p-books.com
A House of Gentlefolk
by Ivan Turgenev
Previous Part     1  2  3  4     Next Part
Home - Random Browse

Chapter XII

After burying his father and intrusting to the unchanged Glafira Petrovna the management of his estate and superintendence of his bailiffs, young Lavretsky went to Moscow, whither he felt drawn by a vague but strong attraction. He recognised the defects of his education, and formed the resolution, as far as possible, to regain lost ground. In the last five years he had read much and seen something; he had many stray ideas in his head; any professor might have envied some of his acquirements, but at the same time he did not know much that every schoolboy would have learnt long ago. Lavretsky was aware of his limitations; he was secretly conscious of being eccentric. The Anglomaniac had done his son an ill turn; his whimsical education had produced its fruits. For long years he had submitted unquestioningly to his father; when at last he began to see through him, the evil was already done, his habits were deeply-rooted. He could not get on with people; at twenty-three years old, with an unquenchable thirst for love in his shy heart, he had never yet dared to look one woman in the face. With his intellect, clear and sound, but somewhat heavy, with his tendencies to obstinacy, contemplation, and indolence he ought from his earliest years to have been thrown into the stream of life, and he had been kept instead in artificial seclusion. And now the magic circle was broken, but he continued to remain within it, prisoned and pent up within himself. It was ridiculous at his age to put on a student's dress, but he was not afraid of ridicule; his Spartan education had at least the good effect of developing in him a contempt for the opinion of others, and he put on, without embarrassment, the academical uniform. He entered the section of physics and mathematics. Robust, rosy-cheeked, bearded, and taciturn, he produced a strange impression on his companions; they did not suspect that this austere man, who came so punctually to the lectures in a wide village sledge with a pair of horses, was inwardly almost a child. He appeared to them to be a queer kind of pedant; they did not care for him, and made no overtures to him, and he avoided them. During the first two years he spent in the university, he only made acquaintance with one student, from whom he took lessons in Latin. This student Mihalevitch by name, an enthusiast and a poet, who loved Lavretsky sincerely, by chance became the means of bringing about an important change in his destiny.

One day at the theatre—Motchalov was then at the height of his fame and Lavretsky did not miss a single performance—he saw in a box in the front tier a young girl, and though no woman ever came near his grim figure without setting his heart beating, it had never beaten so violently before. The young girl sat motionless, leaning with her elbows on the velvet of the box; the light of youth and life played in every feature of her dark, oval, lovely face; subtle intelligence was expressed in the splendid eyes which gazed softly and attentively from under her fine brows, in the swift smile on her expressive lips, in the very pose of her head, her hands, her neck. She was exquisitely dressed. Beside her sat a yellow and wrinkled woman of forty-five, with a low neck, in a black headdress, with a toothless smile on her intently-preoccupied and empty face, and in the inner recesses of the box was visible an elderly man in a wide frock-coat and high cravat, with an expression of dull dignity and a kind of ingratiating distrustfulness in his little eyes, with dyed moustache and whiskers, a large meaningless forehead and wrinkled cheeks, by every sign a retired general. Lavretsky did not take his eyes off the girl who had made such an impression on him; suddenly the door of the box opened and Mihalevitch went in. The appearance of this man, almost his one acquaintance in Moscow, in the society of the one girl who was absorbing his whole attention, struck him as curious and significant. Continuing to gaze into the box, he observed that all the persons in it treated Mihalevitch as an old friend. The performance on the stage ceased to interest Lavretsky, even Motchalov, though he was that evening in his "best form," did not produce the usual impression on him. At one very pathetic part, Lavretsky involuntarily looked at his beauty: she was bending forward, her cheeks glowing under the influence of his persistent gaze, her eyes, which were fixed on the stage, slowly turned and rested on him. All night he was! haunted by those eyes. The skillfully constructed barriers were broken down at last; he was in a shiver and a fever, and the next day he went to Mihalevitch. From him he learnt that the name of the beauty was Varvara Pavlovna Korobyin; that the old people sitting with her in the box were her father and mother; and that he, Mihalevitch, had become acquainted with them a year before, while he was staying at Count N.'s, in the position of a tutor, near Moscow. The enthusiast spoke in rapturous praise of Varvara Pavlovna. "My dear fellow," he exclaimed with the impetuous ring in his voice peculiar to him, "that girl is a marvelous creature, a genius, an artist in the true sense of the word, and she is very good too." Noticing from Lavretsky's inquiries the impression Varvara Pavlovna had made on him, he himself proposed to introduce him to her, adding that he was like one of the family with them; that the general was not at all proud, and the mother was so stupid she could not say "Bo" to a goose. Lavretsky blushed, muttered something unintelligible, and ran away. For five whole days he was struggling with his timidity; on the sixth day the young Spartan got into a new uniform and placed himself at Mihalevitch's disposal. The latter being his own valet, confined himself to combing his hair—and both betook themselves to the Korobyins.



Chapter XIII

Varvara Pavlovna's father, Pavel Petrovitch Korobyin, a retired general-major, had spent his whole time on duty in Petersburg. He had had the reputation in his youth of a good dancer and driller. Through poverty, he had served as adjutant to two or three generals of no distinction, and had married the daughter of one of them with a dowry of twenty-five thousand roubles. He mastered all the science of military discipline and manoeuvres to the minutest niceties, he went on in harness, till at last, after twenty-five years' service, he received the rank of a general and the command of a regiment. Then he might have relaxed his efforts and have quietly secured his pecuniary position. Indeed this was what he reckoned upon doing, but he managed things a little incautiously. He devised a new method of speculating with public funds—the method seemed an excellent one in itself—but he neglected to bribe in the right place, and was consequently informed against, and a more than unpleasant, a disgraceful scandal followed. The general got out of the affair somehow, but his career was ruined; he was advised to retire from active duty. For two years he lingered on in Petersburg, hoping to drop into some snug berth in the civil service, but no such snug berth came in his way. His daughter had left school, his expenses were increasing every day. Resigning himself to his fate, he decided to remove to Moscow for the sake of the greater cheapness of living, and took a tiny low-pitched house in the Old Stables Road, with a coat of arms seven feet long on the roof, and there began the life of a retired general at Moscow on an income of 2750 roubles a year. Moscow is a hospitable city, ready to welcome all stray comers, generals by preference. Pavel Petrovitch's heavy figure, which was not quite devoid of martial dignity, however, soon began to be seen in the best drawing-rooms in Moscow. His bald head with its tufts of dyed hair, and the soiled ribbon of the Order of St. Anne which he wore over a cravat of the colour of a raven's wing, began to be familiar to all the pale and listless young men who hang morosely about the card-tables while dancing is going on. Pavel Petrovitch knew how to gain a footing in society; he spoke little, but from old habit, condescendingly—though, of course, not when he was talking to persons of a higher rank than his own. He played cards carefully; ate moderately at home, but consumed enough for six at parties. Of his wife there is scarcely anything to be said. Her name was Kalliopa Karlovna. There was always a tear in her left eye, on the strength of which Kalliopa Karlovna (she was, one must add, of German extraction) considered herself a woman of great sensibility. She was always in a state of nervous agitation, seemed as though she were ill-nourished, and wore a tight velvet dress, a cap, and tarnished hollow bracelets. The only daughter of Pavel Petrovitch and Kalliopa Karlovna, Varvara Pavlovna, was only just seventeen when she left the boarding-school, in which she had been reckoned, if not the prettiest, at least the cleverest pupil and the best musician, and where she had taken a decoration. She was not yet nineteen, when Lavretsky saw her for the first time.



Chapter XIV

The young Spartan's legs shook under him when Mihalevitch conducted him into the rather shabbily furnished drawing-room of the Korobyins, and presented him to them. But his overwhelming feeling of timidity soon disappeared. In the general the good-nature innate in all Russians was intensified by that special kind of geniality which is peculiar to all people who have done something disgraceful; the general's lady was as it were overlooked by every one; and as for Varvara Pavlovna, she was so self-possessed and easily cordial that every one at once felt at home in her presence; besides, about all her fascinating person, her smiling eyes, her faultlessly sloping shoulders and rosy-tinged white hands, her light and yet languid movements, the very sound of her voice, slow and sweet, there was an impalpable, subtle charm, like a faint perfume, voluptuous, tender, soft, though still modest, something which is hard to translate into words, but which moved and kindled—and timidity! was not the feeing it kindled. Lavretsky turned the conversation on the theater, on the performance of the previous day; she at once began herself to discuss Motchalov, and did not confine herself to sighs and interjections only, but uttered a few true observations full of feminine insight in regard to his acting. Mihalevitch spoke about music; she sat down without ceremony to the piano, and very correctly played some of Chopin's mazurkas, which were then just coming into fashion. Dinner-time came; Lavretsky would have gone away, but they made him stay: at dinner the general regaled him with excellent Lafitte, which the general's lackey hurried off in a street-sledge to Dupre's to fetch. Late in the evening Lavretsky returned home; for a long while he sat without undressing, covering his eyes with his hands in the stupefaction of enchantment. It seemed to him that now for the first time he understood what made life worth living; all his previous assumptions, all his plans, all that rubbish and nonsense had vanished into nothing! at once; all his soul was absorbed in one feeling, in one desire—in the desire of happiness, of possession, of love, the sweet love of a woman. From that day he began to go often to the Korobyins. Six months later he spoke to Varvara Pavlovna, and offered her his hand. His offer was accepted; the general had long before, almost on the eve of Lavretsky's first visit, inquired of Mihalevitch how many serfs Lavretsky owned; and indeed Varvara Pavlovna, who through the whole time of the young man's courtship, and even at the very moment of his declaration, had preserved her customary composure and clearness of mind—Varvara Pavlovna too was very well aware that her suitor was a wealthy man; and Kalliopa Karlovna thought "meine Tochter macht eine schone Partie," and bought herself a new cap.



