p-books.com
Diderot and the Encyclopaedists - Volume II.
by John Morley
Previous Part     1  2  3  4  5  6  7     Next Part
Home - Random Browse

[35] x. 208.

Diderot, as a critic, seems always to have remembered a pleasant remonstrance once addressed at the Salon by the worthy Chardin to himself and Grimm: "Gently, good sirs, gently! Out of all the pictures that are here seek the very worst; and know that two thousand unhappy wretches have bitten their brushes in two with their teeth, in despair of ever doing even as badly. Parrocel, whom you call a dauber, and who for that matter is a dauber, if you compare him to Vernet, is still a man of rare talent relatively to the multitude of those who have flung up the career in which they started with him." And then the artist recounts the immense labours, the exhausting years, the boundless patience, attention, tenacity, that are the conditions even of a mediocre degree of mastery. We are reminded of the scene in a famous work of art in our own day, where Herr Klesmer begs Miss Gwendolen Harleth to reflect, how merely to stand or to move on the stage is an art that requires long practice. "O le triste et plat metier que celui de critique!" Diderot cries on one occasion: "Il est si difficile de produire une chose meme mediocre; il est si facile de sentir la mediocrite."[36] No doubt, as experience and responsibility gather upon us, we learn how hard in every line is even moderate skill. The wise are perhaps content to find what a man can do, without making it a reproach to him that there is something else which he cannot do.

[36] x. 177.

But Diderot knew well enough that Chardin's kindly principle might easily be carried too far. In general, he said, criticism displeases me; it supposes so little talent. "What a foolish occupation, that of incessantly hindering ourselves from taking pleasure, or else making ourselves blush for the pleasure that we have taken! And that is the occupation of criticism!"[37] Yet in one case he writes a score of pages of critical dialogue, in which the chief interlocutor is a painter who avenges his own failure by stringent attacks on the work of happier rivals of the year. And speaking in his own proper person, Diderot knows how to dismiss incompetence with the right word, sometimes of scorn, more often of good-natured remonstrance. Bad painters, a Parrocel, a Brenet, fare as ill at his hands as they deserved to do. He remarks incidentally that the condition of the bad painter and the bad actor is worse than that of the bad man of letters: the painter hears with his own ears the expressions of contempt for his talent, and the hisses of the audience go straight to the ears of the actor, whereas the author has the comfort of going to his grave without a suspicion that you have cried out at every page: "The fool, the animal, the jackass!" and have at length flung his book into a corner. There is nothing to prevent the worst author, as he sits alone in his library, and reads himself over and over again, from congratulating himself on being the originator of a host of rare and felicitous ideas.[38]

[37] xii. 8, 79.

[38] xi. 149.

The one painter whom Diderot never spares is Boucher, who was an idol of the time, and made an income of fifty thousand livres a year out of his popularity. He laughs at him as a mere painter of fans, an artist with no colours on his palette save white and red. He admits the fecundity, the fougue, the ease of Boucher, just as Sir Joshua Reynolds admits his grace and beauty and good skill in composition.[39] Boucher, says Diderot, is in painting what Ariosto is in poetry, and he who admires the one is inconsistent if he is not mad for the other. What is wanting is disciplined taste, more variety, more severity. Yet he cannot refuse to concede about one of Boucher's pictures that after all he would be glad to possess it. Every time you saw it, he says, you would find fault with it, yet you would go on looking at it.[40] This is perhaps what the severest modern amateur, as he strolls carelessly through the French school at his leisure, would not in his heart care to deny.

[39] See Reynolds's Twelfth Discourse, p. 106.

[40] x. 102.

Fragonard, whose picture of Coresus and Callirrhoe made a great sensation in its day, and still attracts some small share of attention in the French school, was not a favourite with Diderot. The Callirrhoe inspired an elaborate but not very felicitous criticism. Then the painter changed his style in the direction of Boucher, and as far away as possible from l'honnete and le beau moral, and Diderot turned away from him; at last describing an oval picture representing groups of children in heaven as "une belle et grande omelette d'enfants," heads, legs, thighs, arms, bodies, all interlaced together among yellowish clouds—"bien omelette, bein douillette, bein jaune, et bien brulee."[41]

[41] xi. 296. For the Callirrhoe, see x. 397.

On the whole, we cannot wonder either that painters hold literary talk about their difficult and complex art so cheap, or that the lay public prizes it so much above its intrinsic worth. It helps the sluggish imagination and dull sight of the one, while it is apt to pass ignorantly over both the true difficulties and the true successes of the other. Diderot, unlike most of those who have come after him, had carefully studied the conditions prescribed to the painter by the material in which he works. Although he was a master of the literary criticism of art, he had artists among his intimate companions, and was too eager for knowledge not to wring from them the secrets of technique, just as he extorted from weavers and dyers the secrets of their processes and instruments. He makes no ostentatious display of this special knowledge, yet it is present, giving a firmness and accuracy to what would otherwise be too like mere arbitrary lyrics suggested by a painting, and not really dealing with it. His special gift was the transformation of scientific criticism into something with the charm of literature. Take, for instance, a picture by Vien:

"Psyche approaching with her lamp to surprise Love in his sleep.—The two figures are of flesh and blood, but they have neither the elegance, nor the grace, nor the delicacy that the subject required. Love seems to me to be making a grimace. Psyche is not like a woman who comes trembling on tiptoe. I do not see on her face that mixture of surprise, fear, love, desire, and admiration, which ought all to be there. It is not enough to show in Psyche a curiosity to see Love; I must also perceive in her the fear of awakening him. She ought to have her mouth half open, and to be afraid of drawing her breath. 'Tis her lover that she sees—that she sees for the first time, at the risk of losing him for ever. What joy to look upon him, and to find him so fair! Oh, what little intelligence in our painters, how little they understand nature! The head of Psyche ought to be inclined towards Love; the rest of her body drawn back, as it is when you advance towards a spot where you fear to enter, and from which you are ready to flee back; one foot planted on the ground and the other barely touching it. And the lamp; ought she to let the light fall on the eyes of Love? Ought she not to hold it apart, and to shield it with her hand to deaden its brightness? Moreover, that would have lighted the picture in a striking way. These good people do not know that the eyelids have a kind of transparency; they have never seen a mother coming in the night to look at her child in the cradle, with a lamp in her hand, and fearful of awakening it."[42]

[42] x. 121.

There have been many attempts to imitate this manner since Diderot. No less a person than M. Thiers tried it, when it fell to him as a young writer for the newspapers to describe the Salon of 1822. One brilliant poet, novelist, traveller, critic, has succeeded, and Diderot's art-criticism is at least equalled in Theophile Gautier's pages on Titian's Assunta and Bellini's Madonna at Venice, or Murillo's Saint Anthony of Padua at Seville.[43]

[43] Voyage en Italie, 230. Voyage en Espagne, 330. See the same critic's Abecedaire du Salon de 1861.

Just as in his articles in the Encyclopaedia, here too Diderot is always ready to turn from his subject for a moral aside. Even the modern reader will forgive the discursive apostrophe addressed to the judges of the unfortunate Calas, the almost lyric denunciation of an atrocity that struck such deep dismay into the hearts of all the brethren of the Encyclopaedia.[44] But Diderot's asides are usually in less tragic matter. A picture of Michael Van Loo's reminds him that Van Loo had once a friend in Spain. This friend took it into his head to equip a vessel for a trading expedition, and Van Loo invested all his fortune in his friend's vessel. The vessel was wrecked, the fortune was lost, and the master was drowned. When Van Loo heard of the disaster, the first word that came to his mouth was—I have lost a good friend. And on this Diderot sails off into a digression on the grounds of praise and blame.

[44] xi. 309.

Here are one or two illustrations of the same moralising:

"The effect of our sadness on others is very singular. Have you not sometimes noticed in the country the sudden stillness of the birds, if it happens that on a fine day a cloud comes and lingers over the spot that was resounding with their music? A suit of deep mourning in company is the cloud that, as it passes, causes the momentary silence of the birds. It goes, and the song is resumed."

"We should divide a nation into three classes: the bulk of the nation, which forms the national taste and manners; those who rise above these are called madmen, originals, oddities; those who fall below are noodles. The progress of the human mind causes the level to shift, and a man often lives too long for his reputation.... He who is too far in front of his generation, who rises above the general level of the common manners, must expect few votes; he ought to be thankful for the oblivion that rescues him from persecution. Those who raise themselves to a great distance above the common level are not perceived; they die forgotten and tranquil, either like everybody else, or far away from everybody else. That is my motto."[45]

"But Vernet will never be more than Vernet, a mere man. No, and for that very reason all the more astonishing, and his work all the more worthy of admiration. It is, no doubt, a great thing, is this universe; but when I compare it with the energy of the productive cause, if I had to wonder at aught, it would be that its work is not still finer and still more perfect. It is just the reverse when I think of the weakness of man, of his poor means, of the embarrassments and of the short duration of his life, and then of certain things that he has undertaken and carried out."[46]

[45] xi. 294.

[46] xi. 102.

