satyr, with a distorted malignant grin on his face, was putting his pouting lips to a Pan's pipe. Valeria was visibly relieved at her husband's appearance, and to his agitated questions she replied that she had a slight headache, but that it was of no consequence, and she was ready to come to sit to him. Fabio led her to the studio, posed her, and took up his brush; but to his great vexation, he could not finish the face as he would have liked to. And not because it was somewhat pale and looked exhausted ... no; but the pure, saintly expression, which he liked so much in it, and which had given him the idea of painting Valeria as Saint Cecilia, he could not find in it that day. He flung down the brush at last, told his wife he was not in the mood for work, and that he would not prevent her from lying down, as she did not look at all well, and put the canvas with its face to the wall. Valeria agreed with him that she ought to rest, and repeating her complaints of a headache, withdrew into her bedroom. Fabio remained in the studio. He felt a strange confused sensation incomprehensible to himself. Muzzio's stay under his roof, to which he, Fabio, had himself urgently invited him, was irksome to him. And not that he was jealous—could any one have been jealous of Valeria!—but he did not recognise his former comrade in his friend. All that was strange, unknown and new that Muzzio had brought with him from those distant lands—and which seemed to have entered into his very flesh and blood—all these magical feats, songs, strange drinks, this dumb Malay, even the spicy fragrance diffused by Muzzio's garments, his hair, his breath—all this inspired in Fabio a sensation akin to distrust, possibly even to timidity. And why did that Malay waiting at table stare with such disagreeable intentness at him, Fabio? Really any one might suppose that he understood Italian. Muzzio had said of him that in losing his tongue, this Malay had made a great sacrifice, and in return he was now possessed of great power. What sort of power? and how could he have obtained it at the price of his tongue? All this was very strange! very incomprehensible! Fabio went into his wife's room; she was lying on the bed, dressed, but was not asleep. Hearing his steps, she started, then again seemed delighted to see him just as in the garden. Fabio sat down beside the bed, took Valeria by the hand, and after a short silence, asked her, 'What was the extraordinary dream that had frightened her so the previous night? And was it the same sort at all as the dream Muzzio had described?' Valeria crimsoned and said hurriedly: 'O! no! no! I saw ... a sort of monster which was trying to tear me to pieces.' 'A monster? in the shape of a man?' asked Fabio. 'No, a beast ... a beast!' Valeria turned away and hid her burning face in the pillows. Fabio held his wife's hand some time longer; silently he raised it to his lips, and withdrew.

Both the young people passed that day with heavy hearts. Something dark seemed hanging over their heads ... but what it was, they could not tell. They wanted to be together, as though some danger threatened them; but what to say to one another they did not know. Fabio made an effort to take up the portrait, and to read Ariosto, whose poem had appeared not long before in Ferrara, and was now making a noise all over Italy; but nothing was of any use.... Late in the evening, just at supper-time, Muzzio returned.

VII

He seemed composed and cheerful—but he told them little; he devoted himself rather to questioning Fabio about their common acquaintances, about the German war, and the Emperor Charles: he spoke of his own desire to visit Rome, to see the new Pope. He again offered Valeria some Shiraz wine, and on her refusal, observed as though to himself, 'Now it's not needed, to be sure.' Going back with his wife to their room, Fabio soon fell asleep; and waking up an hour later, felt a conviction that no one was sharing his bed; Valeria was not beside him. He got up quickly and at the same instant saw his wife in her night attire coming out of the garden into the room. The moon was shining brightly, though not long before a light rain had been falling. With eyes closed, with an expression of mysterious horror on her immovable face, Valeria approached the bed, and feeling for it with her hands stretched out before her, lay down hurriedly and in silence. Fabio turned to her with a question, but she made no reply; she seemed to be asleep. He touched her, and felt on her dress and on her hair drops of rain, and on the soles of her bare feet, little grains of sand. Then he leapt up and ran into the garden through the half-open door. The crude brilliance of the moon wrapt every object in light. Fabio looked about him, and perceived on the sand of the path prints of two pairs of feet—one pair were bare; and these prints led to a bower of jasmine, on one side, between the pavilion and the house. He stood still in perplexity, and suddenly once more he heard the strains of the song he had listened to the night before. Fabio shuddered, ran into the pavilion.... Muzzio was standing in the middle of the room playing on the violin. Fabio rushed up to him.

'You have been in the garden, your clothes are wet with rain.'

'No ... I don't know ... I think ... I have not been out ...' Muzzio answered slowly, seeming amazed at Fabio's entrance and his excitement.

Fabio seized him by the hand. 'And why are you playing that melody again? Have you had a dream again?'

Muzzio glanced at Fabio with the same look of amazement, and said nothing.

'Answer me!'

'"The moon stood high like a round shield ... Like a snake, the river shines ..., The friend's awake, the foe's asleep ... The bird is in the falcon's clutches.... Help!"'

muttered Muzzio, humming to himself as though in delirium.

Fabio stepped back two paces, stared at Muzzio, pondered a moment ... and went back to the house, to his bedroom.

Valeria, her head sunk on her shoulder and her hands hanging lifelessly, was in a heavy sleep. He could not quickly awaken her ... but directly she saw him, she flung herself on his neck, and embraced him convulsively; she was trembling all over. 'What is the matter, my precious, what is it?' Fabio kept repeating, trying to soothe her. But she still lay lifeless on his breast. 'Ah, what fearful dreams I have!' she whispered, hiding her face against him. Fabio would have questioned her ... but she only shuddered. The window-panes were flushed with the early light of morning when at last she fell asleep in his arms.

