p-books.com
Don Orsino
by F. Marion Crawford
Previous Part     1  2  3  4  5  6  7  8  9  10     Next Part
Home - Random Browse

"I think you are in a certain way responsible for the present situation," answered Orsino. "That is the reason why I come to you for help."

Spicca turned upon the young man rather suddenly.

"There you go too far," he said. "Do you mean to tell me that you have asked that lady to marry you because I suggested it?"

"No, but—"

"Then I am not responsible at all. Besides, you might have consulted me again, if you had chosen. I have not been out of town. I sincerely wish that it were possible—yes, that is quite another matter. But it is not. If Madame d'Aranjuez thinks it is not, from her point of view there are a thousand reasons why I should consider it far more completely out of the question. As for preventing her from leaving Rome I could not do that even were I willing to try."

"Then I will go with her," said Orsino, angrily.

Spicca looked at him in silence for a few moments. Orsino rose to his feet and prepared to go.

"You leave me no choice," he said, as though Spicca had protested.

"Because I cannot and will not stop her? Is that any reason why you should compromise her reputation as you propose to do?"

"It is the best of reasons. She will marry me then, out of necessity."

Spicca rose also, with more alacrity than generally characterised his movements. He stood before the empty fireplace, watching the young man narrowly.

"It is not a good reason," he said, presently, in quiet tones. "You are not the man to do that sort of thing. You are too honourable."

"I do not see anything dishonourable in following the woman I love."

"That depends on the way in which you follow her. If you go quietly home to-night and write to your father that you have decided to go to Paris for a few days and will leave to-morrow, if you make your arrangements like a sensible being and go away like a sane man, I have nothing to say in the matter—"

"I presume not—" interrupted Orsino, facing the old man somewhat fiercely.

"Very well. We will not quarrel yet. We will reserve that pleasure for the moment when you cease to understand me. That way of following her would be bad enough, but no one would have any right to stop you."

"No one has any right to stop me, as it is."

"I beg your pardon. The present circumstances are different. In the first instance the world would say that you were in love with Madame d'Aranjuez and were pursuing her to press your suit—of whatever nature that might be. In the second case the world will assert that you and she, not meaning to be married, have adopted the simple plan of going away together. That implies her consent, and you have no right to let any one imply that. I say, it is not honourable to let people think that a lady is risking her reputation for you and perhaps sacrificing it altogether, when she is in reality trying to escape from you. Am I right, or not?"

"You are ingenious, at all events. You talk as though the whole world were to know in half an hour that I have gone to Paris in the same train with Madame d'Aranjuez. That is absurd!"

"Is it? I think not. Half an hour is little, perhaps, but half a day is enough. You are not an insignificant son of an unknown Roman citizen, nor is Madame d'Aranjuez a person who passes unnoticed. Reporters watch people like you for items of news, and you are perfectly well known by sight. Apart from that, do you think that your servants will not tell your friends' servants of your sudden departure, or that Madame d'Aranjuez' going will not be observed? You ought to know Rome better than that. I ask you again, am I right or wrong?"

"What difference will it make, if we are married immediately?"

"She will never marry you. I am convinced of that."

"How can you know? Has she spoken to you about it?"

"I am the last person to whom she would come."

"Her own father—"

"With limitations. Besides, I had the misfortune to deprive her of the chosen companion of her life, and at a critical moment. She has not forgotten that."

"No she has not," answered Orsino gloomily. The memory of Aranjuez was a sore point. "Why did you kill him?" he asked, suddenly.

"Because he was an adventurer, a liar and a thief—three excellent reasons for killing any man, if one can. Moreover he struck her once—with that silver paper cutter which she insists on using—and I saw it from a distance. Then I killed him. Unluckily I was very angry and made a little mistake, so that he lived twelve hours, and she had time to get a priest and marry him. She always pretends that he struck her in play, by accident, as he was showing her something about fencing. I was in the next room and the door was open—it did not look like play. And she still thinks that he was the paragon of all virtues. He was a handsome devil—something like you, but shorter, with a bad eye. I am glad I killed him."

Spicca had looked steadily at Orsino while speaking. When he ceased, he began to walk about the small room with something of his old energy. Orsino roused himself. He had almost begun to forget his own position in the interest of listening to the count's short story.

"So much for Aranjuez," said Spicca. "Let us hear no more of him. As for this mad plan of yours, you are convinced, I suppose, and you will give it up. Go home and decide in the morning. For my part, I tell you it is useless. She will not marry you. Therefore leave her alone and do nothing which can injure her."

"I am not convinced," answered Orsino doggedly.

"Then you are not your father's son. No Saracinesca that I ever knew would do what you mean to do—would wantonly tarnish the good name of a woman—of a woman who loves him too—and whose only fault is that she cannot marry him."

"That she will not."

"That she cannot."

"Do you give me your word that she cannot?"

"She is legally free to marry whom she pleases, with or without my consent."

"That is all I want to know. The rest is nothing to me—"

"The rest is a great deal. I beg you to consider all I have said, and I am sure that you will, quite sure. There are very good reasons for not telling you or any one else all the details I know in this story—so good that I would rather go to the length of a quarrel with you than give them all. I am an old man, Orsino, and what is left of life does not mean much to me. I will sacrifice it to prevent your opening this door unless you tell me that you give up the idea of leaving Rome to-night."

As he spoke he placed himself before the closed door and faced the young man. He was old, emaciated, physically broken down, and his hands were empty. Orsino was in his first youth, tall, lean, active and very strong, and no coward. He was moreover in an ugly humour and inclined to be violent on much smaller provocation than he had received. But Spicca imposed upon him, nevertheless, for he saw that he was in earnest. Orsino was never afterwards able to recall exactly what passed through his mind at that moment. He was physically able to thrust Spicca aside and to open the door, without so much as hurting him. He did not believe that, even in that case, the old man would have insisted upon the satisfaction of arms, nor would he have been afraid to meet him if a duel had been required. He knew that what withheld him from an act of violence was neither fear nor respect for his adversary's weakness and age. Yet he was quite unable to define the influence which at last broke down his resolution. It was in all probability only the resultant of the argument Spicca had brought to bear and which Maria Consuelo had herself used in the first instance, and of Spicca's calm, undaunted personality.

The crisis did not last long. The two men faced each other for ten seconds and then Orsino turned away with an impatient movement of the shoulders.

"Very well," he said. "I will not go with her."

"It is best so," answered Spicca, leaving the door and returning to his seat.

"I suppose that she will let you know where she is, will she not?" asked Orsino.

"Yes. She will write to me."

"Good-night, then."

"Good-night."

Without shaking hands, and almost without a glance at the old man, Orsino left the room.



CHAPTER XXIV.

Orsino walked slowly homeward, trying to collect his thoughts and to reach some distinct determination with regard to the future. He was oppressed by the sense of failure and disappointment and felt inclined to despise himself for his weakness in yielding so easily. To all intents and purposes he had lost Maria Consuelo, and if he had not lost her through his own fault, he had at least tamely abandoned what had seemed like a last chance of winning her back. As he thought of all that had happened he tried to fix some point in the past, at which he might have acted differently, and from which another act of consequence might have begun. But that was not easy. Events had followed each other with a certain inevitable logic, which only looked unreasonable because he suspected the existence of facts beyond his certain knowledge. His great mistake had been in going to Spicca, but nothing could have been more natural, under the circumstances, than his appeal to Maria Consuelo's father, nothing more unexpected than the latter's determined refusal to help him. That there was weight in the argument used by both Spicca and Maria Consuelo herself, he could not deny; but he failed to see why the marriage was so utterly impossible as they both declared it to be. There must be much more behind the visible circumstances than he could guess.

He tried to comfort himself with the assurance that he could leave Rome on the following day, and that Spicca would not refuse to give him Maria Consuelo's address in Paris. But the consolation he derived from the idea was small. He found himself wondering at the recklessness shown by the woman he loved in escaping from him. His practical Italian mind could hardly understand how she could have changed all her plans in a moment, abandoning her half-furnished apartment without a word of notice even to the workmen, throwing over her intention of spending the winter in Rome as though she had not already spent many thousands in preparing her dwelling, and going away, probably, without as much as leaving a representative to wind up her accounts. It may seem strange that a man as much in love as Orsino was should think of such details at such a moment. Perhaps he looked upon them rather as proofs that she meant to come back after all; in any case he thought of them seriously, and even calculated roughly the sum she would be sacrificing if she stayed away.

Beyond all he felt the dismal loneliness which a man can only feel when he is suddenly and effectually parted from the woman he dearly loves, and which is not like any other sensation of which the human heart is capable.