These digressions are one source of the charm of Diderot's criticism. They impart ease and naturalness to it, because they evidently reproduce the free movement of his mind as it really was, and not as the supposed dignity of authorship might require him to pretend. There is no stiffness nor sense, as we have said, of literary strain, and yet there is no disturbing excess of what is random, broken, decousu. The digression flows with lively continuity from the main stream and back again into it, leaving some cheerful impression or curious suggestion behind it. Something, we cannot tell what, draws him off to wonder whether there is not as much verve in the first scene of Terence and in the Antinoues as in any scene of Moliere or any work of Michael Angelo? "I once answered this question, but rather too lightly. Every moment I am apt to make a mistake, because language does not furnish me with the right expression for the truth at the moment. I abandon a thesis for lack of words that shall supply my reasons. I have one thing in the bottom of my heart, and I find myself saying another. There is the advantage of living in retirement and solitude. There a man speaks, asks himself questions, listens to himself, and listens in silence. His secret sensation develops itself little by little." Then when he is about to speak of one of Greuze's pictures, he bethinks himself of Greuze's vanity, and this leads him to a vein of reflection which it is good for all critics, whether public or private, to hold fast in their minds. "If you take away Greuze's vanity, you will take away his verve, you will extinguish his fire, his genius will undergo an eclipse. Nos qualites tiennent de pres a nos defauts." And of this important truth, the base of wise tolerance, there follow a dozen graphic examples.[47]

[47] x. 342. He says elsewhere of Greuze (xviii. 247) that he is un excellent artiste, mais une bien mauvaise tete.

Gretry, the composer, more than once consulted Diderot in moments of perplexity. It was not always safe, he says, to listen to the glowing man when he allowed his imagination to run away with him, but the first burst was of inspiration divine.[48] Painters found his suggestions as potent and as hopeful as the musician found them. He delighted in being able to tell an artist how he might change his bad picture into a good one.[49] "Chardin, La Grenee, Greuze, and others," says Diderot, "have assured me (and artists are not given to flattering men of letters) that I was about the only one whose images could pass at once to canvas, almost exactly as they came into my head." And he gives illustrations, how he instantly furnished to La Grenee a subject for a picture of Peace; to Greuze, a design introducing a nude figure without wounding the modesty of the spectator; to a third, a historical subject.[50] The first of the three is a curious example of the difficulty which even a strong genius like Diderot had in freeing himself from artificial traditions. For Peace, he cried to La Grenee, show me Mars with his breastplate, his sword girded on, his head noble and firm. Place standing by his side a Venus, full, divine, voluptuous, smiling on him with an enchanting smile; let her point to his casque, in which her doves have made their nest. Is it not singular that even Diderot sometimes failed to remember that Mars and Venus are dead, that they can never be the source of a fresh and natural inspiration, and that neither artist nor spectator can be moved by cold and vapid allegories in an extinct dialect? If Diderot could have seen such a treatment of La Grenee's subject as Landseer's Peace, with its children playing at the mouth of the slumbering gun, he would have been the first to cry out how much nearer this came to the spirit of his own aesthetic methods, than all the pride of Mars and all the beauty of Venus. He is truer to himself in the subject with which he met Greuze's perplexity in the second of his two illustrations. He bade Greuze paint the Honest Model; a girl sitting to an artist for the first time, her poor garments on the ground beside her; her head resting on one of her hands, and a tear rolling down each cheek. The mother, whose dress betrays the extremity of indigence, is by her side, and with her own hands and one of the hands of her daughter covers her face. The painter, witness of the scene, softened and touched, lets his palette or his brush fall from his hand. Greuze at once exclaimed that he saw his subject; and we may at least admit that this pretty bit of commonplace sentimentalism is more in Diderot's vein than pagan gods and goddesses.

[48] Quoted in Diderot's Oeuv., v. 460, n.

[49] E.g. Oeuv., xi. 258.

[50] xi. 74.

Diderot is never more truly himself than when he takes the subject of a picture that is before him, and shows how it might have been more effectively handled. Thus:

"The Flight into Egypt is treated in a fresh and piquant manner. But the painter has not known how to make the best of his idea. The Virgin passes in the background of the picture, bearing the infant Jesus in her arms. She is followed by Joseph and the ass carrying the baggage. In the foreground are the shepherds prostrating themselves, their hands upturned towards her, and wishing her a happy journey. Ah, what a fine painting, if the artist had known how to make mountains at the foot of which the Virgin had passed; if he had known how to make the mountains very steep, escarped, majestic; if he had covered them with moss and wild shrubs; if he had given to the Virgin simplicity, beauty, grandeur, nobleness; if the road that she follows had led into the paths of some forest, lonely and remote; if he had taken his moment at the rise of day, or at its fall!"[51]

[51] x. 115.

The picture of Saint Benedict by Deshays—whom at one moment Diderot pronounces to be the first painter in the nation—stirs the same spirit of emendation. Diderot thinks that in spite of the pallor of the dying saint's visage, one would be inclined to give him some years yet to live.

"I ask whether it would not have been better that his legs should have sunk under him; that he should have been supported by two or three monks; that he should have had the arms extended, the head thrown back, with death on his lips and ecstasy on his brow. If the painter had given this strong expression to his Saint Benedict, consider, my friend, how it would have reflected itself on all the rest of the picture. That slight change in the principal figure would have influenced all the others. The celebrant, instead of being upright, would in his compassion have leaned more forward; distress and anguish would have been more strongly depicted in all the bystanders. There is a piece from which you could teach young students that, by altering one single circumstance, you alter all others, or else the truth disappears. You could make out of it an excellent chapter on the force of unity: you would have to preserve the same arrangement, the same figures, and to invite them to execute the picture according to the different changes that were made in the figure of the communicant."[52]

[52] x. 125.

The admirable Salons were not Diderot's only contributions to aesthetic criticism. He could not content himself with reproductions, in eloquent language upon paper, of the combinations of colour and form upon canvas. No one was further removed from vague or indolent expansion. He returns again and again to examine with keenness and severity the principles, the methods, the distinctions of the fine arts, and though he is often a sentimentalist and a declaimer, he can also, when the time comes, transform himself into an accurate scrutiniser of ideas and phrases, a seeker after causes and differences, a discoverer of kinds and classes in art, and of the conditions proper to success in each of them. In short, the fact of being an eloquent and enthusiastic critic of pictures, did not prevent him from being a truly philosophical thinker about the abstract laws of art, with the thinker's genius for analysis, comparison, classification. Who that has read them can ever forget the dialogues that are set among the landscapes of Vernet in the Salons of 1767?[53] The critic supposes himself unable to visit the Salon of the year, and to be staying in a gay country-house amid some fine landscapes on the sea-coast. He describes his walks among these admirable scenes, and the strange and varying effects of light and colour, and all the movements of the sky and ocean; and into the descriptions he weaves a series of dialogues with an abbe, a tutor of the children of the house, upon art and landscape and the processes of the universe. Nothing can be more excellent and lifelike: it is not until the end that he lets the secret slip that the whole fabric has been a flight of fancy, inspired by no real landscape, but by the sea-pieces sent to the exhibition by Vernet.

[53] xi. 98-149.

This is an illustration of the variety of approach which makes Diderot so interesting, so refreshing a critic. He never sinks into what is mechanical, and the evidence of this is that his mind, while intent on the qualities of a given picture, yet moves freely to the outside of the picture, and is ever cordially open to the most general thoughts and moods, while attending with workmanlike fidelity to what is particular in the object before him.[54]

[54] E.g. xi. 223.

In the light of modern speculation upon the philosophy of the fine arts, Diderot makes no commanding figure, because he is so egregiously unsystematic. But as Goethe said, in a piece where he was withstanding Diderot to the face, die hoechste Wirkung des Geistes ist, den Geist hervorzurufen—the highest influence of mind is to call out mind. This stimulating provocation of the intelligence was the master faculty in Diderot. For the sake of that men are ready to pardon all excesses, and to overlook many offences against the law of Measure. From such a point of view, Goethe's treatment of Diderot's Essay on Painting (written in 1765, but not given to the world until 1796) is an instructive lesson. "Diderot's essay," he wrote to Schiller, "is a magnificent work, and it speaks even more usefully to the poet than to the painter, though for the painter, too, it is a torch of powerful illumination." Yet Diderot's critical principle in the essay was exactly opposite to Goethe's; and when Goethe translated some portions of it, he was forced to add a commentary of stringent protest. Diderot, as usual, energetically extols nature, as the one source and fountain of true artistic inspiration. Even in what looks to us like defect and monstrosity, she is never incorrect. If she inflicts on the individual some unusual feature, she never fails to draw other parts of the system into co-ordination and a sort of harmony with the abnormal element. We say of a man who passes in the street that he is ill-shapen. Yes, according to our poor rules; but according to nature, it is another matter. We say of a statue that it is of fine proportions. Yes, according to our poor rules; but according to nature?[55]

[55] x. 481, 462.