VIII

The next day Muzzio disappeared from early morning, while Valeria informed her husband that she intended to go away to a neighbouring monastery, where lived her spiritual father, an old and austere monk, in whom she placed unbounded confidence. To Fabio's inquiries she replied, that she wanted by confession to relieve her soul, which was weighed down by the exceptional impressions of the last few days. As he looked upon Valeria's sunken face, and listened to her faint voice, Fabio approved of her plan; the worthy Father Lorenzo might give her valuable advice, and might disperse her doubts.... Under the escort of four attendants, Valeria set off to the monastery, while Fabio remained at home, and wandered about the garden till his wife's return, trying to comprehend what had happened to her, and a victim to constant fear and wrath, and the pain of undefined suspicions.... More than once he went up to the pavilion; but Muzzio had not returned, and the Malay gazed at Fabio like a statue, obsequiously bowing his head, with a well-dissembled—so at least it seemed to Fabio—smile on his bronzed face. Meanwhile, Valeria had in confession told everything to her priest, not so much with shame as with horror. The priest heard her attentively, gave her his blessing, absolved her from her involuntary sin, but to himself he thought: 'Sorcery, the arts of the devil ... the matter can't be left so,' ... and he returned with Valeria to her villa, as though with the aim of completely pacifying and reassuring her. At the sight of the priest Fabio was thrown into some agitation; but the experienced old man had thought out beforehand how he must treat him. When he was left alone with Fabio, he did not of course betray the secrets of the confessional, but he advised him if possible to get rid of the guest they had invited to their house, as by his stories, his songs, and his whole behaviour he was troubling the imagination of Valeria. Moreover, in the old man's opinion, Muzzio had not, he remembered, been very firm in the faith in former days, and having spent so long a time in lands unenlightened by the truths of Christianity, he might well have brought thence the contagion of false doctrine, might even have become conversant with secret magic arts; and, therefore, though long friendship had indeed its claims, still a wise prudence pointed to the necessity of separation. Fabio fully agreed with the excellent monk. Valeria was even joyful when her husband reported to her the priest's counsel; and sent on his way with the cordial good-will of both the young people, loaded with good gifts for the monastery and the poor, Father Lorenzo returned home.

Fabio intended to have an explanation with Muzzio immediately after supper; but his strange guest did not return to supper. Then Fabio decided to defer his conversation with Muzzio until the following day; and both the young people retired to rest.

IX

Valeria soon fell asleep; but Fabio could not sleep. In the stillness of the night, everything he had seen, everything he had felt presented itself more vividly; he put to himself still more insistently questions to which as before he could find no answer. Had Muzzio really become a sorcerer, and had he not already poisoned Valeria? She was ill ... but what was her disease? While he lay, his head in his hand, holding his feverish breath, and given up to painful reflection, the moon rose again upon a cloudless sky; and together with its beams, through the half-transparent window-panes, there began, from the direction of the pavilion—or was it Fabio's fancy?—to come a breath, like a light, fragrant current ... then an urgent, passionate murmur was heard ... and at that instant he observed that Valeria was beginning faintly to stir. He started, looked; she rose up, slid first one foot, then the other out of the bed, and like one bewitched of the moon, her sightless eyes fixed lifelessly before her, her hands stretched out, she began moving towards the garden! Fabio instantly ran out of the other door of the room, and running quickly round the corner of the house, bolted the door that led into the garden.... He had scarcely time to grasp at the bolt, when he felt some one trying to open the door from the inside, pressing against it ... again and again ... and then there was the sound of piteous passionate moans....

'But Muzzio has not come back from the town,' flashed through Fabio's head, and he rushed to the pavilion....

What did he see?

Coming towards him, along the path dazzlingly lighted up by the moon's rays, was Muzzio, he too moving like one moonstruck, his hands held out before him, and his eyes open but unseeing.... Fabio ran up to him, but he, not heeding him, moved on, treading evenly, step by step, and his rigid face smiled in the moonlight like the Malay's. Fabio would have called him by his name ... but at that instant he heard, behind him in the house, the creaking of a window.... He looked round....

Yes, the window of the bedroom was open from top to bottom, and putting one foot over the sill, Valeria stood in the window ... her hands seemed to be seeking Muzzio ... she seemed striving all over towards him....

Unutterable fury filled Fabio's breast with a sudden inrush. 'Accursed sorcerer!' he shrieked furiously, and seizing Muzzio by the throat with one hand, with the other he felt for the dagger in his girdle, and plunged the blade into his side up to the hilt.

Muzzio uttered a shrill scream, and clapping his hand to the wound, ran staggering back to the pavilion.... But at the very same instant when Fabio stabbed him, Valeria screamed just as shrilly, and fell to the earth like grass before the scythe.

Fabio flew to her, raised her up, carried her to the bed, began to speak to her....

She lay a long time motionless, but at last she opened her eyes, heaved a deep, broken, blissful sigh, like one just rescued from imminent death, saw her husband, and twining her arms about his neck, crept close to him. 'You, you, it is you,' she faltered. Gradually her hands loosened their hold, her head sank back, and murmuring with a blissful smile, 'Thank God, it is all over.... But how weary I am!' she fell into a sound but not heavy sleep.

X

Fabio sank down beside her bed, and never taking his eyes off her pale and sunken, but already calmer, face, began reflecting on what had happened ... and also on how he ought to act now. What steps was he to take? If he had killed Muzzio—and remembering how deeply the dagger had gone in, he could have no doubt of it—it could not be hidden. He would have to bring it to the knowledge of the archduke, of the judges ... but how explain, how describe such an incomprehensible affair? He, Fabio, had killed in his own house his own kinsman, his dearest friend? They will inquire, What for? on what ground?... But if Muzzio were not dead? Fabio could not endure to remain longer in uncertainty, and satisfying himself that Valeria was asleep, he cautiously got up from his chair, went out of the house, and made his way to the pavilion. Everything was still in it; only in one window a light was visible. With a sinking heart he opened the outer door (there was still the print of blood-stained fingers on it, and there were black drops of gore on the sand of the path), passed through the first dark room ... and stood still on the threshold, overwhelmed with amazement.

