p-books.com
Berlin and Sans-Souci
by Louise Muhlbach
Previous Part     1  2  3  4  5  6  7  8  9  10  11  12     Next Part
Home - Random Browse

"By all means," said Frederick; "but I fear it will be difficult to have this marriage solemnized in Berlin. Your Tartar, I believe, has the honor to be heathen."

"Sire, he is, in faith, a Persian."

"A fire-worshipper, then," said Frederick. "Well, I propose that Voltaire shall bless this marriage; where fire is worshipped as a god, Voltaire, the man of fire and flame, may well be priest."

"Ah, sire, I believe we are all Persians; surely we all worship the light, and turn aside from darkness. You are to us the god Ormuzd, from whom all light proceeds; and every priest is for us as Ahriman, the god of darkness. Be gracious to me, then, your majesty, and do not call upon me to play the role of priest even in jest. But why does this happy son of the heathen require a priest? Is not the sungod Ormuzd himself present? With your majesty's permission, we will place the loving pair upon the upper terrace of Sans-Souci, where they will be baptized in holy fire by the clear rays of the mid-day sun. Then the divine Marianna, Cochois, and Denys will perform some mystical dance, and so the marriage will be solemnized according to Persian rites and ceremonies."

"And then, I dare hope your majesty will give a splendid wedding- feast, where costly wines and rich and rare viands will not fail us," said La Mettrie.

"Look, now, how his eyes sparkle with anticipated delights!" cried the king. "La Mettrie would consent to wed every woman in the world if he could thereby spend his whole life in one continuous wedding- feast; but listen, sir, before you eat again, you have a story to relate. Discharge this duty at once, and give us a piquant anecdote from your gay life."



CHAPTER IV.

THE CONFIDENTIAL DINNER.

"Your majesty desires a piquant anecdote out of my own life," said La Mettrie. "Is there any thing on earth more piquant than a truffle-pie? Can any thing deserve more ardent praise, and fonder, sweeter remembrance, than this beautiful revelation of man's genius? Yes, sire, a successful truffle-pie is a sort of revealed religion, and I am its devout, consecrated priest! One day I relinquished, for the love of it, a considerable fortune, a handsome house, and a very pretty bride, and I confess that even now a truffle-pie has more irresistible charms for me than any bride, even though richly endowed."

"And was there ever a father mad enough to give his daughter to the 'homme machine?'" said the king

"Sire, I had just then written my 'Penelope.' Monsieur van Swiet, of Leyden, a poor invalid, who had been for weeks confined to his bed by a cold, read it, and laughed so heartily over the mockery and derision at the gentlemen doctors, that he fell into a profuse perspiration—a result which neither the art of the physicians nor the prayers of the priests had been able to accomplish. The stiffness in his limbs was healed; in fact, he was restored to health! His first excursion was to see me, and he implored me to suggest a mode by which he could manifest his gratitude. 'Send me every day a truffle-pie and a bottle of Hungarian wine,' I replied. Swiet was greatly amused. 'I have something better than a truffle- pie,' said he. 'I have a daughter who will inherit all my fortune. You are not rich in ducats, but largely endowed with wit. I wish that my grandchildren, who will be immensely wealthy, may have a father who will endow them richly with intellect. Wed my daughter, and present me with a grandson exactly like yourself.' I accepted this proposition, and promised the good Van Swiet to become his son- in-law in eight days; to dwell with him in his house, and to cheer and enliven him daily for a few hours after dinner, with merry, witty conversation, that his liver might be kept in motion, and his digestion improved."

"Just think of this tender Hollander, this disinterested father, who selects a husband for his daughter in order to improve his digestion!"

"Did you not see your bride before the wedding? Perhaps she was a changeling, whom the father wished to get rid of in some respectable manner, and therefore gave her to you."

"I saw my bride, sire, and indeed Esther was a lovely girl, who had but one fault—she did not love me. She had the naivete to tell me so, and indeed to confess that she ardently loved another, a poor clerk of her father's, who, when their love was discovered, a short time before, had been turned out of the house. They loved each other none the less glowingly for all this. I shrugged my shoulders, and recalled the wish of her father, and my promise to him. But when the little Esther implored me to refuse her hand, and plead with her father for her beloved, I laughed and jested no longer, but began to look at the thing gravely. I did go to her father, and informed him of all that had passed. He listened to me quietly, and then asked me, with a fearful grimace, if I preferred prison fare to truffle- pie, every day, at my own table. You can imagine that I did not hesitate in my choice.

"'Well, then,' said my good Swiet, 'if you do not wed my daughter, I will withdraw my protecting hand from you, and your enemies will find a means to cast you into prison. A new book, "L'Homme Machine," has just appeared, and every man swears it is your production, though your name is not affixed to the title-page. The whole city, not only the priests, but the worldlings, are enraged over this book. They declare it is a monster of unbelief and materialism. If, in spite of all this, I accept you as my son-in-law, it is because I wish to show the world that I despise it, and am not in the slightest degree influenced by its prejudices and opinions, but am a bold, independent, freethinker. Decide, then! Will you marry my daughter and eat truffle-pie daily, or will you be cast into prison?'

"'I will marry your daughter! I swear that in eight days she shall be my wife!'

"Herr van Swiet embraced me warmly, and commenced his preparations for the wedding immediately. Esther, however, my bride, never spoke to me; never seemed to see me. Her eyes were swollen, and she was half-blind from weeping. Once we met alone in the saloon. She hastened to leave it; but, as she passed by me, she raised her arms to heaven, then extended them threateningly toward me. 'You are a cruel and bad man. You will sacrifice a human soul to your greed and your irresistible and inordinate desires! If God is just, you will die of a truffle-pie! I say not that you will yield up your spirit, for you have none! You will, you must die like a beast—from beastly gluttony!'"

"The maiden possessed the wisdom of a sibyl," said the king, "and I fear she has prophesied correctly as to your sad future. HATE has sometimes the gift of prophecy, and sees the future clearly, while Love is blind. It appears to me your Esther did not suffer from the passion of love."

"No, sire, she hated me. But her lover, the young Mieritz, did not share this dislike. He seemed warmly attached to me; was my inseparable companion; embraced me with tears, and forgave me for robbing him of his beloved, declaring that I was more worthy of her than himself. He went so far in his manifestations of friendship as to invite me to breakfast on the morning of my wedding-day, at which time he wished to present me with something sumptuous he had brought from Amsterdam. I accepted the invitation, and as the wedding- ceremony was to take place at twelve o'clock, in the cathedral, we were compelled to breakfast at eleven. I was content. I thought I could better support the wearisome ceremony if sustained by the fond remembrance of the luxurious meal I had just enjoyed. Our breakfast began punctually at eleven, and I assure your majesty it was a rare and costly feast. My young friend Mieritz declared, however, that the dish which crowned the feast was yet to come. At last he stepped to the kitchen himself to bring this jewel of his breakfast. With a mysterious smile he quickly returned, bringing upon a silver dish a smoking pie. A delicious fragrance immediately pervaded the whole room—a fragrance which then recalled the hour most rich in blessing of my whole life. Beside myself—filled with prophetic expectation— I rushed forward and raised the top crust of the pie. Yes, it was there!—it met my ravished gaze!—the pie which I had only eaten once, at the table of the Duke de Grammont! Alas! I lost the good duke at the battle of Fontenoy, and the great mystery of this pasty went down with him into the hero's grave. And now that it was exhumed, it surrounded me with its costly aroma; it smiled upon me with glistening lips and voluptuous eyes. I snatched the dish from the hands of my friend, and placed it before me on the table. At this moment the clock struck twelve.

"'Miserable wretch!' I cried, 'you bring me this pie, and this is the hour of my marriage!'

"'Well,' said Mieritz, with the cool phlegm of a Hollander, 'let us go first to the wedding, and then this pasty can be warmed up.'

"'Warmed up!' roared I; 'warm up this pie, whose delicious odor has already brought my nose into its magic circle! Can you believe I would outlive such a vandalism, that I would consent to such sacrilege? To warm a pie!—it is to rob the blossom of its fragrance, the butterfly of the purple and azure of its wings, beauty of its innocence, the golden day of its glory. No, I will never be guilty of such deadly crime! This pie THIRSTS to be eaten! I will, therefore, eat it!'

"I ate it, sire, and it overpowered me with heavenly rapture. I was like the opium-eater, wrapped in elysium, carried into the heaven of heavens. All the wonders of creation were combined in this heavenly food, which I thrust into my mouth devoutly, and trembling with gladness. It was not necessary for Mieritz to tell me that this pie was made of Indian birds'-nests, and truffles from Perigord. I knew it—I felt it! This wonder of India had unveiled my enraptured eyes! A new world was opened before me! I ate, and I was blessed!

"What was it to me that messenger after messenger came to summon me, to inform me that the priest stood before the altar; that my young bride and her father and a crowd of relations awaited me with impatience? I cried back to them: 'Go! be off with you! Let them wait till the judgment-day! I will not rise from this seat till this dish is empty!' I ate on, and while eating my intellect was clearer, sharper, more profound than ever before! I rejoiced over this conviction. Was it not a conclusive proof that my theory was correct, that this 'homme machine' received its intellectual fluid, its power of thought through itself, and not through this fabulous, bodiless something which metaphysicians call soul? Was not this a proof that, to possess a noble soul, it was only necessary to give to the body noble nourishment? And where lies this boasted soul? where else but in the stomach? The stomach is the soul; I allow it is the brain that thinks, but the brain dares only think as his exalted majesty the stomach allows; and if his royal highness feels unwell, farewell to thought." [Footnote: La Mettrie's own words.]

The whole company burst out in loud and hearty laughter.

"Am I not right to call you a fou fieffe?" said the king. "There is an old proverb, which says of a coward, that his heart lies in his stomach; never before have I heard the soul banished there. But your hymns of praise over the stomach and the pie have made you forget to finish your story; let us hear the conclusion! Did the marriage take place?"