In the same vein, he breaks out against the practice of drawing from the academic model. All these academic positions, affected, constrained, artificial, as they are; all these actions coldly and awkwardly expressed by some poor devil, and always the same poor devil, hired to come three times a week, to undress himself, and to play the puppet in the hands of the professor—what have these in common with the positions and actions of nature? What is there in common between the man who draws water from the well in your courtyard, and the man who pretends to imitate him on the platform of the drawing-school? If Diderot thought the seven years passed in drawing the model no better than wasted, he was not any more indulgent to the practice of studying the minutiae of the anatomy of the human frame. He saw the risk of the artist becoming vain of his scientific acquirement, of his eye being corrupted, of his seeking to represent what is under the surface, of his forgetting that he has only the exterior to show. A practice that is intended to make the student look at nature most commonly tends to make him see nature other than she really is. To sum up, mannerism would disappear from drawing and from colour, if people would only scrupulously imitate nature. Mannerism comes from the masters, from the academy, from the school, and even from the antique.[56]

[56] x. 467. For a more respectful view of the antique, and of Winckelmann's position, see Salon de 1765, x. 418.

We may easily believe how many fallacies were discerned in such lessons as these by the author of Iphigenie, and the passionate admirer of the ancient marbles. Diderot's fundamental error, said Goethe, is to confound nature and art, completely to amalgamate nature with art. "Now Nature organises a living, an indifferent being, the Artist something dead, but full of significance; Nature something real, the Artist something apparent. In the works of Nature the spectator must import significance, thought, effect, reality; in a work of Art he will and must find this already there. A perfect imitation of Nature is in no sense possible; the Artist is only called to the representation of the surface of an appearance. The outside of the vessel, the living whole that speaks to all our faculties of mind and sense, that stirs our desire, elevates our intelligence—that whose possession makes us happy, the vivid, potent, finished Beautiful—for all this is the Artist appointed." In other words, art has its own laws, as it has its own aims, and these are not the laws and aims of nature. To mock at rules is to overthrow the conditions that make a painting or a statue possible. To send the pupil away from the model to the life of the street, the gaol, the church, is to send him forth without teaching him for what to look. To make light of the study of anatomy in art, is like allowing the composer to forget thorough bass in his enthusiasm, or the poet in his enthusiasm to forget the number of syllables in his verse. Again, though art may profit by a free and broad method, yet all artistic significance depends on the More and the Less. Beauty is a narrow circle in which one may only move in modest measure. And of this modest measure the academy, the school, the master, above all the antique, are the guardians and the teachers.[57]

[57] Diderot's Versuch ueber die Malerei. Goethe's Werke, xxv. 309, etc.

It is unnecessary to labour the opposition between the two great masters of criticism. Goethe, as usual, must be pronounced to have the last word of reason and wisdom, the word which comprehends most of the truth of the matter. And it is delivered in that generous and loyal spirit which nobody would have appreciated more than the free-hearted Diderot himself. The drift of Goethe's contention is, in fact, the thesis of Diderot's Paradox on the Comedian. But the state of painting in France—and Goethe admits it—may have called for a line of criticism which was an exaggeration of what Diderot, if he had been in Goethe's neutral position, would have found in his better mind.[58]

[58] And of course on occasion did actually find. See xi. 101. Sir Joshua Reynolds, who was too sincere a lover of his art not to be above mere patriotic prejudice, describes the condition of things. "I have heard painters acknowledge that they could do better without nature than with her, or, as they expressed themselves, it only put them out. Our neighbours, the French, are much in this practice of extempore invention, and their dexterity is such as even to excite admiration, if not envy; but how rarely can this praise be given to their finished pictures!" Twelfth Discourse, p. 105.

There is a passage in one of the Salons which sheds a striking side-light on the difference between these two great types of genius. The difference between the mere virtuoso and the deep critic is that, in the latter, behind views on art we discern far-reaching thoughts on life. And in Diderot, no less than in Goethe, art is ever seen in its associations with character, aspiration, happiness, and conduct.

"The sun, which was on the edge of the horizon, disappeared; over the sea there came all at once an aspect more sombre and solemn. Twilight, which is at first neither day nor night—an image of our feeble thoughts, and an image that warns the philosopher to stay in his speculations—warns the traveller too to turn his steps towards home. So I turned back, and as I continued the thread of my thoughts, I began to reflect that if there is a particular morality belonging to each species, so perhaps in the same species there is a different morality for different individuals, or at least for different kinds and collections of individuals. And in order not to scandalise you by too serious an example, it came into my head that there is perhaps a morality peculiar to artists or to art, and that this morality might well be the very reverse of the common morality. Yes, my friend, I am much afraid that man marches straight to misery by the very path that leads the imitator of nature to the sublime. To plunge into extremes—that is the rule for poets. To keep in all things the just mean—there is the rule for happiness. One must not make poetry in real life. The heroes, the romantic lovers, the great patriots, the inflexible magistrates, the apostles of religion, the philosophers a toute outrance—all these rare and divine insensates make poetry in their life, and that is their bane. It is they who after death provide material for great pictures. They are excellent to paint. Experience shows that nature condemns to misery the man to whom she has allotted genius, and whom she has endowed with beauty; it is they who are the figures of poetry. Then within myself I lauded the mediocrity that shelters one alike from praise and blame; and yet why, I asked myself, would no one choose to let his sensibility go, and to become mediocre? O vanity of man!"[59]

[59] x. 124, 125.

Goethe's Tasso, a work so full of finished poetry and of charm, is the idealised and pathetic version of the figure that Diderot has thus conceived for genius. The dialogues between the hapless poet and Antonio, the man of the world, are a skilful, lofty, and impressive statement of the problem that often vexed Diderot. Goethe sympathised with Antonio's point of view; he had in his nature so much of the spirit of conduct, of saneness, of the common reason of the world. And in art he was a lover of calm ideals. In Diderot, as our readers by this time know, these things were otherwise.

The essay on Beauty in the Encyclopaedia is less fertile than most of Diderot's contributions to the subject.[60] It contains a careful account of two or three other theories, especially that of Hutcheson. The object is to explain the source of Beauty. Diderot's own conclusion is that this is to be found in "relations." Our words for the different shades of the beautiful are expressive of notions (acquired by experience through the senses) of order, proportion, symmetry, unity, and so forth. But, after all, the real question remains unanswered—what makes some relations beautiful, and others not so; and the same objects beautiful to me, and indifferent to you; and the same object beautiful to me to-day, and indifferent or disgusting to me to-morrow? Diderot does, it is true, enumerate twelve sources of such diversity of judgment, in different races, ages, individuals, moods, but their force depends upon the importation into the conception of beauty of some more definite element than the bare idea of relation. Some sentences show that he came very near to the famous theory of Alison, that beauty is only attributed to sounds and sights, where, and because, they recall what is pleasing, sublime, pathetic, and set our ideas and emotions flowing in one of these channels. But he does not get fairly on the track of either Alison's or any other decisive and marking adjective, with which to qualify his rapports. He wastes some time, moreover, in trying to bring within the four corners of his definition some uses of the terms of beauty, which are really only applied to objects by way of analogy, and are not meant to predicate the beautiful in any literal or scientific sense.

[60] Oeuv., x.

There is no more interesting department of aesthetic inquiry than the relations of the arts to one another, and the nature of the delimitations of the provinces of poetry, painting, sculpture, music. Diderot, from the very beginning of his career, had turned his thoughts to this intricate subject. In his letter on Deaf Mutes (1751) he had stated the problem—to collect the common beauties of poetry, painting, and music; to show their analogies; to explain how the poet, the painter, and the musician render the same image; to seize the fugitive emblems of their expression. Why should a situation that is admirable in a poem become ridiculous in a painting?[61] For instance, what is it that prevents a painter from reproducing the moment when Neptune raises his head above the tossing waters, as he is represented in Virgil:

Interea magno misceri murmure pontum. Emissamque hiemem sensit Neptunus, et imis Stagna refusa vadis; graviter commotus, et alto Prospiciens, summa placidum caput extulit unda.

[61] It is to be observed also that he shows true perspicacity in connecting the difficulty of transforming a poetic into a pictorial description, with the kindred difficulty of translating a finished poem in one language into another language. See also xi. 107.

Diderot's answer to the question is an anticipation of the main position of the famous little book which appeared fifteen years afterwards, and which has been well described as the Organum of aesthetic cultivation. In Laocooen Lessing contends against Spence, the author of Polymetis against Caylus, and others of his contemporaries, that poetry and painting are divided from one another in aim, in effects, in reach, by the limits set upon each by the nature of its own material.[62] So Diderot says that the painter could not seize the Virgilian moment, because a body that is partially immersed in water is disfigured by an effect of refraction, which a faithful painter would be bound to reproduce; because the image of the body could not be seen transparently through the stormy waters, and therefore the god would have the appearance of being decapitated; because it is indispensable, if you would avoid the impression of a surgical amputation, that some visible portion of hidden limbs should be there to inform us of the existence of the rest.[63] He takes another instance, where a description that is admirable in poetry would be insupportable in painting. Who, he asks, could bear upon canvas the sight of Polyphemus grinding between his teeth the bones of one of the companions of Ulysses? Who could see without horror a giant holding a man in his enormous mouth, with blood dripping over his head and breast?

[62] Lessing appears to have been directly led to this by Aristotle. See Gotschlich's Lessing's Aristotelische Studien, p. 120.

[63] Oeuv., i. 382, 403.