More than once, up to the last possible moment, he was tempted to drive to the station and leave with Maria Consuelo after all, but he would not break the promise he had given Spicca, no matter how weak he had been in giving it.

On reaching his home he was informed, to his great surprise, that San Giacinto was waiting to see him. He could not remember that his cousin had ever before honoured him with a visit and he wondered what could have brought him now and induced him to wait, just at the hour when most people were at dinner.

The giant was reading the evening paper, with the help of a particularly strong cigar.

"I am glad you have come home," he said, rising and taking the young man's outstretched hand. "I should have waited until you did."

"Has anything happened?" asked Orsino nervously. It struck him that San Giacinto might be the bearer of some bad news about his people, and the grave expression on the strongly marked face helped the idea.

"A great deal is happening. The crash has begun. You must get out of your business in less than three days if you can."

Orsino drew a breath of relief at first, and then grew grave in his turn, realising that unless matters were very serious such a man as San Giacinto would not put himself to the inconvenience of coming. San Giacinto was little given to offering advice unasked, still less to interfering in the affairs of others.

"I understand," said Orsino. "You think that everything is going to pieces. I see."

The big man looked at his young cousin with something like pity.

"If I only suspected, or thought—as you put it—that there was to be a collapse of business, I should not have taken the trouble to warn you. The crash has actually begun. If you can save yourself, do so at once."

"I think I can," answered the young man, bravely. But he did not at all see how his salvation was to be accomplished. "Can you tell me a little more definitely what is the matter? Have there been any more failures to-day?"

"My brother-in-law Montevarchi is on the point of stopping payment," said San Giacinto calmly.

"Montevarchi!"

Orsino did not conceal his astonishment.

"Yes. Do not speak of it. And he is in precisely the same position, so far as I can judge of your affairs, as you yourself, though of course he has dealt with sums ten times as great. He will make enormous sacrifices and will pay, I suppose, after all. But he will be quite ruined. He also has worked with Del Fence's bank."

"And the bank refuses to discount any more of his paper?"

"Precisely. Since this afternoon."

"Then it will refuse to discount mine to-morrow."

"Have you acceptances due to-morrow?"

"Yes—not much, but enough to make the trouble. It will be Saturday, too, and we must have money for the workmen."

"Have you not even enough in reserve for that?"

"Perhaps. I cannot tell. Besides, if the bank refuses to renew I cannot draw a cheque."

"I am sorry for you. If I had known yesterday how near the end was, I would have warned you."

"Thanks. I am grateful as it is. Can you give me any advice?"

Orsino had a vague idea that his rich cousin would generously propose to help him out of his difficulties. He was not quite sure whether he could bring himself to accept such assistance, but he more than half expected that it would be offered. In this, however, he was completely mistaken. San Giacinto had not the smallest intention of offering anything more substantial than his opinion. Considering that his wife's brother's liabilities amounted to something like five and twenty millions, this was not surprising. The giant bit his cigar and folded his long arms over his enormous chest, leaning back in the easy chair which creaked under his weight.

"You have tried yourself in business by this time, Orsino," he said, "and you know as well as I what there is to be done. You have three modes of action open to you. You can fail. It is a simple affair enough. The bank will take your buildings for what they will be worth a few months hence, on the day of liquidation. There will be a big deficit, which your father will pay for you and deduct from your share of the division at his death. That is one plan, and seems to me the best. It is perfectly honourable, and you lose by it. Secondly, you can go to your father to-morrow and ask him to lend you money to meet your acceptances and to continue the work until the houses are finished and can be sold. They will ultimately go for a quarter of their value, if you can sell them at all within the year, and you will be in your father's debt, exactly as in the other case. You would avoid the publicity of a failure, but it would cost you more, because the houses will not be worth much more when they are finished than they are now."

"And the third plan—what is it?" inquired Orsino.

"The third way is this. You can go to Del Ferice, and if you are a diplomatist you may persuade him that it is in his interest not to let you fail. I do not think you will succeed, but you can try. If he agrees it will be because he counts on your father to pay in the end, but it is questionable whether Del Ferice's bank can afford to let out any more cash at the present moment. Money is going to be very tight, as they say."

Orsino smoked in silence, pondering over the situation. San Giacinto rose.

"You are warned, at all events," he said. "You will find a great change for the worse in the general aspect of things to-morrow."

"I am much obliged for the warning," answered Orsino. "I suppose I can always find you if I need your advice—and you will advise me?"

"You are welcome to my advice, such as it is, my dear boy. But as for me, I am going towards Naples to-night on business, and I may not be back again for a day or two. If you get into serious trouble before I am here again, you should go to your father at once. He knows nothing of business, and has been sensible enough to keep out of it. The consequence is that he is as rich as ever, and he would sacrifice a great deal rather than see your name dragged into the publicity of a failure. Good-night, and good luck to you."

Thereupon the Titan shook Orsino's hand in his mighty grip and went away. As a matter of fact he was going down to look over one of Montevarchi's biggest estates with a view to buying it in the coming cataclysm, but it would not have been like him to communicate the smallest of his intentions to Orsino, or to any one, not excepting his wife and his lawyer.

Orsino was left to his own devices and meditations. A servant came in and inquired whether he wished to dine at home, and he ordered strong coffee by way of a meal. He was at the age when a man expects to find a way out of his difficulties in an artificial excitement of the nerves.

Indeed, he had enough to disturb him, for it seemed as though all possible misfortunes had fallen upon him at once. He had suffered on the same day the greatest shock to his heart, and the greatest blow to his vanity which he could conceive possible. Maria Consuelo was gone and the failure of his business was apparently inevitable. When he tried to review the three plans which San Giacinto had suggested, he found himself suddenly thinking of the woman he loved and making schemes for following her; but so soon as he had transported himself in imagination to her side and was beginning to hope that he might win her back, he was torn away and plunged again into the whirlpool of business at home, struggling with unheard of difficulties and sinking deeper at every stroke.

A hundred times he rose from his chair and paced the floor impatiently, and a hundred times he threw himself down again, overcome by the hopelessness of the situation. Occasionally he found a little comfort in the reflexion that the night could not last for ever. When the day came he would be driven to act, in one way or another, and he would be obliged to consult his partner, Contini. Then at last his mind would be able to follow one connected train of thought for a time, and he would get rest of some kind.

Little by little, however, and long before the day dawned, the dominating influence asserted itself above the secondary one and he was thinking only of Maria Consuelo. Throughout all that night she was travelling, as she would perhaps travel throughout all the next day and the second night succeeding that. For she was strong and having once determined upon the journey would very probably go to the end of it without stopping to rest. He wondered whether she too were waking through all those long hours, thinking of what she had left behind, or whether she had closed her eyes and found the peace of sleep for which he longed in vain. He thought of her face, softly lighted by the dim lamp of the railway carriage, and fancied he could actually see it with the delicate shadows, the subdued richness of colour, the settled look of sadness. When the picture grew dim, he recalled it by a strong effort, though he knew that each time it rose before his eyes he must feel the same sharp thrust of pain, followed by the same dull wave of hopeless misery which had ebbed and flowed again so many times since he had parted from her.

At last he roused himself, looked about him as though he were in a strange place, lighted a candle and betook himself to his own quarters. It was very late, and he was more tired than he knew, for in spite of all his troubles he fell asleep and did not awake till the sun was streaming into the room.

Some one knocked at the door, and a servant announced that Signor Contini was waiting to see Don Orsino. The man's face expressed a sort of servile surprise when he saw that Orsino had not undressed for the night and had been sleeping on the divan. He began to busy himself with the toilet things as though expecting Orsino to take some thought for his appearance. But the latter was anxious to see Contini at once, and sent for him.

The architect was evidently very much disturbed. He was as pale as though he had just recovered from a long illness and he seemed to have grown suddenly emaciated during the night. He spoke in a low, excited tone.

In substance he told Orsino what San Giacinto had said on the previous evening. Things looked very black indeed, and Del Ferice's bank had refused to discount any more of Prince Montevarchi's paper.

"And we must have money to-day," Contini concluded.

When he had finished speaking his excitement disappeared and he relapsed into the utmost dejection. Orsino remained silent for some time and then lit a cigarette.

"You need not be so down-hearted, Contini," he said at last. "I shall not have any difficulty in getting money—you know that. What I feel most is the moral failure."

"What is the moral failure to me?" asked Contini gloomily. "It is all very well to talk of getting money. The bank will shut its tills like a steel trap and to-day is Saturday, and there are the workmen and others to be paid, and several bills due into the bargain. Of course your family can give you millions—in time. But we need cash to-day. That is the trouble."