"Sire, I had not quite finished my breakfast when the door was violently opened, and a servant rushed in and announced that the good Van Swiet had had a stroke of apoplexy in the cathedral. The foolish man declared that rage and indignation over my conduct had produced this fearful result; I am, myself, however, convinced that it was the consequence of a good rich breakfast and a bottle of Madeira wine; this disturbed the circulation of the blood, and he was chilled by standing upon the cold stone floor of the church. Be that as it may, poor Swiet was carried unconscious from the church to his dwelling, and in a few hours he was dead! Esther, his daughter and heir, was unfilial enough to leave the wish of her father unfulfilled. She would not acknowledge our contract to be binding, declared herself the bride of the little Mieritz, and married him in a few months. I had, indeed, a legal claim upon her, but Swiet was right when he assured me that so soon as he withdrew his protection from me, the whole pack of fanatical priests and weak-minded scholars would fall upon and tear me to pieces, unless I saved myself by flight. So I obeyed your majesty's summons, took my pilgrim-staff, and wandered on, like Ahasuerus."

"What! without taking vengeance on the crafty Mieritz, who, it is evident, had carried out successfuly a well-considered strategy with his pie?" said the king. "You must know that was all arranged: he caught you with his pie, as men catch mice with cheese."

"Even if I knew that to be so, your majesty, I should not quarrel with him on that account. I should have only said to my pie, as Holofernes said to Judith: 'Thy sin was a great enjoyment, I forgive you for slaying me!' For such a pie I would again sacrifice another bride and another fortune!"

"And is there no possible means to obtain it?" said the king. "Can you not obtain the receipt for this wonderful dish, which possesses the magic power to liberate young women from intolerable men, and change a miser into a spendthrift who thrusts his whole fortune down his throat?"

"There is a prospect, sire, of securing it, but you cannot be the first to profit by it. Lord Tyrconnel, who knows my history, opened a diplomatic correspondence with Holland, some weeks ago, on this subject, and the success of an important loan which France wishes to effect with the house of Mieritz and Swiet, through the mediation of Lord Tyrconnel, hangs upon the obtaining of this receipt. If Mieritz refuses it, France will not make the loan. In that case the war, which now seems probable with England, will not take place."

"And yet it is said that great events can only arise from great causes," cried the king. "The peace of the world now hangs upon the receipt of a truffle-pie, which La Mettrie wishes to obtain."

"What is the peace of the world in comparison with the peace of our souls?" cried Voltaire. "La Mettrie may say what he will, and the worthy Abbe Bastiani may be wholly silent, but I believe I have a soul, which does not lie in my stomach, and this soul of mine will never be satisfied till your majesty keeps your promise, and relates one of those intellectual, piquant histories, glowing with wisdom and poesy, which so often flows from the lips of our Solomon!"

"It is true it is now my turn to speak," said Frederick, smiling. "I will be brief. Not only the lights, but also the eyes of Algarotti, are burning dimly; and look how the good marquis is, in thought, making love-winks toward his night-cap, which lies waiting for him upon his bed! But be comforted, gentlemen, my story is short. Like La Mettrie, I will relate a miracle, in which, however the eyes were profited, the stomach had no interest. This miracle took place in Breslau, in the year 1747.

"Cardinal Zinzendorf was just dead, and the Duke Schafgotch, who some years before I had appointed his coadjutor, was to be his successor. But the Silesians were not content. They declared that Duke Schafgotch was too fond of the joys and pleasures of the world to be a good priest; that he thought too much of the beautiful women of this world to be able to offer to the holy Madonna, the mother of God, the sanctified, ardent, but pure and modest love of a true son of the church. The pious Silesians refused to believe that the duke was sufficiently holy to be their bishop. The sage fathers of the city of Breslau assured me that nothing less than a miracle could secure for him the love and consideration of the Silesiaus. I had myself gone to Silesia to see if the statement of the authorities was well-founded, and if the people were really so discontented with the new bishop. I found their statement fully confirmed. Only a great miracle could incline the pious hearts of the Silesians to the duke.

"And now remark, messieurs, how Providence is always with the pious and the just—this desired miracle took place! On a lovely morning a rumor was spread abroad, in the city of Breslau, that in the chapel of the Holy Mother of God a miracle might be seen. All Breslau—the loveliest ladies of the haute volee, and the poorest beggars of the street—rushed to the church to look upon this miracle. Yes, it was undeniable! The hair of the Madonna, which stood in enticing but wooden beauty upon the altar, whose clothing was furnished by the first modistes, and whose hair by the first perruquier—this hair, wonderful to relate, had grown! It was natural that she should exercise supernatural power. The blind, the lame, the crippled were cured by her touch. I myself—for you may well think that I hastened to see the miracle—saw a lame man throw away his crutch and dance a minuet in honor of the Madonna. There was a blind man who approached with a broad band bound over his eyes. He was led forward to this wonderful hair. Scarcely had the lovely locks touched his face, than he tore the band from his eyes, and shouted with ecstasy—his sight was restored! Thousands, who were upon their knees praying in wrapt devotion, shouted in concert with him, and here and there inspired voices called out: 'The holy Madonna is content with her new servant the bishop! if she were not, she would not perform these miracles.' These voices fell like a match in this magazine of excitement. Men wept and embraced each other, and thanked God for the new bishop, whom yesterday they had refused.

"In the meantime, however, there were still some suspicious, distrustful souls who would not admit that the growth of the Madonna's hair was a testimony in favor of the bishop. But these stiff-necked unbelievers, these heartless skeptics, were at last convinced. Two days later this lovely hair had grown perceptibly; and still two days later, it hung in luxurious length and fulness over her shoulders. No one could longer doubt that the Holy Virgin was pleased with her priest. It had often happened that hair had turned gray, or been torn out by the roots in rage and scorn. No one, however, can maintain that the hair grows unless we are in a happy and contented mood. The Madonna, therefore, was pleased. The wondrous growth of her hair enraptured the faithful, and all mankind declared that this holy image cut from a pear-tree, was the Virgin Mary, who with open eyes watched over Breslau, and whose hair grew in honor of the new Bishop Schafgotch—he was now almost adored. Thousands of the believers surrounded his palace and besought his blessing. It was a beautiful picture of a shepherd and his flock. The Madonna no longer found it necessary to make her hair grow; one miracle had sufficed, and with the full growth of her hair the archbishop had also grown into importance."

"But your majesty has not yet named the holy saint at whose intercession this miracle was performed," said the Marquis D'Argens. "Graciously disclose the name, that we may pray for pardon and blessing."

"This holy saint was my friseur" said the king, laughing. "I made him swear that he would never betray my secret. Every third day, in the twilight, he stole secretly to the church, and placed a new wig upon the Madonna, and withdrew the old one. [Footnote: Authentic addition to the "History of Frederick the Second."] You see, messieurs, that not only happiness but piety may hang on a hair, and those holy saints to whom the faithful pray were, without doubt, adroit perruquiers who understand their cue."

"And who use it as a scourge upon the backs of the pious penitents," said Voltaire. "Ah, sire! your story is as wise as it is piquant—it is another proof that you are a warrior. You have won a spiritual battle with your miraculous wig, a battle against Holy Mother Church."

"By which, happily, no soldiers and only a few wigs were left behind. But see how grave and mute our very worthy abbe appears—I believe he is envious of the miracle I performed! And now it is your turn, Bastiani: give us your story—a history of some of the lovely Magdalens you have encountered."

"Ah, sire! will not your majesty excuse me?" said the abbe, bowing low. "My life has been the still, quiet, lonely, unostentatious life of a priest, and only the ever-blessed King Frederick William introduced storm and tempest into its even course. That was, without doubt, God's will; otherwise this robust and giant form which He gave me would have been in vain. My height and strength so enraptured the emissaries of the king, that in the middle of the service before the altar, as I was reading mass, they tore me away without regarding the prayers and outcries of my flock. I was violently borne off, and immediately enrolled as a soldier." [Footnote: Thiebault.]

"A wonderful idea!" cried Voltaire, "to carry off a priest in his vestments and make a soldier of him; but say, now, abbe, could you not, at least, have taken your housekeeper with you? I dare say she was young and pretty."

"I do not know," said Bastiani; "I am, as you know, very short- sighted, and I never looked upon her face; but it was a great misfortune for a priest to be torn from the Tyrolese mountains and changed into a soldier. But now, I look upon this as my greatest good fortune; by this means were the eyes of my exalted king fixed upon me; he was gracious, and honored me with his condescending friendship."

"You forget there is no king here, and that here no man must be flattered," said Frederick, frowning.

"Sire, I know there is no king present, and that proves I am no flatterer. I speak of my love and admiration to my king, but not to his face. I praise and exalt him behind his back; that shows that I love him dearly, not for honor or favor, but out of a pure heart fervently."

"What happiness for your pure and unselfish heart, that your place of canonary of Breslau brings in three thousand thalers! otherwise your love, which does not understand flattery, might leave you in the lurch; you might be hungry."

"He that eats of the bread of the Lord shall never hunger," said Bastiani, in a low and solemn voice;" he that will serve two masters will be faithful to neither, and may fear to be hungry."

"Oh, oh! look at our pious abbe, who throws off his sheep's skin and turns the rough side out," cried Voltaire, "It is written, 'The sheep shall be turned into wolves,' and you, dear abbe, in your piety fulfil this prophecy."

"Your witty illusions are meant for me because I am the historian of the King of France, and gentleman of the bed-chamber to the King of Prussia. Compose yourself. As historian to the King of France, I have no pension, and his majesty of Prussia will tell you that I am the most useless of servants that the sun of royal favor ever shone upon. Yes, truly, I am a poor, modest, trifling, good-for-nothing creature; and if his majesty did not allow me, from time to time, to read his verses and rejoice in their beauty, and here and there to add a comma, I should be as useless a being as that Catholic priest stationed at Dresden, at the court of King Augustus, who has nothing to do—no man or woman to confess—there, as here, every man being a Lutheran. Algarotti told me he asked him once how he occupied himself. The worthy abbe answered: 'Io sono il cattolica di sua maesta.' So I will call myself, 'Il pedagogue di sua, maesta.' [Footnote: "Oeuvres Completes de Voltaire," p. 376.] Like yourself, I serve but one master."

"Alas! I fear my cattolica will not linger long by me," said the king. "A man of his talent and worth cannot content himself with being canon of Breslau. No, Bastiani, you will, without doubt, rise higher. You will become a prelate, an eminence; yes, you will, perhaps, wear the tiara. But what shall I be when you have mounted this glittering pinnacle—when you have become pope? I wager you will deny me your apostolic blessing; that you will not even allow me to kneel and kiss your slipper. If any man should dare to name me to you, you would no longer remember this unselfish love, which, without doubt, you feel passionately for me at this moment. Ah! I see you now rising from St. Peter's chair with apostolic sublimity, and exclaiming with praiseworthy indignation: 'How! this heretic, this unclean, this savage from hell! I curse him, I condemn him. Let no man dare even to name him.'"