Chapter XV

And so his offer was accepted, but on certain conditions. In the first place, Lavretsky was at once to leave the university; who would be married to a student, and what a strange idea too—how could a landowner, a rich man, at twenty-six, take lessons and be at school? Secondly, Varvara Pavlovna took upon herself the labour of ordering and purchasing her trousseau and even choosing her present from the bridegroom. She had much practical sense, a great deal of taste, and a very great love of comfort, together with a great faculty for obtaining it for herself. Lavretsky was especially struck by this faculty when, immediately after their wedding, he traveled alone with his wife in the comfortable carriage, bought by her, to Lavriky. How carefully everything with which he was surrounded had been thought of, devised and provided beforehand by Varvara Pavlovna! What charming knick-knacks appeared from various snug corners, what fascinating toilet-cases and coffee-pots, and how delightfully Varvara Pavlovna herself made the coffee in the morning! Lavretsky, however, was not at that time disposed to be observant; he was blissful, drunk with happiness; he gave himself up to it like a child. Indeed he was as innocent as a child, this young Hercules. Not in vain was the whole personality of his young wife breathing with fascination; not in vain was her promise to the senses of a mysterious luxury of untold bliss; her fulfillment was richer than her promise. When she reached Lavriky in the very height of the summer, she found the house dark and dirty, the servants absurd and old-fashioned, but she did not think it necessary even to hint at this to her husband. If she had proposed to establish herself at Lavriky, she would have changed everything in it, beginning of course with the house; but the idea of staying in that out-of-the-way corner of the steppes never entered her head for an instant; she lived as in a tent, good-temperedly putting up with all its inconveniences, and indulgently making merry over then. Marfa Timofyevna came to pay a visit to her former charge; Varvara Pavlovna liked her very much, but she did not like Varvara Pavlovna. The new mistress did not get on with Glafira Petrovna either; she would have left her in peace, but old Korobyin wanted to have a hand in the management of his son-in-law's affairs; to superintend the property of such a near relative, he said, was not beneath the dignity of even a general. One must add that Pavel Petrovitch would not have been above managing the property even of a total stranger. Varvara Pavlovna conducted her attack very skillfully, without taking any step in advance, apparently completely absorbed in the bliss of the honeymoon, in the peaceful life of the country, in music and reading, she gradually worked Glafira up to such a point that she rushed one morning, like one possessed, into Lavretsky's study, and throwing a bunch of keys on the table, she declared that she was not equal to undertaking the management any longer, and did not want to stop in the place. Lavretsky, having been suitably prepared beforehand, at once agreed to her departure. This Glafira Petrovna had not anticipated. "Very well," she said, and her face darkened, "I see that I am not wanted here! I know who is driving me out of the home of my fathers. Only you mark my words, nephew; you will never make a home anywhere, you will come to be a wanderer for ever. That is my last word to you." The same day she went away to her own little property, and in a week General Korobyin was there, and with a pleasant melancholy in his looks and movements he took the superintendence of the whole property into his hands.

In the month of September, Varvara Pavlovna carried her husband off to Petersburg. She passed two winters in Petersburg (for the summer she went to stay at Tsarskoe Selo), in a splendid, light, artistically-furnished flat; they made many acquaintances among the middle and even higher ranks of society; went out and entertained a great deal, and gave the most charming dances and musical evenings. Varvara Pavlovna attracted guests as a fire attracts moths. Fedor Ivanitch did not altogether like such a frivolous life. His wife advised him to take some office under government; but from old association with his father, and also through his own ideas, he was unwilling to enter government service, still he remained in Petersburg for Varvara Pavlovna's pleasure. He soon discovered, however, that no one hindered him from being alone; that it was not for nothing that he had the quietest and most comfortable study in all Petersburg; that his tender wife was even ready to aid him to! be alone; and from that time forth all went well. He again applied himself to his own, as he considered, unfinished education; he began again to read, and even began to learn English. It was a strange sight to see his powerful, broad-shouldered figure for ever bent over his writing table, his full-bearded ruddy face half buried in the pages of a dictionary or note-book. Every morning he set to work, then had a capital dinner (Varvara Pavlovna was unrivaled as a housekeeper), and in the evenings he entered an enchanted world of light and perfume, peopled by gay young faces, and the centre of this world was also the careful housekeeper, his wife. She rejoiced his heart by the birth of a son, but the poor child did not live long; it died in the spring, and in the summer, by the advice of the doctors, Lavretsky took his wife abroad to a watering-place. Distraction was essential for her after such a trouble, and her health, too, required a warm climate. The summer and autumn they spent in Germany and Switzerland, and for the winter, as one would naturally expect, they went to Paris. In Paris, Varvara Pavlovna bloomed like a rose, and was able to make herself a little nest as quickly and cleverly as in Petersburg. She found very pretty apartments in one of the quiet but fashionable streets in Paris; she embroidered her husband such a dressing-gown as he had never worn before; engaged a coquettish waiting maid, an excellent cook, and a smart footman, procured a fascinating carriage, and an exquisite piano. Before a week had passed, she crossed the street, wore her shawl, opened her parasol, and put on her gloves in a manner equal to the most true-born Parisian. And she soon drew round herself acquaintances. At first, only Russians visited her, afterwards Frenchmen too, very agreeable, polite, and unmarried, with excellent manners and well-sounding names; they all talked a great deal and very fast, bowed easily, grimaced agreeably; their white teeth flashed under their rosy lips—and how they could smile! All! of them brought their friends, and la belle Madame de Lavretsky was soon known from Chausee d'Antin to Rue de Lille. In those days—it was in 1836—there had not yet arisen the tribe of journalists and reporters who now swarm on all sides like ants in an ant-hill; but even then there was seen in Varvara Pavlovna's salon a certain M. Jules, a gentleman of unprepossessing exterior, with a scandalous reputation, insolent and mean, like all duelists and men who have been beaten. Varvara Pavlovna felt a great aversion to this M. Jules, but she received him because he wrote for various journals, and was incessantly mentioning her, calling her at one time Madame de L——-tski, at another Madame de ——-, cette grande dame russe si distinguee, qui demeure rue de P——- and telling all the world, that is, some hundreds of readers who had nothing to do with Madame de L——-tski, how charming and delightful this lady was; a true Frenchwoman in intelligence (une vraie francaise par l'esprit)—Frenchmen have no higher praise than this—what an extraordinary musician she was, and how marvelously she waltzed (Varvara Pavlovna did in fact waltz so that she drew all her hearts to the hem of her light flying skirts)—in a word, he spread her fame through the world, and, whatever one may say, that is pleasant. Mademoiselle Mars had already left the stage, and Mademoiselle Rachel had not yet made her appearance; nevertheless, Varvara Pavlovna was assiduous in visiting the theatres. She went into raptures over Italian music, yawned decorously at the Comedie Francaise, and wept at the acting of Madame Dorval in some ultra romantic melodrama; and a great thing—Liszt played twice in her salon, and was so kind, so simple—it was charming! In such agreeable sensations was spent the winter, at the end of which Varvara Pavlovna was even presented at court. Fedor Ivanitch, for his part, was not bored, though his life, at times, weighed rather heavily on him—because it was empty. He read the papers, listened to the lectures at the Sorbonne and the College de France, followed the debates in the Chambers, and set to work on a translation of a well-known scientific treatise on irrigation. "I am not wasting my time," he thought, "it is all of use; but next winter I must, without fail, return to Russia and set to work." It is difficult to say whether he had any clear idea of precisely what this work would consist of; and there is no telling whether he would have succeeded in going to Russia in the winter; in the meantime, he was going with his wife to Baden.. An unexpected incident broke up all his plans.



Chapter XVI

Happening to go one day in Varvara Pavlovna's absence into her boudoir, Lavretsky saw on the floor a carefully folded little paper. He mechanically picked it up, unfolded it, and read the following note, written in French:

"Sweet angel Betsy (I never can make up my mind to call you Barbe or Varvara), I waited in vain for you at the corner of the boulevard; come to our little room at half-past one to-morrow. Your stout good-natured husband (ton gros bonhomme de mari) is usually buried in his books at that time; we will sing once more the song of your poet Pouskine (de botre poete Pouskine) that you taught me: 'Old husband, cruel husband!' A thousand kisses on your little hands and feet. I await you.

"Ernest."

Lavretsky did not at once understand what he had read; he read it a second time, and his head began to swim, the ground began to sway under his feet like the deck of a ship in a rolling sea. He began to cry out and gasp and weep all at the same instant.

He was utterly overwhelmed. He had so blindly believed in his wife; the possibility of deception, of treason, had never presented itself to his mind. This Ernest, his wife's lover, was a fair-haired pretty boy of three-and-twenty, with a little turned-up nose and refined little moustaches, almost the most insignificant of all her acquaintances. A few minutes passed, half an hour passed, Lavretsky still stood, crushing the fatal note in his hands, and gazing senselessly at the floor; across a kind of tempest of darkness pale shapes hovered about him; his heart was numb with anguish; he seemed to be falling, falling—and a bottomless abyss was opening at his feet. A familiar light rustle of a silk dress roused him from his numbness; Varvara Pavlovna in her hat and shawl was returning in haste from her walk. Lavretsky trembled all over and rushed away; he felt that at that instant he was capable of tearing her to pieces, beating her to death, as a peasant might do, strangling her with his own hands. Varvara Pavlovna in amazement tried to stop him; he could only whisper, "Betsy,"—and ran out of the house.