Among the many passages in which Diderot touches on the differences between poetry and painting, none is more just and true than that in which he implores the poet not to attempt description of details: "True taste fastens on one or two characteristics, and leaves the rest to imagination. 'Tis when Armida advances with noble mien in the midst of the ranks of the army of Godfrey, and when the generals begin to look at one another with jealous eyes, that Armida is beautiful to us. It is when Helen passes before the old men of Troy, and they all cry out—it is then that Helen is beautiful. And it is when Ariosto describes Alcina from the crown of her head to the soles of her feet, that notwithstanding the grace, the facility, the soft elegance of his verse, Alcina is not beautiful. He shows me everything; he leaves me nothing to do; he makes me wearied and impatient. If a figure walks, describe to me its carriage and its lightness; I will undertake the rest. If it is stooping, speak to me only of arms and shoulders; I will take all else on myself. If you do more, you confuse the kinds of work; you cease to be a poet, and become a painter or sculptor. One single trait, a great trait; leave the rest to my imagination. That is true taste, great taste."[64] And then he quotes with admiration Ovid's line of the goddess of the seas:

Nec brachia longo Margine terrarum porrexerat Amphitrite.

[64] Oeuv., xi. 328.

Quel image! Quels bras! Quel prodigieux mouvement! Quelle figure! and so forth, after Diderot's manner.

Nobody will compare these detached and fragmentary deliverances with the full and easy mastery which Lessing, in Laocoeon and its unfinished supplements, exhibits over the many ramifications of his central idea. We can only notice that Diderot had a foot on the track along which Lessing afterwards made such signal progress. The reader who cares to measure the advantage of Lessing's more serious and concentrated attention to his subject, may compare the twelfth chapter of Laocoeon with Diderot's criticism on Doyen's painting of the Battle between Diomede and Aeneas.[65] As we see how near Diderot came to the real and decisive truths of all these matters, and yet how far he remains from the full perception of what a little consecutive study must have revealed to his superior genius, we can only think painfully of his avowal—"I have not the consciousness of having employed the half of my strength: jusqu'a present je n'ai que baguenaude."

[65] Salon de 1761; Oeuv., v. 140.

On the great art of music Diderot has said little that is worth attending to. Bemetzrieder, a German musician, who taught Diderot's daughter to play on the clavecin, wrote an elementary book called Lessons on the Clavecin and Principles of Harmony. This is pronounced by the modern teachers to be not less than contemptible. Diderot, however, with his usual boundless good nature, took the trouble to set the book in a series of dialogues, in which teacher, pupil, and a philosopher deal in all kinds of elaborate amenities, and pay one another many compliments. It reminds one of the old Hebrew grammar which is couched in the form of Conversations with a Duchess—"Your Grace having kindly condescended to approve of the plan that I have sketched. All this your Grace probably knows already, but your Grace has probably never attempted," and so forth.

The unwise things that men of letters have written from a good-natured wish to help their friends, are not so numerous that we need be afraid of extending to them a good-natured pardon. The beauty of Diderot's Salons is remarkable enough to cover a multitude of sins in other arts. There are few other compositions in European literature which show so well how criticism of art itself may become a fine art.



CHAPTER IV.

ST. PETERSBURG AND THE HAGUE.

"What would you say of the owner of an immense palace, who should spend all his life in going up from the cellars to the attics, and going down from attics to cellar, instead of sitting quietly in the midst of his family? That is the image of the traveller." Yet Diderot, whose words these are, resolved at the age of sixty to undertake no less formidable a journey than to the remote capital on the shores of the Neva. It had come into his head, or perhaps others had put it into his head, that he owed a visit to his imperial benefactress whose bounty had rendered life easier to him. He had recently made the acquaintance of two Russian personages of consideration. One of them was the Princess Dashkow, who was believed to have taken a prominent part in that confused conspiracy of 1762, which ended in the murder of Peter III. by Alexis Orloff, and the elevation of Catherine II. to the throne. Her services at that critical moment had not prevented her disgrace, if indeed they were not its cause, and in 1770 the Princess set out on her travels. Horace Walpole has described the curiosity of the London world to see the Muscovite Alecto, the accomplice of the northern Athaliah, the amazon who had taken part in a revolution when she was only nineteen. In England she made a pleasant impression, in spite of eyes of "a very Catiline fierceness." She was equally delighted with England, and when she went on from London to Paris, she took very little trouble to make friends in the capital of the rival nation. Diderot seems to have been her only intimate. The Princess (1770) called nearly every afternoon at his door, carried him off to dinner, and kept him talking and declaiming until the early hours of the next morning. The "hurricanes of his enthusiastic nature" delighted her, and she remembered for years afterwards how on one occasion she excited him to such a pitch that he sprang from his chair as if by machinery, strode rapidly up and down the room, and spat upon the floor with passion.[66]

[66] Memoirs of Princess Dashkoff (vol. ii.). By Mrs. Bradford, an English companion and friend of the Princess. (London, 1840.) See Diderot's account of her, Oeuv., xvii. 487. Compare Horace Walpole's Letters, v. 266.

The Prince Galitzin was a Russian friend of greater importance. Prince Galitzin was one of those foreigners, like Holbach, Grimm, Galiani, who found themselves more at home in Paris than anywhere else in the world. Living mostly among artists and men of letters, he became an established favourite. With Diderot's assistance (1767) he acquired for the Empress many of the pictures that adorn the great gallery at St. Petersburg, and Diderot praises his knowledge of the fine arts, the reason being that he has that great principle of true taste, the belle ame.[67] He wrote eclogues in French, and he attempted the more useful but more difficult task of writing in the half-formed tongue of his own country an account of the great painters of Italy and Holland.[68] Diderot makes the pointed remark about him, that he believed in equality of ranks by instinct, which is better than believing in it by reflection.[69] It was through the medium of this friendly and intelligent man that the Empress had acted in the purchase of Diderot's library. In 1769 he was appointed Russian minister at the Hague, and his chief ground for delight at the appointment was that it brought him within reach of his friends in Paris.

[67] Oeuv., xviii. 239.

[68] Grimm, Cor. Lit., xv. 18. Diderot, xviii. 251.

[69] Oeuv., xix. 250.

Diderot set out on his expedition some time in the summer of 1773—the date also of Johnson's memorable tour to the Hebrides—and his first halt was at the Dutch capital, then at the distance of a four days' journey from Paris. Here he remained for many weeks, in some doubt whether or not to persist in the project of a more immense journey. He passed most of his time with the Prince and Princess Galitzin, as between a good brother and a good sister. Their house, he notices, had once been the residence of Barneveldt. Men like Diderot are the last persons to think of their own historic position, else we might have expected to find him musing on the saving shelter which this land of freedom and tolerance had given to more than one of his great precursors in the literature of emancipation. Descartes had found twenty years of priceless freedom (1629-1649) among the Dutch burghers. The ruling ideas of the Encyclopaedia came in direct line from Bayle (d. 1706) and Locke (d. 1704), and both Bayle and Locke, though in different measures, owed their security to the stout valour with which the Dutch defended their own land, and taught the English how to defend theirs, against the destructive pretensions of Catholic absolutism. Of these memories Diderot probably thought no more than Descartes thought about the learning of Grotius or the art of Rembrandt. It was not the age, nor was his the mind, for historic sentimentalism. "The more I see of this country," he wrote to his good friends in Paris, "the more I feel at home in it. The soles, fresh herrings, turbot, perch, are all the best people in the world. The walks are charming; I do not know whether the women are all very sage, but with their great straw hats, their eyes fixed on the ground, and the enormous fichus spread over their bosoms, they have the air of coming back from prayers or going to confession." Diderot did not fail to notice more serious things than this. His remarks on the means of travelling with most profit are full of sense, and the account which he wrote of Holland shows him to have been as widely reflective and observant as we should have expected him to be.[70] It will be more convenient to say something on this in connection with the stay which he again made at the Hague on his return from his pilgrimage to Russia.

[70] Oeuv., xviii. 365, 471.

After many hesitations the die was cast. Nariskin, a court chamberlain, took charge of the philosopher, and escorted him in an excellent carriage along the dreary road that ended in the capital reared by Peter the Great among the northern floods. It is worth while to digress for a few moments, to mark shortly the difference in social and intellectual conditions between the philosopher's own city and the city for which he was bound, and to touch on the significance of his journey. We can only in this way understand the position of the Encyclopaedists in Europe, and see why it is interesting to the student of the history of Western civilisation to know something about them. It is impossible to have a clear idea of the scope of the revolutionary philosophy, as well as of the singular pre-eminence of Paris over the western world, until we have placed ourselves, not only at Ferney and Grandval, and in the parlours of Madame Geoffrin and Mademoiselle Lespinasse, but also in palaces at Florence, Berlin, Vienna, and St. Petersburg.