"Grace, grace, sire!" cried the abbe, holding his hands humbly, and looking up at the king.

The other gentlemen laughed heartily. The king was inexorable. The specious holiness and hypocrisy which the abbe had brought upon the stage incensed him, and he was resolved to punish it.

"Now, if you were pope, and I am convinced you will be, I should, without doubt, go to Rome. It is very important for me to ascertain, while I have you here, what sort of a reception you would accord me? So, let us hear. When I appear before your holiness, what will you say to me?"

The abbe, who had been sitting with downcast eyes, and murmuring from time to time in pleading tones: "Ah, sire! ah, sire!" now looked up, and a flashing glance fell upon the handsome face of the king, now glowing with mirth.

"Well?" repeated the king, "what would you say to me?"

"Sire," said Bastiani, bowing reverently, "I would say, 'Almighty eagle, cover me with your wings, and protect me from your own beak.'" [Footnote: Bastiani's own words.—See Thiebault, p. 43.]

"That is an answer worthy of your intellect," said the king, smiling, "and in consideration of it I will excuse you from relating some little history of your life.—Now, Duke Algarotti, your time has come. You are the last, and no doubt you will conclude the evening worthily."

"Sire, my case is similar to Bastiani's. There has been no mystery in my life; only that which seemed miraculous for a priest was entirely natural and simple in my case. I have travelled a great deal, have seen the world, known men; and all my experience and the feelings and convictions of my heart have at last laid me at the feet of your majesty. I am like the faithful, who, having been healed by a miracle, hang a copy of the deceased member upon the miraculous image which cured them. My heart was sick of the world and of men; your majesty healed it, and I lay it thankfully and humbly at your feet. This is my whole history, and truly it is a wonderful one. I have found a manly king and a kingly man." [Footnote: Algarotti's own words.]

"Truly, such a king is the wonder of the world," said Voltaire. "A king, who being a king, is still a man, and being a man is still a noble king. I believe the history of the world gives few such examples. If we search the records of all people, we will find that all their kings have committed many crimes and follies, and but few great, magnanimous deeds. No, no! let us never hope to civilize kings. In vain have men sought to soften them by the help of art; in vain taught them to love it and to cultivate it. They are always lions, who seemed to be tamed when perpetually nattered. They remain, in truth, always wild, bloodthirsty, and fantastic. In the moment when you least expect it, the instinct awakens, and we fall a sacrifice to their claws or their teeth." [Footnote: Thiebault.]

The king, who, up to this time, had listened, with a smiling face, to the passionate and bitter speech of Voltaire, now rose from his seat, and pointing his finger threateningly at him, said, good- humoredly: "Still, still, monsieur! Beware! I believe the king comes! Lower your voice, Voltaire, that he may not hear you. If he heard you, he might consider it his duty to be even worse than yourself. [Footnote: The king's own words.] Besides, it is late. Let us not await the coming of the king, but withdraw very quietly. Good-night, messieurs."

With a gracious but proud nod of his head, he greeted the company and withdrew.



CHAPTER V.

ROME SAUVEE.

The whole court was in a state of wild excitement, A rare spectacle was preparing for them—something unheard of in the annals of the Berliners. Voltaire's new drama of "Catiline," to which he had now given the name of "Rome Saved," was to be given in the royal palace, in a private theatre gotten up for the occasion, and the actors and actresses were to be no common artistes, but selected from the highest court circles. Princess Amelia had the role of Aurelia, Prince Henry of Julius Caesar, and Voltaire of Cicero.

The last rehearsal was to take place that morning. Voltaire had shown himself in his former unbridled license, his biting irony, his cutting sarcasm. Not an actor or actress escaped his censure or his scorn. The poor poet D'Arnaud had been the special subject of his mocking wit. D'Arnaud had once been Voltaire's favorite scholar, and he had commended him highly to the king. He had the misfortune to please Frederick, who had addressed to him a flattering poem. For this reason Voltaire hated him, and sought continually to deprive him of Frederick's favor and get him banished from court.

This morning, for the first time, there was open strife between them, and the part which D'Arnaud had to play in "Rome Sauvee" gave occasion for the difficulty. D'Arnaud, it is true, had but two words to say, but his enunciation did not please Voltaire. He declared that D'Arnaud uttered them intentionally and maliciously with coldness and indifference.

D'Arnaud shrugged his shoulders and said a speech of two words did not admit of power or action. He asked what declamation could possibly do for two insignificant words, but make them ridiculous.

This roused Voltaire's rage to the highest pitch. "And this utterance of two words is then beyond your ability? It appears you cannot speak two words with proper emphasis!" [Footnote: In a letter to Madarae Denis, Voltaire wrote: "Tout le monde me reproche que le roi a fait dos vers pour d'Arnaud, des vers qui ne sont pas ce qu'il a fait de micux; mais songez qu'a quatre cent lieues de Paris il est bien difficile de savoir si un homme qu'on lui recommende a du merite ou non; de plus c'est toujours des vers, et bien ou mal appliques ils prouvent que le vainqueur de l'Autriche aime les belles-lettres que j'aime de tout mon coeur. D'ailleurs D'Arnaud est un bon diable, qui par-oi par-la ne laisoe pas de rencontrer de bons tirades. Il a du gout, il se forme, et s'il aime qu'il se deforme, il n'y a pas grand mal. En un mot, la petite meprise du Roi de Prusse n'empeche pas qu'il ne soit le plus singulier de tous les homines."—Voyez "Oeuvres Completes."]

And now, with fiery eloquence, he began to show that upon these words hung the merit of the drama; that this speech was the most important of all! With jeers and sarcasm he drove poor D'Arnaud to the wall, who, breathless, raging, choking, could find no words nor strength to reply. He was dumb, cast down, humiliated.

The merry laughter of the king, who greatly enjoyed the scene, and the general amusement, increased the pain of his defeat, and made the triumph of Voltaire more complete.

At last, however, the parts were well learned, and even Voltaire was content with his company. This evening the entire court was to witness the performance of the drama, which Voltaire called his master-work.

Princess Amelia had the role of Aurelia. She had withdrawn to her rooms, and had asked permission of the queen-mother to absent herself from dinner. Her part was difficult, and she needed preparation and rest.

But the princess was not occupied with her role, or with the arrangement of her toilet. She lay stretched upon the divan, and gazed with tearful eyes upon the letter which she held in her trembling hands. Mademoiselle von Haak was kneeling near her, and looking up with tender sympathy upon the princess.

"What torture, what martyrdom I suffer!" said Amelia. "I must laugh while my heart is filled with despair; I must take part in the pomps and fetes of this riotous court, while thick darkness is round about me. No gleam of light, no star of hope, do I see. Oh, Ernestine, do not ask me to be calm and silent! Grant me at least the relief of giving expression to my sorrow."

"Dear princess, why do you nourish your grief? Why will you tear open the wounds of your heart once more?"

"Those wounds have never healed," cried Amelia, passionately. "No! they have been always bleeding—always painful. Do you think so pitifully of me, Ernestine, as to believe that a few years have been sufficient to teach me to forget?"

"Am I not also called upon to learn to forget?" cried Ernestine, bitterly. "Is not my life's happiness destroyed? Am I not eternally separated from my beloved? Alas! princess, you are much happier than I! You know where, at least in thought, you can find your unhappy friend. Not the faintest sound in the distance gives answer to my wild questionings. My thoughts are wandering listlessly, wearily. They know not where to seek my lover—whether he lies in the dark fortress, or in the prison-house of the grave."

"It is true," said Amelia, thoughtfully; "our fates are indeed pitiable! Oh, Ernestine, what have I not suffered in the last five years, during which I have not seen Trenck?—five years of self- restraint, of silence, of desolation! How often have I believed that I could not support my secret griefs—that death must come to my relief! How often, with rouged cheeks and laughing lips, conversing gayly with the glittering court circle whose centre my cruel brother forced me to be, have my troubled thoughts wandered far, far away to my darling; from whom the winds brought me no message, the stars no greeting; and yet I knew that he lived, and loved me still! If Trenck were dead, he would appear to me in spirit. Had he forgotten me, I should know it; the knowledge would pierce my heart, and I should die that instant. I know that he has written to me, and that all his dear letters have fallen into the hands of the base spies with which my brother has surrounded me. But I am not mad! I will be calm; a day may come in which Trenck may require my help. I will not slay myself; some day I may be necessary to him I love. I have long lived, as the condemned in hell, who, in the midst of burning torture, open both eyes and ears waiting for the moment when the blessed Saviour will come for their release. God has at last been merciful; He has blinded the eyes of my persecutors, and this letter came safely to my hands. Oh, Ernestine, look! look! a letter from Trenck! He loves me—he has not forgotten me—he calls for me! Oh, my God! my God! why has fate bound me so inexorably? Why was I born to a throne, whose splendor has not lighted my path, but cast me in the shadow of death? Why am I not poor and obscure? Then I might hasten to my beloved when he calls me. I might stand by his side in his misfortunes, and share his sorrows and his tears."

"Dear princess, you can alleviate his fate. Look at me! I am poor, obscure, and dependent, and yet I cannot hasten to my beloved; he is in distress, and yet he does not call upon me for relief. He knows that I cannot help him. You, princess, thanks to your rank, have power and influence. Trenck calls you, and you are here to aid and comfort."

"God grant that I may. Trenck implores me to turn to my brother, and ask him to interest the Prussian embassy in Vienna in his favor; thereby hoping to put an end to the process by which he is about to be deprived of his only inheritance—the estate left him by his cousin, the captain of the pandours. Alas! can I speak with my brother of Trenck? He knows not that for five years his name has never passed my lips; he knows not that I have never been alone with my brother the king for one moment since that eventful day in which I promised to give him up forever. We have both avoided an interview; he, because he shrank from my prayers and tears, and I, because a crust of ice had formed over my love for him, and I would not allow it to melt beneath his smiles and kindly words. I loved Trenck with my whole heart, I was resolved to be faithful to him, and I was resentful toward my brother. Now, Ernestine, I must overcome myself, I must speak with the king; Trenck needs my services, and I will have courage to plead for him."