Lavretsky took a cab and ordered the man to drive him out of town. All the rest of the day and the whole night he wandered about, constantly stopping short and wringing his hands, at one moment he was mad, and the next he was ready to laugh, was even merry after a fashion. By the morning he grew calm through exhaustion, and went into a wretched tavern in the outskirts, asked for a room and sat down on a chair before the window. He was overtaken by a fit of convulsive yawning. He could scarcely stand upright, his whole body was worn out, and he did not even feel fatigue, though fatigue began to do its work; he sat and gazed and comprehended nothing; he did not understand what had happened to him, why he found himself alone, with his limbs stiff, with a taste of bitterness in his mouth, with a load on his heart, in an empty unfamiliar room; he did not understand what had impelled her, his Varya, to give herself to this Frenchman, and how, knowing herself unfaithful, she could go on being just as calm, just as affectionate, as confidential with him as before! "I cannot understand it!" his parched lips whispered. "Who can guarantee now that even in Petersburg"... And he did not finish the question, and yawned again, shivering and shaking all over. Memories—bright and gloomy—fretted him alike; suddenly it crossed his mind how some days before she had sat down to the piano and sung before him and Ernest the song, "Old husband, cruel husband!" He recalled the expression of her face, the strange light in her eyes, and the colour on her cheeks—and he got up from his seat, he would have liked to go to them, to tell them: "You were wrong to play your tricks on me; my great-grandfather used to hang the peasants up by their ribs, and my grandfather was himself a peasant," and to kill them both. Then all at once it seemed to him as if all that was happening was a dream, scarcely even a dream, but some kind of foolish joke; that he need only shake himself and look round... He looked round, and like a! hawk clutching its captured prey, anguish gnawed deeper and deeper into his heart. To complete it all Lavretsky had been hoping in a few months to be a father.... The past, the future, his whole life was poisoned. He went back at last to Paris, stopped at an hotel and sent M. Ernest's note to Varvara Pavlovna with the following letter:—

"The enclosed scrap of paper will explain everything to you. Let me tell you by the way, that I was surprised at you; you, who are always so careful, to leave such valuable papers lying about." (Poor Lavretsky had spent hours preparing and gloating over this phrase.) "I cannot see you again; I imagine that you, too, would hardly desire an interview with me. I am assigning you 15,000 francs a year; I cannot give more. Send your address to the office of the estate. Do what you please; live where you please. I wish you happiness. No answer is needed."

Lavretsky wrote to his wife that he needed no answer... but he waited, he thirsted for a reply, for an explanation of this incredible, inconceivable thing. Varvara Pavlovna wrote him the same day a long letter in French. It put the finishing touch; his last doubts vanished,—and he began to feel ashamed that he had still had any doubt left. Varvara Pavlovna did not attempt to defend herself; her only desire was to see him, she besought him not to condemn her irrevocably. The letter was cold and constrained, though here and there traces of tears were visible. Lavretsky smiled bitterly, and sent word by the messenger that it was all right. Three days later he was no longer in Paris; but he did not go to Russia, but to Italy. He did not know himself why he fixed upon Italy; he did not really care where he went—so long as it was not home. He sent instructions to his steward on the subject of his wife's allowance, and at the same time told him to take all control of his property out of General Korobyin's hands at once, without waiting for him to draw up an account, and to make arrangements for his Excellency's departure from Lavriky; he could picture vividly the confusion, the vain airs of self-importance of the dispossessed general, and in the midst of all his sorrow, he felt a kind of spiteful satisfaction. At the same time he asked Glafira Petrovna by letter to return to Lavriky, and drew up a deed authorising her to take possession; Glafira Petrovna did not return to Lavriky, and printed in the newspapers that the deed was cancelled, which was perfectly unnecessary on her part. Lavretsky kept out of sight in a small Italian town, but for a long time he could not help following his wife's movements. From the newspapers he learned that she had gone from Paris to Baden as she had arranged; her name soon appeared in an article written by the same M. Jules. In this article there was a kind of sympathetic condolence apparent under the habitual playfulness; there was a deep sense of disgust in the soul of Fedor Ivanitch as he read this article. Afterwards he learned that a daughter had been born to him; two months later he received a notification from his steward that Varvara Pavlovna had asked for the first quarter's allowance. Then worse and worse rumors began to reach him; at last, a tragic-comic story was reported with acclamations in all the papers. His wife played an unenviable part in it. It was the finishing stroke; Varvara Pavlovna had become a "notoriety."

Lavretsky ceased to follow her movements; but he could not quickly gain mastery over himself. Sometimes he was overcome by such a longing for his wife that he would have given up everything, he thought, even, perhaps... could have forgiven her, only to hear her caressing voice again, to feel again her hand in his. Time, however, did not pass in vain. He was not born to be a victim; his healthy nature reasserted its rights. Much became clear to him; even the blow that had fallen on him no longer seemed to him to have been quite unforeseen; he understood his wife,—we can only fully understand those who are near to us, when we are separated from them. He could take up his interests, could work again, though with nothing like his former zeal; scepticism, half-formed already by the experiences of his life, and by his education, took complete possession of his heart. He became indifferent to everything. Four years passed by, and he felt himself strong enough to return to his country, to meet his own people. Without stopping at Petersburg or at Moscow he came to the town of O——-, where we parted from him, and whither we will now ask the indulgent reader to return with us.



Chapter XVII

The morning after the day we have described, at ten o'clock, Lavretsky was mounting the steps of the Kalitins' house. He was met by Lisa coming out in her hat and gloves.

"Where are you going?" he asked her.

"To service. It is Sunday."

"Why do you go to church?"

Lisa looked at him in silent amazement.

"I beg your pardon," said Lavretsky; "I—I did not mean to say that; I have come to say good-bye to you, I am starting for my village in an hour."

"Is it far from here?" asked Lisa.

"Twenty miles."

Lenotchka made her appearance in the doorway, escorted by a maid.

"Mind you don't forget us," observed Lisa, and went down the steps.

"And don't you forget me. And listen," he added, "you are going to church; while you are there, pray for me, too."

Lisa stopped short and turned round to him: "Certainly," she said, looking him straight in the face, "I will pray for you too. Come, Lenotchka."

In the drawing-room Lavretsky found Marya Dmitrievna alone. She was redolent of eau de Cologne and mint. She had, as she said, a headache, and had passed a restless night. She received him with her usual languid graciousness and gradually fell into conversation.

"Vladimir Nikolaitch is really a delightful young man, don't you think so?" she asked him.

"What Vladimir Nikolaitch?"

"Panshin to be sure, who was here yesterday. He took a tremendous fancy to you; I will tell you a secret, mon cher cousin, he is simply crazy about my Lisa. Well, he is of good family, has a capital position in the service, and a clever fellow, a kammer-yunker, and if it is God's will, I for my part, as a mother, shall be well pleased. My responsibility of course is immense; the happiness of children depends, no doubt, on parts; still I may say, up till now, for better or for worse I have done everything, I alone have been everywhere with them, that is to say, I have educated my children and taught them everything myself. Now, indeed, I have written for a French governess from Madame Boluce."

Marya Dmitrievna launched into a description of her cares and anxieties and maternal sentiments. Lavretsky listened in silence, turning his hat in his hands. His cold, weary glance embarrassed the gossiping lady.

"And do you like Lisa?" she asked.

"Lisaveta Mihalovna is an excellent girl," replied Lavretsky, and he got up, took his leave, and went off to Marfa Timofyevna. Marya Dmitrievna looked after him in high displeasure, and thought, "What a dolt, a regular peasant! Well, now I understand why his wife could not remain faithful to him."

Marfa Timofyevna was sitting in her room, surrounded by her little court. It consisted of five creatures almost equally near to her heart; a big-cropped, learned bullfinch, which she had taken a fancy to because he had lost his accomplishments of whistling and drawing water; a very timid and peaceable little dog, Roska; an ill-tempered cat, Matross; a dark-faced, agile little girl nine years old, with big eyes and a sharp nose, call Shurotchka; and an elderly woman of fifty-five, in a white cap and a cinnamon-coloured abbreviated jacket, over a dark skirt, by name, Nastasya Karpovna Ogarkov. Shurotchka was an orphan of the tradesman class. Marfa Timofyevna had taken her to her heart like Roska, from compassion; she had found the little dog and the little girl too in the street; both were thin and hungry, both were being drenched by the autumn rain; no one came in search of Roska, and Shurotchka was given up to Marfa Timofyevna with positive eagerness by her uncle, a drunken shoemaker, who did not get enough to eat himself, and did not feed his niece, but beat her over the head with his last. With Nastasya Karpovna, Marfa Timofyevna had made acquaintance on a pilgrimage at a monastery; she had gone up to her at the church (Marfa Timofyevna took a fancy to her because in her own words she said her prayers so prettily) and had addressed her and invited her to a cup of tea. From that day she never parted from her.

Nastasya Karpovna was a woman of the most cheerful and gentle disposition, a widow without children, of a poor noble family; she had a round grey head, soft white hands, a soft face with large mild features, and a rather absurd turned-up nose; she stood in awe of Marfa Timofyevna, and the latter was very fond of her, though she laughed at her susceptibility. She had a soft place in her heart for every young man, and could not help blushing like a girl at the most innocent joke. Her whole fortune consisted of only 1200 roubles; she lived at Marfa Timofyevna's expense, but on an equal footing with her: Marfa Timofyevna would not have put up with any servility.

"Ah! Fedya," she began, directly she saw him, "last night you did not see my family, you must admire them, we are all here together for tea; this is our second, holiday tea. You can make friends with them all; only Shurotchka won't let you, and the cat will scratch. Are you starting to-day?"

"Yes." Lavretsky sat down on a low seat, "I have just said good-bye to Marya Dmitrievna. I saw Lisaveta Mihalovna too."

"Call her Lisa, my dear fellow. Mihalovna indeed to you! But sit still, or you will break Shurotchka's little chair."

"She has gone to church," continued Lavretsky. "Is she religious?"

"Yes, Fedya, very much so. More than you and I, Fedya."