From Holland with its free institutions, its peaceful industry, its husbanded wealth, its rich and original art, its great political and literary tradition, to go to Russia was to measure an arc of Western progress, and to retrace the steps of the genius of civilisation. The political capital of Russia represented a forced and artificial union between old and new conditions. In St. Petersburg, says an onlooker, were united the age of barbarism and the age of civilisation, the tenth century and the eighteenth, the manners of Asia and the manners of Europe, the rudest Scythians and the most polished Europeans, a brilliant and proud aristocracy and a people sunk in servitude. On one side were elegant fashions, magnificent dresses, sumptuous repasts, splendid feasts, theatres like those which gave grace and animation to the select circles of London or Paris: on the other side, shopkeepers in Asiatic dress, coachmen, servants, and peasants clad in sheepskins, wearing long beards, fur caps, and long fingerless gloves of skin, with short axes hanging from their leathern girdles. The thick woollen bands round their feet and legs resembled a rude cothurnus, and the sight of these uncouth figures reminded one who had seen the bas-reliefs on Trajan's column at Rome, of the Scythians, the Dacians, the Goths, the Roxolani, who had been the terror of the Empire.[71] Literary cultivation was confined to almost the smallest possible area. Oriental as Russia was in many respects, it was the opposite of oriental in one: women were then, as they are still sometimes said to be in Russia, more cultivated and advanced than men. Many of them could speak half a dozen languages, could play on several instruments, and were familiar with the works of the famous poets of France, Italy, and England. Among the men, on the contrary, outside of a few exceptional families about the court, the vast majority were strangers to all that was passing beyond the limits of their own country. The few who had travelled and were on an intellectual level with their century, were as far removed from the rest of their countrymen as Englishmen are removed from Iroquois.

[71] Segur's Mem., ii. 230.

To paint the court of Catherine in its true colours it has been said that one ought to have the pen of Procopius. It was a hot-bed of corruption, intrigue, jealousy, violence, hatred. One day, surrounded by twenty-seven of her courtiers, Catherine said: "If I were to believe what you all say about one another, there is not one of you who does not richly deserve to have his head cut off." A certain princess was notorious for her inhuman barbarity. One day she discovered that one of her attendants was with child; in a frenzy she pursued the hapless Callisto from chamber to chamber, came up with her, dashed in her skull with a heavy weapon, and finally in a delirium of passion ripped up her body. When two nobles had a quarrel, they fell upon one another then and there like drunken navvies, and Potemkin had an eye gouged out in a court brawl. Such horrors give us a measure of the superior humanity of Versailles, and enable us also in passing to see how duelling could be a sign of a higher civilisation. The reigning passions were love of money and the gratification of a coarse vanity. Friendship, virtue, manners, delicacy, probity, said one witness, are here merely words, void of all meaning. The tone in public affairs was as low as in those of private conduct. I might as well, says Sir G. Macartney, quote Clarke and Tillotson at the divan of Constantinople, as invoke the authority of Puffendorf and Grotius here.

The character of the Empress herself has been more disputed than that of the society in which she was the one imposing personage. She stands in history with Elizabeth of England, with Catherine de' Medici, with Maria Theresa, among the women who have been like great men. Of her place in the record of the creation of that vast empire which begins with Prussia and ends with China, we have not here to speak. The materials for knowing her and judging her are only in our own time becoming accessible.[72] As usual, the mythic elements that surrounded her like a white fog from the northern seas out of which she loomed like a portent, are rapidly disappearing, and are replaced by the outlines of ordinary humanity, with more than the ordinary human measure of firmness, resolution, and energetic grasp of the facts of her position in the world.

[72] The Imperial Historical Society are publishing a Recueil General of documents, many of which shed an interesting light on Catherine's intercourse with the men of letters. In the Archives of the House of Woronzow (especially vol. xii.), amid much of what for our purpose is chaff, are a few grains of what is interesting. M. Rambaud, the author of the learned work on the Greek Empire in the Tenth Century, gave interesting selections from these sources in two articles in the Revue des deux Mondes for February and April, 1877. Besides what is to be gathered from such well-known authorities as William Tooke, Segur, Dashkoff, there are many interesting pages in the memoirs of that attractive and interesting person, the Prince de Ligne. The passages from English and French despatches I have taken from an anonymous but authentic work published at Berlin in 1858, La Cour de la Russie il y a cent ans: 1725-83: extraits des depeches des Ambassadeurs anglais et francais. Catherine's own Memoirs, published in London in 1859 by Alexander Herzen, are perhaps too doubtful.

We must go from the philosophers to the men of affairs for a true picture. These tell us that she offered an unprecedented mixture of courage and weakness, of knowledge and incompetence, of firmness and irresolution; passing in turn from the most opposite extremes, she presented a thousand diverse surfaces, until at last the observer had to content himself with putting her down as a consummate comedian. She had no ready apprehension. Too refined a pleasantry was thrown away upon her, and there was always a chance of her reversing its drift. No playful reference to the finances, or the military force, or even to the climate of her empire, was ever taken in good part.[73] The political part was the serious part of her nature. Catherine had the literary tastes, but not the literary skill, of Frederick. She is believed, on good evidence, to have written for the use of her grandsons not only an Abridgment of Russian History, but a volume of Moral Tales.[74] The composition of moral tales was entirely independent of morality. Just as Lewis XV. had a long series of Chateauroux, Pompadours, Dubarrys, so Catherine had her Orloffs and Potemkins, and a countless host of obscure and miscellaneous Wassiltchikows, Zavadowskys, Zoriczes, Korsaks. On the serious side, Lewis XIV. was her great pattern and idol. She resented criticism on that renowned memory, as something personal to herself. To her business as sovereign—mon petit menage, as she called the control of her huge formless empire—she devoted as much indefatigable industry as Lewis himself had done in his best days. Notwithstanding all her efforts to improve her country, she was not popular, and never won the affection of her subjects; but she probably cared less for the opinion and sentiment of Russia than for the applause of Europe. Tragedy displeases her, writes the French Minister, and comedy wearies her; she does not like music; her table is without any sort of exquisiteness; in a garden she cares only for roses; her only taste is to build and to drill her court, for the taste that she has for reigning, and for making a great figure in the universe, is really not so much taste as a downright absorbing passion.

[73] Mem. du Prince de Ligne, p. 101.

[74] Segur, 219.

Gunning, the English charge d'affaires, insists that the motive of all her patriotic labours was not benevolence, but an insatiable and unbounded thirst for fame. "If it were not so, we must charge her with an inconsistency amounting to madness, for undertaking so many immense works of public utility, such as the foundation of colleges and academies on a most extensive plan and at an enormous outlay, and then leaving them incomplete, not even finishing the buildings for them." They had served the purpose of making foreigners laud the glory of the Semiramis of the north, and that was enough. The arts and sciences, said the French Minister, have plenty of academies here, but the academies have few subjects and fewer pupils. How could there be pupils in a country where there is nobody who is not either a courtier, a soldier, or a slave? The Princess Sophie of Anhalt, long before she dreamed of becoming the Czarina Catherine II., had been brought up by a French governess, and the tastes that her governess had implanted grew into a passion for French literature, which can only be compared to the same passion in Frederick the Great. Catherine only continued a movement that had already in the reign of her predecessor gone to a considerable length. The social reaction against German political predominance had been accompanied by a leaning to France. French professors in art and literature had been tempted to Moscow, the nobles sent to Paris for their clothes and their furniture, and a French theatre was set up in St. Petersburg, where the nobles were forced to attend the performances under pain of a fine. Absentees and loiterers were hurried to their boxes by horse-patrols.

Catherine was more serious and intelligent than this in her pursuit of French culture. She had begun with the books in which most of the salt of old France was to be found, with Rabelais, Scarron, Montaigne; she cherished Moliere and Corneille; and of the writers of the eighteenth century, apart from Voltaire, the author of Gil Blas was her favourite. Such a list tells its own tale of a mind turned to what is masculine, racy, pungent, and thoroughly sapid. "I am a Gauloise of the north," she said, "I only understand the old French; I do not understand the new. I made up my mind to get something out of your gentry, the learned men in ist: I have tried them; I made some of them come here; I occasionally wrote to them; they wearied me to death, and never understood me; there was only my good protector, Voltaire. Do you know it was Voltaire who made me the fashion?"[75] This was a confidential revelation, made long after most of the philosophers were dead. We might have penetrated the secret of her friendship for such a man as Diderot, even with less direct evidence than this. It was the vogue of the philosophers, and not their philosophy that made Catherine their friend. They were the great interest of Europe at this time, just as Greek scholars had been its interest in one century, painters in another, great masters of religious controversy in a third. "What makes the great merit of France," said Voltaire, "what makes its unique superiority, is a small number of sublime or delightful men of genius, who cause French to be spoken at Vienna, at Stockholm, and at Moscow. Your ministers, your intendants, your chief secretaries have no part in all this glory." This vogue of the philosophers brought the whole literature of their country into universal repute. In the depths of the Crimea a khan of the Tartars took a delight in having Tartufe and the Bourgeois Gentilhomme read aloud to him.[76]

[75] To the Prince de Ligne.

[76] Rambaud, p. 573.