In the middle of the room, on a Persian rug, with a brocaded cushion under his head, and all his limbs stretched out straight, lay Muzzio, covered with a wide, red shawl with a black pattern on it. His face, yellow as wax, with closed eyes and bluish eyelids, was turned towards the ceiling, no breathing could be discerned: he seemed a corpse. At his feet knelt the Malay, also wrapt in a red shawl. He was holding in his left hand a branch of some unknown plant, like a fern, and bending slightly forward, was gazing fixedly at his master. A small torch fixed on the floor burnt with a greenish flame, and was the only light in the room. The flame did not flicker nor smoke. The Malay did not stir at Fabio's entry, he merely turned his eyes upon him, and again bent them upon Muzzio. From time to time he raised and lowered the branch, and waved it in the air, and his dumb lips slowly parted and moved as though uttering soundless words. On the floor between the Malay and Muzzio lay the dagger, with which Fabio had stabbed his friend; the Malay struck one blow with the branch on the blood-stained blade. A minute passed ... another. Fabio approached the Malay, and stooping down to him, asked in an undertone, 'Is he dead?' The Malay bent his head from above downwards, and disentangling his right hand from his shawl, he pointed imperiously to the door. Fabio would have repeated his question, but the gesture of the commanding hand was repeated, and Fabio went out, indignant and wondering, but obedient.

He found Valeria sleeping as before, with an even more tranquil expression on her face. He did not undress, but seated himself by the window, his head in his hand, and once more sank into thought. The rising sun found him still in the same place. Valeria had not waked up.

XI

Fabio intended to wait till she awakened, and then to set off to Ferrara, when suddenly some one tapped lightly at the bedroom door. Fabio went out, and saw his old steward, Antonio. 'Signor,' began the old man, 'the Malay has just informed me that Signor Muzzio has been taken ill, and wishes to be moved with all his belongings to the town; and that he begs you to let him have servants to assist in packing his things; and that at dinner-time you would send pack-horses, and saddle-horses, and a few attendants for the journey. Do you allow it?'

'The Malay informed you of this?' asked Fabio. 'In what manner? Why, he is dumb.'

'Here, signor, is the paper on which he wrote all this in our language, and very correctly.'

'And Muzzio, you say, is ill?' 'Yes, he is very ill, and can see no one.' 'Have they sent for a doctor?' 'No. The Malay forbade it.' 'And was it the Malay wrote you this?' 'Yes, it was he.' Fabio did not speak for a moment. 'Well, then, arrange it all,' he said at last. Antonio withdrew.

Fabio looked after his servant in bewilderment. 'Then, he is not dead?' he thought ... and he did not know whether to rejoice or to be sorry. 'Ill?' But a few hours ago it was a corpse he had looked upon!

Fabio returned to Valeria. She waked up and raised her head. The husband and wife exchanged a long look full of significance. 'He is gone?' Valeria said suddenly. Fabio shuddered. 'How gone? Do you mean ...' 'Is he gone away?' she continued. A load fell from Fabio's heart. 'Not yet; but he is going to-day.' 'And I shall never, never see him again?' 'Never.' 'And these dreams will not come again?' 'No.' Valeria again heaved a sigh of relief; a blissful smile once more appeared on her lips. She held out both hands to her husband. 'And we will never speak of him, never, do you hear, my dear one? And I will not leave my room till he is gone. And do you now send me my maids ... but stay: take away that thing!' she pointed to the pearl necklace, lying on a little bedside table, the necklace given her by Muzzio, 'and throw it at once into our deepest well. Embrace me. I am your Valeria; and do not come in to me till ... he has gone.' Fabio took the necklace—the pearls he fancied looked tarnished—and did as his wife had directed. Then he fell to wandering about the garden, looking from a distance at the pavilion, about which the bustle of preparations for departure was beginning. Servants were bringing out boxes, loading the horses ... but the Malay was not among them. An irresistible impulse drew Fabio to look once more upon what was taking place in the pavilion. He recollected that there was at the back a secret door, by which he could reach the inner room where Muzzio had been lying in the morning. He stole round to this door, found it unlocked, and, parting the folds of a heavy curtain, turned a faltering glance upon the room within.

XII

Muzzio was not now lying on the rug. Dressed as though for a journey, he sat in an arm-chair, but seemed a corpse, just as on Fabio's first visit. His torpid head fell back on the chair, and his outstretched hands hung lifeless, yellow, and rigid on his knees. His breast did not heave. Near the chair on the floor, which was strewn with dried herbs, stood some flat bowls of dark liquid, which exhaled a powerful, almost suffocating, odour, the odour of musk. Around each bowl was coiled a small snake of brazen hue, with golden eyes that flashed from time to time; while directly facing Muzzio, two paces from him, rose the long figure of the Malay, wrapt in a mantle of many-coloured brocade, girt round the waist with a tiger's tail, with a high hat of the shape of a pointed tiara on his head. But he was not motionless: at one moment he bowed down reverently, and seemed to be praying, at the next he drew himself up to his full height, even rose on tiptoe; then, with a rhythmic action, threw wide his arms, and moved them persistently in the direction of Muzzio, and seemed to threaten or command him, frowning and stamping with his foot. All these actions seemed to cost him great effort, even to cause him pain: he breathed heavily, the sweat streamed down his face. All at once he sank down to the ground, and drawing in a full breath, with knitted brow and immense effort, drew his clenched hands towards him, as though he were holding reins in them ... and to the indescribable horror of Fabio, Muzzio's head slowly left the back of the chair, and moved forward, following the Malay's hands.... The Malay let them fall, and Muzzio's head fell heavily back again; the Malay repeated his movements, and obediently the head repeated them after him. The dark liquid in the bowls began boiling; the bowls themselves began to resound with a faint bell-like note, and the brazen snakes coiled freely about each of them. Then the Malay took a step forward, and raising his eyebrows and opening his eyes immensely wide, he bowed his head to Muzzio ... and the eyelids of the dead man quivered, parted uncertainly, and under them could be seen the eyeballs, dull as lead. The Malay's face was radiant with triumphant pride and delight, a delight almost malignant; he opened his mouth wide, and from the depths of his chest there broke out with effort a prolonged howl.... Muzzio's lips parted too, and a faint moan quivered on them in response to that inhuman sound.... But at this point Fabio could endure it no longer; he imagined he was present at some devilish incantation! He too uttered a shriek and rushed out, running home, home as quick as possible, without looking round, repeating prayers and crossing himself as he ran.