"Aren't you religious then?" lisped Nastasya Karpovna. "To-day, you have not been to the early service, but you are going to the late."

"No, not at all; you will go alone; I have grown too lazy, my dear," relied Marfa Timofyevna. "Already I am indulging myself with tea." She addressed Nastasya Karpovna in the singular, though she treated her as an equal. She was not a Pestov for nothing: three Pestovs had been on the death-list of Ivan the Terrible, Marfa Timofyevna was well aware of the fact.

"Tell me please," began Lavretsky again, "Marya Dmitrievna has just been talking to me about this—what's his name? Panshin. What sort of a man is he?"

"What a chatterbox she is, Lord save us!" muttered Marfa Timofyevna. "She told you, I suppose, as a secret that he has turned up as a suitor. She might have whispered it to her priest's son; no, he's not good enough for her, it seems. And so far there's nothing to tell, thank God, but already she's gossiping about it."

"Why thank God?" asked Lavretsky.

"Because I don't like the fine young gentleman; and so what is there to be glad of in it?"

"You don't like him?"

"No, he can't fascinate every one. He must be satisfied with Nastasya Karpovna's being in love with him."

The poor widow was utterly dismayed.

"How can you, Marfa Timofyevna? you've no conscience!" she cried, and a crimson flush instantly overspread her face and neck.

"And he knows, to be sure, the rogue," Marfa Timofyevna interrupted her, "he knows how to captivate her; he made her a present of a snuff-box. Fedya, ask her for a pinch of snuff; you will see what a splendid snuff-box it is; on the lid a hussar on horseback. You'd better not try to defend yourself, my dear."

Nastasya Karpovna could only fling up her hands.

"Well, but Lisa," inquired Lavretsky, "is she indifferent to him?"

"She seems to like him, but there, God knows! The heart of another, you know, is a dark forest, and a girl's more than any. Shurotchka's heart, for instance—I defy you to understand it! What makes her hide herself and not come out ever since you came in?"

Shurotchka choked with suppressed laughter and skipped out of the room. Lavretsky rose from his place.

"Yes," he said in an uncertain voice, "there is no deciphering a girl's heart."

He began to say good-bye.

"Well, shall we see you again soon?" inquired Marfa Timofyevna.

"Very likely, aunt: it's not far off, you know."

"Yes, to be sure you are going to Vassilyevskoe. You don't care to stay at Lavriky: well, that's your own affair, only mind you go and say a prayer at our mother's grave, and our grandmother's too while you are there. Out there in foreign parts you have picked up all kinds of ideas, but who knows? Perhaps even in their graves they will feel that you have come to them. And, Fedya, don't forget to have a service sung too for Glafira Petrovna; here's a silver rouble for you. Take it, take it, I want to pay for a service for her. I had no love for her in her lifetime, but all the same there's no denying she was a girl of character. She was a clever creature; and a good friend to you. And now go and God be with you, before I weary you."

And Marfa Timofyevna embraced her nephew.

"And Lisa's not going to marry Panshin; don't you trouble yourself; that's not the sort of husband she deserves."

"Oh, I'm not troubling myself," answered Lavretsky, and went away.



Chapter XVIII

Four days later, he set off for home. His coach rolled quickly along the soft cross-road. There had been no rain for a fortnight; a fine milk mist was diffused in the air and hung over the distant woods; a smell of burning came from it. A multitude of darkish clouds with blurred edges were creeping across the pale blue sky; a fairly strong breeze blew a dry and steady gale, without dispelling the heat. Leaning back with his head on the cushion and his arms crossed on his breast, Lavretsky watched the furrowed fields unfolding like a fan before him, the willow bushes as they slowly came into sight, and the dull ravens and rooks, who looked sidelong with stupid suspicion at the approaching carriage, the long ditches, overgrown with mugwort, wormwood, and mountain ash; and as he watched the fresh fertile wilderness and solitude of this steppe country, the greenness, the long slopes, and valleys with stunted oak bushes, the grey villages, and scant birch trees,—the whole Russian landscape, so long unseen by him, stirred emotion at once pleasant, sweet and almost painful in his heart, and he felt weighed down by a kind of pleasant oppression. Slowly his thoughts wandered; their outlines were as vague and indistinct as the outlines of the clouds which seemed to be wandering at random overhead. He remembered his childhood, his mother; he remembered her death, how they had carried him in to her, and how, clasping his head to her bosom, she had begun to wail over him, then had glanced at Glafira Petrovna—and checked herself. He remembered his father, at first vigorous, discontented with everything, with strident voice; and later, blind, tearful, with unkempt grey beard; he remembered how one day after drinking a glass too much at dinner, and spilling the gravy over his napkin, he began to relate his conquests, growing red in the face, and winking with his sightless eyes; he remember Varvara Pavlovna,—and involuntarily shuddered, as a man shudders from a sudden internal pain, and shook his head. Then his! thoughts came to a stop at Lisa.

"There," he thought, "Is a new creature, only just entering on life. A nice girl, what will become of her? She is good-looking too. A pale, fresh face, mouth and eyes so serious, and an honest innocent expression. It is a pity she seems a little enthusiastic. A good figure, and she moves so lightly, and a soft voice. I like the way she stops suddenly, listens attentively, without a smile, then grows thoughtful and shakes back her hair. I fancy, too, that Panshin is not good enough for her. What's amiss with him, though? And besides, what business have I to wonder about it? She will go along the same road as all the rest. I had better go to sleep." And Lavretsky closed his eyes.

He could not sleep, but he sank into the drowsy numbness of a journey. Images of the past rose slowly as before, floated in his soul, mixed and tangled up with other fancies. Lavretsky, for some unknown reason, began to think about Robert Peel,... about French history—of how he would gain a battle, if he were a general; he fancied the shots and the cries .... His head slipped on one side, he opened his eyes. The same fields, the same steppe scenery; the polished shoes of the trace-horses flashed alternately through the driving dust; the coachman's shirt, yellow with red gussets, was puffed out by the wind.... "A nice home-coming!" glanced through Lavretsky's brain; and he cried, "Get on!" wrapped himself in his cloak and pressed close into the cushion. The carriage jolted; Lavretsky sat up and opened his eyes wide. On the slope before him stretched a small hamlet; a little to the right could be seen an ancient manor house of small size, with closed shutters! and a winding flight of steps; nettles, green and thick as hemp, grew over the wide courtyard from the very gates; in it stood a storehouse built of oak, still strong. This was Vassilyevskoe.

The coachman drove to the gates and drew up; Lavretsky's groom stood up on the box and as though in preparation for jumping down, shouted, "Hey!" There was a sleepy, muffled sound of barking, but not even a dog made its appearance; the groom again made ready for a jump, and again shouted "Hey!" The feeble barking was repeated, and an instant after a man from some unseen quarter ran into the courtyard, dressed in a nankeen coat, his head as white as snow; he stared at the coach, shading his eyes from the sun; all at once he slapped his thighs with both hands, ran to and fro a little, then rushed to open the gates. The coach drove into the yard, crushing the nettles with the wheels, and drew up at the steps. The white-headed man, who seemed very alert, was already standing on the bottom step, his legs bent and wide apart, he unfastened the apron of the carriage, holding back the strap with a jerk and aiding his master to alight; he kissed his hand.

"How do you do, how do you do, brother?" began Lavretsky. "Your name's Anton, I think? You are still alive, then?" The old man bowed without speaking, and ran off for the keys. While he went, the coachman sat motionless, sitting sideways and staring at the closed door, but Lavretsky's groom stood as he had leaped down in a picturesque pose with one arm thrown back on the box. The old man brought the keys, and, quite needlessly, twisting about like a snake, with his elbows raised high, he opened the door, stood on one side, and again bowed to the earth.

"So here I am at home, here I am back again," thought Lavretsky, as he walked into the diminutive passage, while one after another the shutters were being opened with much creaking and knocking, and the light of day poured into the deserted rooms.