As soon as Catherine came into power (1762), she at once applied herself to make friends in this powerful region. It was a matter of course that she should begin with the omnipotent pontiff at Ferney. Graceful verses from Voltaire were as indispensable an ornament to a crowned head as a diadem, and Catherine answered with compliments that were perhaps more sincere than his verses. She wonders how she can repay him for a bundle of books that he had sent to her, and at last bethinks herself that nothing will please the lover of mankind so much as the introduction of inoculation into the great empire; so she sends for Dr. Dimsdale from England, and submits to the unfamiliar rite in her own sacred person. Presents of furs are sent to the hermit of the Alps, and he is told how fortunate the imperial messenger counts himself in being despatched to Ferney. What flattered Voltaire more than furs was Catherine's promptitude and exactness in keeping him informed of her military and political movements against Turkey. It made him a centre of European intelligence in more senses than one, and helped him in his lifelong battle to pose, in his letters at least, as the equal of his friend, the King of Prussia. For D'Alembert the Empress professed an admiration only less than she felt for Voltaire. She was eager that he should come to Russia to superintend the instruction of the young Grand Duke. But D'Alembert was too prudent to go to St. Petersburg, as he was too prudent to go to Berlin. Montesquieu had died five years before her accession, but his influence remained. She habitually called the Spirit of Laws the breviary of kings, and when she drew up her Instruction for a new code, she acknowledged how much she had pillaged from Montesquieu. "I hope," she said, "that if from the other world he sees me at work, he will forgive my plagiarism for the sake of the twenty millions of men who will benefit by it." In truth the twenty millions of men got very little benefit indeed by the code. Montesquieu's own method might have taught her that not even absolute power can force the civil system of free labour into a society resting on serfdom. But it is not surprising that Catherine was no wiser than more democratic reformers who had drunk from the French springs. Or probably she had a lower estimate in her own heart of the value of her code for practical purposes than it suited her to disclose to a Parisian philosopher.

Catherine did not forget that, though the French at this time were pre-eminent in the literature of new ideas, yet there were meritorious and useful men in other countries. One of her correspondents was Zimmermann of Hanover, whose essay on Solitude the shelves of no second-hand bookseller's shop is ever without. She had tried hard to bribe Beccaria to leave Florence for St. Petersburg. She succeeded in persuading Euler to return to a capital whither he had been invited many years before by the first Catherine, and where he now remained.

Both Catherine's position and her temperament made the society of her own sex of little use or interest to her. "I don't know whether it is custom or inclination," she wrote, "but somehow I can never carry on conversation except with men. There are only two women in the world with whom I can talk for half an hour at once." Yet among her most intimate correspondents was one woman well known in the Encyclopaedic circle. She kept up an active exchange of letters with Madame Geoffrin—that interesting personage, who though belonging to the bourgeoisie, and possessing not a trace of literary genius, yet was respectfully courted not only by Catherine, but by Stanislas, Gustavus, and Joseph II.[77]

[77] See M. Mouy's Introduction to her Correspondence with Stanislas.

On the whole then we must regard Catherine's European correspondence as at least in some measure the result of political calculation. Its purposes, as has been said, were partly those to which in our own times some governments devote a Reptile-fund. There is a letter from the Duchesse de Choiseul to Madame du Deffand, her intimate friend, and the friend of so many of the literary circle, in which the secret of the relations between Catherine and the men of letters is very plainly told. "All that," she writes—protection of arts and sciences—"is mere luxury and a caprice of fashion in our age. All such pompous jargon is the product of vanity, not of principles or of reflection.... The Empress of Russia has another object in protecting literature; she has had sense enough to feel that she had need of the protection of the men of letters. She has flattered herself that their base praises would cover with an impenetrable veil in the eyes of her contemporaries and of posterity, the crimes with which she has astonished the universe and revolted humanity.... The men of letters, on the other hand, flattered, cajoled, caressed by her, are vain of the protection that they are able to throw over her, and dupes of the coquetries that she lavishes on them. These people who say and believe that they are the instructors of the masters of the world, sink so low as actually to take a pride in the protection that this monster seems in her turn to accord to them, simply because she sits on a throne."[78]

[78] Corresp. Complete de Mdme. du Deffand, i. 115. (Ed. 1877.) June, 1767.

In short, the monarchs of the north understood and used the new forces of the men of letters, whom their own sovereign only recognised to oppress. The contrast between the liberalism of the northern sovereigns, and the obscurantism of the court of France, was never lost from sight. Marmontel's Belisarius was condemned by the Sorbonne, and burnt at the foot of the great staircase of the Palace of Justice; in Russia a group of courtiers hastened to translate it, and the Empress herself undertook one chapter of the work. Diderot, who was not allowed to enter the French Academy, was an honoured guest at the Russian palace. For all this Catherine was handsomely repaid. When Diderot visited St. Petersburg, Voltaire congratulated the Empress on seeing that unique man; but Diderot is not, he added, "the only Frenchman who is an enthusiast for your glory. We are lay missionaries who preach the religion of Saint Catherine, and we can boast that our church is tolerably universal."[79] We have already seen Catherine's generosity in buying Diderot's books, and paying him for guarding them as her librarian. "I should never have expected," she says, "that the purchase of a library would bring me so many fine compliments; all the world is bepraising me about M. Diderot's library. But now confess, you to whom humanity is indebted for the strong support that you have given to innocence and virtue in the person of Calas, that it would have been cruel and unjust to separate a student from his books."[80] "Ah, madam," replies the most graceful of all courtiers, "let your imperial majesty forgive me; no, you are not the aurora borealis; you are assuredly the most brilliant star of the north, and never was there one so beneficent as you. Andromeda, Perseus, Callisto are not your equals. All these stars would have left Diderot to die of starvation. He was persecuted in his own country, and your benefactions came thither to seek him! Lewis XIV. was less munificent than your majesty: he rewarded merit in foreign countries, but other people pointed it out to him, whereas you, madame, go in search of it and find it for yourself. Your generous pains to establish freedom of conscience in Poland are a piece of beneficence that the human race must ever celebrate."[81]

[79] November 1, 1773.

[80] November 1766.

[81] December 22, 1766.

When the first Partition of Poland took place seven years later, Catherine found that she had not cultivated the friendship of the French philosophers to no purpose. The action of the dominant party in Poland enabled Catherine to take up a line which touched the French philosophers in their tenderest part. The Polish oligarchy was Catholic, and imposed crushing disabilities on the non-Catholic part of the population. "At the slightest attempt in favour of the non-Catholics," King Stanislas writes to Madame Geoffrin, of the Diet of 1764, "there arose such a cry of fanaticism! The difficulty as to the naturalisation of foreigners, the contempt for roturiers and the oppression of them, and Catholic intolerance, are the three strongest national prejudices that I have to fight against in my countrymen; they are at bottom good folk, but their education and ignorance render them excessively stubborn on these three heads."[82] Poland in short reproduced in an aggravated and more barbaric form those evils of Catholic feudalism, in which the philosophers saw the arch-curse of their own country. Catherine took the side of the Dissidents, and figured as the champion of religious toleration. Toleration was chief among the philosophic watchwords, and seeing that great device on her banners, the Encyclopaedic party asked no further questions. So, with the significant exception of Rousseau, they all abstained from the cant about the Partition which has so often been heard from European liberals in later days. And so with reference to more questionable transactions of an earlier date, no one could guess from the writings of the philosophers that Catherine had ever been suspected of uniting with her husband in a plot to poison the Empress Elizabeth, and then uniting with her lover in a plot to strangle her husband. "I am quite aware," said Voltaire, "that she is reproached with some bagatelles in the matter of her husband, but these are family affairs with which I cannot possibly think of meddling."

[82] Corresp., pp. 135, 144, etc.

One curious instance of Catherine's sensibility to European opinion is connected with her relations to Diderot. Rulhiere, afterwards well known in literature as a historian, began life as secretary to Breteuil, in the French embassy at St. Petersburg. An eyewitness of the tragedy which seated Catherine on the throne, he wrote an account of the events of the revolution of 1762. This piquant narrative, composed by a young man who had read Tacitus and Sallust was circulated in manuscript among the salons of Paris (1768). Diderot had warned Rulhiere that it was infinitely dangerous to speak about princes, that not everything that is true is fit to be told, that he could not be too careful of the feelings of a great sovereign who was the admiration and delight of her people. Catherine pretended that a mere secretary of an embassy could know very little about the real springs and motives of the conspiracy. Diderot had described the manuscript as painting her in a commanding and imperious attitude. "There was nothing of that sort," she said; "it was only a question of perishing with a madman, or saving oneself with the multitude who insisted on coming to the rescue." What she saw was that the manuscript must be bought, and she did her best first to buy the author and then, when this failed, to have him locked up in the Bastille. She succeeded in neither. The French government were not sorry to have a scourge to their hands. All that Diderot could procure from Rulhiere was a promise that the work should not be published during the Empress's lifetime. It was actually given to the world in 1797. When Diderot was at St. Petersburg, the Empress was importunate to know the contents of the manuscript, which he had seen, but of which she was unable to procure a copy. "As far as you are concerned," he said, "if you attach great importance, Madame, to the decencies and virtues, the worn-out rags of your sex, this work is a satire against you; but if large views and masculine and patriotic designs concern you more, the author depicts you as a great princess." The Empress answered that this only increased her desire to read the book. Diderot himself truly enough described it as a historic romance, containing a mixed tissue of lies and truths that posterity would compare to a chapter of Tacitus.[83] Perhaps the only piece of it that posterity will really value is the page in which the writer describes Catherine's personal appearance; her broad and open brow, her large and slightly double chin, her hair of resplendent chestnut, her eyes of a brilliant brown into which the reflections of the light brought shades of blue. "Pride," he says, "is the true characteristic of her physiognomy. The amiability and grace which are there too only seem to penetrating eyes to be the effect of an extreme desire to please, and these seductive expressions somehow let the design of seducing be rather too clearly seen."

[83] Satire I. sur les caracteres, etc. Oeuv., vi. 313.