XIII

Three hours later, Antonio came to him with the announcement that everything was ready, the things were packed, and Signor Muzzio was preparing to start. Without a word in answer to his servant, Fabio went out on to the terrace, whence the pavilion could be seen. A few pack-horses were grouped before it; a powerful raven horse, saddled for two riders, was led up to the steps, where servants were standing bare-headed, together with armed attendants. The door of the pavilion opened, and supported by the Malay, who wore once more his ordinary attire, appeared Muzzio. His face was death-like, and his hands hung like a dead man's—but he walked ... yes, positively walked, and, seated on the charger, he sat upright and felt for and found the reins. The Malay put his feet in the stirrups, leaped up behind him on the saddle, put his arm round him, and the whole party started. The horses moved at a walking pace, and when they turned round before the house, Fabio fancied that in Muzzio's dark face there gleamed two spots of white.... Could it be he had turned his eyes upon him? Only the Malay bowed to him ... ironically, as ever.

Did Valeria see all this? The blinds of her windows were drawn ... but it may be she was standing behind them.

XIV

At dinner-time she came into the dining-room, and was very quiet and affectionate; she still complained, however, of weariness. But there was no agitation about her now, none of her former constant bewilderment and secret dread; and when, the day after Muzzio's departure, Fabio set to work again on her portrait, he found in her features the pure expression, the momentary eclipse of which had so troubled him ... and his brush moved lightly and faithfully over the canvas.

The husband and wife took up their old life again. Muzzio vanished for them as though he had never existed. Fabio and Valeria were agreed, as it seemed, not to utter a syllable referring to him, not to learn anything of his later days; his fate remained, however, a mystery for all. Muzzio did actually disappear, as though he had sunk into the earth. Fabio one day thought it his duty to tell Valeria exactly what had taken place on that fatal night ... but she probably divined his intention, and she held her breath, half-shutting her eyes, as though she were expecting a blow.... And Fabio understood her; he did not inflict that blow upon her.

One fine autumn day, Fabio was putting the last touches to his picture of his Cecilia; Valeria sat at the organ, her fingers straying at random over the keys.... Suddenly, without her knowing it, from under her hands came the first notes of that song of triumphant love which Muzzio had once played; and at the same instant, for the first time since her marriage, she felt within her the throb of a new palpitating life.... Valeria started, stopped....

What did it mean? Could it be....

* * * * *

At this word the manuscript ended.



THE DREAM

I

I was living at that time with my mother in a little seaside town. I was in my seventeenth year, while my mother was not quite five-and-thirty; she had married very young. When my father died, I was only seven years old, but I remember him well. My mother was a fair-haired woman, not very tall, with a charming, but always sad-looking face, a soft, tired voice and timid gestures. In her youth she had been reputed a beauty, and to the end she remained attractive and pretty. I have never seen deeper, tenderer, and sadder eyes, finer and softer hair; I never saw hands so exquisite. I adored her, and she loved me.... But our life was not a bright one; a secret, hopeless, undeserved sorrow seemed for ever gnawing at the very root of her being. This sorrow could not be accounted for by the loss of my father simply, great as that loss was to her, passionately as my mother had loved him, and devoutly as she had cherished his memory.... No! something more lay hidden in it, which I did not understand, but of which I was aware, dimly and yet intensely aware, whenever I looked into those soft and unchanging eyes, at those lips, unchanging too, not compressed in bitterness, but, as it were, for ever set in one expression.

I have said that my mother loved me; but there were moments when she repulsed me, when my presence was oppressive to her, unendurable. At such times she felt a sort of involuntary aversion for me, and was horrified afterwards, blamed herself with tears, pressed me to her heart. I used to ascribe these momentary outbreaks of dislike to the derangement of her health, to her unhappiness.... These antagonistic feelings might indeed, to some extent, have been evoked by certain strange outbursts of wicked and criminal passions, which arose from time to time in me, though I could not myself account for them....

But these evil outbursts were never coincident with the moments of aversion. My mother always wore black, as though in mourning. We were in fairly good circumstances, but we hardly knew any one.

II

My mother concentrated her every thought, her every care, upon me. Her life was wrapped up in my life. That sort of relation between parents and children is not always good for the children ... it is rather apt to be harmful to them. Besides, I was my mother's only son ... and only children generally grow up in a one-sided way. In bringing them up, the parents think as much of themselves as of them.... That's not the right way. I was neither spoiled nor made hard by it (one or the other is apt to be the fate of only children), but my nerves were unhinged for a time; moreover, I was rather delicate in health, taking after my mother, whom I was very like in face. I avoided the companionship of boys of my own age; I held aloof from people altogether; even with my mother I talked very little. I liked best reading, solitary walks, and dreaming, dreaming! What my dreams were about, it would be hard to say; sometimes, indeed, I seemed to stand at a half-open door, beyond which lay unknown mysteries, to stand and wait, half dead with emotion, and not to step over the threshold, but still pondering what lay beyond, still to wait till I turned faint ... or fell asleep. If there had been a vein of poetry in me, I should probably have taken to writing verses; if I had felt an inclination for religion, I should perhaps have gone into a monastery; but I had no tendency of the sort, and I went on dreaming and waiting.