"I suppose the state telegraph is not destroyed because Prince Montevarchi cannot meet his acceptances," observed Orsino. "And I imagine that our steward here in the house has enough cash for our needs, and will not hesitate to hand it to me if he receives a telegram from my father ordering him to do so. Whether he has enough to take up the bills or not, I do not know; but as to-day is Saturday we have all day to-morrow to make arrangements. I could even go out to Saracinesca and be back on Monday morning when the bank opens."

"You seem to take a hopeful view."

"I have not the least hope of saving the business. But the question of ready money does not of itself disturb me."

This was undoubtedly true, but it was also undeniable that Orsino now looked upon the prospect of failure with more equanimity than on the previous evening. On the other hand he felt even more keenly than before all the pain of his sudden separation from Maria Consuelo. When a man is assailed, by several misfortunes at once, twenty-four hours are generally enough to sift the small from the great and to show him plainly which is the greatest of all.

"What shall we do this morning?" inquired Contini.

"You ask the question as though you were going to propose a picnic," answered Orsino. "I do not see why this morning need be so different from other mornings."

"We must stop the works instantly—"

"Why? At all events we will change nothing until we find out the real state of business. The first thing to be done is to go to the bank as usual on Saturdays. We shall then know exactly what to do."

Contini shook his head gloomily and went away to wait in another room while Orsino dressed. An hour later they were at the bank. Contini grew paler than ever. The head clerk would of course inform them that no more bills would be discounted, and that they must meet those already out when they fell due. He would also tell them that the credit balance of their account current would not be at their disposal until their acceptances were met. Orsino would probably at last believe that the situation was serious, though he now looked so supremely and scornfully indifferent to events.

They waited some time. Several men were engaged in earnest conversation, and their faces told plainly enough that they were in trouble. The head clerk was standing with them, and made a sign to Orsino, signifying that they would soon go. Orsino watched him. From time to time he shook his head and made gestures which indicated his utter inability to do anything for them. Contini's courage sank lower and lower.

"I will ask for Del Ferice at once," said Orsino.

He accordingly sought out one of the men who wore the bank's livery and told him to take his card to the count.

"The Signor Commendatore is not coming this morning," answered the man mysteriously.

Orsino went back to the head clerk, interrupting his conversation with the others. He inquired if it were true that Del Ferice were not coming.

"It is not probable," answered the clerk with a grave face. "They say that the Signora Contessa is not likely to live through the day."

"Is Donna Tullia ill?" asked Orsino in considerable astonishment.

"She returned from Naples yesterday morning, and was taken ill in the afternoon—it is said to be apoplexy," he added in a low voice. "If you will have patience Signor Principe, I will be at your disposal in five minutes."

Orsino was obliged to be satisfied and sat down again by Contini. He told him the news of Del Ferice's wife.

"That will make matters worse," said Contini.

"It will not improve them," answered Orsino indifferently. "Considering the state of affairs I would like to see Del Ferice before speaking with any of the others."

"Those men are all involved with Prince Montevarchi," observed Contini, watching the group of which the head clerk was the central figure. "You can see by their faces what they think of the business. The short, grey haired man is the steward—the big man is the architect. The others are contractors. They say it is not less than thirty millions."

Orsino said nothing. He was thinking of Maria Consuelo and wishing that he could get away from Rome that night, while admitting that there was no possibility of such a thing. Meanwhile the head clerk's gestures to his interlocutors expressed more and more helplessness. At last they went out in a body.

"And now I am at your service, Signor Principe," said the grave man of business coming up to Orsino and Contini. "The usual accommodation, I suppose? We will just look over the bills and make out the new ones. It will not take ten minutes. The usual cash, I suppose, Signor Principe? Yes, to-day is Saturday and you have your men to pay. Quite as usual, quite as usual. Will you come into my office?"

Orsino looked at Contini, and Contini looked at Orsino, grasping the back of a chair to steady himself.

"Then there is no difficulty about discounting?" stammered Contini, turning his face, now suddenly flushed, towards the clerk.

"None whatever," answered the latter with an air of real or affected surprise. "I have received the usual instructions to let Andrea Contini and Company have all the money they need."

He turned and led the way to his private office. Contini walked unsteadily. Orsino showed no astonishment, but his black eyes grew a little brighter than usual as he anticipated his next interview with San Giacinto. He readily attributed his good fortune to the supposed well-known prosperity of the firm, and he rose in his own estimation. He quite forgot that Contini, who had now lost his head, had but yesterday clearly foreseen the future when he had said that Del Ferice would not let the two partners fail until they had fitted the last door and the last window in the last of their houses. The conclusion had struck him as just at the time. Contini was the first to recall it.

"It will turn out, as I said," he began, when they were driving to their office in a cab after leaving the bank. "He will let us live until we are worth eating."

"We will arrange matters on a firmer basis before that," answered Orsino confidently. "Poor old Donna Tullia! Who would have thought that she could die! I will stop and ask for news as we pass."

He stopped the cab before the gilded gate of the detached house. Glancing up, he saw that the shutters were closed. The porter came to the bars but did not show any intention of opening.

"The Signora Contessa is dead," he said solemnly, in answer to Orsino's inquiry.

"This morning?"

"Two hours ago."

Orsino's face grew grave as he left his card of condolence and turned away. He could hardly have named a person more indifferent to him than poor Donna Tullia, but he could not help feeling an odd regret at the thought that she was gone at last with all her noisy vanity, her restless meddlesomeness and her perpetual chatter. She had not been old either, though he called her so, and there had seemed to be still a superabundance of life in her. There had been yet many years of rattling, useless, social life before her. To-morrow she would have taken her last drive through Rome—out through the gate of Saint Lawrence to the Campo Varano, there to wait many years perhaps for the pale and half sickly Ugo, of whom every one had said for years that he could not live through another twelve month with the disease of the heart which threatened him. Of late, people had even begun to joke about Donna Tullia's third husband. Poor Donna Tullia!

Orsino went to his office with Contini and forced himself through the usual round of work. Occasionally he was assailed by a mad desire to leave Rome at once, but he opposed it and would not yield. Though his affairs had gone well beyond his expectation the present crisis made it impossible to abandon his business, unless he could get rid of it altogether. And this he seriously contemplated. He knew however, or thought he knew, that Contini would be ruined without him. His own name was the one which gave the paper its value and decided Del Ferice to continue the advances of money. The time was past when Contini would gladly have accepted his partner's share of the undertaking, and would even have tried to raise funds to purchase it. To retire now would be possible only if he could provide for the final liquidation of the whole, and this he could only do by applying to his father or mother, in other words by acknowledging himself completely beaten in his struggle for independence.

The day ended at last and was succeeded by the idleness of Sunday. A sort of listless indifference came over Orsino, the reaction, no doubt, after all the excitement through which he had passed. It seemed to him that Maria Consuelo had never loved him, and that it was better after all that she should be gone. He longed for the old days, indeed, but as she now appeared to him in his meditations he did not wish her back. He had no desire to renew the uncertain struggle for a love which she denied in the end; and this mood showed, no doubt, that his own passion was less violent than he had himself believed. When a man loves with his whole nature, undividedly, he is not apt to submit to separations without making a strong effort to reunite himself, by force, persuasion or stratagem, with the woman who is trying to escape from him. Orsino was conscious of having at first felt the inclination to make such an attempt even more strongly than he had shown it, but he was conscious also that the interval of two days had been enough to reduce the wish to follow Maria Consuelo in such a way that he could hardly understand having ever entertained it.

Unsatisfied passion wears itself out very soon. The higher part of love may and often does survive in such cases, and the passionate impulses may surge up after long quiescence as fierce and dangerous as ever. But it is rarely indeed that two unsatisfied lovers who have parted by the will of the one or of both can meet again without the consciousness that the experimental separation has chilled feelings once familiar and destroyed illusions once more than dear. In older times, perhaps, men and women loved differently. There was more solitude in those days than now, for what is called society was not invented, and people generally were more inclined to sadness from living much alone. Melancholy is a great strengthener of faithfulness in love. Moreover at that time the modern fight for life had not begun, men as a rule had few interests besides love and war, and women no interests at all beyond love. We moderns should go mad if we were suddenly forced to lead the lives led by knights and ladies in the twelfth and thirteenth centuries. The monotonous round of such an existence in time of peace would make idiots of us, the horrors of that old warfare would make many of us maniacs. But it is possible that youths and maidens would love more faithfully and wait longer for each other than they will or can to-day. It is questionable whether Bayard would have understood a single page of a modern love story, Tancred would certainly not have done so; but Caesar would have comprehended our lives and our interests without effort, and Catullus could have described us as we are, for one great civilization is very like another where the same races are concerned.