"What will your highness ask? think well, princess, before you act. Who knows but that the king has entirely forgotten Trenck? Perhaps it were best so. You should not point out to the angry lion the insect which has awakened him, he will crush it in his passion. Trenck is in want; send him gold—gold to bribe the men of law. It is well-known that the counsellors-at-law are dull-eyed enough to mistake sometimes the glitter of gold for the glitter of the sun of justice. Send him gold, much gold, and he will tame the tigers who lie round about the courts of justice, and he will win his suit."

Princess Amelia shrugged her shoulders contemptuously. "He calls upon me for help; and I send him nothing but empty gold; he asks for my assistance, and I play the coward and hold my peace. No, no! I will act, and I will act to-day! You know that only after the most urgent entreaty of the king, I consented to appear in this drama. While my brother pleaded with me, he said, with his most winning smile, 'Grant me this favor, my sister, and be assured that the first petition you make of me, I will accord cheerfully.' Now, then, I will remind him of this promise; I will plead for Trenck, and he dare not refuse. Oh, Ernestine! I know not surely, but it appears to me that for some little time past the king loves me more tenderly than heretofore; his eye rests upon me with pleasure, and often it seems to me his soft glance is imploring my love in return. You may call me childish, foolish; but I think, sometimes, that my silent submission has touched his heart, and he is at last disposed to be merciful, and allow me to be happy—happy, in allowing me to flee from the vain glory of a court; in forgetting that I am a princess, and remembering only that I am a woman, to whom God has given a heart capable of love." Amelia did not see the melancholy gaze with which her friend regarded her; she was full of ardor and enthusiasm, and with sparkling eyes and throbbing breast she sprang from the divan and cried out, "Yes, it is so; my brother will make me happy!"

"Alas, princess, do not dare to rely upon so false a hope! Never will the king consent that you shall be happy beneath your royal rank!"

"Tell me now, Ernestine," said Amelia, with a smile, "is not the reigning Margravine of Baireuth as high in rank as I am?"

"Yes, your highness," said Ernestine, with surprise, "for the reigning Margravine of Baireuth is your exalted sister."

"I do not speak of her, but of the widow of the former margrave. She has also reigned. Well, she has just married the young Duke Hobitz. The king told me this yesterday, with a merry laugh. The little Duchess of Hobitz is his aunt, and I am his sister!"

"If the king had had power to control his aunt, as he has to control his sister, he would not have allowed this marriage."

Amelia heard, but she did not believe. With hasty steps and sparkling eyes she walked backward and forward in her room; then, after a long pause, she drew near her friend, and laying her hands upon her shoulders, she said: "You are a good soul and a faithful friend; you have ever had a patient and willing ear for all my complaints. Only think now how charming it will be when I come to tell you of my great happiness. And now, Ernestine, come, you must go over my part with me once more, and then arrange my toilet. I will be lovely this evening, in order to please the king. I will play like an artiste in order to touch his cold heart. If I act my part with such truth and burning eloquence that he is forced to weep over the sorrows of the wretched and loving woman whom I represent, will not his heart be softened, will he not take pity upon my blasted life? The tragic part I play will lend me words of fire to depict my own agony. Come, then, Ernestine, come! I must act well my tragedy—I must win the heart of my king!"

The princess kept her word; she played with power and genius. Words of passion and of pain flowed like a stream of lava from her lips; her oaths of faith and eternal constancy, her wild entreaties, her resignation, her despair, were not the high-flown, pompous phrases of the tragedian, but truth in its omnipotence. It was living passion, it was breathing agony; and, with fast-flowing tears, with the pallor of death, she told her tale of love; and in that vast saloon, glittering with jewels, filled with the high-born, the brave, the beautiful, nothing was heard but long-drawn sighs and choking sobs.

Queen Elizabeth Christine forgot all etiquette in the remembrance of her own sad fate so powerfully recalled. She covered her face with her hands, and bitter tears fell over her slender fingers. The queen-mother, surprised at her own emotion, whispered lightly that it was very warm, and while fanning herself she sought to dry her secret tears unnoticed.

Even the king was moved; his eyes were misty, and indescribable melancholy played upon his lips. Voltaire was wild with rapture; he hung upon every movement, every glance of Amelia. Words of glowing praise, thanks, admiration flowed from his lips. He met the princess behind the scenes, and forgetting all else he cried out, with enthusiasm: "You are worthy to be an actress, and to play in Voltaire's tragedies!"

The princess smiled and passed on silently—what cared she for Voltaire's praise? She knew that she had gained her object, and that the king's heart was softened. This knowledge made her bright and brave; and when at the close of the drama the king came forward, embraced her with warmth, and thanked her in fond arid tender words for the rich enjoyment of the evening, due not only to the great poet Voltaire, but also to the genius of his sister, she reminded him smilingly that she had a favor to ask.

"I pray you, my sister," said Frederick, gayly, "ask something right royal from me this evening—I am in the mood to grant all your wishes."

Amelia looked at him pleadingly. "Sire," said she, "appoint an hour to-morrow morning in which I may come to you and make known my request. Remember, your majesty has promised to grant it in advance."

The king's face was slightly clouded. "This is, indeed, a happy coincidence," said he. "It was my intention to ask an interview with you to-morrow, and now you come forward voluntarily to meet my wishes. At ten in the morning I shall be with you, and I also have something to ask."

"I will then await you at ten o'clock, and make known my request."

"And when I have granted it, my sister, it will be your part to fulfil my wishes also."



CHAPTER VI.

A WOMAN'S HEART.

The Princess Amelia lay the whole of the following night, with wide- open eyes and loudly-heating heart, pale and breathless upon her couch. No soft slumber soothed her feverish-glowing brow; no sweet dream of hope dissipated the frightful pictures drawn by her tortured fantasy.

"What is it?" said she, again and again—"what is it that the king will ask of me? what new mysterious horror rises up threateningly before me, and casts a shadow upon my future?"

She brought every word, every act of the previous day in review before her mind. Suddenly she recalled the sad and sympathetic glance of her maid of honor; the light insinuations, the half- uttered words which seemed to convey a hidden meaning.

"Ernestine knows something that she will not tell me," cried Amelia. At this thought her brow was covered with cold perspiration, and her limbs shivered as if with ague. She reached out her hand to ring for Fraulein von Haak; then suddenly withdrew it, ashamed of her own impatience. "Why should I wish to know that which I cannot change? I know that a misfortune threatens me. I will meet it with a clear brow and a bold heart."

Amelia lay motionless till the morning. When she rose from her bed, her features wore an expression of inexorable resolve. Her eyes flashed as boldly, as daringly as her royal brother Frederick's when upon the battle-field. She dressed herself carefully and tastefully, advanced to meet her ladies with a gracious greeting, and chattered calmly and cheerfully with them on indifferent subjects. At last she was left alone with Fraulein von Haak. She stepped in front of her, and looked in her eyes long and searchingly.

"I read it in your face, Ernestine, but I entreat you do not make it known in words unless my knowledge of the facts would diminish my danger."

Ernestine shook her head sadly. "No," said she, "your royal highness has no power over the misfortune that threatens you. You are a princess, and must be obedient to the will of the king."

"Good!" said Amelia, "we will see if my brother has power to subdue my will. Now, Ernestine, leave me; I am expecting the king."

Scarcely had her maid withdrawn, when the door of the anteroom was opened, and the king was announced. The princess advanced to meet him smilingly, but, as the king embraced her and pressed a kiss upon her brow, she shuddered and looked up at him searchingly. She read nothing in his face but the most heart-felt kindliness and love.

"If he makes me miserable, it is at least not his intention to do so," thought she.—"Now, my brother, we are alone," said the princess, taking a place near the king upon the divan. "And now allow me to make known my request at once—remember you have promised to grant it."

The king looked with a piercing glance at the sweet face now trembling with excitement and impatience. "Amelia," said he, "have you no tender word of greeting, of warm home-love to say to me? Do you not know that five years have passed since we have seen each other alone, and enjoyed that loving and confidential intercourse which becomes brothers and sisters?"

"I know," said Amelia sadly, "these five years are written on my countenance, and if they have not left wrinkles on my brow, they have pierced my heart with many sorrows, and left their shadows there! Look at me, my brother—am I the same sister Amelia?"

"No," said the king, "no! You are pallid—your cheeks are hollow. But it is strange—I see this now for the first time. You have been an image of youth, beauty, and grace up to this hour. The fatigue of yesterday has exhausted you—that is all."

"No, my brother, you find me pallid and hollow-eyed today, because you see me without rouge. I have to-day for the first time laid aside the mask of rosy youth, and the smiling indifference of manner with which I conceal my face and my heart from the world. You shall see me to-day as I really am; you shall know what I have suffered. Perhaps then you will be more willing to fulfil my request? Listen, my brother, I—"

The king laid his hand softly upon her shoulder. "Stop, Amelia; since I look upon you, I fear you will ask me something not in my power to grant."

"You have given me your promise, sire."

"I will not withdraw it; but I ask you to hear my prayer before you speak. Perhaps it may exert an influence—may modify your request. I allow myself, therefore, in consideration of your own interest, solely to beg that I may speak first."

"You are king, sire, and have only to command," said Amelia, coldly.

The king fixed a clear and piercing glance for one moment upon his sister, then stood up, and, assuming an earnest and thoughtful mien, he said: "I stand now before you, princess, not as a king, but as the ambassador of a king. Princess Amelia, through me the King of Denmark asks your hand; he wishes to wed you, and I have given my consent. Your approval alone is wanting, and I think you will not refuse it."

The princess listened with silent and intrepid composure; not a muscle of her face trembled; her features did not lose for one moment their expression of quiet resolve.

"Have you finished, sire?" said she, indifferently.

"I have finished, and I await your reply."

"Before I answer, allow me to make known my own request. Perhaps what I may say may modify your wishes. You will, at least, know if it is proper for me to accept the hand of the King of Denmark. Does your majesty allow me to speak?"

"Speak," said the king, seating himself near her.

After a short pause, Amelia said, in an earnest, solemn voice: "Sire, I pray for pardon for the Baron Frederick von Trenck." Yielding to an involuntary agitation, she glided from the divan upon her knees, and raising her clasped hands entreatingly toward her brother, she repeated: "Sire, I pray for pardon for Baron Frederick von Trenck!"

The king sprang up, dashed back the hands of his sister violently, and rushed hastily backward and forward in the room.