III

I have just mentioned that I used sometimes to fall asleep under the influence of vague dreams and reveries. I used to sleep a great deal at all times, and dreams played an important part in my life; I used to have dreams almost every night. I did not forget them, I attributed a significance to them, regarded them as fore-warnings, tried to divine their secret meaning; some of them were repeated from time to time, which always struck me as strange and marvellous. I was particularly perplexed by one dream. I dreamed I was going along a narrow, ill-paved street of an old-fashioned town, between stone houses of many stories, with pointed roofs. I was looking for my father, who was not dead, but, for some reason or other, hiding away from us, and living in one of these very houses. And so I entered a low, dark gateway, crossed a long courtyard, lumbered up with planks and beams, and made my way at last into a little room with two round windows. In the middle of the room stood my father in a dressing-gown, smoking a pipe. He was not in the least like my real father; he was tall and thin, with black hair, a hook nose, with sullen and piercing eyes; he looked about forty. He was displeased at my having found him; and I too was far from being delighted at our meeting, and stood still in perplexity. He turned a little away, began muttering something, and walking up and down with short steps.... Then he gradually got farther away, never ceasing his muttering, and continually looking back over his shoulder; the room grew larger and was lost in fog.... I felt all at once horrified at the idea that I was losing my father again, and rushed after him, but I could no longer see him, I could only hear his angry muttering, like a bear growling.... My heart sank with dread; I woke up and could not for a long while get to sleep again.... All the following day I pondered on this dream, and naturally could make nothing of it.

IV

The month of June had come. The town in which I was living with my mother became exceptionally lively about that time. A number of ships were in the harbour, a number of new faces were to be seen in the streets. I liked at such times to wander along the sea front, by cafes and hotels, to stare at the widely differing figures of the sailors and other people, sitting under linen awnings, at small white tables, with pewter pots of beer before them.

As I passed one day before a cafe, I caught sight of a man who at once riveted my whole attention. Dressed in a long black full coat, with a straw hat pulled right down over his eyes, he was sitting perfectly still, his arms folded across his chest. The straggling curls of his black hair fell almost down to his nose; his thin lips held tight the mouthpiece of a short pipe. This man struck me as so familiar, every feature of his swarthy yellow face were so unmistakably imprinted in my memory, that I could not help stopping short before him, I could not help asking myself, 'Who is that man? where have I seen him?' Becoming aware, probably, of my intent stare, he raised his black, piercing eyes upon me.... I uttered an involuntary 'Ah!'...

The man was the father I had been looking for, the father I had beheld in my dream!

There was no possibility of mistake—the resemblance was too striking. The very coat even, that wrapped his spare limbs in its long skirts, in hue and cut, recalled the dressing-gown in which my father had appeared in the dream.

'Am I not asleep now?' I wondered.... No.... It was daytime, about me crowds of people were bustling, the sun was shining brightly in the blue sky, and before me was no phantom, but a living man.

I went up to an empty table, asked for a pot of beer and a newspaper, and sat down not far off from this enigmatical being.

V

Putting the sheet of newspaper on a level with my face, I continued my scrutiny of the stranger. He scarcely stirred at all, only from time to time raising his bowed head. He was obviously expecting some one. I gazed and gazed.... Sometimes I fancied I must have imagined it all, that there could be really no resemblance, that I had given way to a half-unconscious trick of the imagination ... but the stranger would suddenly turn round a little in his seat, or slightly raise his hand, and again I all but cried out, again I saw my 'dream-father' before me! He at last noticed my uncalled-for attention, and glancing at first with surprise and then with annoyance in my direction, was on the point of getting up, and knocked down a small walking-stick he had stood against the table. I instantly jumped up, picked it up, and handed it to him. My heart was beating violently.

He gave a constrained smile, thanked me, and as his face drew closer to my face, he lifted his eyebrows and opened his mouth a little as though struck by something.

'You are very polite, young man,' he began all at once in a dry, incisive, nasal voice, 'That's something out of the common nowadays. Let me congratulate you; you must have been well brought up?'

I don't remember precisely what answer I made; but a conversation soon sprang up between us. I learnt that he was a fellow-countryman, that he had not long returned from America, where he had spent many years, and was shortly going back there. He called himself Baron ... the name I could not make out distinctly. He, just like my 'dream-father,' ended every remark with a sort of indistinct inward mutter. He desired to learn my surname.... On hearing it, he seemed again astonished; then he asked me if I had lived long in the town, and with whom I was living. I told him I was living with my mother.

'And your father?' 'My father died long ago.' He inquired my mother's Christian name, and immediately gave an awkward laugh, but apologised, saying that he picked up some American ways, and was rather a queer fellow altogether. Then he was curious to know what was our address. I told him.

VI

The excitement which had possessed me at the beginning of our conversation gradually calmed down; I felt our meeting rather strange and nothing more. I did not like the little smile with which the baron cross-examined me; I did not like the expression of his eyes when he, as it were, stuck them like pins into me.... There was something in them rapacious, patronising ... something unnerving. Those eyes I had not seen in the dream. A strange face was the baron's! Faded, fatigued, and, at the same time, young-looking—unpleasantly young-looking! My 'dream-father' had not the deep scar either which ran slanting right across my new acquaintance's forehead, and which I had not noticed till I came closer to him.

I had hardly told the baron the name of the street, and the number of the house in which we were living, when a tall negro, swathed up to the eyebrows in a cloak, came up to him from behind, and softly tapped him on the shoulder. The baron turned round, ejaculated, 'Aha! at last!' and with a slight nod to me, went with the negro into the cafe. I was left under the awning; I meant to await the baron's return, not so much with the object of entering into conversation with him again (I really did not know what to talk about to him), as to verify once more my first impression. But half-an-hour passed, an hour passed.... The baron did not appear. I went into the cafe, passed through all the rooms, but could see nowhere the baron or the negro.... They must both have gone out by a back-door.

My head ached a little, and to get a little fresh air, I walked along the seafront to a large park outside the town, which had been laid out two hundred years ago.

After strolling for a couple of hours in the shade of the immense oaks and plane-trees, I returned home.