In the days which followed Maria Consuelo's departure, Orsino came to a state of indifference which surprised himself. He remembered that when she had gone away in the spring he had scarcely missed her, and that he had not thought his own coldness strange, since he was sure that he had not loved her then. But that he had loved her now, during her last stay in Rome, he was sure, and he would have despised himself if he had not been able to believe that he loved her still. Yet, if he was not glad that she had quitted him, he was at least strangely satisfied at being left alone, and the old fancy for analysis made him try to understand himself. The attempt was fruitless, of course, but it occupied his thoughts.

He met Spicca in the street, and avoided him. He imagined that the old man must despise him for not having resisted and followed Maria Consuelo after all. The hypothesis was absurd and the conclusion vain, but he could not escape the idea, and it annoyed him. He was probably ashamed of not having acted recklessly, as a man should who is dominated by a master passion, and yet he was inwardly glad that he had not been allowed to yield to the first impulse.

The days succeeded each other and a week passed away, bringing Saturday again and the necessity for a visit to the bank. Business had been in a very bad state since it had been known that Montevarchi was ruined. So far, he had not stopped payment and although the bank refused discount he had managed to find money with which to meet his engagements. Probably, as San Giacinto had foretold, he would pay everything and remain a very poor man indeed. But, although many persons knew this, confidence was not restored. Del Ferice declared that he believed Montevarchi solvent, as he believed every one with whom his bank dealt to be solvent to the uttermost centime, but that he could lend no more money to any one on any condition whatsoever, because neither he nor the bank had any to lend. Every one, he said, had behaved honestly, and he proposed to eclipse the honesty of every one by the frank acknowledgment of his own lack of cash. He was distressed, he said, overcome by the sufferings of his friends and clients, ready to sell his house, his jewelry and his very boots, in the Roman phrase, to accommodate every one; but he was conscious that the demand far exceeded any supply which he could furnish, no matter at what personal sacrifice, and as it was therefore impossible to help everybody, it would be unjust to help a few where all were equally deserving.

In the meanwhile he proved the will of his deceased wife, leaving him about four and a half millions of francs unconditionally, and half a million more to be devoted to some public charity at Ugo's discretion, for the repose of Donna Tullia's unquiet spirit. It is needless to say that the sorrowing husband determined to spend the legacy magnificently in the improvement of the town represented by him in parliament. A part of the improvement would consist in a statue of Del Ferice himself—representing him, perhaps, as he had escaped from Rome, in the garb of a Capuchin friar, but with the addition of an army revolver to show that he had fought for Italian unity, though when or where no man could tell. But it is worth noting that while he protested his total inability to discount any one's bills, Andrea Contini and Company regularly renewed their acceptances when due and signed new ones for any amount of cash they required. The accommodation was accompanied with a request that it should not be mentioned. Orsino took the money indifferently enough, conscious that he had three fortunes at his back in case of trouble, but Contini grew more nervous as time went on and the sums on paper increased in magnitude, while the chances of disposing of the buildings seemed reduced to nothing in the stagnation which had already set in.



CHAPTER XXV.

At this time Count Spicca received a letter from Maria Consuelo, written from Nice and bearing a postmark more recent than the date which headed the page, a fact which proved that the writer had either taken an unusually long time in the composition or had withheld the missive several days before finally despatching it.

"My father—I write to inform you of certain things which have recently taken place and which it is important that you should know, and of which I should have the right to require an explanation if I chose to ask it. Having been the author of my life, you have made yourself also the author of all my unhappiness and of all my trouble. I have never understood the cause of your intense hatred for me, but I have felt its consequences, even at a great distance from you, and you know well enough that I return it with all my heart. Moreover I have made up my mind that I will not be made to suffer by you any longer. I tell you so quite frankly. This is a declaration of war, and I will act upon it immediately.

"You are no doubt aware that Don Orsino Saracinesca has for a long time been among my intimate friends. I will not discuss the question, whether I did well to admit him to my intimacy or not. That, at least, does not concern you. Even admitting your power to exercise the most complete tyranny over me in other ways, I am and have always been free to choose my own acquaintances, and I am able to defend myself better than most women, and as well as any. I will be just, too. I do not mean to reproach you with the consequences of what I do. But I will not spare you where the results of your action towards me are concerned.

"Don Orsino made love to me last spring. I loved him from the first. I can hear your cruel laugh and see your contemptuous face as I write. But the information is necessary, and I can bear your scorn because this is the last opportunity for such diversion which I shall afford you, and because I mean that you shall pay dearly for it. I loved Don Orsino, and I love him still. You, of course, have never loved. You have hated, however, and perhaps one passion may be the measure of another. It is in my case, I can assure you, for the better I love, the better I learn to hate you.

"Last Thursday Don Orsino asked me to be his wife. I had known for some time that he loved me and I knew that he would speak of it before long. The day was sultry at first and then there was a thunderstorm. My nerves were unstrung and I lost my head. I told him that I loved him. That does not concern you. I told him, also, however, that I had given a solemn promise to my dying husband, and I had still the strength to say that I would not marry again. I meant to gain time, I longed to be alone, I knew that I should yield, but I would not yield blindly. Thank God, I was strong. I am like you in that, though happily not in any other way. You ask me why I should even think of yielding. I answer that I love Don Orsino better than I loved the man you murdered. There is nothing humiliating in that, and I make the confession without reserve. I love him better, and therefore, being human, I would have broken my promise and married him, had marriage been possible. But it is not, as you know. It is one thing to turn to the priest as he stands by a dying man and to say, Pronounce us man and wife, and give us a blessing, for the sake of this man's rest. The priest knew that we were both free, and took the responsibility upon himself, knowing also that the act could have no consequences in fact, whatever it might prove to be in theory. It is quite another matter to be legally married to Don Orsino Saracinesca, in the face of a strong opposition. But I went home that evening, believing that it could be done and that the opposition would vanish. I believed because I loved. I love still, but what I learned that night has killed my belief in an impossible happiness.

"I need not tell you all that passed between me and Lucrezia Ferris. How she knew of what had happened I cannot tell. She must have followed us to the apartment I was furnishing, and she must have overheard what we said, or seen enough to convince her. She is a spy. I suppose that is the reason why she is imposed upon me, and always has been, since I can remember—since I was born, she says. I found her waiting to dress me as usual, and as usual I did not speak to her. She spoke first. 'You will not marry Don Orsino Saracinesca,' she said, facing me with her bad eyes. I could have struck her, but I would not. I asked her what she meant. She told me that she knew what I was doing, and asked me whether I was aware that I needed documents in order to be married to a beggar in Rome, and whether I supposed that the Saracinesca would be inclined to overlook the absence of such papers, or could pass a law of their own abolishing the necessity for them, or, finally, whether they would accept such certificates of my origin as she could produce. She showed me a package. She had nothing better to offer me, she said, but such as she had, she heartily placed at my disposal. I took the papers. I was prepared for a shock, but not for the blow I received.

"You know what I read. The certificate of my birth as the daughter of Lucrezia Ferris, unmarried, by Count Spicca who acknowledged the child as his—and the certificate of your marriage with Lucrezia Ferris, dated—strangely enough a fortnight after my birth—and further a document legitimizing me as the lawful daughter of you two. All these documents are from Monte Carlo. You will understand why I am in Nice. Yes—they are all genuine, every one of them, as I have had no difficulty in ascertaining. So I am the daughter of Lucrezia Ferris, born out of wedlock and subsequently whitewashed into a sort of legitimacy. And Lucrezia Ferris is lawfully the Countess Spicca. Lucrezia Ferris, the cowardly spy-woman who more than half controls my life, the lying, thieving servant—she robs me at every turn—the common, half educated Italian creature,—she is my mother, she is that radiant being of whom you sometimes speak with tears in your eyes, she is that angel of whom I remind you, she is that sweet influence that softened and brightened your lonely life for a brief space some three and twenty years ago! She has changed since then.

"And this is the mystery of my birth which you have concealed from me, and which it was at any moment in the power of my vile mother to reveal. You cannot deny the fact, I suppose, especially since I have taken the trouble to search the registers and verify each separate document.

"I gave them all back to her, for I shall never need them. The woman—I mean my mother—was quite right. I shall not marry Don Orsino Saracinesca. You have lied to me throughout my life. You have always told me that my mother was dead, and that I need not be ashamed of my birth, though you wished it kept a secret. So far, I have obeyed you. In that respect, and only in that, I will continue to act according to your wishes. I am not called upon to proclaim to the world and my acquaintance that I am the daughter of my own servant, and that you were kind enough to marry your estimable mistress after my birth in order to confer upon me what you dignify by the name of legitimacy. No. That is not necessary. If it could hurt you to proclaim it I would do so in the most public way I could find. But it is folly to suppose that you could be made to suffer by so simple a process.