Amelia, ashamed of her own humility, rose quickly from her knees, and, as if to convince herself of her own daring and resolution, she stepped immediately in front of the king, and said, in a loud, firm voice for the third time: "Sire, I pray for pardon for Baron Frederick von Trenck. He is wretched because he is banished from his home; he is in despair because he receives no justice from the courts of law, it being well known that he has no protector to demand his rights. He is poor and almost hopeless because the courts have refused him the inheritance of his cousin, the captain of the pandours whose enemies have accused him since his death, only while they lusted for his millions. His vast estate has been confiscated, under the pretence that it was unlawfully acquired. But these accusations have not been established; and yet, now that he is dead, they refuse to give up this fortune to the rightful heir, Frederick von Trenck. Sire, I pray that you will regard the interests of your subject. Be graciously pleased to grant him the favor of your intercession. Help him, by one powerful word, to obtain possession of his rights. Ah, sire, you see well how modest, how faint-hearted I have become. I ask no longer for happiness! I beg for gold, and I think, sire, we owe him this pitiful reparation for a life's happiness trodden under foot."

Frederick by a mighty effort succeeded in overcoming his rage. He was outwardly as calm as his sister; but both concealed under this cool, indifferent exterior a strong energy, an unfaltering purpose. They were quiet because they were inflexible.

"And this is the favor you demand of me?" said the king.

"The favor you have promised to grant," said Amelia.

"And if I do this, will you fulfil my wish? Will you become the wife of the King of Denmark? Ah, you are silent. Now, then, listen. Consent to become Queen of Denmark, and on the day in which you pass the boundary of Prussia and enter your own realm as queen, on that day I will recall Trenck to Berlin, and all shall be forgotten. Trenck shall again enter my guard, and my ambassador at Vienna shall appear for him in court. Decide, now, Amelia—will you be Queen of Denmark?"

"Ah, sire, you offer me a cruel alternative. You wish me to purchase a favor which you had already freely and unconditionally granted."

"You forget, my sister, that I entreat where I have the right to command. It will be easy to obey when through your obedience you can make another happy. Once more, then, will you accept my proposition?"

Amelia did not answer immediately. She fixed her eyes steadily upon the king's face; their glances met firmly, quietly. Each read in the eyes of the other inexorable resolve.

"Sire, I cannot accept your proposition; I cannot become the wife of the King of Denmark."

The king shrank back, and a dark cloud settled upon his brow. He pressed his hand nervously upon the arm-chair near which he stood, and forced himself to appear calm. "And why can you not become the wife of the King of Denmark?"

"Because I have sworn solemnly, calling upon God to witness, that I will never become the wife of any other man than him whom I love— because I consider myself bound to God and to my conscience to fulfil this oath. As I cannot be the wife of Trenck, I will remain unmarried."

And now the king was crimson with rage, and his eyes flashed fiercely. "The wife of Trenck!" cried he; "the wife of a traitor! Ah, you think still of him, and in spite of your vow—in spite of your solemn oath—you still entertain the hope of this unworthy alliance!"

"Sire, remember on what conditions my oath was given. You promised me Trenck should be free, and I swore to give him up—never even to write to him. Fate did not accept my oath. Trenck fled before you had time to fulfil your word, and I was thus released from my vow; and yet I have never written to him—have heard nothing from him. No one knows better than yourself that I have not heard from him."

"So five years have gone by without his writing to you, and yet you have the hardihood to-day to call his name!"

"I have the courage, sire, because I know well Trenck has never ceased to love me. That I have received no letters from him does not prove that he has not written; it only proves that I am surrounded by watchful spies, who do not allow his letters to reach me."

"Ah," said the king, with a contemptuous shrug of the shoulders, "you are of the opinion that I have suppressed these letters?"

"Yes, I am of that opinion."

"You deceive yourself, then, Amelia. I have not surrounded you with spies; I have intercepted no letters. You look at me incredulously. I declare to you that I speak the truth. Now you can comprehend, my sister, that your heart has deceived you—you have squandered your love upon a wretched object who has forgotten you."

"Sire!" cried Amelia, with flaming eyes, "no abuse of the man I love!"

"You love him still!" said the king, white with passion, and no longer able to control his rage—"you love him still! You have wept and bewailed him, while he has shamefully betrayed and mocked at you. Yes, look on me, if you will, with those scornful, rebellious glances—it is as I say! You must and shall know all! I have spared you until now; I trusted in your own noble heart! I thought that, driven by a storm of passion, it had, like a proud river, for one moment overstepped its bounds; then quietly, calmly resumed that course which nature and fate had marked out for it. I see now that I have been deceived in you, as you have been deceived in Trenck! I tell you he has betrayed you! He, formerly a Prussian officer, at the luxurious and debauched court of Petersburg, has not only betrayed you, but his king. At the table of his mistress, the wife of Bestuchef, he has shown your picture and boasted that you gave it to him. The Duke of Goltz, my ambassador at the Russian court, informed me of this; and look you, I did not slay him! I did not demand of the Empress Anne that the Prussian deserter should be delivered up. I remembered that you had once loved him, and that I had promised you to be lenient. But I have had him closely watched. I know all his deeds; I am acquainted with all his intrigues and artifices. I know he has had a love-affair with the young Countess Narischkin—that he continued his attentions long after her marriage with General Bondurow. Can you believe, my sister, that he remembered the modest, innocent oaths of love and constancy he had exchanged with you while enjoying himself in the presence of this handsome and voluptuous young woman? Do you believe that he recalled them when he arranged a plan of flight with his beloved, and sought a safe asylum beyond the borders of Russia? Do you believe that he thought of you when he received from this ill-regulated woman her diamonds and all the gold she possessed, in order to smooth the way to their escape?"

"Mercy, mercy!" stammered Amelia, pale and trembling, and sinking upon a seat. "Cease, my brother; do you not see that your words are killing me? Have pity upon me!"

"No! no mercy!" said the king; "you must and you shall know all, in order that you may be cured of this unholy malady, this shameful love. You shall know that Trenck not only sells the secrets of politics, but the secrets of love. Every thing is merchandise with him, even his own heart. He not only loved the beautiful Bondurow but he loved her diamonds. This young woman died of the small-pox, a few days before the plan of flight could be fully arranged. Trenck, however, became her heir; he refused to give back the brilliants and the eight thousand rubles which she had placed in his hands."

"Oh my God, my God! grant that I die!" cried the Princess Amelia.

"But the death of his beloved," said the king (without regarding the wild exclamations of the princess)—"this death was so greatly to his advantage, that he soon consoled himself with the love of the attractive Bestuchef—this proud and intriguing woman who now, through the weakness of her husband, rules over Russia, and threatens by her plots and intrigues to complicate the history and peace of Europe. She is neither young nor beautiful; she is forty years of age, and you cannot believe that Trenck at four-and-twenty burns with love for her. But she adores him; she loves him with that mad, bacchantic ardor which the Roman empress Julia felt for the gladiators, whose magnificent proportions she admired at the circus. She loved him and confessed it; and his heart, unsubdued by the ancient charms, yielded to the magic power of her jewels and her gold. He became the adorer of Bestuchef; he worked diligently in the cabinet of the chancellor, and appeared to be the best of Russian patriots, and seemed ready to kiss the knout with the same devotion with which he kissed the slipper of the chancellor's wife. At this time I resolved to try his patriotism, and commissioned my ambassador to see if his patriotic ardor could not be cooled by gold. Well, my sister, for two thousand ducats, Trenck copied the design of the fortress of Cronstadt, which the chancellor had just received from his engineer."

"That is impossible!" said Amelia, whose tears had now ceased to flow, and who listened to her brother with distended but quiet eyes.

"Impossible!" said Frederick. "Oh my sister, gold has a magic power to which nothing is impossible! I wished to unmask the traitor Trenck, and expose him in his true colors to the chancellor. I ordered Goltz to hand him the copy of the fortress, drawn by Trenck and signed with his name, and to tell him how he obtained it. The chancellor was beside himself with rage, and swore to take a right Russian revenge upon the traitor—he declared he should die under the knout."

Amelia uttered a wild cry, and clasped her hands over her convulsed face.

The king laughed, bitterly. "Compose yourself—we triumphed too early; we had forgotten the woman! In his rage the chancellor disclosed every thing to her, and uttered the most furious curses and resolves against Trenck. She found means to warn him, and, when the police came in the night to arrest him, he was not at home—he had taken refuge in the house of his friend the English ambassador, Lord Hyndforth." [Footnote: Trenck's Memoirs.]

"Ah! he was saved, then?" whispered Amelia.

The king looked at her in amazement. "Yes, he was saved. The next day, Madame Bestuchef found means to convince her credulous husband that Trenck was the victim of an intrigue, and entirely innocent of the charge brought against him. Trenck remained, therefore, the friend of the house, and Madame Bestuchef had the audacity to publicly insult my ambassador. Trenck now announced himself as a raging adversary of Prussia. He inflamed the heart of his powerful mistress with hate, and they swore the destruction of Prussia. Both were zealously engaged in changing the chancellor, my private and confidential friend, into an enemy; and Trenck, the Russian patriot, entered the service of the house of Austria, to intrigue against me and my realm. [Footnote: Trenck himself writes on this subject: "I would at that time have changed my fatherland into a howling wilderness, if the opportunity had offered. I do not deny that from this moment I did everything that was possible, in Russia, to promote the views of the imperial ambassador, Duke Vernis, who knew how to nourish the fire already kindled, and to make use of my services."] Bestuchef, however, withstood these intrigues, and in his distrust he watched over and threatened his faithless wife and faithless friend. Trenck would have been lost, without doubt, if a lucky accident had not again rescued him. His cousin the pandour died in Vienna, and, as Trenck believed that he had left him a fortune of some millions, he tore his tender ties asunder, and hastened to Vienna to receive this rich inheritance, which, to his astonishment, he found to consist not in millions, but in law processes. This, Amelia, is the history of Trenck during these five years in which you have received no news from him. Can you still say that he has never forgotten you? that you are bound to be faithful to him? You see I do not speak to you as a king, but as a friend, and that I look at all these unhappy circumstances from your standpoint. Treat me, then, as a friend, and answer me sincerely. Do you still feel bound by your oath? Do you not know that he is a faithless traitor, and that he has forgotten you?"

The princess had listened to the king with a bowed head and downcast eyes. Now she looked up; the fire of inspiration beamed in her eye, a melancholy smile played upon her lips.