VII

Our maid-servant rushed all excitement, to meet me, directly I appeared in the hall; I guessed at once from the expression of her face, that during my absence something had gone wrong in our house. And, in fact, I learnt that an hour before, a fearful shriek had suddenly been heard in my mother's bedroom, the maid running in had found her on the floor in a fainting fit, which had lasted several moments. My mother had at last regained consciousness, but had been obliged to lie down, and looked strange and scared; she had not uttered a word, had not answered inquiries, she had done nothing but look about her and shudder. The maid had sent the gardener for a doctor. The doctor came and prescribed soothing treatment; but my mother would say nothing even to him. The gardener maintained that, a few instants after the shriek was heard in my mother's room, he had seen a man, unknown to him, running through the bushes in the garden to the gate into the street. (We lived in a house of one story, with windows opening on to a rather large garden.) The gardener had not time to get a look at the man's face; but he was tall, and was wearing a low straw hat and long coat with full skirts ... 'The baron's costume!' at once crossed my mind. The gardener could not overtake him; besides, he had been immediately called into the house and sent for the doctor. I went in to my mother; she was lying on the bed, whiter than the pillow on which her head was resting. Recognising me, she smiled faintly, and held out her hand to me. I sat down beside her, and began to question her; at first she said no to everything; at last she admitted, however, that she had seen something which had greatly terrified her. 'Did some one come in here?' I asked. 'No,' she hurriedly replied—'no one came in, it was my fancy ... an apparition....' She ceased and hid her face in her hands. I was on the point of telling her, what I had learnt from the gardener, and incidentally describing my meeting with the baron ... but for some reason or other, the words died away on my lips. I ventured, however, to observe to my mother, that apparitions do not usually appear in the daytime.... 'Stop,' she whispered, 'please; do not torture me now. You will know some time....' She was silent again. Her hands were cold and her pulse beat fast and unevenly. I gave her some medicine and moved a little away so as not to disturb her. She did not get up the whole day. She lay perfectly still and quiet, and now and then heaving a deep sigh, and timorously opening her eyes. Every one in the house was at a loss what to think.

VIII

Towards night my mother became a little feverish, and she sent me away. I did not, however, go to my own room, but lay down in the next room on the sofa. Every quarter of an hour I got up, went on tiptoe to the door, listened.... Everything was still—but my mother hardly slept that night. When I went in to her early in the morning, her face looked hollow, her eyes shone with an unnatural brightness. In the course of the day she got a little better, but towards evening the feverishness increased again. Up till then she had been obstinately silent, but all of a sudden she began talking in a hurried broken voice. She was not wandering, there was a meaning in her words—but no sort of connection. Just upon midnight, she suddenly, with a convulsive movement raised herself in bed—I was sitting beside her—and in the same hurried voice, continually taking sips of water, from a glass beside her, feebly gesticulating with her hands, and never once looking at me, she began to tell her story.... She would stop, make an effort to control herself and go on again.... It was all so strange, just as though she were doing it all in a dream, as though she herself were absent, and some one else were speaking by her lips, or forcing her to speak.

IX

'Listen to what I am going to tell you,' she began. 'You are not a little boy now; you ought to know all. I had a friend, a girl.... She married a man she loved with all her heart, and she was very happy with her husband. During the first year of their married life they went together to the capital to spend a few weeks there and enjoy themselves. They stayed at a good hotel, and went out a great deal to theatres and parties. My friend was very pretty—every one noticed her, young men paid her attentions,—but there was among them one ... an officer. He followed her about incessantly, and wherever she was, she always saw his cruel black eyes. He was not introduced to her, and never once spoke to her—only perpetually stared at her—so insolently and strangely. All the pleasures of the capital were poisoned by his presence. She began persuading her husband to hasten their departure—and they had already made all the preparations for the journey. One evening her husband went out to a club—he had been invited by the officers of the same regiment as that officer—to play cards.... She was for the very first time left alone. Her husband did not return for a long while. She dismissed her maid, and went to bed.... And suddenly she felt overcome by terror, so that she was quite cold and shivering. She fancied she heard a slight sound on the other side of the wall, like a dog scratching, and she began watching the wall. In the corner a lamp was burning; the room was all hung with tapestry.... Suddenly something stirred there, rose, opened.... And straight out of the wall a black, long figure came, that awful man with the cruel eyes! She tried to scream, but could not. She was utterly numb with terror. He went up to her rapidly, like some beast of prey, flung something on her head, something strong-smelling, heavy, white.... What happened then I don't remember I ... don't remember! It was like death, like a murder.... When at last that fearful darkness began to pass away—when I ... when my friend came to herself, there was no one in the room. Again, and for a long time, she had not the strength to scream, she screamed at last ... then again everything was confusion.... Then she saw her husband by her side: he had been kept at the club till two o'clock at night.... He looked scared and white. He began questioning her, but she told him nothing.... Then she swooned away again. I remember though when she was left alone in the room, she examined the place in the wall.... Under the tapestry hangings it turned out there was a secret door. And her betrothal ring had gone from off her hand. This ring was of an unusual pattern; seven little gold stars alternated on it with seven silver stars; it was an old family heirloom. Her husband asked her what had become of the ring; she could give him no answer. Her husband supposed she had dropped it somewhere, searched everywhere, but could not find it. He felt uneasy and distressed; he decided to go home as soon as possible and directly the doctor allowed it—they left the capital.... But imagine! On the very day of their departure they happened suddenly to meet a stretcher being carried along the street.... On the stretcher lay a man who had just been killed, with his head cut open; and imagine! the man was that fearful apparition of the night with the evil eyes.... He had been killed over some gambling dispute!

Then my friend went away into the country ... became a mother for the first time ... and lived several years with her husband. He never knew anything; indeed, what could she have told him?—she knew nothing herself.

But her former happiness had vanished. A gloom had come over their lives, and never again did that gloom pass out of it.... They had no other children, either before or after ... and that son....'

My mother trembled all over and hid her face in her hands.

'But say now,' she went on with redoubled energy, 'was my friend to blame in any way? What had she to reproach herself with? She was punished, but had she not the right to declare before God Himself that the punishment that overtook her was unjust? Then why is it, that like a criminal, tortured by stings of conscience, why is it she is confronted with the past in such a fearful shape after so many years? Macbeth slew Bancho—so no wonder that he could be haunted ... but I....'