"Are you aware, my father, that you have ruined all my life from the first? Being so bad, you must be intelligent and you must realise what you have done, even if you have done it out of pure love of evil. You pretended to be kind to me, until I was old enough to feel all the pain you had in store for me. But even then, after you had taken the trouble to marry my mother, why did you give me another name? Was that necessary? I suppose it was. I did not understand then why my older companions looked askance at me in the convent, nor why the nuns sometimes whispered together and looked at me. They knew perhaps that no such name as mine existed. Since I was your daughter why did I not bear your name when I was a little girl? You were ashamed to let it be known that you were married, seeing what sort of wife you had taken, and you found yourself in a dilemma. If you had acknowledged me as your daughter in Austria, your friends in Rome would soon have found out my existence—and the existence of your wife. You were very cautious in those days, but you seem to have grown careless of late, or you would not have left those papers in the care of the Countess Spicca, my maid—and my mother. I have heard that very bad men soon reach their second childhood and act foolishly. It is quite true.

"Then, later, when you saw that I loved, and was loved, and was to be happy, you came between my love and me. You appeared in your own character as a liar, a slanderer and a traitor. I loved a man who was brave, honourable, faithful—reckless, perhaps, and wild as such men are—but devoted and true. You came between us. You told me that he was false, cowardly, an adventurer of the worst kind. Because I would not believe you, and would have married him in spite of you, you killed him. Was it cowardly of him to face the first swordsman in Europe? They told me that he was not afraid of you, the men who saw it, and that he fought you like a lion, as he was. And the provocation, too! He never struck me. He was showing me what he meant by a term in fencing—the silver knife he held grazed my cheek because I was startled and moved. But you meant to kill him, and you chose to say that he had struck me. Did you ever hear a harsh word from his lips during those months of waiting? When you had done your work you fled—like the murderer you were and are. But I escaped from the woman who says she is my mother—and is—and I went to him and found him living and married him. You used to tell me that he was an adventurer and little better than a beggar. Yet he left me a large fortune. It is as well that he provided for me, since you have succeeded in losing most of your own money at play—doubtless to insure my not profiting by it at your death. Not that you will die—men of your kind outlive their victims, because they kill them.

"And now, when you saw—for you did see it—when you saw and knew that Orsino Saracinesca and I loved each other, you have broken my life a second time. You might so easily have gone to him, or have come to me, at the first, with the truth. You know that I should never forgive you for what you had done already. A little more could have made matters no worse then. You knew that Don Orsino would have thanked you as a friend for the warning. Instead—I refuse to believe you in your dotage after all—you make that woman spy upon me until the great moment is come, you give her the weapons and you bid her strike when the blow will be most excruciating. You are not a man. You are Satan. I parted twice from the man I love. He would not let me go, and he came back and tried to keep me—I do not know how I escaped. God helped me. He is so brave and noble that if he had held those accursed papers in his hands and known all the truth he would not have given me up. He would have brought a stain on his great name, and shame upon his great house for my sake. He is not like you. I parted from him twice, I know all that I can suffer, and I hate you for each individual suffering, great and small.

"I have dismissed my mother from my service. How that would sound in Rome! I have given her as much money as she can expect and I have got rid of her. She said that she would not go, that she would write to you, and many other things. I told her that if she attempted to stay I would go to the authorities, prove that she was my mother, provide for her, if the law required it and have her forcibly turned out of my house by the aid of the same law. I am of age, married, independent, and I cannot be obliged to entertain my mother either in the character of a servant, or as a visitor. I suppose she has a right to a lodging under your roof. I hope she will take advantage of it, as I advised her. She took the money and went away, cursing me. I think that if she had ever, in all my life, shown the smallest affection for me—even at the last, when she declared herself my mother, if she had shown a spark of motherly feeling, of tenderness, of anything human, I could have accepted her and tolerated her, half peasant woman as she is, spy as she has been, and cheat and thief. But she stood before me with the most perfect indifference, watching my surprise with those bad eyes of hers. I wonder why I have borne her presence so long. I suppose it had never struck me that I could get rid of her, in spite of you, if I chose. By the bye, I sent for a notary when I paid her, and I got a legal receipt signed with her legal name, Lucrezia Spicca, ta Ferris. The document formally releases me from all further claims. I hope you will understand that you have no power whatsoever to impose her upon me again, though I confess that I am expecting your next move with interest. I suppose that you have not done with me yet, and have some new means of torment in reserve. Satan is rarely idle long.

"And now I have done. If you were not the villain you are, I should expect you to go to the man whose happiness I have endangered, if not destroyed. I should expect you to tell Don Orsino Saracinesca enough of the truth to make him understand my action. But I know you far too well to imagine that you would willingly take from my life one thorn of the many you have planted in it. I will write to Don Orsino myself. I think you need not fear him—I am sorry that you need not. But I shall not tell him more than is necessary. You will remember, I hope, that such discretion as I may show, is not shown out of consideration for you, but out of forethought for my own welfare. I have unfortunately no means of preventing you from writing to me, but you may be sure that your letters will never be read, so that you will do as well to spare yourself the trouble of composing them.

"MARIA CONSUELO D'ARANJUEZ."

Spicca received this letter early in the morning, and at mid-day he still sat in his chair, holding it in his hand. His face was very white, his head hung forward upon his breast, his thin fingers were stiffened upon the thin paper. Only the hardly perceptible rise and fall of the chest showed that he still breathed.

The clocks had already struck twelve when his old servant entered the room, a being thin, wizened, grey and noiseless as the ghost of a greyhound. He stood still a moment before his master, expecting that he would look up, then bent anxiously over him and felt his hands.

Spicca slowly raised his sunken eyes.

"It will pass, Santi—it will pass," he said feebly.

Then he began to fold up the sheets slowly and with difficulty, but very neatly, as men of extraordinary skill with their hands do everything. Santi looked at him doubtfully and then got a glass and a bottle of cordial from a small carved press in the corner. Spicca drank the liqueur slowly and set the glass steadily upon the table.

"Bad news, Signor Conte?" asked the servant anxiously, and in a way which betrayed at once the kindly relations existing between the two.

"Very bad news," Spicca answered sadly and shaking his head.

Santi sighed, restored the cordial to the press and took up the glass, as though he were about to leave the room. But he still lingered near the table, glancing uneasily at his master as though he had something to say, but was hesitating to begin.

"What is it, Santi?" asked the count.

"I beg your pardon, Signor Conte—you have had bad news—if you will allow me to speak, there are several small economies which could still be managed without too much inconveniencing you. Pardon the liberty, Signor Conte."

"I know, I know. But it is not money this time. I wish it were."

Santi's expression immediately lost much of its anxiety. He had shared his master's fallen fortunes and knew better than he what he meant by a few more small economies, as he called them.

"God be praised, Signor Conte," he said solemnly. "May I serve the breakfast?"

"I have no appetite, Santi. Go and eat yourself."

"A little something?" Santi spoke in a coaxing way. "I have prepared a little mixed fry, with toast, as you like it, Signor Conte, and the salad is good to-day—ham and figs are also in the house. Let me lay the cloth—when you see, you will eat—and just one egg beaten up with a glass of red wine to begin—that will dispose the stomach."

Spicca shook his head again, but Santi paid no attention to the refusal and went about preparing the meal. When it was ready the old man suffered himself to be persuaded and ate a little. He was in reality stronger than he looked, and an extraordinary nervous energy still lurked beneath the appearance of a feebleness almost amounting to decrepitude. The little nourishment he took sufficed to restore the balance, and when he rose from the table, he was outwardly almost himself again. When a man has suffered great moral pain for years, he bears a new shock, even the worst, better than one who is hard hit in the midst of a placid and long habitual happiness. The soul can be taught to bear trouble as the great self mortifiers of an earlier time taught their bodies to bear scourging. The process is painful but hardening.

"I feel better, Santi," said Spicca. "Your breakfast has done me good. You are an excellent doctor."

He turned away and took out his pocket-book—not over well garnished. He found a ten franc note. Then he looked round and spoke in a gentle, kindly tone.

"Santi—this trouble has nothing to do with money. You need a new pair of shoes, I am sure. Do you think that ten francs is enough?"

Santi bowed respectfully and took the money.

"A thousand thanks, Signor Conte," he said.

Santi was a strange man, from the heart of the Abruzzi. He pocketed the note, but that night, when he had undressed his master and was arranging the things on the dressing table, the ten francs found their way back into the black pocket-book. Spicca never counted, and never knew.