The first Frenchman whom Catherine welcomed in person to her court was Falconet, of whose controversy with the philosopher we shall have a few words to say in a later chapter. This introduction to her was due to Diderot. She had entreated him to find for her a sculptor who would undertake a colossal statue of Peter the Great. Falconet was at the height of his reputation in his own country; in leaving it he seems to have been actuated by no other motive than the desire of an opportunity of erecting an immense monument of his art, though Diderot's eloquence was not wanting. Falconet had the proverbial temperament of artistic genius. Diderot called him the Jean Jacques of sculpture. He had none of the rapacity for money which has distinguished so many artists in their dealings with foreign princes, but he was irritable, turbulent, restless, intractable. He was a chivalrous defender of poorer brethren in art, and he was never a respecter of persons. His feuds with Betzki, the Empress's faithful factotum, were as acrid as the feuds between Voltaire and Maupertuis. Betzki had his own ideas about the statue that was to do honour to the founder of the Empire, and he insisted that the famous equestrian figure of Marcus Aurelius should be the model. Falconet was a man of genius, and he retorted that what might be good for Marcus Aurelius would not be good for Peter the Great. The courtly battle does not concern us, though some of its episodes offer tempting illustrations of biting French malice. Falconet had his own way, and after the labour of many years, a colossus of bronze bestrode a charger rearing on a monstrous mass of unhewn granite. Catherine took the liveliest interest in her artist's work, frequently visiting his studio, and keeping up a busy correspondence. With him, as with the others, she insisted that he should stand on no ceremony, and should not spin out his lines with epithets on which she set not the smallest value. She may be said to have encouraged him to pester her with a host of his obscure countrymen in search of a living, and a little colony of Frenchmen whose names tell us nothing, hung about the Russian capital. Diderot's account of this group of his countrymen at St. Petersburg recalls the picture of a corresponding group at Berlin. "Most of the French who are here rend and hate one another, and bring contempt both on themselves and their nation: 'tis the most unworthy set of rascals that you can imagine."[84]

[84] Oeuv., xx. 58.

Diderot reached St. Petersburg towards the end of 1773, and he remained some five months, until the beginning of March, 1774. His impulsive nature was shocked by a chilly welcome from Falconet, but at the palace his reception was most cordial, as his arrival had been eagerly anticipated. The Empress always professed to detest ceremony and state. In a letter to Madame Geoffrin she insists, as we have already seen her doing with Falconet, on being treated to no oriental prostrations, as if she were at the court of Persia. "There is nothing in the world so ugly and detestable as greatness. When I go into a room, you would say that I am the head of Medusa: everybody turns to stone. I constantly scream like an eagle against such ways; yet the more I scream, the less are they at their ease.... If you came into my room, I should say to you,—Madame, be seated; let us chatter at our ease. You would have a chair in front of me; there would be a table between us. Et puis des batons rompus, tant et plus, c'est mon fort."

This is an exact description of her real behaviour to Diderot. On most days he was in her society from three in the afternoon until five or six. Etiquette was banished. Diderot's simplicity and vehemence were as conspicuous and as unrestrained at Tsarskoe-selo as at Grandval or the Rue Taranne. If for a moment the torrent of his improvisation was checked by the thought that he was talking to a great lady, Catherine encouraged him to go on. "Allons," she cried, "entre hommes tout est permis." The philosopher in the heat of exposition brought his hands down upon the imperial knees with such force and iteration, that Catherine complained that he made them black and blue. She was sometimes glad to seek shelter from such zealous enforcement of truth, behind a strong table. Watchful diplomatists could not doubt that such interviews must have reference to politics. Cathcart, the English ambassador, writes to his government that M. Diderot is still with the Empress at Tsarskoe-selo, "pursuing his political intrigues." And, amazing as it may seem, the French minister and the French ambassador both of them believed that they had found in this dreaming rhapsodical genius a useful diplomatic instrument. "The interviews between Catherine and Diderot follow one another incessantly, and go on from day to day. He told me, and I have reasons for believing that he is speaking the truth, that he has painted the danger of the alliance of Russia with the King of Prussia, and the advantage of an alliance with us. The Empress, far from blaming this freedom, encouraged him by word and gesture. 'You are not fond of that prince,' she said to Diderot. 'No,' he replied, 'he is a great man, but a bad king, and a dealer in counterfeit coin.' 'Oh,' said she laughing, 'I have had my share of his coin.'"

The first Partition of Poland had been finally consummated in the Polish Diet in the autumn of 1773, a few weeks before Diderot's arrival at St. Petersburg. Lewis XV., now drawing very near to his end, and D'Aiguillon, his minister, had some uneasiness at this opening of the great era of territorial revolution, and looked about in a shiftless way for an ally against Russia and Prussia. England sensibly refused to stir. Then France, as we see, was only anxious to detach Catherine from Frederick. All was shiftless and feeble, and the French government can have known little of the Empress, if they thought that Diderot was the man to affect her strong and positive mind. She told Segur in later years what success Diderot had with her as a politician.

"I talked much and frequently with him," said Catherine, "but with more curiosity than profit. If I had believed him, everything would have been turned upside down in my kingdom; legislation, administration, finances—all to be turned topsy-turvy to make room for impracticable theories. Yet as I listened more than I talked, any witness who happened to be present, would have taken him for a severe pedagogue, and me for his humble scholar. Probably he thought so himself, for after some time, seeing that none of these great innovations were made which he had recommended, he showed surprise and a haughty kind of dissatisfaction. Then speaking openly, I said to him: Mr. Diderot, I have listened with the greatest pleasure to all that your brilliant intelligence has inspired; and with all your great principles, which I understand very well, one would make fine books, but very bad business. You forget in all your plans of reform the difference in our positions; you only work on paper, which endures all things; it opposes no obstacle either to your imagination or to your pen. But I, poor Empress as I am, work on the human skin, which is irritable and ticklish to a very different degree. I am persuaded that from this moment he pitied me as a narrow and vulgar spirit. For the future he only talked about literature, and politics vanished from our conversation."[85]

[85] Segur, iii. 34.

Catherine was mistaken, as we shall see, in supposing that Diderot ever thought her less than the greatest of men. Cathcart, the English ambassador, writes in a sour strain: "All his letters are filled with panegyrics of the Empress, whom he depicts as above humanity. His flatteries of the Grand Duke have been no less gross, but be it said to the young prince's honour, he has shown as much contempt for such flatteries as for the mischievous principles of this pretended philosopher."

Frederick tells D'Alembert that though the Empress overwhelms Diderot with favours, people at St. Petersburg find him tiresome and disputatious, and "talking the same rigmarole over and over again." In her letters to Voltaire, Catherine lets nothing of this be seen. She finds Diderot's imagination inexhaustible, and ranks him among the most extraordinary men that have ever lived; she delights in his conversation, and his visits have given her the most uncommon pleasure. All this was perhaps true enough. Catherine probably rated the philosopher at his true worth as a great talker and a singular and original genius, but this did not prevent her, any more than it need prevent us, from seeing the limits and measure. She was not one of the weaker heads who can never be content without either wholesale enthusiasm or wholesale disparagement.

Diderot had a companion who pleased her better than Diderot himself. Grimm came to St. Petersburg at this time to pay his first visit, and had a great success. "The Empress," wrote Madame Geoffrin to King Stanislas, "lavished all her graces on Grimm. And he has everything that is needed to make him worthy of them. Diderot has neither the fineness of perception, nor the delicate tact that Grimm has, and so he has not had the success of Grimm. Diderot is always in himself, and sees nothing in other people that has not some reference to himself. He is a man of a great deal of understanding, but his nature and turn of mind make him good for nothing, and, more than that, would make him a very dangerous person in any employment. Grimm is quite the contrary."[86]

[86] Mouy's Corresp. du roi Stanislas, p. 501.

In truth, as we have said before, Grimm was one of the shrewdest heads in the Encyclopaedic party; he had much knowledge, a judgment both solid and acute, and a certain easy fashion of social commerce, free from raptures and full of good sense. Yet he was as devoted and ecstatic in his feelings about the Empress as his more impetuous friend. "Here," he says, "was no conversation of leaps and bounds, in which idleness traverses a whole gallery of ideas that have no connection with one another, and weariness draws you away from one object to skim a dozen others. They were talks in which all was bound together, often by imperceptible threads, but all the more naturally, as not a word of what was to be said had been led up to or prepared beforehand." Grimm cannot find words to describe her verve, her stream of brilliant sallies, her dashing traits, her eagle's coup d'oeil. No wonder that he used to quit her presence so electrified as to pass half the night in marching up and down his room, beset and pursued by all the fine and marvellous things that had been said. How much of all this is true, and how much of it is the voice of the bewildered courtier, it might be hard to decide. But the rays of the imperial sun did not so far blind his prudence, as to make him accept a pressing invitation to remain permanently in Catherine's service. When Diderot quitted St. Petersburg, Grimm went to Italy. After an interlude there, he returned to Russia and was at once restored to high favour. When the time came for him to leave her, the Empress gave him a yearly pension of two thousand roubles, or about ten thousand livres, and with a minute considerateness that is said not to be common among the great, she presently ordered that it should be paid in such a form that he should not lose on the exchange between France and Russia. Whether she had a special object in keeping Grimm in good humour, we hardly know. What is certain is that from 1776 until the fall of the French monarchy she kept up a voluminous correspondence with him, and that he acted as an unofficial intermediary between her and the ministers at Versailles. Every day she wrote down what she wished to say to Grimm, and at the end of every three months these daily sheets were made into a bulky packet and despatched to Paris by a special courier, who returned with a similar packet from Grimm. This intercourse went on until the very height of the Revolution, when Grimm at last, in February, 1792, fled from Paris. The Empress's helpful friendship continued to the end of her life (1796).[87]

[87] Memoire Historique, printed in vol. i. of the new edition (1877) of the Correspondence of Grimm and Diderot, by M. Maurice Tourneux.