"Sire," said she, "I took my vow without conditions, and I will keep it faithfully till my death. Suppose, even, that a part of what you have said is true, Trenck is young; you cannot expect that his ardent and passionate heart should be buried under the ashes of the vase of tears in which our love, in its beauty and bloom, crumbled to dust. But his heart, however unstable it may appear, turns ever back faithfully to that fountain, and he seeks to purify and sanctify the wild and stormy present by the remembrance of the beautiful and innocent past. You say that Trenck forgot me in his prosperity: well, then, sire, in his misfortune he has remembered me. In his misfortune he has forgotten the faithless, cold, and treacherous letter which I wrote to him, and which he received in the prison of Glatz. In his wretchedness, he has written to me, and called upon me for aid. It shall not, be said that I did not hear his voice—that I was not joyfully ready to serve him!"

"And he has dared to write to you!" said the king, with trembling lips and scornful eye. "Who was bold enough to hand you this letter?"

"Oh, sire, you will not surely demand that I shall betray my friends! Moreover, if I named the messenger who brought me this letter, it would answer no purpose; you would arrest and punish him, and to-morrow I should find another to serve me as well. Unhappy love finds pity, protection, and friends everywhere. Sire, I repeat my request—pardon for Baron Trenck!"

"And I," cried the king, in a loud, stern voice, "I ask if you accept my proposition—if you will become the wife of the King of Denmark—and, mark well, princess, this is the answer to your prayer."

"Sire, may God take pity on me! Punish me with your utmost scorn—I cannot break my oath! You can force me to leave my vows unfulfilled- -not to become the wife of the man I love—but you cannot force me to perjure myself. I should indeed be foresworn if I stepped before the altar with another man, and promised a love and faith which my heart knows not, and can never know."

The king uttered a shrill cry of rage; maledictions hung upon his lips, but he held them back, and forcing himself to appear composed, he folded his arms, and walked hastily backward and forward through the room.

The princess gazed at him in breathless silence, and with loudly- beating heart she prayed to God for mercy and help; she felt that this hour would decide the fate of her whole life. Suddenly the king stood before her. His countenance was now perfectly composed.

"Princess Amelia," said he, "I give you four weeks' respite. Consider well what I have said to you. Take counsel with your conscience, your understanding, and your honor. In four weeks I will come again to you, and ask if you are resolved to fulfil my request, and become the wife of the King of Denmark. Until that time, I will know how to restrain the Danish ambassador. If you dare still to oppose my will, I will yet fulfil my promise, and grant you the favor you ask of me. I will make proposals to Trenck to return to Prussia, and the inducements I offer shall be so splendid that he will not resist them. Let me once have him here, and it shall be my affair to hold fast to him."

He bowed to the princess and left the room. Amelia watched him silently, breathlessly, till he disappeared, then heaved a deep sigh and called loudly for her maid.

"Ernestine! Ernestine!" said she, with trembling lips, "find me a faithful messenger whom I can send immediately to Vienna. I must warn Trenck! Danger threatens him! No matter what my brother's ambassador may offer him, with what glittering promises he may allure him, Trenck dare not listen to them, dare not accept them! He must never return to Prussia—he is lost if he does so!"

Frederick returned slowly and silently to his apartment. As he thought over the agitating scene he had just passed through, he murmured lightly, "Oh, woman's heart! thou art like the restless, raging sea, and pearls and monsters lie in thy depths!"



CHAPTER VII.

MADAME VON COCCEJI.

The Marquis d'Argens was right. Barbarina and her sister had left England and returned to Berlin. They occupied the same expensive and beautiful hotel in Behren Street; but it was no longer surrounded by costly equipages, and besieged by gallant cavaliers. The elite of the court no longer came to wonder and to worship.

Barbarina's house was lonely and deserted, and she herself was changed. She was no longer the graceful, enchanting prima donna, the floating sylph; she was a calm, proud woman, almost imposing in her grave, pale beauty; her melancholy smile touched the heart, while it contrasted strangely with her flashing eye.

Barbarina was in the same saloon where we last saw her, surrounded with dukes and princes—worshippers at her shrine! To-day she was alone; no one was by her side but her faithful sister Marietta. She lay stretched upon the divan, with her arms folded across her bosom; her head was thrown back upon the white, gold-embroidered cushion, and her long, black curls fell in rich profusion around her; with wide-open eyes she stared upon the ceiling, completely lost in sad and painful thoughts. At a small table by her side sat her sister Marietta, busily occupied in opening and reading the letters with which the table was covered.

And now she uttered a cry of joy, and a happy smile played upon her face. "A letter from Milan, from the impressario, Bintelli," said she.

Barbarina remained immovable, and still stared at the ceiling.

"Binatelli offers you a magnificent engagement; he declares that all Italy languishes with impatience to see you. that every city implores your presence, and he is ambitious to be the first to allure you back to your fatherland."

"Did you write to him that I desired an engagement?" said Barbarina.

"No, sister," said Marietta, slightly blushing; "I wrote to him as to an old and valued friend; I described the restless, weary, nomadic life we were leading, and told him you had left the London stage forever."

"And does it follow that I will therefore appear in Milan? Write at once that I am grateful for his offer, but neither in Milan nor any other Italian city will I appear upon the stage."

"Ah, Barbarina, will we never again return to our beautiful Italy?" said Marietta, tearfully.

"Did I say that, sister? I said only, I would not appear in public."

"But, Barbarina, he entreats so earnestly, and he offers you an enormous salary!"

"I am rich enough, Marietta."

"No! no one is rich enough! Money is power, and the more millions one has to spend, the more is one beloved."

"What care I for the love of men? I despise them all—all!" cried Barbarina, passionately.

"What! all?" said Marietta, with a meaning smile; "all—even Cocceji?"

Babarina raised herself hastily, and leaning upon her elbow, she gazed with surprise upon her sister. "You think, then, that I love Cocceji?"

"Did you not tell me so yourself?"

"Ah! I said so myself, did I?" said Barbarina, contemptuously, and sinking back into her former quiet position.

"Yes, sister, do you not remember," said Marietta, eagerly; "can you not recall how sad you were when we left Berlin a year ago? You sobbed and wept, and looked ever backward from the carriage, then lightly whispered, 'My happiness, my life, my love remain in Berlin!' I asked you in what your happiness, your love, your life consisted. Your answer was, 'Do you not know, then, that I love Cocceji?' In truth, good sister I did not believe you! I thought you left Berlin because the mother of Cocceji implored you to do so. I know you to be magnanimous enough to sacrifice yourself to the prayers and happiness of another, and for this reason alone you went to London, where Lord Stuart McKenzie awaited us."

"Poor lord!" said Barbarina, thoughtfully. "I sinned greatly against him! He loved me fondly; he waited for me with constancy; he was so truly happy when I came at last, as he hoped, to fulfil my promise, and become his wife! God knows I meant to be true, and I swore to myself to make him a faithful wife; but my will was weaker than my heart. I could not marry him, and on my wedding-day I fled from London. Poor Lord Stuart!"

"And on that day, when, bathed in tears, you told me to prepare to leave London with you secretly; on that day you said to me, 'I cannot, no, I cannot wed a man I do not love. The air chokes me, Marietta; I must return to Berlin; he is there whom I love, whom I will love eternally!' I said again, 'Whom do you love, my sister?' and you replied, 'I love Cocceji!' And now you are amazed that I believe you! In it possible that I can doubt your word? Is it possible that Barbarina tells an untruth to her fond and faithful sister? that she shrouds her heart, and will not allow Marietta to read what is written there?"

"If I did that," said Barbarina, uneasily, "it was because I shrank from reading my own heart. Be pitiful, Marietta, do not lift the veil; allow my poor heart to heal its wounds in peace and quiet."

"It cannot heal, sister, if we remain here," said Marietta, trembling with suppressed tears. "Let us fly far, far away; accept the offer of Binatelli; it is the call of God. Come, come, Barbarina, we will return to our own Italy, to beautiful Rome. Remain no longer in this cold north, by these icy hearts!"

"I cannot, I cannot!" cried Barbarina, with anguish. "I have no fatherland—no home. I am no longer a Roman, no longer an Italian. I am a wretched, homeless wanderer. Why will not my heart bleed and die? Why am I condemned to live, and be conscious of this torture?"

"Stop, stop, my sister!" cried Marietta, wildly; "not another word! You are right; we will not lift this fearful veil. Cover up your heart in darkness—it will heal!"

"It will heal!" repeated Barbarina, pressing Marietta to her bosom and weeping bitterly.

The entrance of a servant aroused them both; Barbarina turned away to hide her weeping eyes. The servant announced a lady, who desired anxiously to speak with the signora.

"Say to her that Barbarina is unwell, and can receive no one."

In a few moments the servant returned with a card, which he handed to Marietta. "The lady declared she knew the signora would receive her when she saw the card."

"Madame Cocceji," said Marietta.

Barbarina rose up hastily.

"Will you receive her?" asked Marietta.

"I will receive her."

And now a great change passed over Barbarina: all melancholy; all languor had disappeared; her eyes sparkled, her cheeks glowed with an engaging smile, as she advanced to greet the proud lady who stood upon the threshold.

"Ah, generous lady, how good you are!" said Barbarina, in a slightly mocking tone. "I have but just returned to Berlin, and you gladden my heart again by your visit, and grant me the distinction and privilege of receiving in my house one of the most eminent and virtuous ladies of Berlin."

Madame Cocceji threw a contemptuous glance upon the beautiful young woman who dared to look in her face with such smiling composure.

"I have not come, madame, to visit you, but to speak to you!"

"I do not see the distinction; we visit those with whom we wish to speak."

"We visit those with whom we wish to speak, and who are trying to evade an interview! I have sent to you twice, signora, and commanded you to come to me, but you have not obeyed!"

"I am accustomed to receive those who wish to see me at my own house," said Barbarina, quietly. "Indeed, madame, I understand your language perhaps but poorly. Is it according to the forms of etiquette to say, 'I have commanded you to come to me?' In my own fair land we give a finer turn to our speech, and we beg for the honor of a visit." As Barbarina said this, she bowed with laughing grace to the proud woman, who gazed at her with suppressed rage.

"This is the second time I have been forced to seek an interview with you."

"The first time, madame, you came with a petition, and I was so happy as to be able to grant your request. May I be equally fortunate to-day! Without doubt you come again as a petitioner," said Barbarina, with the cunning manner of a cat, who purrs while she scratches.