He did not write to Maria Consuelo, for he was well aware that in her present state of mind she would undoubtedly burn his letter unopened, as she had said she would. Late in the day he went out, walked for an hour, entered the club and read the papers, and at last betook himself to the restaurant where Orsino dined when his people were out of town.

In due time, Orsino appeared, looking pale and ill tempered. He caught sight of Spicca and went at once to the table where he sat.

"I have had a letter," said the young man. "I must speak to you. If you do not object, we will dine together."

"By all means. There is nothing like a thoroughly bad dinner to promote ill-feeling."

Orsino glanced at the old man in momentary surprise. But he knew his ways tolerably well, and was familiar with the chronic acidity of his speech.

"You probably guess who has written to me," Orsino resumed. "It was natural, perhaps, that she should have something to say, but what she actually says, is more than I was prepared to hear."

Spicca's eyes grew less dull and he turned an inquiring glance on his companion.

"When I tell you that in this letter, Madame d'Aranjuez has confided to me the true story of her origin, I have probably said enough," continued the young man.

"You have said too much or too little," Spicca answered in an almost indifferent tone.

"How so?"

"Unless you tell me just what she has told you, or show me the letter, I cannot possibly judge of the truth of the tale."

Orsino raised his head angrily.

"Do you mean me to doubt that Madame d'Aranjuez speaks the truth?" he asked.

"Calm yourself. Whatever Madame d'Aranjuez has written to you, she believes to be true. But she may have been herself deceived."

"In spite of documents—public registers—"

"Ah! Then she has told you about those certificates?"

"That—and a great deal more which concerns you."

"Precisely. A great deal more. I know all about the registers, as you may easily suppose, seeing that they concern two somewhat important acts in my own life and that I was very careful to have those acts properly recorded, beyond the possibility of denial—beyond the possibility of denial," he repeated very slowly and emphatically. "Do you understand that?"

"It would not enter the mind of a sane person to doubt such evidence," answered Orsino rather scornfully.

"No, I suppose not. As you do not therefore come to me for confirmation of what is already undeniable, I cannot understand why you come to me at all in this matter, unless you do so on account of other things which Madame d'Aranjuez has written you, and of which you have so far kept me in ignorance."

Spicca spoke with a formal manner and in cold tones, drawing up his bent figure a little. A waiter came to the table and both men ordered their dinner. The interruption rather favoured the development of a hostile feeling between them, than otherwise.

"I will explain my reasons for coming to find you here," said Orsino when they were again alone.

"So far as I am concerned, no explanation is necessary. I am content not to understand. Moreover, this is a public place, in which we have accidentally met and dined together before."

"I did not come here by accident," answered Orsino. "And I did not come in order to give explanations but to ask for one."

"Ah?" Spicca eyed him coolly.

"Yes. I wish to know why you have hated your daughter all her life, why you persecute her in every way, why you—"

"Will you kindly stop?"

The old man's voice grew suddenly clear and incisive, and Orsino broke off in the middle of his sentence. A moment's pause followed.

"I requested you to stop speaking," Spicca resumed, "because you were unconsciously making statements which have no foundation whatever in fact. Observe that I say, unconsciously. You are completely mistaken. I do not hate Madame d'Aranjuez. I love her with all my heart and soul. I do not persecute her in every way, nor in any way. On the contrary, her happiness is the only object of such life as I still have to live, and I have little but that life left to give her. I am in earnest, Orsino."

"I see you are. That makes what you say all the more surprising."

"No doubt it does. Madame d'Aranjuez has just written to you, and you have her letter in your pocket. She has told you in that letter a number of facts in her own life, as she sees them, and you look at them as she does. It is natural. To her and to you, I appear to be a monster of evil, a hideous incarnation of cruelty, a devil in short. Did she call me a devil in her letter?"

"She did."

"Precisely. She has also written to me, informing me that I am Satan. There is a directness in the statement and a general disregard of probability which is not without charm. Nevertheless, I am Spicca, and not Beelzebub, her assurances to the contrary notwithstanding. You see how views may differ. You know much of her life, but you know nothing of mine, nor is it my intention to tell you anything about myself. But I will tell you this much. If I could do anything to mend matters, I would. If I could make it possible for you to marry Madame d'Aranjuez—being what you are, and fenced in as you are, I would. If I could tell you all the rest of the truth, which she does not know, nor dream of, I would. I am bound by a very solemn promise of secrecy—by something more than a promise in fact. Yet, if I could do good to her by breaking oaths, betraying confidence and trampling on the deepest obligations which can bind a man, I would. But that good cannot be done any more. That is all I can tell you."

"It is little enough. You could, and you can, tell the whole truth, as you call it, to Madame d'Aranjuez. I would advise you to do so, instead of embittering her life at every turn."

"I have not asked for your advice, Orsino. That she is unhappy, I know. That she hates me, is clear. She would not be the happier for hating me less, since nothing else would be changed. She need not think of me, if the subject is disagreeable. In all other respects she is perfectly free. She is young, rich, and at liberty to go where she pleases and to do what she likes. So long as I am alive, I shall watch over her—"

"And destroy every chance of happiness which presents itself," interrupted Orsino.

"I gave you some idea, the other night, of the happiness she might have enjoyed with the deceased Aranjuez. If I made a mistake in regard to what I saw him do—I admit the possibility of an error—I was nevertheless quite right in ridding her of the man. I have atoned for the mistake, if we call it so, in a way of which you do not dream, nor she either. The good remains, for Aranjuez is buried."

"You speak of secret atonement—I was not aware that you ever suffered from remorse."

"Nor I," answered Spicca drily.

"Then what do you mean?"

"You are questioning me, and I have warned you that I will tell you nothing about myself. You will confer a great favour upon me by not insisting."

"Are you threatening me again?"

"I am not doing anything of the kind. I never threaten any one. I could kill you as easily as I killed Aranjuez, old and decrepit as I look, and I should be perfectly indifferent to the opprobrium of killing so young a man—though I think that, looking at us two, many people might suppose the advantage to be on your side rather than on mine. But young men nowadays do not learn to handle arms. Short of laying violent hands upon me, you will find it quite impossible to provoke me. I am almost old enough to be your grandfather, and I understand you very well. You love Madame d'Aranjuez. She knows that to marry you would be to bring about such a quarrel with your family as might ruin half your life, and she has the rare courage to tell you so and to refuse your offer. You think that I can do something to help you and you are incensed because I am powerless, and furious because I object to your leaving Rome in the same train with her, against her will. You are more furious still to-day because you have adopted her belief that I am a monster of iniquity. Observe—that, apart from hindering you from a great piece of folly the other day, I have never interfered. I do not interfere now. As I said then, follow her if you please, persuade her to marry you if you can, quarrel with all your family if you like. It is nothing to me. Publish the banns of your marriage on the doors of the Capitol and declare to the whole world that Madame d'Aranjuez, the future Princess Saracinesca, is the daughter of Count Spicca and Lucrezia Ferris, his lawful wife. There will be a little talk, but it will not hurt me. People have kept their marriages a secret for a whole lifetime before now. I do not care what you do, nor what the whole tribe of the Saracinesca may do, provided that none of you do harm to Maria Consuelo, nor bring useless suffering upon her. If any of you do that, I will kill you. That at least is a threat, if you like. Good-night."

Thereupon Spicca rose suddenly from his seat, leaving his dinner unfinished, and went out.



CHAPTER XXVI.

Orsino did not leave Rome after all. He was not in reality prevented from doing so by the necessity of attending to his business, for he might assuredly have absented himself for a week or two at almost any time before the new year, without incurring any especial danger. From time to time, at ever increasing intervals, he felt strongly impelled to rejoin Maria Consuelo in Paris where she had ultimately determined to spend the autumn and winter, but the impulse always lacked just the measure of strength which would have made it a resolution. When he thought of his many hesitations he did not understand himself and he fell in his own estimation, so that he became by degrees more silent and melancholy of disposition than had originally been natural with him.

He had much time for reflection and he constantly brooded over the situation in which he found himself. The question seemed to be, whether he loved Maria Consuelo or not, since he was able to display such apparent indifference to her absence. In reality he also doubted whether he was loved by her, and the one uncertainty was fully as great as the other.

He went over all that had passed. The position had never been an easy one, and the letter which Maria Consuelo had written to him after her departure had not made it easier. It had contained the revelations concerning her birth, together with many references to Spicca's continued cruelty, plentifully supported by statements of facts. She had then distinctly told Orsino that she would never marry him, under any circumstances whatever, declaring that if he followed her she would not even see him. She would not ruin his life and plunge him into a life long quarrel with his family, she said, and she added that she would certainly not expose herself to such treatment as she would undoubtedly receive at the hands of the Saracinesca if she married Orsino without his parents' consent.