Diderot arrived at the Hague on his return from Russia in the first week of April (1774), after making a rapid journey of seven hundred leagues in three weeks and a day. D'Alembert had been anxious that Frederick of Prussia should invite Diderot to visit him at Berlin. Frederick had told him that, intrepid reader as he was, he could not endure to read Diderot's books. "There reigns in them a tone of self-sufficiency and an arrogance which revolt the instinct of my freedom. It was not in such a style that Plato, Aristotle, Cicero, Locke, Gassendi, Bayle, and Newton wrote." D'Alembert replied that the king would judge more favourably of the philosopher's person than of his works; that he would find in Diderot, along with much fecundity, imagination, and knowledge, a gentle heat and a great deal of amenity.[88] Frederick, however, did not send the invitation, and Diderot willingly enough went homeward by the northern route by which he had come. He passed Koenigsberg, where, if he had known it, Kant was then meditating the Critic of Pure Reason. It is hardly probable that Diderot met the famous worthy who was destined to deal so heavy a blow to the Encyclopaedic way of thinking, and to leave a name not less illustrious than Frederick or Catherine. A court official was sent in charge of the philosopher. The troubles of posting by the sea-road between Koenigsberg and Memel had moved him to the composition of some very bad verses on his first journey; and the horror of crossing the Dwina inspired others that were no better on his return. The weather was hard; four carriages were broken in the journey. He expected to be drowned as the ice creaked under his horses' feet at Riga, and he thought that he had broken an arm and a shoulder as he crossed the ferry at Mittau. But all ended well, and he found himself once more under the roof of Prince Galitzin at the Hague. Hence he wrote to his wife and his other friends in Paris, that it must be a great consolation to them to know that he was only separated from them by a journey of four days. That journey was not taken, however, for nearly four months. Diderot had promised the Empress that he would publish a set of the regulations for the various institutions which she had founded for the improvement of her realm. This could only be done, or could best be done, in Holland. His life there was spent as usual in the slavery of proof-sheets, tempered by daily bursts of conversation, rhapsody, discussion, and dreamy contemplation. He made the acquaintance of a certain Bjoernstaehl, a professor of oriental languages at the university of Lund in Sweden, and a few pages in this obscure writer's obscure book contain the only glimpse that we have of the philosopher on his travels.[89] Diderot was as ecstatic in conversation, as we know him to have been in his correspondence, in praise of the august friend whom he had left. The least of his compliments was that she united the charms of Cleopatra to the soul of Caesar, or sometimes it was, to the soul of Brutus.

[88] D'Alembert au Roi de Prusse. Feb. 14, 1774.

[89] Briefe aus seinen auslaendischen Reisen, iii. 217-233. (Leipsic, 1780—a German translation from the Swedish.)

"At the Hague," says Bjoernstaehl, "we go about every day with M. Diderot. He has views extending over an incredibly wide field, possesses a vivacity that I cannot describe, is pleasant and friendly in intercourse, and has new and unusual observations to make on every subject.... Who could fail to prize him? He is so bright, so full of instruction, has so many new thoughts and suggestions, that nobody can help admiring him. But willingly as he talks when one goes to him, he shows to little advantage in large companies, and that is why he did not please everybody at St. Petersburg. You will easily see the reason why this incomparable man in such companies, where people talk of fashion, of clothes, of frippery, and all other sorts of triviality, neither gives pleasure to others nor finds pleasure himself." And the friendly Swede rises to the height of generalisation in the quaint maxim, Where an empty head shines, there a thoroughly cultivated man comes too short.

Bjoernstaehl quotes a saying of Voltaire, that Diderot would have been a poet if he had not wished to be a philosopher—a remark that was rather due perhaps to Voltaire's habitual complaisance than to any serious consideration of Diderot's qualities. But if he could not be a poet himself, at least he knew Pindar and Homer by heart, and at the Hague he never stirred out without a Horace in his pocket. And though no poet, he was full of poetic sentiment. Scheveningen, the little bathing-place a short distance from the Hague, was Diderot's favourite spot. "It was there," he writes, "that I used to see the horizon dark, the sea covered with white haze, the waves rolling and tumbling, and far out the poor fishermen in their great clumsy boats; on the shore a multitude of women frozen with cold or apprehension, trying to warm themselves in the sun. When the work was at an end and the boats had landed, the beach was covered with fish of every kind. These good people have the simplicity, the openness, the filial and fraternal piety of old time. As the men come down from their boats, their wives throw themselves into their arms, they embrace their fathers and their little ones; each loads himself with fish; the son tosses his father a codfish or a salmon, which the old man carries off in triumph to his cottage, thanking heaven that it has given him so industrious and worthy a son. When he has gone indoors, the sight of the fish rejoices the old man's mate; it is quickly cut in pieces, the less lucky neighbours invited, it is speedily eaten, and the room resounds with thanks to God, and cheerful songs."[90]

[90] xvii. 449.

These scenes, with their sea-background, their animation, their broad strokes of the simple, tender, and real in life, may well have been after Diderot's own heart. He often told me, says Bjoernstaehl, that he never found the hours pass slowly in the company of a peasant, or a cobbler, or any handicraftsman, but that he had many a time found them pass slowly enough in the society of a courtier. "For of the one," he said, "one can always ask about useful and necessary things, but the other is mostly, so far as anything useful is concerned, empty and void."

The characteristics of the European capitals a century ago were believed to be hit off in the saying, that each of them would furnish the proper cure for a given defect of character. The over-elegant were to go to London, savages to Paris, bigots to Berlin, rebels to St. Petersburg, people who were too sincere to Rome, the over-learned to Brussels, and people who were too lively to the Hague. Yet the dulness thus charged against the Hague was not universally admitted. Impartial travellers assigned to the talk of cultivated circles there a rank not below that of similar circles in France and England. Some went even farther, and declared Holland to have a distinct advantage, because people were never embarrassed either by the levity and sparkling wit of France on the one hand, nor by the depressing reserve and taciturnity of England on the other.[91] Yet Holland was fully within the sphere of the great intellectual commonwealth of the west, and was as directly accessible to the literary influences of the time as it had ever been. If Diderot had inquired into the vernacular productions of the country, he would have found that here also the wave of reaction against French conventions, the tide of English simplicity and domestic sentimentalism, had passed into literature. The Spectator and Clarissa Harlowe inspired the writers of Holland, as they had inspired Diderot himself.[92]

[91] George Forster's Ansichten vom Niederrhein, etc. ii. 396 (1790).

[92] Jonckbloet's Gesch. d. Niederland. Lit. (German trans.) ii. 502, etc.

In erudition, it was still what, even after the death of Scaliger, it had remained through the seventeenth century, the most learned state of Europe; and the elder Hemsterhuys, with such pupils as Ruhnken and Valckenaer, kept up as well as he could the scholarly tradition of Gronovius and Graevius. But the eighteenth century was not the century of erudition. Scholarship had given way to speculation.

Among the interesting persons whom Diderot saw at the Hague, the most interesting is the amiable and learned son of the elder Hemsterhuys, himself by the way not Dutch, but the son of a Frenchman. Hemsterhuys had been greatly interested in what he had heard of Diderot's character,[93] though we have no record of the impression that was made by personal acquaintance. If Diderot was playfully styled the French Socrates, the younger Hemsterhuys won from his friends the name of the Dutch Plato. The Hollanders pointed to this meditative figure, to his great attainments in the knowledge of ancient literature and art, to his mellowed philosophising, to his gracious and well-bred style, as a proof that their country was capable of developing both the strength and the sensibility of human nature to their highest point.[94] And he has a place in the history of modern speculation. As we think of him and Diderot discussing, we feel ourselves to be placed at a point that seems to command the diverging streams and eddying currents of the time. In this pair two great tides of thought meet for a moment, and then flow on in their deep appointed courses. For Hemsterhuys, born a Platonist to the core, became a leader of the reaction against the French philosophy of illumination—of sensation, of experience, of the verifiable. He contributed a marked current to the mysticism and pietism which crept over Germany before the French revolution, and to that religious philosophy which became a point of patriotic honour both in Germany and at the Russian Court, after the revolutionary war had seemed to identify the rival philosophy of the Encyclopaedists with the victorious fury of the national enemy. Jacobi, a chief of the mystic tribe, had begun the attack on the French with weapons avowedly borrowed from the sentimentalism of Rousseau, but by and by he found in Hemsterhuys more genuinely intellectual arguments for his vindication of feeling and the heart against the Encyclopaedist claim for the supremacy of the understanding.

Previous Part     1  2  3  4  5  6  7     Next Part
Home - Random Browse