But here my mother's words became so mixed and confused, that I ceased to follow her.... I no longer doubted that she was in delirium.

X

The agitating effect of my mother's recital on me—any one may easily conceive! I guessed from her first word that she was talking of herself, and not any friend of hers. Her slip of the tongue confirmed my conjecture. Then this really was my father, whom I was seeking in my dream, whom I had seen awake by daylight! He had not been killed, as my mother supposed, but only wounded. And he had come to see her, and had run away, alarmed by her alarm. I suddenly understood everything: the feeling of involuntary aversion for me, which arose at times in my mother, and her perpetual melancholy, and our secluded life.... I remember my head seemed going round, and I clutched it in both hands as though to hold it still. But one idea, as it were, nailed me down; I resolved I must, come what may, find that man again? What for? with what aim? I could not give myself a clear answer, but to find him ... find him—that had become a question of life and death for me! The next morning my mother, at last, grew calmer ... the fever left her ... she fell asleep. Confiding her to the care of the servants and people of the house, I set out on my quest.

XI

First of all I made my way, of course, to the cafe where I had met the baron; but no one in the cafe knew him or had even noticed him; he had been a chance customer there. The negro the people there had observed, his figure was so striking; but who he was, and where he was staying, no one knew. Leaving my address in any case at the cafe, I fell to wandering about the streets and sea front by the harbour, along the boulevards, peeped into all places of public resort, but could find no one like the baron or his companion!... Not having caught the baron's surname, I was deprived of the resource of applying to the police; I did, however, privately let two or three guardians of the public safety know—they stared at me in bewilderment, and did not altogether believe in me—that I would reward them liberally if they could trace out two persons, whose exterior I tried to describe as exactly as possible. After wandering about in this way till dinner-time, I returned home exhausted. My mother had got up; but to her usual melancholy there was added something new, a sort of dreamy blankness, which cut me to the heart like a knife. I spent the evening with her. We scarcely spoke at all; she played patience, I looked at her cards in silence. She never made a single reference to what she had told me, nor to what had happened the preceding evening. It was as though we had made a secret compact not to touch on any of these harrowing and strange incidents.... She seemed angry with herself, and ashamed of what had broken from her unawares; though possibly she did not remember quite what she had said in her half delirious feverishness, and hoped I should spare her.... And indeed this was it, I spared her, and she felt it; as on the previous day she avoided my eyes. I could not get to sleep all night. Outside, a fearful storm suddenly came on. The wind howled and darted furiously hither and thither, the window-panes rattled and rang, despairing shrieks and groans sounded in the air, as though something had been torn to shreds up aloft, and were flying with frenzied wailing over the shaken houses. Before dawn I dropped off into a doze ... suddenly I fancied some one came into my room, and called me, uttered my name, in a voice not loud, but resolute. I raised my head and saw no one; but, strange to say! I was not only not afraid—I was glad; I suddenly felt a conviction that now I should certainly attain my object. I dressed hurriedly and went out of the house.

XII

The storm had abated ... but its last struggles could still be felt. It was very early, there were no people in the streets, many places were strewn with broken chimney-pots and tiles, pieces of wrecked fencing, and branches of trees.... 'What was it like last night at sea?' I could not help wondering at the sight of the traces left by the storm. I intended to go to the harbour, but my legs, as though in obedience to some irresistible attraction, carried me in another direction. Ten minutes had not gone by before I found myself in a part of the town I had never visited till then. I walked not rapidly, but without halting, step by step, with a strange sensation at my heart; I expected something extraordinary, impossible, and at the same time I was convinced that this extraordinary thing would come to pass.

XIII

And, behold, it came to pass, this extraordinary, this unexpected thing! Suddenly, twenty paces before me, I saw the very negro who had addressed the baron in the cafe! Muffled in the same cloak as I had noticed on him there, he seemed to spring out of the earth, and with his back turned to me, walked with rapid strides along the narrow pavement of the winding street. I promptly flew to overtake him, but he, too, redoubled his pace, though he did not look round, and all of a sudden turned sharply round the corner of a projecting house. I ran up to this corner, turned round it as quickly as the negro.... Wonderful to relate! I faced a long, narrow, perfectly empty street; the fog of early morning rilled it with its leaden dulness, but my eye reached to its very end, I could scan all the buildings in it ... and not a living creature stirring anywhere! The tall negro in the cloak had vanished as suddenly as he had appeared! I was bewildered ... but only for one instant. Another feeling at once took possession of me; the street, which stretched its length, dumb, and, as it were, dead, before my eyes, I knew it! It was the street of my dream. I started, shivered, the morning was so fresh, and promptly, without the least hesitation, with a sort of shudder of conviction, went on!

I began looking about.... Yes, here it was; here to the right, standing cornerwise to the street, was the house of my dream, here too the old-fashioned gateway with scrollwork in stone on both sides.... It is true the windows of the house were not round, but rectangular ... but that was not important.... I knocked at the gate, knocked twice or three times, louder and louder.... The gate was opened slowly with a heavy groan as though yawning. I was confronted by a young servant girl with dishevelled hair, and sleepy eyes. She was apparently only just awake. 'Does the baron live here?' I asked, and took in with a rapid glance the deep narrow courtyard.... Yes; it was all there ... there were the planks and beams I had seen in my dream.

'No,' the servant girl answered, 'the baron's not living here.'

'Not? impossible!'

'He's not here now. He left yesterday.'

'Where's he gone?'

'To America.'

'To America!' I repealed involuntarily. 'But he will come back?'

The servant looked at me suspiciously.

'We don't know about that. May be he won't come back at all.'

'And has he been living here long?'

'Not long, a week. He's not here now.'

'And what was his surname, the baron's?' The girl stared at me.