The proud Cocceji was wounded; she frowned sternly, but suppressed her anger. Barbarina was right—she came with a request.

"I called upon you a year ago," said she, "and implored you to cure my son of that wild love which had fallen upon him like the fever of madness—which made him forget his duty, his rank, his parents. I besought you to leave Berlin, and withdraw from his sight that magical beauty which had seduced him."

"And I declared myself ready to grant your petition," interrupted Barbarina. "Yes, I conformed myself to your wishes, and left Berlin, not, however, I confess, to do you a service, but because I did not love your son; and there is nothing more dull and wearisome than to listen to protestations of love that you cannot return. But look you, gracious lady, that is a misfortune that pursues me at every step. I left Berlin to escape this evil, and fled to London, to find there the same old story of a love I could not return. I fled then from London, to escape the danger of becoming the wife of Lord Stuart McKenzie."

"Why did you return to Berlin?" said Madame Cocceji, in an imperious tone.

Barbarina looked up surprised. "Madame," said she, "for that step I am accountable to no one."

"Yes, you are accountable to me!" cried Madame Cocceji, enraged to the utmost by Barbarina's proud composure. "You are accountable to me—me, the mother of Cocceji! You have seduced him by your charms, and driven him to madness. He defies his parents and the anger of his king, and yields himself up to this shameful passion, which covers his family with disgrace."

Barbarina uttered a cry of rage, and advanced a few steps. "Madame," said she, laying her hand upon the arm of Madame Cocceji, "you have called this love shameful. You have said that an alliance with me would disgrace your family. Take back your words, I pray you!"

"I retract nothing. I said but the truth," cried Madame Cocceji, freeing herself from Barbarina.

"Take back your words, madame, for your own sake!" said Barbarina, threateningly.

"I cannot, and will not!" she replied, imperiously, "and if your pride and arrogance has not completely blinded you, in your heart you will confess that I am right. The dancer Barbarina can never be the daughter of the Coccejis. That would be a mockery of all honorable customs, would cast contempt upon the graves of our ancestors, and bring shame upon our nobility. And yet my unhappy son dares think of this dishonor. In his insane folly, he rushed madly from my presence, uttering words of rage and bitter reproach, because I tried to show him that this marriage was impossible."

"Ah, I love him for this!" cried Barbarina, with a genial smile.

Without regarding her, Madame Cocceji went on: "Even against his father, he has dared to oppose himself. He defies the anger of his king. Oh, signora, in the anguish of my soul I turn to you; have pity with me and with my most unhappy son! He is lost; he will go down to the grave dishonored, if you do not come to my help! If, indeed, you love him, your love will teach you to make the offering of self-sacrifice, and I will bless you, and forgive you all the anguish you have caused me. If you love him not, you will not be so cruel as to bury the happiness and honor of a whole family because of your lofty ambition and your relentless will. Hear my prayer— leave this city, and go so far away that my son can never follow, never reach you!"

"Then I must go into my grave," said Barbarina; "there is no other refuge to which, if he truly loves, he cannot follow me. I, dear madame, cannot, like yourself, move unknown and unregarded through the world. My fame is the herald which announces my presence in every land, and every city offers me, with bended knee, the keys of her gates and the keys of her heart. I cannot hide myself. Nothing is known of the proud and noble family of Cocceji outside of Prussia; but the wide, wide world knows of the Barbarina, and the laurel-wreaths with which I have been crowned in every land have never been desecrated by an unworthy act or an impure thought. There is nothing in my life of which I repent, nothing for which I blush or am ashamed! And yet you have dared to reproach me—you have had the audacity to seek to humiliate me in my own house."

"You forget with whom you have the honor to speak."

"You, madame, were the first to forget yourself; I follow your example. I suppose Madame Cocceji knows and does ever that which is great and right. I said you had vilified me in my own house, and yet you ask of me an act of magnanimity! Why should I relinquish your son's love?"

"Why? Because there remains even yet, perhaps, a spark of honorable feeling in your bosom. Because you know that my family will never receive you, but will curse and abhor you, if you dare to entice my son into a marriage. Because you know that the Prussian nobles, the king himself, are on my side. The king, signora, no longer favors you; the king has promised us his assistance. The king will use every means of grace and power to prevent a marriage, which he himself has written to me will cover my son with dishonor!" [Footnote: Schneider, "History of the Opera in Berlin."]

"That is false!" cried Barbarina.

"It is true! and it is true that the king, in order to protect the house of Cocceji from this shame, has given my husband authority to arrest my son and cast him into prison, provided my prayers and tears and menaces should be of no avail! If we fail, we will make use of this authority, and give him over to General Hake. [Footnote: Ibid.] Think well what you do—do not drive us to this extremity. I say there is a point at which even a mother's love will fail, and the head of our house will act with all the sternness which the law and the king permit. Go, then, Signora Barbarina—bow your proud head—leave Berlin. Return to your own land. I repeat to you, do not drive us to extremity!"

Barbarina listened to this with cool and mocking composure. Not a muscle of her face moved—she was indeed striking in her majesty and her beauty. Her imposing bearing, her pallid but clear complexion, her crimson, tightly-compressed lips, her great, fiery eyes, which spoke the scorn and contempt her proud lips disdained to utter, made a picture never to be forgotten.

"Madame," said she, slowly, emphasizing every word, "you have, indeed, driven ME to extremity. It was not my intention to marry your son. But your conduct has now made that a point of honor. Now, madame, I will graciously yield to the passionate entreaties of your son, and I will wed him."

"That is to say, you will force my husband to make use of the power the king has given him?"

Barbarina shrugged her shoulders contemptuously. "Arrest your son, and cast him into prison, you will thereby add a new celebrity to your name, and quench the last spark of piety and obedience in his heart. Love has wings, and will follow him everywhere, and will waft him to the altar, where he will wed Barbarina. Neither your curse, nor your arrest, nor the will of the king, will now protect him. Before six months are over, will Barbarina the dancer be the wife of Cocceji."

"Never, never shall that be!" cried Madame Cocceji, trembling with rage.

"That will be!" said Barbarina, smiling sadly, and bending low. "And now, madame, I think you have attained the object of your visit, and we have nothing more to say to each other. It only remains for me to commend myself to your grace and courtesy, and to thank you for the honor of your visit. Allow me to call my servant, to conduct you to your carriage."

She rang and commanded the servant to open the folding doors, and carry the large muff of the countess to the carriage. Madame Cocceji was pale with rage. She wished to remain incognito, and now her name had been called before the servant. All Berlin would know before night that she had visited Barbarina!

"Give me my muff," she said impatiently to the servant; "it is not necessary you should carry it. I came on foot."

"On foot?" said Barbarina, laughing merrily. "Truly, you wished to remain incognito, and you would not leave your equipage with its coat of arms, standing before my door! I thank you once more for the honor of your visit, and commend myself to you with the glad wish that we may meet again."

"Never more!" said Madame Cocceji, casting a withering look upon the gay dancer, and hastening from the room.



CHAPTER VIII.

VOLTAIRE.

Voltaire was now a continuous guest of King Frederick. The latter had written a letter to Louis the Fifteenth, and begged him to relinquish his subject and historian, and this request was supposed to be acceded to. Besides this, the king, who was ever thoughtful of the happiness and comfort of his friends, had proposed to Madame Denis, Voltaire's beloved niece, to follow her uncle to Berlin, dwell in the royal castle at Potsdam, and accept from him an annuity of four thousand francs.

Voltaire himself besought her to come. He wrote to her that, as she had lived contentedly with her husband in Landau, she could surely be happy in Berlin and Potsdam. Berlin was certainly a much more beautiful city than Landau, and at Potsdam they could lead an agreeable and unceremonious life. "In Potsdam there are no tumultuous feasts. My soul rests, dreams, and works. I am content to find myself with a king who has neither a court nor a ministry. Truly, Potsdam is infested by many whiskered grenadiers, but, thank Heaven, I see little of them. I work peacefully in my room, while the drums beat without. I have withdrawn from the dinners of the king; there were too many princes and generals there. I could not accustom myself to be always vis-a-vis with a king and en ceremonie. But I sup with him—the suppers are shorter, gayer, and healthier. I would die with indigestion in three months if I dined every day in public with a king." [Footnote: OEuvres Completes, p. 360]

Madame Denis, however, seemed to doubt the happy life of Berlin and Potsdam. She wrote, declining the proposition, and expressing her fears that Voltaire would himself soon repent that he had left beautiful, glittering Paris, the capital of luxury and good taste, and taken refuge in a barbaric land, to be the slave of a king, while, in Paris, he had been the king of poetry.

Voltaire had the audacity to bring this letter to the king—perhaps to wound him, perhaps to draw from him further promises and assurances.

Frederick read the letter; his brow did not become clouded, and the friendly smile did not vanish from his lips. When he had read it to the end, he returned it, and his eyes met the distrustful, lowering glance of Voltaire with an expression of such goodness and candor that the latter cast his eyes ashamed to the ground.

"If I were Madame Denis," said Frederick, "I would think as she does; but, being myself, I view these things differently. I would be in despair if I had occasioned the unhappiness of a friend; and it will not be possible for me to allow trouble or sorrow to fall upon a man whom I esteem, whom I love, and who has sacrificed for me his fatherland and all that men hold most dear. If I could believe that your residence here could be to your disadvantage, I would be the first to counsel you to give it up. I know I would think more of your happiness than I would of the joy of having you with me. We are philosophers. What is more natural, more simple, than that two philosophers, who seem made for each other—who have the same studies, the same tastes, the same mode of thinking—should grant themselves the satisfaction of living together? I honor you as my teacher of eloquence and poetry; I love you as a virtuous and sympathetic friend. What sort of bondage, what misfortunes, what changes have you to fear in a realm where you are as highly honored as in your fatherland—where you have a powerful friend who advances to meet you with a thankful heart? I am not so prejudiced and foolish as to consider Berlin as handsome as Paris. If good taste has found a home in the world, I confess it is in Paris. But you, Voltaire, will you not inaugurate good taste wherever you are? We have organs sufficiently developed to applaud you; and, as to love, we will not allow any other land superiority in that respect. I yielded to the friendship which bound you to the Marquise du Chatelet, but I was, next to her, your oldest friend. How, when you have sought an asylum in my house, can it ever be THOUGHT it will become your prison? How, being your friend, can I ever become your tyrant? I do not understand this. I am convinced that, as long as I live, you will be happy here. You will be honored as the father of literature, and you will ever find in me that assistance and sympathy which a man of your worth has a right to demand of all who honor and appreciate him." [Footnote: The king's own words.—Oeuvres Posthumes.]