Chapter XIX

The small manor-house to which Lavretsky had come and in which two years before Glafira Petrovna had breathed her last, had been built in the preceding century of solid pine-wood; it looked ancient, but it was still strong enough to stand another fifty years or more. Lavretsky made the tour of all the rooms, and to the great discomfiture of the aged languid flies, settled under the lintels and covered with white dust, he ordered the windows to be opened everywhere; they had not been opened ever since the death of Glafira Petrovna. Everything in the house had remained as it was; the thin-legged white miniature couches in the drawing-room, covered with glossy grey stuff, threadbare and rickety, vividly suggested the days of Catherine; in the drawing-room, too, stood the mistress's favourite arm-chair, with high straight back, against which she never leaned even in her old age. On the principal wall hung a very old portrait of Fedor's great-grandfather, Andrey Lavretsky; the dark yellow face was scarcely distinguishable from the warped and blackened background; the small cruel eyes looked grimly out from beneath the eyelids, which dropped as if they were swollen; his black unpowdered hair rose bristling above his heavy indented brow. In the corner of the portrait hung a wreath of dusty immortelles. "Glafira Petrovna herself was pleased to make it," Anton announced. In the bedroom stood a narrow bedstead, under a canopy of old-fashioned and very good striped material; a heap of faded cushions and a thin quilted counterpane lay on the bed, and at the head hung a picture of the Presentation in the Temple of the Holy Mother of God; it was the very picture which the old maid, dying alone and forgotten by every one, had for the last time pressed to her chilling lips. A little toilet table of inlaid wood, with brass fittings and a warped looking-glass in a tarnished frame stood in the window. Next to the bedroom was the little ikon room with bare walls and a heavy case of holy images in the corner; on the floor lay a threadbare rug spotted with wax; Glafira Petrovna used to pray bowing to the ground upon it. Anton went away with Lavretsky's groom to unlock the stable and coach-house; to replace him appeared an old woman of about the same age, with a handkerchief tied round to her very eyebrows; her head shook, and her eyes were dim, but they expressed zeal, the habit of years of submissive service, and at the same time a kind of respectful commiseration. She kissed Lavretsky's hand and stood still in the doorway awaiting his orders. He positively could not recollect her name and did not even remember whether he had ever seen her. Her name, it appeared, was Apraxya; forty years before, Glafira Petrovna had put her out of the master's house and ordered that she should be a poultry woman. She said little, however; she seemed to have lost her senses from old age, and could only gaze at him obsequiously. Besides these two old creatures and three pot-bellied children in long smocks, Anton's great-grandchildren, there was also living in the manor-house a one-armed peasant, who was exempted from servitude; he muttered like a woodcock and was of no use for anything. Not much more useful was the decrepit dog who had saluted Lavretsky's return by its barking; he had been for ten years fastened up by a heavy chain, purchased at Glafira Petrovna's command, and was scarcely able to move and drag the weight of it. Having looked over the house, Lavretsky went into the garden and was very much pleased with it. It was all overgrown with high grass, and burdock, and gooseberry and raspberry bushes, but there was plenty of shade, and many old lime-trees, which were remarkable for their immense size and the peculiar growth of their branches; they had been planted too close and at some time or other—a hundred years before—they had been lopped. At the end of the garden was a small clear pool bordered with high reddish rushes. The traces of human life very quickly! pass away; Glafira Petrovna's estate had not had time to become quite wild, but already it seemed plunged in that quiet slumber in which everything reposes on earth where there is not the infection of man's restlessness. Fedor Ivanitch walked also through the village; the peasant-women stared at him from the doorways of their huts, their cheeks resting on their hands; the peasants saluted him from a distance, the children ran out, and the dogs barked indifferently. At last he began to feel hungry; but he did not expect his servants and his cook till the evening; the waggons of provisions from Lavriky had not come yet, and he had to have recourse to Anton. Anton arranged matters at once; he caught, killed, and plucked an old hen; Apraxya gave it a long rubbing and cleaning, and washed it like linen before putting it into the stew-pan; when, at last, it was cooked Anton laid the cloth and set the table, placing beside the knife and fork a three-legged salt-cellar of tarnished plate and a cut decanter with a round glass stopper and a narrow neck; then he announced to Lavretsky in a sing-song voice that the meal was ready, and took his stand behind his chair, with a napkin twisted round his right fights, and diffusing about him a peculiar strong ancient odour, like the scent of a cypress-tree. Lavretsky tried the soup, and took out the hen; its skin was all covered with large blisters; a tough tendon ran up each leg; the meat had a flavour of wood and soda. When he had finished dinner, Lavretsky said that he would drink a cup of tea, if—"I will bring it this minute," the old man interrupted. And he kept his word. A pinch of tea was hunted up, twisted in a screw of red paper; a small but very fiery and loudly-hissing samovar was found, and sugar too in small lumps, which looked as if they were thawing. Lavretsky drank tea out of a large cup; he remembered this cup from childhood; there were playing-cards depicted upon it, only visitors used to drink out of it—and here was he drinking out if like a visitor. In the evening his servants came; Lavretsky did not care to sleep in his aunt's bed; he directed them put him up a bed in the dining-room. After extinguishing his candle he stared for a long time about him and feel into cheerless reflection; he experienced that feeling which every man knows whose lot it is to pass the night in a place long uninhabited; it seemed to him that the darkness surrounding him on all sides could not be accustomed to the new inhabitant, the very walls of the house seemed amazed. At last he sighed, drew up the counterpane round him and fell asleep. Anton remained up after all the rest of the household; he was whispering a long while with Apraxya, he sighed in an undertone, and twice he crossed himself; they had neither of them expected that their master would settle among them at Vassilyevskoe when he had not far off such a splendid estate with such a capitally built house; they did not suspect that the very house was hateful to Lavretsky; it stirred painful memories within him. Having gossiped to his heart's content, Anton took a stick and struck the night watchman's board, which had hung silent for so many years, and laid down to sleep in the courtyard with no covering on his white head. The May night was mild and soft, and the old man slept sweetly.



Chapter XX

The next day Lavretsky got up rather early, had a talk with the village bailiff, visited the threshing-floor, ordered the chain to be taken off the yard dog, who only barked a little but did not even come out of his kennel, and returning home, sank into a kind of peaceful torpor, which he did not shake off the whole day.

"Here I am at the very bottom of the river," he said to himself more than once. He sat at the window without stirring, and, as it were, listened to the current of the quiet life surrounding him, to the few sounds of the country solitude. Something from behind the nettles chirps with a shrill, shrill little note; a gnat seems to answer it. Now it has ceased, but still the gnat keeps up its sharp whirr; across the pleasant, persistent, fretful buzz of the flies sounds the hum of a big bee, constantly knocking its head against the ceiling; a cock crows in the street, hoarsely prolonging the last note; there is the rattle of a cart; in the village a gate is creaking. Then the jarring voice of a peasant woman, "What?" "Hey, you are my little sweetheart," cries Anton to the little two-year-old girl he is dandling in his arms. "Fetch the kvas," repeats the same woman's voice, and all at once there follows a deathly silence; nothing rattles, nothing is moving; the wind is not stirring a leaf; without a sound the swallows fly one after another over the earth, and sadness weights on the heart from their noiseless flight. "Here I am at the very bottom of the river," thought Lavretsky again. "And always, at all times life here is quiet, unhasting," he thought; "whoever comes within its circle must submit; here there is nothing to agitate, nothing to harass; one can only get on here by making one's way slowly, as the ploughman cuts the furrow with his plough. And what vigour, what health abound in this inactive place! Here under the window the sturdy burdock creeps out of the thick grass; above it the lovage trails its juicy stalks and the Virgin's tears fling still higher their pink tendrils; and yonder further in the fields is the silky rye, and the oats are already in ear, and every leaf on every tree, every grass on its stalk is spread to its fullest width. In the love of a woman my best years have gone by," Lavretsky went on thinking, "let me be sobered by the sameness of life here, let me be soothed and made ready, so that I may learn to do my duty without haste." And again he fell to listening to the silence, expecting nothing—and at the same time constantly expecting something; the silence enfolded him on all sides, the sun moved calmly in the peaceful blue sky, and the clouds sailed calmly across it; they seemed to know why and whither they were sailing. At this same time in other places on the earth there is the seething, the bustle, the clash of life; life here slipped by noiseless, as water over marshy grass; and even till evening Lavretsky could not tear himself from the contemplation of this life as it passed and glided by; sorrow for the past was melting in his soul like snow in spring, and strange to say, never had the feeling of home been so deep and strong within him.



Chapter XXI

In the course of a fortnight, Fedor Ivanitch had brought Glafira Petrovna's little house into order and had cleared the court-yard and the garden. From Lavriky comfortable furniture was sent him; from the town, wine, books, and papers; horses made their appearance in the stable; in brief Fedor Ivanitch provided himself with everything necessary and began to live—not precisely after the manner of a country landowner, nor precisely after the manner of a hermit. His days passed monotonously; but he was not bored though he saw no one; he set diligently and attentively to work at farming his estate, rode about the neighbourhood and did some reading. He read little, however; he found it pleasanter to listen to the tales of old Anton. Lavretsky usually sat at the window with a pipe and a cup of cold tea. Anton stood at the door, his hands crossed behind him, and began upon his slow, deliberate stories of old times, of those fabulous times when oats and rye were not sold by measure, but in great sacks, at two or three farthings a sack; when there were impassable forests, virgin steppes stretching on every side, even close to the town. "And now," complained the old man, whose eightieth year had passed, "there has been so much clearing, so much ploughing everywhere, there's nowhere you may drive now." Anton used to tell many stories, too, of his mistress, Glafira Petrovna; how prudent and saving she was; how a certain gentleman, a young neighbour, had paid her court, and used to ride over to see her, and how she was even pleased to put on her best cap, with ribbons of salmon colour, and her yellow gown of tru-tru levantine for him; but how, later on, she had been angry with the gentleman neighbour for his unseemly inquiry, "What, madam, pray, might be your fortune?" and had bade them refuse him the house; and how it was then that she had given directions that, after her decease, everything to the last rag should pass to Fedor Ivanitch. And, indeed, Lavretsky found all his aunt's household goods intact, not excepting the best cap with ribbons of salmon colour, and the yellow gown of tru-tru levantine. Of old papers and interesting documents, upon which Lavretsky had reckoned, there seemed no trace, except one old book, in which his grandfather, Piotr Andreitch, had inscribed in one place, "Celebration in the city of Saint Petersburg of the peace, concluded with the Turkish empire by his Excellency Prince Alexander Alexandrovitch Prozorovsky;" in another place a recipe for a pectoral decoction with the comment, "This recipe was given to the general's lady, Prascovya Federovna Soltikov, by the chief priest of the Church of the Life-giving Trinity, Fedor Avksentyevitch:" in another, a piece of political news of this kind: "Somewhat less talk of the French tigers;" and next this entry: "In the Moscow Gazette an announcement of the death of Mr. Senior-Major Mihal Petrovitch Kolitchev. Is not this the son of Piotr Vassilyevitch Kolitchev? Lavretsky found also some old calendars and dream-books, and the mysterious work of Ambodik; many were the memories stirred by the well-known; but long-forgotten Symbols and Emblems. In Glafira Petrovna's little dressing-table, Lavretsky found a small packet, tied up with black ribbon, sealed with black sealing wax, and thrust away in the very farthest corner of the drawer. In the parcel there lay face to face a portrait, in pastel, of his father in his youth, with effeminate curls straying over his brow, with almond-shaped languid eyes and parted lips, and a portrait, almost effaced, of a pale woman in a white dress with a white rose in her hand—his mother. Of herself, Glafira Petrovna had never allowed a portrait to be taken. "I, myself, little father, Fedor Ivanitch," Anton used to tell Lavretsky, "though I did not then live in the master's house, still I can remember your great-grandfather, Andrey Afanasyevitch, seeing that I had come to my eighteenth year when he died. Once I met him in the garden and my knees! were knocking with fright indeed; however, he did nothing, only asked me my name, and sent me to his room for his pocket-handkerchief. He was a gentleman—how shall I tell you—he didn't look on any one as better than himself. For your great-grandfather had, I do assure you, a magic amulet; a monk from Mount Athos made him a present of this amulet. And he told him, this monk did, "It's for your kindness, Boyar, I give you this; wear it, and you need not fear judgment." Well, but there, little father, we know what those times were like; what the master fancied doing, that he did. Sometimes, if even some gentleman saw fit to cross him in anything, he would just stare at him and say, "You swim in shallow water;" that was his favourite saying. And he lived, your great-grandfather of blessed memory, in a small log-house; and what goods he left behind him, what silver, and stores of all kinds! All the storehouses were full and overflowing. He was a manager. That very decanter, that you were pleased to admire, was his; he used to drink brandy out of it. But there was your grandfather, Piotr Andreitch, built himself a palace of stone, but he never grew rich; everything with him went badly, and he lived worse than his father by far, and he got no pleasure from it for himself, but spent all his money, and now there is nothing to remember him by—not a silver spoon has come down from him, and we have Glafira Petrovna's management to thank for all that is saved.