'You don't know his name? We simply called him the baron.—Hi! Piotr!' she shouted, seeing I was pushing in. 'Come here; here's a stranger keeps asking questions.'

From the house came the clumsy figure of a sturdy workman.

'What is it? What do you want?' he asked in a sleepy voice; and having heard me sullenly, he repeated what the girl had told me.

'But who does live here?' I asked.

'Our master.'

'Who is he?'

'A carpenter. They're all carpenters in this street.'

'Can I see him?'

'You can't now, he's asleep.'

'But can't I go into the house?'

'No. Go away.'

'Well, but can I see your master later on?'

'What for? Of course. You can always see him.... To be sure, he's always at his business here. Only go away now. Such a time in the morning, upon my soul!'

'Well, but that negro?' I asked suddenly.

The workman looked in perplexity first at me, then at the servant girl.

'What negro?' he said at last. 'Go away, sir. You can come later. You can talk to the master.'

I went out into the street. The gate slammed at once behind me, sharply and heavily, with no groan this time.

I carefully noted the street and the house, and went away, but not home—I was conscious of a sort of disillusionment. Everything that had happened to me was so strange, so unexpected, and meanwhile what a stupid conclusion to it! I had been persuaded, I had been convinced, that I should see in that house the room I knew, and in the middle of it my father, the baron, in the dressing-gown, and with a pipe.... And instead of that, the master of the house was a carpenter, and I could go and see him as much as I liked—and order furniture of him, I dare say.

My father had gone to America. And what was left for me to do?... To tell my mother everything, or to bury for ever the very memory of that meeting? I positively could not resign myself to the idea that such a supernatural, mysterious beginning should end in such a senseless, ordinary conclusion!

I did not want to return home, and walked at random away from the town.

XIV

I walked with downcast head, without thought, almost without sensation, but utterly buried in myself. A rhythmic hollow and angry noise raised me from my numbness. I lifted my head; it was the sea roaring and moaning fifty paces from me. I saw I was walking along the sand of the dunes. The sea, set in violent commotion by the storm in the night, was white with foam to the very horizon, and the sharp crests of the long billows rolled one after another and broke on the flat shore. I went nearer to it, and walked along the line left by the ebb and flow of the tides on the yellow furrowed sand, strewn with fragments of trailing seaweed, broken shells, and snakelike ribbons of sea-grass. Gulls, with pointed wings, flying with a plaintive cry on the wind out of the remote depths of the air, soared up, white as snow against the grey cloudy sky, fell abruptly, and seeming to leap from wave to wave, vanished again, and were lost like gleams of silver in the streaks of frothing foam. Several of them, I noticed, hovered persistently over a big rock, which stood up alone in the midst of the level uniformity of the sandy shore. Coarse seaweed was growing in irregular masses on one side of the rock; and where its matted tangles rose above the yellow line, was something black, something longish, curved, not very large.... I looked attentively.... Some dark object was lying there, lying motionless beside the rock.... This object grew clearer, more defined the nearer I got to it....

There was only a distance of thirty paces left between me and the rock.... Why, it was the outline of a human form! It was a corpse; it was a drowned man thrown up by the sea! I went right up to the rock.

The corpse was the baron, my father! I stood as though turned to stone. Only then I realised that I had been led since early morning by some unknown forces, that I was in their power, and for some instants there was nothing in my soul but the never-ceasing crash of the sea, and dumb horror at the fate that had possession of me....

XV

He lay on his back, turned a little to one side, with his left arm behind his head ... the right was thrust under his bent body. The toes of his feet, in high sailor's boots, had been sucked into the slimy sea-mud; the short blue jacket, drenched through with brine, was still closely buttoned; a red scarf was fastened in a tight knot about his neck. The dark face, turned to the sky, looked as if it were laughing; the small close-set teeth could be seen under the lifted upper lip; the dim pupils of the half-closed eyes were scarcely discernible in the darkened eyeballs; the clotted hair, covered with bubbles of foam, lay dishevelled on the ground, and bared the smooth brow with the purple line of the scar; the narrow nose rose, a sharp white line, between the sunken cheeks. The storm of the previous night had done its work.... He would never see America again! The man who had outraged my mother, who had spoiled and soiled her life; my father—yes! my father—of that I could feel no doubt—lay helplessly outstretched in the mud at my feet. I experienced a sensation of satisfied revenge, and of pity, and repulsion, and horror, more than all ... a double horror, at what I saw, and at what had happened. The wicked criminal feelings of which I have spoken, those uncomprehended impulses of rage rose up in me ... choked me. 'Aha!' I thought, 'so that is why I am like this ... that is how my blood shows itself!' I stood beside the corpse, and stared in suspense. Would not those dead eyes move, would not those stiff lips quiver? No! all was still; the very seaweed seemed lifeless where the breakers had flung it; even the gulls had flown; not a broken spar anywhere, not a fragment of wood, nor a bit of rigging. On all sides emptiness ... only he and I, and in the distance the sounding sea. I looked back; the same emptiness there: a ridge of lifeless downs on the horizon ... that was all! My heart revolted against leaving this luckless wretch in this solitude, on the briny sand of the seashore, to be devoured by fishes and birds; an inner voice told me I ought to find people, call them, if not to help—what help could there be now!—at least to lift him up, to carry him into some living habitation ... but an indescribable panic suddenly seized on me. It seemed to me that this dead man knew I had come here, that he had himself planned this last meeting. I even fancied I heard the indistinct mutter I knew so well.... I ran away ... looked back once.... Something glittering caught my eye; it brought me to a halt. It was a hoop of gold on the hand of the corpse.... I knew it for my mother's betrothal ring. I remember how I forced myself to turn back, to go up, to bend down ... I remember the clammy touch of the chill fingers; I remember how I held my breath, and half-closed my eyes, and set my teeth, tearing off the obstinate ring....

At last, it was off ... and I was running, running away at full speed, with something flying behind me, upon my heels, overtaking me.

Previous Part     1  2  3  4  5     Next Part
Home - Random Browse