A man does not easily believe that he is deprived of what he most desires exclusively for his own good and welfare, and the last sentence quoted wounded Orsino deeply. He believed himself ready to incur the displeasure of all his people for Maria Consuelo's sake, and he said in his heart that if she loved him she should be ready to bear as much as he. The language in which she expressed herself, too, was cold and almost incisive.

Unlike Spicca Orsino answered this letter, writing in an argumentative strain, bringing the best reasons he could find to bear against those she alleged, and at last reproaching her with not being willing to suffer for his sake a tenth part of what he would endure for her. But he announced his intention of joining her before long, and expressed the certainty that she would receive him.

To this Maria Consuelo made no reply for some time. When she wrote at last, it was to say that she had carefully considered her decision and saw no good cause for changing it. To Orsino her tone seemed colder and more distant than ever. The fact that the pages were blotted here and there and that the handwriting was unsteady, was probably to be referred to her carelessness. He brooded over his misfortune, thought more than once of making a desperate effort to win back her love, and remained in Rome. After a long interval he wrote to her again. This time he produced an epistle which, under the circumstances, might have seemed almost ridiculous. It was full of indifferent gossip about society, it contained a few sarcastic remarks about his own approaching failure, with some rather youthfully cynical observations on the instability of things in general and the hollowness of all aspirations whatsoever.

He received no answer, and duly repented the flippant tone he had taken. He would have been greatly surprised could he have learned that this last letter was destined to produce a greater effect upon his life than all he had written before it.

In the meanwhile his father, who had heard of the increasing troubles in the world of business, wrote him in a constant strain of warning, to which he paid little attention. His mother's letters, too, betrayed her anxiety, but expressed what his father's did not, to wit the most boundless confidence in his power to extricate himself honourably from all difficulties, together with the assurance that if worst came to worst she was always ready to help him.

Suddenly and without warning old Saracinesca returned from his wanderings. He had taken the trouble to keep the family informed of his movements by his secretary during two or three months and had then temporarily allowed them to lose sight of him, thereby causing them considerable anxiety, though an occasional paragraph in a newspaper reassured them from time to time. Then, on a certain afternoon in November, he appeared, alone and in a cab, as though he had been out for a stroll.

"Well, my boy, are you ruined yet?" he inquired, entering Orsino's room without ceremony.

The young man started from his seat and took the old gentleman's rough hand, with an exclamation of surprise.

"Yes—you may well look at me," laughed the Prince. "I have grown ten years younger. And you?" He pushed his grandson into the light and scrutinised his face fiercely. "And you are ten years older," he concluded, in a discontented tone.

"I did not know it," answered Orsino with an attempt at a laugh.

"You have been at some mischief. I know it. I can see it."

He dropped the young fellow's arm, shook his head and began to move about the room. Then he came back all at once and looked up into Orsino's face from beneath his bushy eyebrows.

"Out with it, I mean to know!" he said, roughly but not unkindly. "Have you lost money? Are you ill? Are you in love?"

Orsino would certainly have resented the first and the last questions, if not all three, had they been put to him by his father. There was something in the old Prince's nature, something warmer and more human, which appealed to his own. Sant' Ilario was, and always had been, outwardly cold, somewhat measured in his speech, undemonstrative, a man not easily moved to much expression or to real sympathy except by love, but capable, under that influence, of going to great lengths. And Orsino, though in some respects resembling his mother rather than his father, was not unlike the latter, with a larger measure of ambition and less real pride. It was probably the latter characteristic which made him feel the need of sympathy in a way his father had never felt it and could never understand it, and he was thereby drawn more closely to his mother and to his grandfather than to Sant' Ilario.

Old Saracinesca evidently meant to be answered, as he stood there gazing into Orsino's eyes.

"A great deal has happened since you went away," said Orsino, half wishing that he could tell everything. "In the first place, business is in a very bad state, and I am anxious."

"Dirty work, business," grumbled Saracinesca. "I always told you so. Then you have lost money, you young idiot! I thought so. Did you think you were any better than Montevarchi? I hope you have kept your name out of the market, at all events. What in the name of heaven made you put your hand to such filth! Come—how much do you want? We will whitewash you and you shall start to-morrow and go round the world."

"But I am not in actual need of money at all—"

"Then what the devil are you in need of?"

"An improvement in business, and the assurance that I shall not ultimately be bankrupt."

"If money is not an assurance that you will not be bankrupt, I would like to learn what is. All this is nonsense. Tell me the truth, my boy—you are in love. That is the trouble."

Orsino shrugged his shoulders.

"I have been in love some time," he answered.

"Young? Old? Marriageable? Married? Out with it, I say!"

"I would rather talk about business. I think it is all over now."

"Just like your father—always full of secrets! As if I did not know all about it. You are in love with that Madame d'Aranjuez."

Orsino turned a little pale.

"Please do not call her 'that' Madame d'Aranjuez," he said, gravely.

"Eh? What? Are you so sensitive about her?"

"Yes."

"You are? Very well—I like that. What about her?"

"What a question!"

"I mean—is she indifferent, cold, in love with some one else?"

"Not that I am aware. She has refused to marry me and has left Rome, that is all."

"Refused to marry you!" cried old Saracinesca in boundless astonishment. "My dear boy, you must be out of your mind! The thing is impossible. You are the best match in Rome. Madame d'Aranjuez refuse you—absolutely incredible, not to be believed for a moment. You are dreaming. A widow—without much fortune—the relict of some curious adventurer—a woman looking for a fortune, a woman—"

"Stop!" cried Orsino, savagely.

"Oh yes—I forgot. You are sensitive. Well, well, I meant nothing against her, except that she must be insane if what you tell me is true. But I am glad of it, my boy, very glad. She is no match for you, Orsino. I confess, I wish you would marry at once. I would like to see my great grandchildren—but not Madame d'Aranjuez. A widow, too."

"My father married a widow."

"When you find a widow like your mother, and ten years younger than yourself, marry her if you can. But not Madame d'Aranjuez—older than you by several years."

"A few years."

"Is that all? It is too much, though. And who is Madame d'Aranjuez? Everybody was asking the question last winter. I suppose she had a name before she married, and since you have been trying to make her your wife, you must know all about her. Who was she?"

Orsino hesitated.

"You see!" cried, the old Prince. "It is not all right. There is a secret—there is something wrong about her family, or about her entrance into the world. She knows perfectly well that we would never receive her and has concealed it all from you—"

"She has not concealed it. She has told me the exact truth. But I shall not repeat it to you."

"All the stronger proof that everything is not right. You are well out of it, my boy, exceedingly well out of it. I congratulate you."

"I would rather not be congratulated."

"As you please. I am sorry for you, if you are unhappy. Try and forget all about it. How is your mother?"

At any other time Orsino would have laughed at the characteristic abruptness.

"Perfectly well, I believe. I have not seen her all summer," he answered gravely.

"Not been to Saracinesca all summer! No wonder you look ill. Telegraph to them that I have come back and let us get the family together as soon as possible. Do you think I mean to spend six months alone in your company, especially when you are away all day at that wretched office of yours? Be quick about it—telegraph at once."

"Very well. But please do not repeat anything of what I have told you to my father or my mother. That is the only thing I have to ask."

"Am I a parrot? I never talk to them of your affairs."

"Thanks. I am grateful."

"To heaven because your grandfather is not a parakeet! No doubt. You have good cause. And look here, Orsino—"

The old man took Orsino's arm and held it firmly, speaking in a lower tone.

"Do not make an ass of yourself, my boy—especially in business. But if you do—and you probably will, you know—just come to me, without speaking to any one else. I will see what can be done without noise. There—take that, and forget all about your troubles and get a little more colour into your face."

"You are too good to me," said Orsino, grasping the old Prince's hand. For once, he was really moved.

"Nonsense—go and send that telegram at once. I do not want to be kept waiting a week for a sight of my family."

With a deep, good humoured laugh he pushed Orsino out of the door in front of him and went off to his own quarters.

In due time the family returned from Saracinesca and the gloomy old palace waked to life again. Corona and her husband were both struck by the change in Orsino's appearance, which indeed contrasted strongly with their own, refreshed and strengthened as they were by the keen mountain air, the endless out-of-door life, the manifold occupations of people deeply interested in the welfare of those around them and supremely conscious of their own power to produce good results in their own way. When they all came back, Orsino himself felt how jaded and worn he was as compared with them.

Before twelve hours had gone by, he found himself alone with his mother. Strange to say he had not looked forward to the interview with pleasure. The bond of sympathy which had so closely united the two during the spring seemed weakened, and Orsino would, if possible, have put off the renewal of intimate converse which he knew to be inevitable. But that could not be done.