"But is it true," Lavretsky interrupted him, "they called her the old witch?"

"What sort of people called her so, I should like to know!" replied Anton with an air of displeasure.

"And little father," the old man one day found courage to ask, "what about our mistress, where is she pleased to fix her residence?"

"I am separated from my wife," Lavretsky answered with an effort, "please do not ask questions about her."

"Yes, sir," replied the old man mournfully.

After three weeks had passed by, Lavretsky rode into O——- to the Kalitins, and spent an evening with them. Lemm was there; Lavretsky took a great liking to him. Although thanks to his father, he played no instrument, he was passionately fond of music, real classical music. Panshin was not at the Kalitins' that evening. The governor had sent him off to some place out of the town. Lisa played alone and very correct; Lemm woke up, got excited, twisted a piece of paper into a roll, and conducted. Marya Dmitrievna laughed at first, as she looked at him, later on she went off to bed; in her own words, Beethoven was too agitating for her nerves. At midnight Lavretsky accompanied Lemm to his lodging and stopped there with him till three o'clock in the morning. Lemm talked a great deal; his bent figure grew erect, his eyes opened wide and flashed fire; his hair even stood up on his forehead. It was so long since any one had shown him any sympathy, and Lavretsky was obviously interested in him, he was plying him with sympathetic and attentive questions. This touched the old man; he ended by showing the visitor his music, played and even sang in a faded voice some extracts from his works, among others the whole of Schiller's ballad, Fridolin, set by him to music. Lavretsky admired it, made him repeat some passages, and at parting, invited him to stay a few days with him. Lemm, as he accompanied him as far as the street, agreed at once, and warmly pressed his hand; but when he was left standing alone in the fresh, damp air, in the just dawning sunrise, he looked round him, shuddered, shrank into himself, and crept up to his little room, with a guilty air. "Ich bin wohl nicht klug" (I must be out of my senses), he muttered, as he lay down in his hard short bed. He tried to say that he was ill, a few days later, when Lavretsky drove over to fetch him in an open carriage; but Fedor Ivanitch went up into his room and managed to persuade him. What produced the most powerful effect upon Lemm was the circumstance that Lavretsky had ordered a piano from town to be sent into the country expressly for him.

They set off together to the Kalitins' and spent the evening with them, but not so pleasantly as on the last occasion. Panshin was there, he talked a great deal about his expedition, and very amusingly mimicked and described the country gentry he had seen; Lavretsky laughed, but Lemm would not come out of his corner, and sat silent, slightly tremulous all over like a spider, looking dull and sullen, and he only revived when Lavretsky began to take leave. Even when he was sitting in the carriage, the old man was still shy and constrained; but the warm soft air, the light breeze, and the light shadows, the scent of the grass and the birch-buds, the peaceful light of the starlit, moonless night, the pleasant tramp and snort of the horses—all the witchery of the roadside, the spring and the night, sank into the poor German's soul, and he was himself the first to begin a conversation with Lavretsky.



Chapter XXII

He began talking about music, about Lisa, then of music again. He seemed to enunciate his words more slowly when he spoke of Lisa. Lavretsky turned the conversation on his compositions, and half in jest, offered to write him a libretto.

"H'm, a libretto!" replied Lemm; "no, that is not in my line; I have not now the liveliness, the play of the imagination, which is needed for an opera; I have lost too much of my power... But if I were still able to do something,—I should be content with a song; of course, I should like to have beautiful words..."

He ceased speaking, and sat a long while motionless, his eyes lifted to the heavens.

"For instance," he said at last, "something in this way: 'Ye stars, ye pure stars!'"

Lavretsky turned his face slightly towards him and began to look at him.

"'Ye stars, pure stars,'" repeated Lemm... "'You look down upon the righteous and guilty alike.. but only the pure in heart,'—or something of that kind—'comprehend you'—that is, no—'love you.' But I am not a poet. I'm not equal to it! Something for that kind, though, something lofty."

Lemm pushed his hat on to the back of his head; in the dim twilight of the clear night his face looked paler and younger.

"'And you too,'" he continued, his voice gradually sinking, "'ye know who loves, who can love, because, pure ones, ye alone can comfort'... No, that's not it at all! I am not a poet," he said, "but something of that sort."

"I am sorry I am not a poet," observed Lavretsky.

"Vain dreams!" replied Lemm, and he buried himself in the corner of the carriage. He closed his eyes as though he were disposing himself to sleep.

A few instants passed... Lavretsky listened... "'Stars, pure stars, love,'" muttered the old man.

"Love," Lavretsky repeated to himself. He sank into thought—and his heart grew heavy.

"That is beautiful music you have set to Fridolin, Christopher Fedoritch," he said aloud, "but what do you suppose, did that Fridolin do, after the Count had presented him to his wife... became her lover, eh?"

"You think so," replied Lemm, "probably because experience,"—he stopped suddenly and turned away in confusion. Lavretsky laughed constrainedly, and also turned away and began gazing at the road.

The stars had begun to grow paler and the sky had turned grey when the carriage drove up to the steps of the little house in Vassilyevskoe. Lavretsky conducted his guest to the room prepared for him, returned to his study and sat down before the window. In the garden a nightingale was singing its last song before dawn, Lavretsky remember that a nightingale had sung in the garden at the Kalitins'; he remembered, too, the soft stir in Lisa's eyes, as at its first notes, they turned towards the dark window. He began to think of her, and his heart was calm again. "Pure maiden," he murmured half-aloud: "pure stars," he added with a smile, and went peacefully to bed.

But Lemm sat a long while on his bed, a music-book on his knees. He felt as though sweet, unheard melody was haunting him; already he was all aglow and astir, already he felt the languor and sweetness of its presence.. but he could not reach it.

"Neither poet nor musician!" he muttered at last... And his tired head sank wearily on to the pillows.



Chapter XXIII

The next morning the master of the house and his guest drank tea in the garden under an old time-tree.

"Master!" said Lavretsky among other things, "you will soon have to compose a triumphal cantata."

"On what occasion?"

"For the nuptials of Mr. Panshin and Lisa. Did you notice what attention he paid her yesterday? It seems as though things were in a fair way with them already."

"That will never be!" cried Lemm.

"Why?"

"Because it is impossible. Though, indeed," he added after a short pause, "everything is possible in this world. Especially here among you in Russia."

"We will leave Russia out of the question for a time; but what do you find amiss in this match?"

"Everything is amiss, everything. Lisaveta Mihalovna is a girl of high principles, serious, of lofty feelings, and he... he is a dilettante, in a word."

"But suppose she loves him"

Lemm got up from the bench.

"No, she does not love him, that is to say, she is very pure in heart, and does not know herself what it means... love. Madame von Kalitin tells her that he is a fine young man, and she obeys Madame von Kalitin because she is still quite a child, though she is nineteen; she says her prayers in the morning and in the evening—and that is very well; but she does not love him. She can only love what is beautiful, and he is not, that is, his soul is not beautiful."

Lemm uttered this whole speech coherently, and with fire, walking with little steps to and fro before the tea-table, and running his eyes over the ground.

"Dearest maestro!" cried Lavretsky suddenly, "it strikes me you are in love with cousin yourself."

Lemm stopped short all at once.

"I beg you," he began in an uncertain voice, "do not make fun of me like that. I am not crazy; I look towards the dark grave, not towards a rosy future."

Lavretsky felt sorry for the old man; he begged his pardon. After morning tea, Lemm played him his cantata, and after dinner, at Lavretsky's initiative, there was again talk of Lisa. Lavretsky listened to him with attention and curiosity.

"What do you say, Christopher Fedoritch," he said at last, "you see everything here seems in good order now, and the garden is in full bloom, couldn't we invite her over here for a day with her mother and my old aunt... eh? Would you like it?"

Lemm bent his head over his plate.

"Invite her," he murmured, scarcely audibly.

"But Panshin isn't wanted?"

"No, he isn't wanted," rejoined the old man with an almost child-like smile.

Two days later Fedor Ivanitch set off to the town to see the Kalitins.