"Alas! your majesty says that you honor me, but you no longer say that you love me," cried Voltaire, who had listened to this eloquent and heart-felt speech of the king with eager impatience and lowering frowns. "Yes, yes, I feel it; I know it too well! Your majesty has already limited me to your consideration, your regard; but your love, your friendship, these are costly treasures from which I have been disinherited. But I know these hypocritical legacy-hunters, who have robbed me of that most beautiful portion of my inheritance. I know these poor, beggarly cousins, these D'Argens, these Algarottis, these La Mettries, this vainglorious peacock Maupertius. I—"

"Voltaire," said the king, interrupting him, "you forget that you speak of my friends, and I do not allow any one to speak evil of them. I will never be partial, never unjust! My heart is capable of valuing and treasuring all my friends, but my friends must aim to deserve it; and if I give them my heart, I expect one in return."

"Friendship is a bill of exchange, by which you give just so much as you are entitled to demand in return."

"Give me, then, your whole heart, Voltaire, and I will restore mine to you! But I fear you have no longer a heart; Nature gave you but a small dose of this fleeting essence called love. She had much to do with your brain, and worked at that so long that no time remained to make the heart perfect; just as she was about to pour a few drops of this wonderful love-essence into your heart, the cock crew three times for your birth, and betrayed you into the world. You have long since used up the poor pair of drops which fell into your heart. Your brain was armed for centuries, with power to work, to be useful, to rejoice the souls of others. but I fear your heart was exhausted in your youthful years."

"Ah, I wish your majesty were right!" cried Voltaire; "I should not then feel the anguish which now martyrs me, the torture of being misunderstood by the most amiable, the most intellectual, the most exalted of monarchs. Oh, sire, sire! I have a heart, and it bleeds because you doubt of its existence!"

"I would believe you if you were a little less pathetic," said the king. "You not only assert, but you declaim. There is too little of nature and truth in your tone; you remind me a little of the stilted French tragedies, in which design and premeditation obscure all true passion; in which love is only a phrase, that no one believes in, dressed up with the tawdry gilding of sentiment and pathos."

"Your majesty will crush me with your scorn and mockery!" cried Voltaire, whose eyes now flamed with anger. "You wish to make me feel how powerless, how pitiful I am. Where shall I find the strength to strive with you? I have won no battles. I have no hundred thousand men to oppose to you and no courts-martial to condemn those who sin against me!"

"It is true you have not a hundred thousand soldiers," said the king, "but you have four-and-twenty, and with these four-and-twenty soldiers you have conquered the whole realm of spirits; with this little army you have brought the whole of educated Europe to your feet. You are, therefore, a much more powerful king than I am. I have, it is true, a hundred thousand men, but I dare not say that they will not run when it comes to the first battle. You, Voltaire, have your four-and-twenty soldiers of the alphabet, and so well have you exercised them, that you must win every battle, even if all the kings of the earth were allied against you. Let us make peace, then, my 'invincible!' do not turn this terrible army of the four-and- twenty, with their deadly weapons, against me, but graciously allow me to seize upon the hem of your purple robe, to sun myself in your dazzling rays, to be your humble scholar, and from you and your army of heroes to learn the secret art of winning battles with invisible troops!"

"Your majesty makes me feel more and more how poor I am; even my four-and-twenty, of whom you speak, have gone over to you, and you understand, as well as I do, how to exercise them."

"No, no!" said Frederick, changing suddenly his jesting tone for one of grave earnestness. "No, I will learn of you. I am not satisfied to be a poor-souled dilettante in poetry, though assured I can. never be a Virgil or a Voltaire. I know that the study of poetry demands the life, the undivided heart and mind. I am but a poor galley-slave, chained to the ship of state; or, if you will, a pilot, who does not dare to leave the rudder, or even to sleep, lest the fate of the unhappy Palinurus might overtake him. The Muses demand solitude and rest for the soul, and that I can never consecrate to them. Often, when I have written three verses, I am interrupted, my muse is chilled, and my spirit cannot rise again into the heights of inspiration. I know there are privileged souls, who can make verses everywhere—in the tumult of court life, in the loneliness of Cirey, in the prisons of the Bastile, and in the stage-coach. My poor soul does not enjoy this freedom. It resembles an anana, which bears fruit only in the green-house, but fades and withers in the fresh air." [Footnote: The king's own words.—Oeuvres Posthumes.]

"Ah! this is the first time I have caught the Solomon of the North in an untruth," cried Voltaire, eagerly. "Your soul is not like the anana, but like the wondrous southern tree which generously bears at the same time fruits and flowers; which inspires and sweetly intoxicates us with its fragrance, and at the same time strengthens and refreshes us by its celestial fruits. You, sire, are not the pupil of Apollo, you are Apollo himself!"

The king smiled, and, raising his arms to heaven, he exclaimed, with the mock pathos of a French tragedian:

"O Dieu! qui douez les poetes De tant de sublime faveure; Ah, rendez vos graces parfaites, Et qu'ils soient un peu moins menteurs."

"In trying to punish me for what you are pleased to call my falsehood, your majesty proves that I have spoken the truth," cried Voltaire, eagerly. "You wish to show me that the fruit of your muse ripens slowly, and you improvise a charming quatrain that Moliere himself would be proud to have composed."

"Rendez vos graces parfaites, Et qu'ils Boient un peu moins menteurs!"

repeated Frederick, nodding merrily to Voltaire. "Look you, friend, I am perhaps that mortal who incommodes the gods least with prayers and petitions. My first prayer to-day was for you; show, therefore, a little gratitude, and prove to me that the gods hear the earnest prayers of the faithful. Be less of a flatterer, and speak the simple truth. I desire now to look over with you my compositions of the last few days. I wish you, however, always to remember that when you write, you do so to add to the fame of your nation and to the honor of your fatherland. For myself, I scribble for my amusement; and I could easily be pardoned, if I were wise enough to burn my work as soon as it was finished. [Footnote: The king's own words.— Oeuvres Posthumes.] When a man approaches his fortieth year and makes bad verses as I do, one might say, with Moliere's 'Misanthrope'—

"'Si j'en faissis d'aussi mechants, Je me garderais bien de les montrer aux gens.'"

"Your majesty considers yourself already too old to make verses, and you are scarcely thirty-eight: am I not then a fool, worthy of condemnation, for daring to do homage to the Muses and striving to make verses—I, the gray-haired old man who already counts fifty- six?"

"You have the privilege of the gods! you will never grow old; and the Muses and Graces, though women, must ever remain faithful to you—you understand how to lay new chains upon them."

"No, no, sire! I am too old," sighed Voltaire; "an old poet, an old lover, an old singer, and an old horse are alike useless things— good for nothing. [Footnote: Voltaire's own words.—Oeuvres Posthumes, p. 364.] Well, your majesty can make me a little younger by reading me some of your verses."

Frederick stepped to his writing-desk, and, seating himself, nodded to Voltaire to be seated also.

"You must know," said the king, handing Voltaire a sheet of paper covered with verses—"you must know that I have come with six twin brothers, who desire in the name of Apollo to be baptized in the waters of Hippocrene, and the 'Henriade' is entreated to be godfather."

Voltaire took the paper and read the verses aloud. The king listened attentively, and nodded approvingly over Voltaire's glowing and passionate declamation.

"This is grand! this is sublime!" cried Voltaire. "Your majesty is a French writer, who lives by accident in Germany. You have our language wholly in your power."

Frederick raised his finger threateningly. "Friend, friend, shall I weary the gods again with my prayer?"

"Your majesty, then, wishes to hear the whole truth?"

"The whole truth!"

"Then you must allow me, sire, to read the verses once more. I read them the first time as an amateur, now I will read them as a critic."

As Voltaire now repeated the verses, he laid a sharp accent upon every word and every imperfect rhyme; scanned every line with stern precision. Sometimes when he came to a false Alexandrine, he gave himself the appearance of being absolutely unable to force his lips to utter such barbarisms; and then his eyes glowed with malicious fire, and a contemptuous smile played about his mouth.

The king's brow clouded. "I understand," said he, "the poem is utterly unworthy—good for nothing. Let us destroy it."

"Not so, sire—the poem is excellent, and it requires but a few day's study to make it perfect. On the Venus di Medici no finger must be too long, no nail badly formed; and what are such statues, with which we deck our gardens, to the monuments of the library? We must, therefore, make your work perfect. There is infinite grace and intellect in this little poem. Where have you found such treasures, sire? How can your sandy soil yield such blossoms? How can such charming grace and profound learning be combined? [Footnote: Voltaire's own words.—Oeuvres Posthumes, p. 329.] But even the Graces must stand upon a sure footing, and here, sire, are a few feet which are too long. Truly, that is sometimes unimportant, but the work of a distinguished genius should be PERFECT. You work too rashly, sire—it is sometimes more easy to win a battle than to make a good poem. Your majesty loves the truth so well, that by speaking the truth in all sincerity I shall best prove to you my most profound reverence. All that you do must be perfectly done; you are fully endowed with the ability necessary. No one must say 'Caesar est supra grammaticum.' Caesar wrote as he fought, and was in both victorious. Frederick the Great plays the flute like Blavet, why should he not also write like the greatest of poets? [Footnote: Ibid., p. 823.] But your majesty must not disdain to give to the beautiful sentiment, the great thought, a lovely and attractive form."

"Yes, you are right!" said Frederick; "I fail in that, but you must not think that it is from carelessness. Those of my verses which you have least criticised are exactly those which have cost me the least effort. When the sentiment and the rhyme come in competition, I make bad verses, and am not happy in my corrections. You cannot comprehend the difficulties I have to overcome in making a few tolerable verses. A happy combination by nature, an irrepressible and fruitful intellect, made you a great poet without any effort of your own. I feel and acknowledge the inferiority of my talent. I swim about in the ocean of poetry with my life-preserver under my arm. I do not write as well as I think. My ideas are stronger than my expressions; and in this embarrassment, I am often content if my verses are as little indifferent as possible, and do not expect them to be good." [Footnote: The king's own words, p. 346.]

Previous Part     1  2  3  4  5  6  7  8  9  10  11  12     Next Part
Home - Random Browse