It would not be hard to find reasons for his wishing to avoid his mother. Formerly his daily tale had been one of success, of hope, of ever increasing confidence. Now he had nothing to tell of but danger and anxiety for the future, and he was not without a suspicion that she would strongly disapprove of his allowing himself to be kept afloat by Del Ferice's personal influence, and perhaps by his personal aid. It was hard to begin daily intercourse on a basis of things so different from that which had seemed solid and safe when they had last talked together. He had learned to bear his own troubles bravely, too, and there was something which he associated with weakness in the idea of asking sympathy for them now. He would rather have been left alone.

Deep down, too, was the consciousness of all that had happened between himself and Maria Consuelo since his mother's departure. Another suffering, another and distinctly different misfortune, to be borne better in silence than under question even of the most affectionate kind. His grandfather had indeed guessed at both truths and had taxed him with them at once, but that was quite another matter. He knew that the old gentleman would never refer again to what he had learned, and he appreciated the generous offer of help, of which he would never avail himself, in a way in which he could not appreciate an assistance even more lovingly proffered, perhaps, but which must be asked for by a confession of his own failure.

On the other hand, he was incapable of distorting the facts in any way so as to make his mother believe him more successful than he actually was. There was nothing dishonest, perhaps, in pretending to be hopeful when he really had little hope, but he could not have represented the condition of the business otherwise than as it really stood.

The interview was a long one, and Corona's dark face grew grave if not despondent as he explained to her one point after another, taking especial care to elucidate all that bore upon his relations with Del Ferice. It was most important that his mother should understand how he was placed, and how Del Ferice's continued advances of money were not to be regarded in the light of a personal favour, but as a speculation in which Ugo would probably get the best of the bargain. Orsino knew how sensitive his mother would be on such a point, and dreaded the moment when she should begin to think that he was laying himself under obligations beyond the strict limits of business.

Corona leaned back in her low seat and covered her eyes with one hand for a moment, in deep thought. Orsino waited anxiously for her to speak.

"My dear," she said at last, "you make it very clear, and I understand you perfectly. Nevertheless, it seems to me that your position is not very dignified, considering who you are, and what Del Ferice is. Do you not think so yourself?"

Orsino flushed a little. She had not put the point as he had expected, and her words told upon him.

"When I entered business, I put my dignity in my pocket," he answered, with a forced laugh. "There cannot be much of it in business, at the best."

His mother's black eyes seemed to grow blacker, and the delicate nostril quivered a little.

"If that is true, I wish you had never meddled in these affairs," she said, proudly. "But you talked differently last spring, and you made me see it all in another way. You made me feel, on the contrary that in doing something for yourself, in showing that you were able to accomplish something, in asserting your independence, you were making yourself more worthy of respect—and I have respected you accordingly."

"Exactly," answered Orsino, catching at the old argument. "That is just what I wished to do. What I said a moment since was in the way of a generality. Business means a struggle for money, I suppose, and that, in itself, is not dignified. But it is not dishonourable. After all, the means may justify the end."

"I hate that saying!" exclaimed Corona hotly. "I wish you were free of the whole affair."

"So do I, with all my heart!"

A short silence followed.

"If I had known all this three months ago," Corona resumed, "I would have taken the money and given it to you, to clear yourself. I thought you were succeeding and I have used all the funds I could gather to buy the Montevarchi's property between us and Affile and in planting eucalyptus trees in that low land of mine where the people have suffered so much from fever. I have nothing at my disposal unless I borrow. Why did you not tell me the truth in the summer, Orsino? Why have you let me imagine that you were prospering all along, when you have been and are at the point of failure? It is too bad—"

She broke off suddenly and clasped her hands together on her knee.

"It is only lately that business has gone so badly," said Orsino.

"It was all wrong from the beginning! I should never have encouraged you. Your father was right, as he always is—and now you must tell him so."

But Orsino refused to go to his father, except in the last extremity. He represented that it was better, and more dignified, since Corona insisted upon the point of dignity, to fight the battle alone so long as there was a chance of winning. His mother, on the other hand, maintained that he should free himself at once and at any cost. A few months earlier he could easily have persuaded her that he was right; but she seemed changed since he had parted from her, and he fancied that his father's influence had been at work with her. This he resented bitterly. It must be remembered, too, that he had begun the interview with a preconceived prejudice, expecting it to turn out badly, so that he was the more ready to allow matters to take an unfavourable turn.

The result was not a decided break in his relations with his mother, but a state of things more irritating than any open difference could have been. From that time Corona discouraged him, and never ceased to advise him to go to his father and ask frankly for enough money to clear him outright. Orsino, on his part, obstinately refused to apply to any one for help, as long as Del Ferice continued to advance him money.

In those months which followed there were few indeed who did not suffer in the almost universal financial cataclysm. All that Contini and others, older and wiser than he, had predicted, took place, and more also. The banks refused discount, even upon the best paper, saying with justice that they were obliged to hold their funds in reserve at such a time. The works stopped almost everywhere. It was impossible to raise money. Thousands upon thousands of workmen who had come from great distances during the past two or three years were suddenly thrown out of work, penniless in the streets and many of them burdened with wives and children. There were one or two small riots and there was much demonstration, but, on the whole, the poor masons behaved very well. The government and the municipality did what they could—what governments and municipalities can do when hampered at every turn by the most complicated and ill-considered machinery of administration ever invented in any country. The starving workmen were by slow degrees got out of the city and sent back to starve out of sight in their native places. The emigration was enormous in all directions.

The dismal ruins of that new city which was to have been built and which never reached completion are visible everywhere. Houses seven stories high, abandoned within a month of completion rise uninhabited and uninhabitable out of a rank growth of weeds, amidst heaps of rubbish, staring down at the broad, desolate streets where the vigorous grass pushes its way up through the loose stones of the unrolled metalling. Amidst heavy low walls which were to have been the ground stories of palaces, a few ragged children play in the sun, a lean donkey crops the thistles, or if near to a few occupied dwellings, a wine seller makes a booth of straw and chestnut boughs and dispenses a poisonous, sour drink to those who will buy. But that is only in the warm months. The winter winds blow the wretched booth to pieces and increase the desolation. Further on, tall facades rise suddenly up, the blue sky gleaming through their windows, the green moss already growing upon their naked stones and bricks. The Barbarini of the future, if any should arise, will not need to despoil the Colosseum to quarry material for their palaces. If, as the old pasquinade had it the Barbarini did what the Barbarians did not, how much worse than barbarians have these modern civilizers done!

The distress was very great in the early months of 1889. The satisfaction which many of the new men would have felt at the ruin of great old families was effectually neutralized by their own financial destruction. Princes, bankers, contractors and master masons went down together in the general bankruptcy. Ugo Del Ferice survived and with him Andrea Contini and Company, and doubtless other small firms which he protected for his own ends. San Giacinto, calm, far-seeing, and keen as an eagle, surveyed the chaos from the height of his magnificent fortune, unmoved and immovable, awaiting the lowest ebb of the tide. The Saracinesca looked on, hampered a little by the sudden fall in rents and other sources of their income, but still superior to events, though secretly anxious about Orsino's affairs, and daily expecting that he must fail.

And Orsino himself had changed, as was natural enough. He was learning to seem what he was not, and those who have learned that lesson know how it influences the real man whom no one can judge but himself. So long as there had been one person in his life with whom he could live in perfect sympathy he had given himself little trouble about his outward behaviour. So long as he had felt that, come what might, his mother was on his side, he had not thought it worth his while not to be natural with every one, according to his humour. He was wrong, no doubt, in fancying that Corona had deserted him. But he had already suffered a loss, in Maria Consuelo, which had at the time seemed the greatest conceivable, and the pain he had suffered then, together with, the deep though, unacknowledged wound to his vanity, had predisposed him to believe that he was destined to be friendless. The consequence was that a very slight break in the perfect understanding which had so long existed between him and his mother had produced serious results. He now felt that he was completely alone, and like most lonely men of sound character he acquired the habit of keeping his troubles entirely to himself, while affecting an almost unnaturally quiet and equable manner with those around him. On the whole, he found that his life was easier when he lived it on this principle. He found that he was more careful in his actions since he had a part to sustain, and that his opinion carried more weight since he expressed it more cautiously and seemed less liable to fluctuations of mood and temper. The change in his character was more apparent than real, perhaps, as changes of character generally are when not in the way of logical development; but the constant thought of appearances reacts upon the inner nature in the end, and much which at first is only put on, becomes a habit next, and ends by taking the place of an impulse.

Previous Part     1  2  3  4  5  6  7  8  9  10     Next Part
Home - Random Browse