Chapter XXIV

He found them all at home, but he did not at once disclose his plan to them; he wanted to discuss it first with Lisa alone. Fortune favoured him; they were left alone in the drawing-room. They had some talk; she had had time by now to grow used to him—and she was not shy as a rule with any one. He listened to her, watched her, and mentally repeated Lemm's words, and agreed with them. It sometimes happens that two people who are acquainted, but not on intimate terms with one another, all of sudden grow rapidly more intimate in a few minutes, and the consciousness of this greater intimacy is at once expressed in their eyes, in their soft and affectionate smiles, and in their very gestures. This was exactly what came to pass with Lavretsky and Lisa. "So he is like that," was her thought, as she turned a friendly glance on him; "so you are like that," he too was thinking. And so he was not very much surprised when she informed him, not without a little faltering, however, that she had long wished to say something to him, but she was afraid of offending him.

"Don't be afraid; tell me," he replied, and stood still before her.

Lisa raised her clear eyes to him.

"You are so good," she began, and at the same time, she thought: "Yes, I am sure he is good"... "you will forgive me, I ought not dare to speak of it to you... but—how could you... why did you separate from your wife?"

Lavretsky shuddered: he looked at Lisa, and sat down near her.

"My child," he began, "I beg you, do not touch upon that wound; your hands are tender, but it will hurt me all the same."

"I know," Lisa went on, as though she did not hear him, "she has been to blame towards you. I don't want to defend her; but what God has joined, how can you put asunder?"

"Our convictions on that subject are too different, Lisaveta Mihalovna," Lavretsky observed, rather sharply; "we cannot understand one another."

Lisa grew paler: her whole frame was trembling slightly; but she was not silenced.

"You must forgive," she murmured softly, "if you wish to be forgiven."

"Forgive!" broke in Lavretsky. "Ought you not first to know whom you are interceding for? Forgive that woman, take her back into my home, that empty, heartless creature! And who told you she wants to return to me? She is perfectly contented with her position, I can assure you... But what a subject to discuss here! Her name ought never to be uttered by you. You are too pure, you are not capable of understanding such a creature.

"Why abuse her?" Lisa articulated with an effort. The trembling of her hands was perceptible now. "You left her yourself, Fedor Ivanitch."

"But I tell you," retorted Lavretsky with an involuntary outburst of impatience, "you don't know what that woman is!"

"Then why did you marry her?" whispered Lisa, and her eyes feel.

Lavretsky got up quickly from his seat.

"Why did I marry her? I was young and inexperienced; I was deceived, I was carried away by a beautiful exterior. I knew no women. I knew nothing. God grant you may make a happier marriage! but let me tell you, you can be sure of nothing."

"I too might be unhappy," said Lisa (her voice had begun to be unsteady), "but then I ought to submit, I don't know how to say it; but if we do not submit"—

Lavretsky clenched his hands and stamped with his foot.

"Don't be angry, forgive me," Lisa faltered hurriedly.

At that instant Marya Dmitrievna came in. Lisa got up and was going away.

"Stop a minute," Lavretsky cried after her unexpectedly. "I have a great favour to beg of your mother and you; to pay me a visit in my new abode. You know, I have had a piano sent over; Lemm is staying with me; the lilac is in flower now; you will get a breath of country air, and you can return the same day—will you consent?" Lisa looked towards her mother; Marya Dmitrievna was assuming an expression of suffering; but Lavretsky did not give her time to open her mouth; he at once kissed both her hands. Marya Dmitrievna, who was always susceptible to demonstrations of feeling, and did not at all anticipate such effusivements from the "dolt," was melted and gave her consent. While she was deliberating which day to fix, Lavretsky went up to Lisa, and, still greatly moved, whispered to her aside: "Thank you, you are a good girl; I was to blame." And her pale face glowed with a bright, shy smile; her eyes smiled too—up to that instant she had been afraid she had offended him.

"Vladimir Nikolaitch can come with us?" inquired Marya Dmitrievna.

"Yes," replied Lavretsky, "but would it not be better to be just a family party?"

"Well, you know, it seems," began Marya Dmitrievna. "But as you please," she added.

It was decided to take Lenotchka and Shurotchka. Marfa Timofyevna refused to join in the expedition.

"It is hard for me, my darling," she said, "to give my old bones a shaking; and to be sure there's nowhere for me to sleep at your place: besides, I can't sleep in a strange bed. Let the young folks go frolicking."

Lavretsky did not succeed in being alone again with Lisa; but he looked at her in such a way that she felt her heart at rest, and a little ashamed, and sorry for him. He pressed her hand warmly at parting; left alone, she fell to musing.



Chapter XXV

When Lavretsky reached home, he was met at the door of the drawing-room by a tall, thin man, in a thread-bare blue coat, with a wrinkled, but lively face, with disheveled grey whiskers, a long straight nose, and small fiery eyes. This was Mihalevitch, who had been his friend at the university. Lavretsky did not at first recognise him, but embraced him warmly directly he told his name.

They had not met since their Moscow days. Torrents of exclamations and questions followed; long-buried recollections were brought to light. Hurriedly smoking pipe after pipe, tossing off tea at a gulp, and gesticulating with his long hands, Mihalevitch related his adventures to Lavretsky; there was nothing very inspiriting in them, he could not boast of success in his undertakings—but he was constantly laughing a hoarse, nervous laugh. A month previously he had received a position in the private counting-house of a spirit-tax contractor, two hundred and fifty miles from the town of O——-, and hearing of Lavretsky returned from abroad he had turned out of his way so as to see his old friend. Mihalevitch and talked as impetuously as in his youth; made as much noise and was as effervescent as of old. Lavretsky was about to acquaint him with his new position, but Mihalevitch interrupted him, muttering hurriedly, "I have heard, my dear fellow, I have heard—who could have anticipated it?" and at once turned the conversation upon general subjects.

"I must set off to-morrow, my dear fellow," he observed; "to-day if you will excuse it, we will sit up late. I want above all to know what you are like, what are your views and convictions, what you have become, what life has taught you." (Mihalevitch still preserved the phraseology of 1830.) "As for me, I have changed in much; the waves of life have broken over my breast—who was it said that?—though in what is important, essential I have not changed; I believe as of old in the good, the true: but I do not only believe—I have faith now, yes, I have faith, faith. Listen, you know I write verses; there is no poetry in them, but there is truth. I will read you aloud my last poem; I have expressed my truest convictions in it. Listen." Mihalevitch fell to reading his poem: it was rather long, and ended with the following lines:

"I gave myself to new feelings with all my heart, And my soul became as a child's! And I have burnt all I adored And now adore all that I burnt."

As he uttered the two last lines, Mihalevitch all but shed tears; a slight spasm—the sign of deep emotion—passed over his wide mouth, his ugly face lighted up. Lavretsky listened, and listened to him—and the spirit of antagonism was aroused in him; he was irritated by the ever-ready enthusiasm of the Moscow student, perpetually at boiling-point. Before a quarter of an hour had elapsed a heated argument had broken out between them, one of these endless arguments, of which only Russians are capable. After a separation of many years spent in two different worlds, with no clear understanding of the other's ideas or even of their own, catching at words and replying only in words, they disputed about the most abstract subjects, and they disputed as though it were a matter of life and death for both: they shouted and vociferated so that every one in the house was startled, and poor Lemm, who had locked himself up in his room directly after Mihalevitch arrived, was bewildered, and began even to feel vaguely alarmed.

"What are you after all? a pessimist?" cried Mihalevitch at one o'clock in the night.

"Are pessimists usually like this?" replied Lavretsky. "They are usually all pale and sickly—would you like me to lift you with one hand?"

"Well, if you are not a pessimist you are a scepteec, that's still worse." Mihalevitch's talk had a strong flavour of his mother-country, Little Russia. "And what right have you to be a scepteec? You have had ill-luck in life, let us admit; that was not your fault; you were born with a passionate loving heart, and you were unnaturally kept out of the society of women: the first woman you came across was bound to deceive you."

"She deceived you too," observed Lavretsky grimly.

"Granted, granted; I was the tool of destiny in it—what nonsense I talk, though—there is no such thing as destiny; it is an old habit of expressing things inexactly. But what does that prove?"

"It proves this, that they distorted me from my childhood."

"Well, it's for you to straighten yourself! What's the good of being a man, a male animal? And however that may be, is it possible, is it permissible, to reduce a personal, so to speak, fact to a general law, to an infallible principle?"

"How a principle?" interrupted Lavretsky; "I don't admit—"

"No, it is your principle, your principle," Mihalevitch interrupted in his turn.

"You are an egoist, that's what it is!" he was thundering an hour later: "you wanted personal happiness, you wanted enjoyment in life, you wanted to live only for yourself."

"What do you mean by personal happiness?"

"And everything deceived you; everything crumbled away under your feet."

"What do you mean by personal happiness, I ask you?"

"And it was bound to crumble away. Either you sought support where it could not be found, or you built your house on shifting sands, or—"

"Speak more plainly, or I can't understand you."

"Or—you may laugh if you like—or you had no faith, no warmth of heart; intellect, nothing but one farthing's worth of intellect... you are simply a pitiful, antiquated Voltairean, that's what you are!"

"I'm a Voltairean?"

"Yes, like your father, and you yourself do not suspect it."

"After that," exclaimed Lavretsky, "I have the right to call you a fanatic."

"Alas!" replied Mihalevitch with a contrite air, "I have not so far deserved such an exalted title, unhappily."

"I have found out now what to call you," cried the same Mihalevitch, at three o'clock in the morning. "You are not a sceptic, nor a pessimist, nor a Voltairean, you are a loafer, and you are a vicious loafer, a conscious loafer, not a simple loafer. Simple loafers lie on the stove and do nothing because they don't know how to do anything; they don't think about anything either, but you are a man of ideas—and yet you lie on the stove; you could do something—and you do nothing; you lie idle with a full stomach and look down from above and say, 'It's best to lie idle like this, because whatever people do, is all rubbish, leading to nothing.'"

"And from what do you infer that I lie idle?" Lavretsky protested stoutly. "Why do you attribute such ideas to me?"

"And, besides that, you are all, all the tribe of you," continued Mihalevitch, "cultivated loafers. You know which leg the German limps on, you know what's amiss with the English and the French, and your pitiful culture goes to make it worse, your shameful idleness, your abominable inactivity is justified by it. Some are even proud of it: 'I'm such a clever fellow,' they say, 'I do nothing, while these fools are in a fuss.' Yes! and there are fine gentlemen among us—though I don't say this as to you—who reduce their whole life to a kind of stupor of boredom, get used to it, live in it, like—like a mushroom in white sauce," Mihalevitch added hastily, and he laughed at his own comparison. "Oh! this stupor of boredom is the ruin of Russians. Ours is the age for work, and the sickening loafer"...

"But what is all this abuse about?" Lavretsky clamoured in his turn. "Work—doing—you'd better say what is to be done, instead of abusing me, Desmosthenes of Poltava!"

"There, what a thing to ask! I can't tell you that brother; that every one ought to know for himself," retorted the Desmosthenes ironically. "A landowner, a nobleman, and not know what to do? You have no faith, or else you would know; no faith—and no intuition."

"Let me at least have time to breathe; you don't let me have time to look round," Lavretsky besought him.

"Not a minute, nor a second!" retorted Mihalevitch with an imperious wave of the hand. "Not one second: death does not delay, and life ought not to delay."

"And what a time, what a place for men to think of loafing!" he cried at four o'clock, in a voice, however, which showed signs of sleepiness; "among us! now! in Russia where every separate individual has a duty resting upon him, a solemn responsibility to God, to the people, to himself. We are sleeping, and the time is slipping away; we are sleeping."....

"Permit me to observe," remarked Lavretsky, "that we are not sleeping at present but rather preventing others from sleeping. We are straining our throats like the cocks—listen! there is one crowing for the third time."

This sally made Mihalevitch laugh, and calmed him down. "Good-bye till to-morrow," he said with a smile, and thrust his pipe into his pouch.

"Till to-morrow," repeated Lavretsky. But the friends talked for more than hour longer. Their voices were no longer raised, however, and their talk was quiet, sad, friendly talk.

Mihalevitch set off the next day, in spite of all Lavretsky's efforts to keep him. Fedor Ivanitch did not succeed in persuading him to remain; but he talked to him to his heart's content. Mihalevitch, it appeared, had not a penny to bless himself with. Lavretsky had noticed with pain the evening before all the tokens and habits of years of poverty; his boots were shabby, a button was off on the back of his coat, on his arrival, he had not even thought of asking to wash, and at supper he ate like a shark, tearing his meat in his fingers, and crunching the bones with his strong black teeth. It appeared, too, that he had made nothing out of his employment, that he now rested all his hopes on the contractor who was taking him solely in order to have an "educated man" in his office.

For all that Mihalevitch was not discouraged, but as idealist or cynic, lived on a crust of bread, sincerely rejoicing or grieving over the destinies of humanity, and his own vocation, and troubling himself very little as to how to escape dying of hunger. Mihalevitch was not married: but had been in love times beyond number, and had written poems to all the objects of his adoration; he sang with especial fervour the praises of a mysterious black-tressed "noble Polish lady." There were rumours, it is true, that this "noble Polish lady" was a simple Jewess, very well known to a good many cavalry officers—but, after all, what do you think—does it really make any difference?

With Lemm, Mihalevitch did not get on; his noisy talk and brusque manners scared the German, who was unused to such behaviour. One poor devil detects another by instinct at once, but in old age he rarely gets on with him, and that is hardly astonishing, he has nothing to share with him, not even hopes.

Before setting off, Mihalevitch had another long discussion with Lavretsky, foretold his ruin, if he did not see the error of his ways, exhorted him to devote himself seriously to the welfare of his peasants, and pointed to himself as an example, saying that he had been purified in the furnace of suffering; and in the same breath called himself several times a happy man, comparing himself with the fowl of the air and the lily of the field.

"A black lily, any way," observed Lavretsky.

"Ah, brother, don't be a snob!" retorted Mihalevitch, good-naturedly, "but thank God rather there is a pure plebeian blood in your veins too. But I see that you want some pure, heavenly creature to draw you out of your apathy."

"Thanks, brother," remarked Lavretsky. "I have had quite enough of those heavenly creatures."

"Silence, ceeneec!" cried Mihalevitch.

"Cynic," Lavretsky corrected him.

"Ceeneec, just so," repeated Mihalevitch unabashed.

Even when he had taken his seat in the carriage, to which his flat, yellow, strangely light trunk was carried, he still talked; muffled in a kind of Spanish cloak with a collar, brown with age, and a clasp of two lion's paws; he went on developing his views on the destiny of Russian, and waving his swarthy hand in the air, as though he were sowing the seeds of her future prosperity. The horses started at last.

"Remember my three last words," he cried, thrusting his whole body out of the carriage and balancing so, "Religion, progress, humanity!... Farewell."

His head, with a foraging cap pulled down over his eyes, disappeared. Lavretsky was left standing alone on the steps, and he gazed steadily into the distance along the road till the carriage disappeared out of sight. "Perhaps he is right, after all," he thought as he went back into the house; "perhaps I am a loafer." Many of Mihalevitch's words had sunk irresistibly into his heart, though he had disputed and disagreed with him. If a man only has a good heart, no one can resist him.



Chapter XXVI

Two days later, Marya Dmitrievna visited Vassilyevskoe according to her promise, with all her young people. The little girls ran at once into the garden, while Marya Dmitrievna languidly walked through the rooms and languidly admired everything. She regarded her visit to Lavretsky as a sign of great condescension, almost as a deed of charity. She smiled graciously when Anton and Apraxya kissed her hand in the old-fashioned house-servants' style; and in a weak voice, speaking through her nose, asked for some tea. To the great vexation of Anton, who had put on knitted white gloves for the purpose, tea was not handed to the grand lady visitor by him, but by Lavretsky's hired valet, who in the old man's words, had not a notion of what was proper. To make up for this, Anton resumed his rights at dinner: he took up a firm position behind Marya Dmitrievna's chair; and he would not surrender his post to any one. The appearance of guests after so long an interval at Vassilyevskoe fluttered and delighted the old man. It was a pleasure to him to see that his master was acquainted with such fine gentlefolk. He was not, however, the only one who was fluttered that day; Lemm, too, was in agitation. He had put on a rather short snuff-coloured coat with a swallow-tail, and tied his neck handkerchief stiffly, and he kept incessantly coughing and making way for people with a cordial and affable air. Lavretsky noticed with pleasure that his relations with Lisa were becoming more intimate; she had held out her hand to him affectionately directly she came in. After dinner Lemm drew out of his coat-tail pocket, into which he had continually been fumbling, a small roll of music-paper and compressing his lips he laid it without speaking on the pianoforte. It was a song composed by him the evening before, to some old-fashioned German words, in which mention was made of the stars. Lisa sat down at once to the piano and played at sight the song.... Alas! the music turned out to be complicated and painfully strained; it was clear that the composer had striven to express something passionate and deep, but nothing had come of it; the effort had remained an effort. Lavretsky and Lisa both felt this, and Lemm understood it. Without uttering a single word, he put his song back into his pocket, and in reply to Lisa's proposal to play it again, he only shook his head and said significantly: "Now—enough!" and shrinking into himself he turned away.

Towards evening the whole party went out to fish. In the pond behind the garden there were plenty of carp and groundlings. Marya Dmitrievna was put in an arm-chair near the banks, in the shade, with a rug under her feet and the best line was given to her. Anton as an old experienced angler offered her his services. He zealously put on the worms, and clapped his hand on them, spat on them and even threw in the line with a graceful forward swing of his whole body. Marya Dmitrievna spoke of him the same day to Fedor Ivanitch in the following phrase, in boarding-school French: "Il n'y a plus maintenant de ces gens comme ca, comme autrefois." Lemm with the two little girls went off further to the dam of the pond; Lavretsky took up his position near Lisa. The fish were continually biting, the carp were constantly flashing in the air with golden and silvery sides as they were drawn in; the cries of pleasure of the little girls were incessant, even Marya Dmitrievna uttered a little feminine shriek on two occasions. The fewest fish were caught by Lavretsky and Lisa; probably this was because they paid less attention than the others to the angling, and allowed their floats to swim back right up to the bank. The high reddish reeds rustled quietly around, the still water shone quietly before them, and quietly too they talked together. Lisa was standing on a small raft; Lavretsky sat on the inclined trunk of a willow; Lisa wore a white gown, tied round the waist with a broad ribbon, also white; her straw hat was hanging on one hand, and in the other with some effort she held up the crooked rod. Lavretsky gazed at her pure, somewhat severe profile, at her hair drawn back behind her ears, at her soft cheeks, which glowed like a little child's, and thought, "Oh, how sweet you are, bending over my pond!" Lisa did not turn to him, but looked at the water, half frowning, to keep the sun out of her eyes, half smiling. The shade of the lime-tree near fell upon both.

"Do you know," began Lavretsky, "I have been thinking over our last conversation a great deal, and have come to the conclusion that you are exceedingly good."

"That was not at all my intention in——-" Lisa was beginning to reply, and she was overcome with embarrassment.

"You are good," repeated Lavretsky. "I am a rough fellow, but I feel that every one must love you. There's Lemm for instance; he is simply in love with you."

Lisa's brows did not exactly frown, they contracted slightly; it always happened with her when she heard something disagreeable to her.

"I was very sorry for him to-day," Lavretsky added, "with his unsuccessful song. To be young and to fail is bearable; but to be old and not be successful is hard to bear. And how mortifying it is to feel that one's forces are deserting one! It is hard for an old man to bear such blows!... Be careful, you have a bite.... They say," added Lavretsky after a short pause, "that Vladimir Nikolaitch has written a very pretty song."

Previous Part     1  2  3  4     Next Part
Home - Random Browse